THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 User Manual

USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR
User Manual
WARNING: this product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
PACKAGE CONTENTS
Optical cordless mini-mouse
2 Ni-MH AAA 1.2V rechargeable batteries Radio frequency transmitter/receiver Mini-mouse recharging cable
Numeric keypad Earphones Carrying case User Manual
USB extension cable
SYSTEM REQUIREMENTS
Laptop computer (Windows 98 SE, Me, 2000 and XP) equipped with USB ports
1/6
RECOMMENDED USE
For your security, please take care to respect the following precautionary measures:
- Never open up your Nomads’ Wireless Pack accessories, as you risk damaging the internal components.
- Place your Nomads’ Wireless Pack on a flat surface to avoid the risk of it falling.
- Do not pull on or twist the cable(s).
- Never recharge your mini-mouse with a recharging cable other than the one provided with your Nomads’ Wireless Pack.
- Do not bother removing the batteries when you are not using the mini-mouse, as it is equipped with a battery-saving system.
- Disconnect your Nomads’ Wireless Pack and remove the batteries from the mini-mouse before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
If you have to change the rechargeable batteries in your Nomads’ Wireless Pack
mini-mouse, replace them with Ni-MH AAA 1.2V 600mA rechargeable batteries exclusively.
INSTALLING THE WIRELESS MINI-MOUSE’S BATTERIES
1. Slide the battery compartment cover off by applying light pressure with your fingers.
2. Remove the cover to reveal the battery compartment.
3. Insert the 2 AAA batteries provided into the compartment, making sure to respect the polarity
indicated.
A red LED lights up on the underside of the mini-mouse.
4. Replace the battery compartment cover.
INSTALLING THE WIRELESS MINI-MOUSE
1. Switch on your laptop computer.
2. If necessary, disconnect the mouse already connected to your computer.
3. Connect the transmitter/receiver to one of your computer’s USB ports.
A green LED lights up on the transmitter/receiver, indicating that it is powered on.
2/6
If your computer’s USB ports are too close together for you to insert the transmitter/receiver, you can use the USB extension cable:
- Connect the USB extension cable to one of your computer’s USB ports.
- Connect the other end of the cable to the transmitter/receiver.
If you have Windows 98 SE installed on your computer, you must also install the USB drivers for your new device:
- Using your laptop’s pointing device, click on Next in the dialog box that appears.
- If prompted by Windows to do so, insert the Windows 98 SE CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive in order to install the required system files.
- Follow the on-screen instructions to complete the installation.
USING THE WIRELESS MINI-MOUSE
If the mini-mouse does not respond once you have started up your computer, you will have to establish communication between the transmitter/receiver and the mini-mouse. To do this:
1. Press the + button on the transmitter/receiver.
The green LED on the transmitter/receiver flashes.
2. Without delay, press the ID Connect button on the back of the mini-mouse.
Communication is established between the mini-mouse and the transmitter/receiver. You can now use the wireless mini-mouse.
Note: your mini-mouse has a battery life of approximately 100 hours and automatically switches to standby mode after 10 minutes of inactivity. To switch off the mini-mouse: press and hold the ID Connect button on the back of the mini-mouse for three seconds (the red LED flashes). Press this button again to switch the mini-mouse back on.
CHARGING AND RECHARGING THE WIRELESS MINI-MOUSE
Even though your mini-mouse has already been charged so that it is functional when you open up your Nomads’ Wireless Pack, you will still have to charge it completely. Once this has been done, the green LED on the mini-mouse’s left-hand side will flash when the batteries need recharging. Follow the instructions below to charge or recharge your mini-mouse:
1. Connect the shorter connector on the recharging cable to the transmitter/receiver.
3/6
2. Connect the longer connector on the recharging cable to the port on the mini-mouse.
A green LED on the mini-mouse’s left-hand side lights up, indicating that it is powered on. The mini-mouse begins to charge. Your mini-mouse remains functional while it is being charged or recharged. The green LED on the mini-mouse’s left-hand side switches off when charging is complete.
Note: the initial charging time is approximately 7 hours. Subsequently, the normal recharging time is approximately 2 hours 30 minutes.
3. Once charging is complete, you may disconnect the recharging cable and use the wireless mini-mouse at a distance from your computer.
CONNECTING THE NUMERIC KEYPAD AND EARPHONES
1. Connect the numeric keypad’s USB connector to one of your laptop’s USB ports.
A green LED lights up on the numeric keypad; the keypad is locked numerically by default. Your numeric keypad features two USB ports which you can use to connect USB peripherals such as a printer, digital camera, webcam, external audio module, etc.
As the numeric keypad is not powered by an external power source, it may happen that the keypad will not accept certain USB peripherals which require a great deal of power, such as some vibrating game controllers for example (gamepad or racing wheel) or even some printers.
If you have Windows 98 SE installed on your computer, you must also install the USB drivers for the numeric keypad:
- Click on Next in the dialog box that appears.
- If prompted by Windows to do so, insert the Windows 98 SE CD-ROM into your computer’s
CD-ROM drive in order to install the required system files.
- Follow the on-screen instructions to complete the installation.
2. Connect the earphones’ connector to the headphone plug on your computer.
Give the retractable earphone cable a sharp little tug to release it or lock it in place at the length you require.
TROUBLESHOOTING
1) The mini-mouse does not switch on. The mini-mouse is not detected. The mini-mouse switches on but does not work.
- Make sure that you have inserted the batteries correctly, in accordance with the polarity indicated
on the inside of the battery compartment.
- Make sure that you have closed the battery compartment cover properly.
- Move closer to your laptop computer.
4/6
- Verify all connections. If necessary, disconnect and then reconnect all cables. Verify in particular
that you have connected the longer connector on the recharging cable to the port on the mini-mouse.
- Establish communication between the mini-mouse and the transmitter/receiver: press the + button
on the transmitter/receiver and then the ID Connect button on the back of the mini-mouse.
- Under Windows 98 SE: make sure that you have properly installed the USB drivers required for
your mini-mouse to function.
- Make sure that your laptop computer’s USB port is working properly, for example by reconnecting
your old mouse or another USB peripheral.
- Recharge or change the batteries.
- Restart your computer.
- Repeat the installation procedure.
2) The transmitter/receiver does not switch on.
- Verify all connections. If necessary, disconnect and then reconnect all cables.
- Establish communication between the mini-mouse and the transmitter/receiver: press the + button
on the transmitter/receiver and then the ID Connect button on the back of the mini-mouse.
- Repeat the installation procedure.
3) The numeric keypad does not switch on. The numeric keypad is not detected. The numeric keypad switches on but does not work. The USB peripheral I have connected to the numeric keypad does not work.
- Verify the connection. If necessary, disconnect and then reconnect the numeric keypad’s USB
connector.
- Under Windows 98 SE: make sure that you have properly installed the USB drivers required for
your numeric keypad to function.
- Make sure that your laptop computer’s USB port is working properly, for example by reconnecting
your old mouse or another USB peripheral.
- Repeat the installation procedure.
- As the numeric keypad is not powered by an external power source, it may happen that the keypad
will not accept certain USB peripherals which require a great deal of power, such as some vibrating game controllers for example (gamepad or racing wheel) or even some printers.
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email: In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click Login.
5/6
By telephone:
United Kingdom
United States /
Canada
0207 216 0047
514-279-9911
Denmark 82 33 28 58
Finland 09 81 71 01 54
Netherlands 0900 2026765
Norway 23 50 01 16
Sweden 08-51992032
Warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 and XP are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect
price of a national phone call, Monday to Friday
from 12PM to 4PM and from 5PM to 10PM
price of a long distance phone call, Monday to Friday
from 7AM to 11AM and from 12PM to 5PM (Eastern time)
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 2PM to 6PM and from 7PM to 12AM
€0.30/min, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
6/6
Manuel de l’utilisateur
CONTENU DE LA BOÎTE
Mini-souris optique sans fil
2 piles rechargeables Ni-MH AAA 1,2 V Émetteur/récepteur à radiofréquence Câble pour recharger la mini-souris Câble d’extension USB
CONFIGURATION REQUISE
Ordinateur portable (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé de ports USB
Pavé numérique Écouteurs Pochette de rangement Manuel de l’utilisateur
1/6
RECOMMANDATIONS
Par mesure de sécurité, veuillez respecter les précautions suivantes :
- N’ouvrez en aucun cas les accessoires de votre Nomads’ Wireless Pack, vous risqueriez d’endommager
les composants internes.
- Placez votre Nomads’ Wireless Pack sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
- Évitez de tirer ou de tordre le(s) câble(s).
- Ne rechargez en aucun cas votre mini-souris avec un câble de recharge autre que celui qui se trouve dans votre Nomads’ Wireless Pack.
- Inutile de retirer les piles lorsque vous n’utilisez pas la mini-souris. Cette dernière est en effet dotée d’un système d’économie des piles.
- Débranchez votre Nomads’ Wireless Pack et retirez les piles de la mini-souris avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humecté et évitez l’usage d’aérosols.
Si vous devez changer les piles rechargeables de la mini-souris de votre Nomads’ Wireless Pack, veillez à utiliser exclusivement des piles rechargeables 1,2 V de type Ni-MH AAA 600 mA.
INSTALLATION DES PILES DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles en exerçant une légère pression avec les doigts.
2. Soulevez le couvercle pour dégager le compartiment des piles.
3. Insérez les 2 piles AAA fournies dans leur compartiment en veillant à respecter la polarité indiquée.
Un voyant rouge s’allume sous la mini-souris.
4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
INSTALLATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
1. Allumez votre ordinateur portable.
2. Si besoin, débranchez la souris déjà reliée à votre ordinateur.
3. Reliez l’émetteur/récepteur à l’un des ports USB de votre ordinateur.
Un voyant vert s’allume sur l’émetteur/récepteur pour indiquer que celui-ci est alimenté.
2/6
Si les ports USB de votre ordinateur portable sont trop rapprochés pour pouvoir y insérer l’émetteur/récepteur, vous pouvez utiliser le câble d’extension USB :
- Reliez le câble d’extension USB à l’un des ports USB de votre ordinateur.
- Reliez la seconde extrémité du câble USB à l’émetteur/récepteur.
Si vous possédez Windows 98 SE, vous devez également installer les pilotes USB pour votre nouveau dispositif :
- En utilisant la surface tactile de votre ordinateur portable, cliquez sur Suivant dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
- Si Windows vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 98 SE afin d’installer les fichiers
système nécessaires.
- Suivez les instructions portées à l’écran pour terminer l’installation.
UTILISATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
Au démarrage de votre ordinateur, si la mini-souris ne répond pas, vous devez établir la communication entre l’émetteur/récepteur et la mini-souris. Pour ce faire :
1. Appuyez sur le bouton + de l’émetteur/récepteur.
Le voyant vert de l’émetteur/récepteur clignote.
2. Sans attendre, appuyez sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.
La communication est établie entre la mini-souris et l’émetteur/récepteur. Vous pouvez utiliser la mini-souris sans fil.
Remarque : votre mini-souris a une autonomie d’environ 100 heures et se met automatiquement en mode veille après 10 minutes d’inactivité. Pour éteindre la mini-souris : appuyez trois secondes sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris (le voyant rouge flashe). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour l’allumer.
CHARGEMENT ET RECHARGEMENT DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
Même si votre mini-souris a été préalablement chargée pour être fonctionnelle dès le déballage du Nomads’ Wireless Pack, il est nécessaire de procéder à son chargement complet. Par la suite, le voyant vert sur le côté gauche de la mini-souris clignotera lorsque les piles seront déchargées. Suivez les instructions ci-dessous pour charger ou recharger votre mini-souris :
3/6
1. Reliez la prise la plus courte du câble de recharge à l’émetteur/récepteur.
2. Reliez la prise la plus longue du câble de recharge au port de la mini-souris.
Un voyant vert s’allume sur le côté gauche de la mini-souris pour indiquer que celle-ci est alimentée. Le chargement de la mini-souris débute. Votre mini-souris reste fonctionnelle pendant le chargement ou rechargement. Le voyant vert sur le côté gauche de la mini-souris s’éteint lorsque celle-ci est rechargée.
Remarque : le temps de charge initial est d’environ 7 heures. Par la suite, le temps de charge normal est d’environ 2 h 30.
3. Une fois votre mini-souris rechargée, vous pouvez débrancher le câble de recharge et utiliser la
mini-souris sans fil à distance.
CONNEXION DU PAVÉ NUMÉRIQUE ET DES ÉCOUTEURS
1. Reliez la prise USB du pavé numérique à l’un des ports USB de votre ordinateur portable.
Un voyant vert s’allume sur le pavé numérique ; il est par défaut verrouillé numériquement. Votre pavé numérique dispose de deux ports USB pour relier d’autres périphériques USB comme une imprimante, un appareil photo, une webcam, un boîtier audio…
Le pavé numérique n’étant pas alimenté par une source d’alimentation externe, il peut arriver que celui-ci n’accepte pas certains périphériques USB qui requièrent une forte puissance comme par exemple un contrôleur de jeu vibrant (manette ou volant) ou bien certaines imprimantes.
Si vous possédez Windows 98 SE, vous devez également installer les pilotes USB pour le pavé numérique :
- Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue qui apparaît.
- Si Windows vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 98 SE afin d’installer les fichiers
système nécessaires.
- Suivez les instructions portées à l’écran pour terminer l’installation.
2. Reliez la prise casque des écouteurs au port casque de votre ordinateur.
Donnez de petits coups secs pour bloquer ou débloquer le câble enrouleur des écouteurs à la longueur de fil voulue.
EN CAS DE PROBLÈME
1) La mini-souris ne s’allume pas. La mini-souris n’est pas détectée. La mini-souris est allumée mais ne fonctionne pas.
- Assurez-vous d’avoir correctement inséré les piles selon la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment des piles.
- Assurez-vous d’avoir correctement refermé le couvercle du compartiment des piles.
- Rapprochez-vous de votre ordinateur portable.
4/6
- Vérifiez l’intégralité de vos branchements. Si besoin, débranchez puis rebranchez tous les câbles.
Vérifiez tout spécifiquement que vous avez bien relié la prise la plus longue du câble de recharge au port de la mini-souris.
- Établissez une communication entre la mini-souris et l’émetteur/récepteur : appuyez sur le bouton
+ de l’émetteur/récepteur et sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.
- Sous Windows 98 SE : assurez-vous d’avoir correctement installé les pilotes USB indispensables
au fonctionnement de votre mini-souris.
- Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur portable fonctionne correctement, en
rebranchant votre ancienne souris ou un autre périphérique USB par exemple.
- Rechargez ou changez les piles.
- Redémarrez votre ordinateur.
- Procédez à une nouvelle installation.
2) L’émetteur/récepteur ne s’allume pas.
- Vérifiez l’intégralité de vos branchements. Si besoin, débranchez puis rebranchez tous les câbles.
- Établissez une communication entre la mini-souris et l’émetteur/récepteur : appuyez sur le bouton
+ de l’émetteur/récepteur et sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.
- Procédez à une nouvelle installation.
3) Le pavé numérique ne s’allume pas. Le pavé numérique n’est pas détecté. Le pavé numérique est allumé mais ne fonctionne pas. Le périphérique USB que j’ai relié au pavé numérique ne fonctionne pas.
- Vérifiez votre branchement. Si besoin, débranchez puis rebranchez la prise USB du pavé
numérique.
- Sous Windows 98 SE : assurez-vous d’avoir correctement installé les pilotes USB indispensables
au fonctionnement de votre pavé numérique.
- Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur portable fonctionne correctement, en
rebranchant votre ancienne souris ou un autre périphérique USB par exemple.
- Procédez à une nouvelle installation.
- Le pavé numérique n’étant pas alimenté par une source d’alimentation externe, il peut arriver que
celui-ci n’accepte pas certains périphériques USB qui requièrent une forte puissance comme par exemple un contrôleur de jeu vibrant (manette ou volant) ou bien certaines imprimantes.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 et XP sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
5/6
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregi strement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone :
France 0892 690 024
Belgique 02 / 732 55 77
Suisse 22 567 51 20
Canada 514-279-9911
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas v ous être appli cables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h prix d’un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 prix d’un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h prix d’un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h
(heure de l’Est)
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et élect roniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres
formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
et cliquez sur
6/6
Loading...
+ 30 hidden pages