2 pilas recargables AAA de Ni-MH y 1,2 V
Transmisor/receptor por radiofrecuencia
Cable de recarga del mini-ratón
Cable de extensión USB
REQUISITOS DEL SISTEMA
Ordenador portátil (Windows 98 SE, Me, 2000 y XP) equipado con puertos USB
Teclado numérico
Auriculares
Bolsa de transporte
Manual del usuario
1/6
UTILIZACIÓN RECOMENDADA
Por tu seguridad, procur a respetar las siguientes medidas de precaución:
- No abras nunca los accesorios de tu Nomads’ Wireless Pack, ya que te arriesgas a dañar los
componentes internos.
- Coloca tu Nomads’ Wireless Pack en una superficie plana para evitar el riesgo de que se caiga.
- No tires de o retuerzas el (los) cable(s).
- No recargues nunca tu mini-ratón con un cable de recarga distinto al proporcionado con tu
Nomads’ Wireless Pack.
- No te preocupes de quitar las pilas cuando no estés utilizando el mini-ratón, ya que está equipado con
un sistema de ahorro de pilas.
- Desconecta tu Nomads’ Wireless Pack y quita las pilas del mini-ratón antes de limpiarlo. No utilices
limpiadores líquidos o en aerosol. Utiliza un paño húmedo para limpiarlo.
Si tienes que cambiar las pilas recargables del ratón de tu Nomads’ Wireless Pack,
reemplázalas exclusivamente por pilas recargables AAA de Ni-MH, 1,2 V y 600 mA.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL MINI-RATÓN INALÁMBRICO
1. Desliza hacia fuera la tapa del compartimiento de las pilas aplicando una ligera presión con tus dedos.
2. Quita la tapa para acceder al compartimiento de las pilas.
3. Inserta en el compartimiento las 2 pilas AAA proporcionadas, asegurándote de respetar la polaridad
indicada.
Se iluminará un LED rojo en la parte i nferior del mini-ratón.
4. Vuelve a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
INSTALACIÓN DEL MINI-RATÓN INALÁMBRICO
1. Enciende tu ordenador portátil.
2. Si es necesario, desconecta el ratón que ya esté conectado a tu ordenador.
3. Conecta el transmisor /receptor a uno de los puertos USB de tu ordenador.
Se iluminará un LED verde en el transmisor/receptor, indicando que está encendido.
2/6
Si los puertos USB de tu ordenador están demasiado juntos para poder insertar el
transmisor/receptor, puedes utilizar el cable de extensión USB:
- Conecta el cable de extensión USB a uno de los puertos USB de tu ordenador.
- Conecta el otro extrem o del cable al transmisor/receptor.
Si tienes instalado Windows 98 SE en tu ordenador, también debes instalar los controladores
USB para tu nuevo dispositivo:
- Utilizando el dispositivo apuntador de tu portátil, haz clic en Siguiente en el cuadro de diálogo que
aparece.
- Si Windows te pide que lo hagas , inserta el CD-ROM de Windows 98 SE en la unidad de CD-ROM
de tu ordenador para instalar los archivos de sistema neces arios.
- Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
UTILIZACIÓN DEL MINI-RATÓN INALÁMBRICO
Si el mini-ratón no responde una vez que hayas arrancado tu ordenador, tendrás que establecer
comunicación entre el transmisor/receptor y el mini-ratón. Para hacer esto:
1. Pulsa el botón + en el transmisor/receptor.
Comenzará a parpadear el LED verde en el transmisor/receptor.
2. Sin dejar pasar mucho tiempo, pulsa el botón ID Connect en la parte tras era del mini-ratón.
Se establecerá la comunicación entr e el mini-ratón y el transmisor/receptor. En ese momento, ya podrás
utilizar el mini-ratón inalámbrico.
Nota: las pilas de tu mini-ratón tienen una vida de aproximadamente 100 horas y el ratón pasa
automáticamente a modo reposo después de 10 minutos de inactividad.
Para apagar el mini-ratón: mantén pulsado el botón ID Connect en la parte trasera del mini-ratón durante
tres segundos (el LED rojo parpadeará). Pulsa de nuevo este botón para volver a encender el mini-ratón.
CARGA Y RECARGA DEL MINI-RATÓN INALÁMBRICO
Incluso aunque tu mini-ratón ya haya sido cargado para que esté funcional cuando abras tu
Nomads’ Wireless Pack, tendrás que cargarlo completamente. Una vez que lo hayas hecho, el LED verde
del lado izquierdo del mini-ratón parpadeará cuando las pilas necesiten recargarse. Sigue las instrucciones
que hay a continuación para cargar o recargar tu mini-ratón:
3/6
1. Enchufa el conector más corto del cable de recarga al transmisor/receptor.
2. Enchufa el conector más largo del cable de recarga al puerto del mini-ratón.
Se iluminará un LED verde en el lado izquierdo del mini-ratón, indicando que está encendido. El
mini-ratón comenzará a cargarse. Tu mini-ratón permanece funcional mientras se está cargando o
recargando. El LED verde en el lado izquierdo del mini-ratón se apaga cuando la carga esté completa.
Nota: el tiempo de carga inicial es de aproximadamente 7 horas. Posteriormente, el tiempo de recarga
normal es de aproximadamente 2 horas y 30 minutos.
3. Una vez que la carga esté completa, puedes desconectar el cable de recarga y utilizar el mini-ratón
inalámbrico a una distancia mayor de tu ordenador.
CONEXIÓN DEL TECLADO NUMÉRICO Y DE LOS AURICULARES
1. Enchufa el conector USB del teclado numérico en uno de los puertos USB de tu portátil.
Se iluminará un LED verde en el teclado numérico; por defecto, este teclado está bloqueado en los
números. Tu teclado numérico incorpora dos puertos USB que puedes utilizar para conectar periféricos
USB, como una impresora, una cámara digital, una webcam, un módulo de audio externo, etc.
Como el teclado numérico no recibe corriente de ninguna fuente de alimentación externa,
puede suceder que no acepte ciertos periféricos USB que necesitan una gr an cantidad de energía,
como por ejemplo, algunos mandos de juego con vibración (gamepad o volante) o incluso algunas
impresoras.
Si tienes instalado Windows 98 SE en tu ordenador, también debes instalar los controladores
USB para el teclado numérico:
- Haz clic en Siguiente en el cuadro de diálogo que aparece.
- Si Windows te pide que lo hagas , inserta el CD-ROM de Windows 98 SE en la unidad de CD-ROM
de tu ordenador para instalar los archivos de sistema requeridos.
- Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
2. Enchufa el conector de los auriculares en la clavija de auriculares de tu ordenador.
Dale un ligero tirón al cable retráctil del auricular para s oltarlo o bloquéalo a la longitud que necesites.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1) El mini-ratón no se enciende.
No se detecta el mini-ratón.
El mini-ratón se enciende pero no funciona.
- Comprueba que has insertado las pilas correctamente, de acuerdo con la polaridad indicada en
la parte interior del compartimiento de las pilas.
- Comprueba que has cerrado correctamente la tapa del compartimiento de las pilas.
- Colócate más cerca de tu ordenador portátil.
4/6
- Verifica todas las conexiones. Si es necesario, desconecta y vuelve a conectar todos los cables.
Verifica en particular que has enchufado el conector más grande del cable de recarga en el puerto
del mini-ratón.
- Establece comunicación entre el mini-ratón y el transmisor/receptor: pulsa el botón + en el
transmisor/receptor y después el botón ID Connect en la parte trasera del mini-ratón.
- Bajo Windows 98 SE: comprueba que has instalado correctamente los controladores USB
necesarios para que funcione tu mini-ratón.
- Comprueba que el puerto USB de tu ordenador portátil funciona correctamente, por ejemplo,
volviendo a conectar tu ratón antiguo u otro periférico USB.
- Recarga o cambia las pilas.
- Reinicia tu ordenador.
- Repite el procedimiento de instalación.
2) El transmisor/receptor no se enciende.
- Comprueba todas las conexiones. Si es necesario, desconecta y vuelve a conectar todos los
cables.
- Establece comunicación entre el mini-ratón y el transmisor/receptor: pulsa el botón + en el
transmisor/receptor y después pulsa el botón ID Connect en la parte trasera del mini-ratón.
- Repite el procedimiento de instalación.
3) El teclado numérico no se enciende.
No se detecta el teclado numérico.
El teclado numérico se enciende pero no funciona.
El periférico USB que he conectado al teclado numérico no funciona.
- Verifica la conexión. Si es necesario, desconecta y vuelve a conectar el conector USB del teclado
numérico.
- Bajo Windows 98 SE: comprueba que has instalado correctamente los controladores USB
necesarios para que tu teclado numérico funcione.
- Comprueba que el puerto USB de tu ordenador portátil funciona correctamente, por ejemplo,
volviendo a conectar tu ratón antiguo u otro periférico USB.
- Repite el procedimiento de instalación.
- Como el teclado numérico no recibe corriente de ninguna fuente de alimentación externa, puede
suceder que no acepte ciertos periféricos USB que necesitan una gran cantidad de energía, como
por ejemplo, algunos mandos de juego con vibración (gamepad o volante) o incluso algunas
impresoras.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com
5/6
SOPORTE TÉCNICO
Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com
y haz clic en Technical
Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu
problema. Si el problema persiste, puedes contactar c on el servicio de soporte técnico de los productos
de Thrustmaster (“Soporte Técnico”):
Por correo electrónico:
Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información
que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en
Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla.
Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login.
Por teléfono:
España 917 54 70 63
Estados
Unidos
514-279-9911
precio de una llamada telefónica nacional, de lunes a viernes de 13:00 a
17:00 y de 18:00 a 22:00
precio de una llamada telefónica de larga distancia, de lunes a viernes
de 7:00 a 17:00 (hora del Este)
Información de garantía
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de
Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a
partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de
garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si
el defecto se c onfirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar
indicado por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o
reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la
responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la
reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con
respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: ( 1) si el producto ha sido modificado, abi erto, alterado, o ha sufrido daños
como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o
cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no
cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a s oftware no publicado por
Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.
6/6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.