USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
User Manual
Introduction
Congratulations on your purchase of the Nomads’ Keypad Calculator. It makes the calculation process
easier and more convenient.
System Requirements
®
Microsoft
One USB 1.1 or 2.0 compliant USB port
Installation
Windows 98/Me
1. Connect the keypad’s USB connector to a USB port on your computer.
2. The Add New Hardware Wizard appears. Click Next.
3. In the following screen, select Search for the best driver for your device. (Recommended) and
4. The Wizard locates the appropriate driver for you. Click Next to install the driver.
5. Click Finish to complete the installation.
6. Restart your computer.
You are now ready to begin using your Nomads’ Keypad Calculator.
Windows 2000/XP
1. Connect the keypad’s USB connector to a USB port on your computer.
2. The Found New Hardware Wizard appears and Windows installs the appropriate driver
3. Restart your computer.
You are now ready to begin using your Nomads’ Keypad Calculator.
Mac OS X
1. Connect the keypad’s USB connector to a USB port on your computer.
2. Mac OS X installs the appropriate driver automatically.
You are now ready to begin using your Nomads’ Keypad Calculator.
Windows® 98/Me/2000/XP or Mac OS X
then click Next.
automatically.
1/4
Using the Nomads’ Keypad Calculator
- To switch on the keypad, press the CE/AC key, located in the top left-hand corner. The keypad starts in
calculator (CALC) mode and displays 0. When connected to a computer, the keypad starts in keypad
(KEYPAD) mode.
- In CALC mode, the keypad automatically switches to sleep mode after four minutes of inactivity.
You can press the CE/AC key to wake it up again.
- Press the CE/AC key for two seconds to switch the keypad off.
Key function overview
Key Description
Keypad mode: “Num Lock” function (ON is displayed when
enabled).
Num Lock/
CE/AC
Calculator mode:
I. First press displays 0.
II. When entering digits, pressing this key once clears the entry
register.
III. When entering digits, pressing this key a second time clears the
entire operating register.
M+ Adds the current display to the memory contents.
M- Subtracts the current display from the memory contents.
MRC
I. First press (MR): Transfers the contents of the memory register into
the display register.
II. Second press (MC): Clears the memory.
%
TAB
+/-
Use this key in combination with arithmetic operator keys to
compute percentages.
Keypad mode: “Tab” function.
Calculator mode: Specifies the number of decimal places for
rounding.
Switches the sign of the displayed value between positive (+) and
negative (-).
MODE Switches between Keypad and Calculator modes.
SEND
Enter
=
Sends the calculation result to the computer when the device is in
Calculator or Keypad mode.
There are no synchronization issues; the keypad can be used while entering characters on a laptop at the same
time. The keypad does not require any proprietary drivers and is fully Plug & Play compatible.
Regardless of the host computer’s Num Lock status, users can use the number keys or direction keys on the
keypad, depending on whether Num Lock is on or off. In Keypad mode, pressing the Num Lock key once
changes the keypad’s Num Lock status.
This keypad can be used on Mac computers running OS X. If the keypad is having trouble functioning with the
MAC OS, press and hold the Num Lock key for 4 seconds to switch to Mac mode.
2/4
About the display
The display shows the numbers you input, calculation results, and various indicators regarding the status
of the calculator.
-MINUS Negative value indicator
MEM Independent memory indicator
ERR Error indicator
‘ 3-digit separator (apostrophe)
CALC Indicates Calculator mode
KEYPAD Indicates Keypad mode
GT Grand total
ON “Num Lock” function ON indicator
Rounding selector and decimal place selector
Use the Tab key for rounding selector. Specifies the rounding system
Floating decimal point system, which displays the value without
F
rounding.
0,2,4
Number of decimal places for the 5/4 setting of the rounding selector.
The “Add Mode” automatically adds a decimal point and two decimal
places to all values, even if you do not enter a decimal point. This mode
is very useful when performing calculations in Euros or other currencies
A
which require two decimal places. Two decimal places are not added in
this mode if you press the DEL key while inputting a value, or for any
operations other than addition and subtraction.
Product specifications
Operation force 60±15gm
Total travel 2.1mm
Battery type A13 (LR44) battery
Dimensions: L×W×H 116×88×19mm
Connector USB
Power consumption
Two-way power system for Calculator mode: USB
bus-power or one A13 (LR44) battery.
Troubleshooting
- When turning on the keypad, if the display on the keypad’s LCD screen is abnormal or if nothing is
displayed, check your battery first to make sure it is in working order.
- If the battery is working properly, take a piece of metal with a pointed end (a pin, for example) and
insert it into the reset hole, located on the back of the keypad. Press and hold the reset button for a
few seconds; the keypad should then function normally.
- If this does not resolve your problem, please contact Technical Support for assistance.
3/4
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From
there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and
software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products
technical support service (“Technical Support”):
By email:
In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help
the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and
follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click
Login.
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material
defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be
defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is
confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced.
Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the
repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of
consumer goods are not affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate
or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in
the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said
software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any
applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2)
years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot
Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied
warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of
incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
price of a national phone call, Monday to Friday
from 12PM to 4PM and from 5PM to 10PM
price of a long distance phone call, Monday to Friday
from 7AM to 11AM and from 12PM to 5PM (Eastern time)
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 2PM to 6PM and from 7PM to 12AM
€0.30/min, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
4/4
Manuel de l’utilisateur
Introduction
Félicitations pour l’achat du Nomads’ Keypad Calculator. Avec lui, vous pourrez effectuer vos calculs
encore plus facilement.
Configuration requise
®
Microsoft
Port USB 1.1 ou 2.0
Installation
Windows 98/Me
1. Branchez le connecteur USB du Nomads’ Keypad Calculator sur un port USB de votre ordinateur.
2. L’Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche. Cliquez sur Suivant.
3. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre
4. L’Assistant se charge de rechercher pour vous le pilote approprié. Cliquez sur Suivant pour installer
ce pilote.
5. Cliquez sur Terminer pour terminer l’installation.
6. Redémarrez votre ordinateur.
Vous pouvez à présent utiliser votre Nomads’ Keypad Calculator.
Windows 2000/XP
1. Branchez le connecteur USB de votre clavier sur un port USB de votre ordinateur.
2. L’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît et Windows installe automatiquement le pilote
3. Redémarrez votre ordinateur.
Vous pouvez à présent utiliser votre Nomads’ Keypad Calculator.
Mac OS X
1. Branchez le connecteur USB du Nomads’ Keypad Calculator sur un port USB de votre ordinateur.
2. Mac OS X installe automatiquement le pilote approprié.
Vous pouvez à présent utiliser votre Nomads’ Keypad Calculator.
Windows® 98/Me/2000/XP ou Mac OS X
périphérique (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
approprié.
1/4
Utilisation du Nomads’ Keypad Calculator
- Pour allumer le clavier numérique-calculatrice, appuyez sur la touche CE/AC, en haut à gauche. Le clavier
s’allume par défaut en mode calculatrice (CALC) et affiche 0. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, le
clavier s’allume alors en mode clavier numérique (KEYPAD).
- En mode CALC, le clavier passe automatiquement en mode veille après 4 minutes d’inactivité.
Il suffit d’appuyer sur la touche CE/AC pour le réactiver.
- Appuyez pendant deux secondes sur la touche CE/AC pour éteindre le clavier numérique.
Fonctions des différentes touches
Touche Description
En mode Clavier : fonction “Num Lock” (ON s’affiche si la fonction
est active.)
Num Lock/
CE/AC
En mode Calculatrice :
I. Le premier appui affiche 0.
II. Lorsque des chiffres sont entrés, l’appui sur cette touche efface
les chiffres entrés.
III. Lorsque des chiffres sont entrés, le second appui sur cette touche
efface l’ensemble des opérations entrées.
M+ Ajoute le nombre affiché à la mémoire.
M- Soustrait le nombre affiché à l’écran du contenu de la mémoire.
MRC
%
TAB
I. Premier appui (MR): affiche le contenu de la mémoire.
II. Second appui (MC): efface la mémoire.
Utilisez cette touche en combinaison avec les touches des
opérateurs arithmétiques pour calculer des pourcentages.
En mode Clavier : fonction “Tab”.
En mode Calculatrice : Définit le nombre de chiffres à afficher
après la virgule.
+/- Bascule le signe de la valeur affichée entre positif (+) et négatif (-).
MODE Bascule entre les modes Clavier et Calculatrice.
SEND
Enter
=
Envoie le résultat du calcul vers l’ordinateur que le Nomads’ Keypad Calculator soit en mode Calculatrice ou Clavier.
En mode Clavier : fonction “Entrée”.
En mode Calculatrice : fonction “=”
Fonctions spéciales :
Il n’y a aucun problème de synchronisation : le clavier numérique peut être utilisé en même temps que vous
entrez des caractères via votre clavier. Le clavier numérique ne requiert aucun pilote spécifique et est
compatible Plug & Play.
Quel que soit le statut du mode Num Lock (Verr Num) sur le clavier de votre ordinateur, vous pouvez utiliser les
touches numériques et directionnelles du Nomads’ Keypad Calculator, selon que le verrouillage Num Lock
est activé ou non sur le clavier numérique. En mode Keypad, l’appui sur la touche Num Lock permet d’activer
ou désactiver le verrouillage numérique.
Ce clavier numérique est compatible avec les ordinateurs Mac équipés d’un système d’exploitation OS X. Si le
clavier présente des problèmes de fonctionnement sous Mac OS, appuyez sur la touche Num Lock et
maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes pour passer en mode Mac.
2/4
A propos de l’écran
L’écran du Nomads’ Keypad Calculator affiche les nombres que vous entrez, les résultats des
opérations et diverses informations sur les fonctions activées de la calculatrice.
-MINUS Indicateur de valeur négative
MEM Indicateur de mémoire indépendante
ERR Indicateur d’erreur
‘ Marque de séparation des milliers (apostrophe)
CALC Indicateur de mode Calculatrice
KEYPAD Indicateur de mode Clavier numérique
GT Résultat final
ON Indicateur d’activation de la fonction “Num Lock”
Sélecteur d’arrondi et sélecteur d’emplacement de la virgule décimale
Utilisez la touche Tab pour accéder au le sélecteur de système d’arrondi.
Système à virgule flottante affichant la valeur sans arrondi.
F
0,2,4
Nombre de décimales pour l’arrondi.
Le mode A (Ajout) ajoute automatiquement une virgule décimale et deux
décimales à toutes les valeurs, même si vous n’entrez pas la virgule
décimale. Ce mode est très utile lorsque que vous effectuez des calculs
en Euros ou dans toute autre devise exigeant d’entrer deux décimales.
A
Les deux décimales ne seront pas ajoutées si vous appuyez sur la
touche DEL tout en entrant une valeur, ou pour toute opération autre que
l’addition ou la soustraction.
Caratéristiques du produit
Force de mise en action des touches 60±15gm
Course des touches 2.1mm
Type de batterie A13 (LR44)
Dimensions: L×l×H 116×88×19mm
Connecteur USB
Alimentation
Deux types d’alimentation en mode
Calculatrice : par le bus USB ou par une pile
A13 (LR44).
Dépannage
- Lorsque vous allumez le Nomads’ Keypad Calculator, si l’affichage de l’écran LCD n’est pas correct
voire si l’écran reste éteint, vérifiez tout d’abord l’état de la batterie.
- Si la batterie est opérationnelle, munissez-vous d’un objet métallique muni d’une pointe (une aiguille
par exemple) et insérez-la dans l’orifice de réinitialisation situé au dos du clavier numérique.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé durant quelques secondes, le clavier numérique
devrait à nouveau fonctionner normalement.
- Si cette opération ne résout pas le problème, veuillez contacter notre Support technique.
3/4
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support
Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et
logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des
produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail :
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont
permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page
Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et
Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit
Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter
de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le
Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son
lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la
réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y
compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits
légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la
présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une
utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un
défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux
logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit.
Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est
limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas,
Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous
dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains
États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui
peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
prix d’un appel national, du lundi au vendredi
de 13h à 17h et de 18h à 22h
prix d’un appel national, du lundi au vendredi
de 13h à 17h et de 18h à 22h
prix d’un appel longue distance, du lundi au vendredi
de 7h à 11h et de 12h à 17h (heure de l’Est)
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
4/4
Benutzerhandbuch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Nomads’ Keypad Calculator, einer genialen Mischung aus
externer Zehnertastatur und autarkem Tischrechner.
Systemanforderungen
®
Microsoft
Ein USB 1.1 oder 2.0 konformer USB Port
Installation
Windows 98/Me
1. Verbinden Sie den USB Stecker des Keypads mit einem USB Eingang an Ihrem Computer.
2. Der Assistent Neue Hardware hinzufügen erscheint. Klicken Sie Weiter.
3. In der folgenden Anzeige wählen Sie Nach dem besten Treiber suchen (Empfohlen) und dann
4. Der Assistent findet den entsprechenden Treiber für Sie. Klicken Sie Weiter, um den Treiber zu
installieren.
5. Klicken Sie Fertigstellen um die Installation abzuschließen.
6. Starten Sie Ihren Computer neu.
Nun können Sie Ihr Nomads’ Keypad Calculator benutzen.
Windows 2000/XP
1. Verbinden Sie den USB Stecker des Keypads mit einem USB Eingang an Ihrem Computer .
2. Der Assistent Neue Hardware gefunden erscheint und installiert die nötigen Treiber automatisch.
3. Starten Sie Ihren Computer neu
Nun können Sie Ihr Nomads’ Keypad Calculator benutzen.
Mac OS X
1. Verbinden Sie den USB Stecker des Keypads mit einem USB Eingang an Ihrem Computer.
2. Mac OS X installiert den entsprechenden Treiber automatisch.
Nun können Sie Ihr Nomads’ Keypad Calculator benutzen.
Windows® 98/Me/2000/XP oder Mac OS X
Weiter klicken.
1/4
Benutzen des Nomads’ Keypad Calculator
- Um das Keypad in Tischrechnerfunktion einzuschalten drücken Sie bitte die CE/AC Taste, die sich an der
oberen linken Seite befindet. Das Keypad startet im Rechnermodus (CALC) und zeigt 0 an. Bei einem
Anschluß am Computer startet das Keypad im Keypadmodus (KEYPAD).
- Im CALC Modus schaltet sich das Keypad automatisch nach vier Minuten Inaktivität in den Schlafmodus.
Um es zu aktivieren, drücken Sie bitte erneut die Taste CE/AC.
- Durch drücken der Taste CE/AC (ca. zwei Sekunden) schalten Sie das Keypad aus.
Tastenübersicht
Taste Beschreibung
Keypad-Modus: “Num Lock” Funktion (ON wird angezeigt wenn in
Betrieb).
C
Num Lock/
CE/AC
Rechnermodus:
I. Nach anschalten Anzeige von 0.
II. Das drücken dieser Taste nach der Eingabe von Zahlen löscht die
aktuelle Anzeige.
III. Durch erneutes drücken der Taste wird die gesamte Operation
des aktuellen Rechenvorgangs gelöscht.
M+ Fügt die aktuelle Zahlenreihe dem Speicher hinzu.
M- Subtrahiert die aktuelle Zahlenreihe vom Speicher.
MRC
%
TAB
I. Erstes MR drücken: Transferiert den Inhalt des Memoryspeichers in
das Display.
II. Ein erneutes drücken der Taste (MC): Löscht den Memoryspeicher.
In Verbindung mit den arithmetischen (Zahlen-) Tasten können Sie
Prozentrechnen..
Keypad-Modus: “Tab” Funktion.
KRechnermodus: Spezifiziert die dezimalen Stellen für
Auf/Abrunden.
+/- Schaltet die Anzeige des Wertes auf Positv (+) oder Negativ (-).
MODE Schaltet zwischen Keypad- und Kalkulatormodus um.
SEND
Enter
=
Sendet das Ergebnis an den Computer, wenn das Gerät im
Keypad- oder Kalkulatormodus ist.
Es gibt keine Synchronisierungsprobleme, das Keypad kann während der Eingabe von Zeichen auf einem
Laptop zur gleichen Zeit genutzt werden. Das Keypad benötigt keine speziellen Treiber und ist voll Plug & Play
kompatibel.
Ungeachtet des Num Lock Status des angeschlossenen Computers, kann der Benutzer die numerischen
Tasten oder die Navigationstasten, je nach Staus (Num Lock an oder aus) des Keypads nutzen. Dazu nutzen
Sie bitte die Num Lock Taste zum umschalten..
Dieses Keypad kann an Mac Computern mit OS X. genutzt werden. Falls es dabei Schwierigkeiten geben
sollte, halten Sie die Num Lock Taste für vier Sekunden gedrückt, um in den Mac-Modus zu schalten.
2/4
Die Anzeige
Die Anzeige zeigt die eingegebenen Zahlen, die Rechenergebnisse und verschiedene Indikatoren
bezüglich des Status’ des Kalkulators an.
-MINUS Negativer Wert
MEM Speicheranzeige
ERR Fehlerindikator
‘ 3stelliges Begrenzungszeichen (Apostroph)
CALC Zeigt den Rechnermodus an
KEYPAD Zeigt den Keypad-Modus an
GT Total
ON “Num Lock” Funktion ein
Rundungswähler und Dezimalstellenwähler
Benutzen Sie die Tab-Taste als Auswuhl der entsprechenden mathematischen
Rundung.
0,2,4
Dezimales Fließkomma; Anzeige ohne Rundung.
F
Anzahl der Dezimalstellen für die Einstellung der Rundungsauswahl.
Der Hinzufüge-Modus setzt automatisch einen Dezimalpunkt und zwei
Dezimalstellen für alle Werte. Dieser Modus ist sinnvoll für alle
Währungsberechnungen. Die zwei Dezimalstellen werden nicht gesetzt,
A
wenn die DEL Taste während der Eingabe gedrückt wird.
Produktspezifikationen
Tastendruck 60±15 gm
Tastenweg 2,1 mm
Batterie typ A13 (LR44)
Abmessungen L×W×H 116 × 88 × 19 mm
Verbindung USB
Stromaufnahme
Finden und Beseitigen von Problemen
- Falls beim Einschalten des Keypads das LCD Display seltsame Zeichen oder keine Zeichen anzeigt,
überprüfen Sie zuerst die Batterie. Stellen Sie sicher, daß diese ordnungsgemäß funktioniert.
- Arbeitet die Batterie richtig, sollten Sie mit einem Gegenstand mit abgerundeter Spitze an der
Rückseite des Pads den Resetknopf für einige Sekunden gedrückt halten. Nun sollte das Keypad
wieder funktionieren.
- Falls dies Ihr Problem dennoch nicht beheben sollte wenden Sie sich bitten an den Technischen
Support..
Duale Stromversorgung im Rechnermodus: USB BusPower oder eine A13 (LR44) Batterie.
3/4
TECHNISCHER SUPPORT
Sollten Sie ein Problem mit diesem Produkt haben, suchen Sie bitte die Website http://ts.thrustmaster.com auf und wählen
dort Technical Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ),
die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das
Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support der Hercules Produkten in Kontakt treten („Technischer
Support“)
Per Email:
Um den Vorzug des technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich zunächst Online
registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen.
Klicken Sie auf Registrierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Instruktionen auf dem
Bildschirm.
Falls Sie bereits registriert sind, füllen Sie die Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klicken dann auf Login.
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunde weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und
Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum. Sollte das Produkt dennoch während dieser 2 Jahre Schäden oder Mängel aufweisen,
kontaktieren Sie unverzüglich den Technischen Support, der Ihnen mitteilt, wie weiter zu verfahren ist. Sollte ein Defekt vorliegen, muß
das Produkt dort zurückgegeben werden, wo es gekauft wurde (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt des Kunden nach Ermessen des Technischen Supports entweder repariert oder
ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zuläßt, wird die volle Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen (einschließlich für
indirekte Beschädigungen), begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Hercules Thrustmaster Produktes, übernommen. Die
Rechte des Käufers entsprechend geltendem Recht im jeweiligen Land werden nicht durch diese Garantie beeinflußt.
Diese Garantie tritt nicht ein bei: (1) falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte
Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit
einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist; (2) im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support
erteilten Anweisungen; (3) Die Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des
Herausgebers.
FAQs, Tips und Treiber sind unter www.thrustmaster.com zu finden
0,12 €/min, montags bis freitags
von 15.00 bis 18.00 Uhr und 19.00 bis 22.00 Uhr
4/4
Handleiding
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van de Nomads’ Keypad Calculator, een handzame combinatie van
rekenmachine en toetsenblok. Berekeningen maken wordt nog eenvoudiger en gemakkelijker.
Systeemvereisten
®
Microsoft
Vrije USB 1.1 of USB 2.0 poort
Installatie
Windows 98/Me
1. Sluit de USB-connector van het apparaat aan op de USB-poort van uw computer.
2. De Wizard nieuwe hardware wordt weergegeven. Klik op Volgende.
3. Selecteer in het volgende scherm Zoek naar het beste stuurprogramma (Aanbevolen) en klik
vervolgens op Volgende.
4. De Wizard zoekt vervolgens de juiste driver voor uw apparaat. Klik op Volgende om de driver te
5. Klik op Voltooien om de installatie af te ronden.
6. Start uw computer opnieuw op.
Uw Nomads’ Keypad Calculator is nu klaar voor gebruik.
Windows 2000/XP
1. Sluit de USB-connector van het apparaat aan op de USB-poort van uw computer.
2. De Wizard nieuwe hardware zoekt en installeert automatisch de juiste drivers.
3. Start uw computer opnieuw op.
Uw Nomads’ Keypad Calculator is nu klaar voor gebruik.
Mac OS X
1. Sluit de USB-connector van het apparaat aan op de USB-poort van uw computer.
2. Mac OS X installeert de juiste driver automatisch.
Uw Nomads’ Keypad Calculator is nu klaar voor gebruik.
Windows® 98/Me/2000/XP of Mac OS X
installeren.
1/4
Nomads’ Keypad Calculator gebruiken
- Schakel het apparaat in door op de toets CE/AC te drukken helemaal linksboven. Het apparaat start op als
rekenmachine (modus CALC) en geeft een 0 op de display. Als het apparaat is verbonden met een
computer, dan start het op als toetsenblok (modus KEYPAD).
- In de modus CALC schakelt het apparaat automatisch in de slaapstand nadat het vier minuten niet is
gebruikt.
Met de toets CE/AC stelt u het apparaat weer in gebruik.
- Druk twee seconden op de toets CE/AC om het apparaat uit te schakelen.
Overzicht van toetsfuncties
Toets Beschrijving
Num Lock/
CE/AC
M+ De inhoud van het geheugen wordt verhoogd met het getal in de display.
M-
MRC
%
TAB
+/-
MODE Schakelt tussen de modus KEYPAD en CALC.
SEND
Enter
=
Special functies:
Er zijn geen synchronisatieproblemen: het toetsenblok kan tegelijkertijd met het eigenlijke toetsenbord worden
gebruikt. Het apparaat heeft geen speciale drivers nodig en volledig Plug & Play compatibel.
De Num Lock functie op het toetsenblok werkt onafhankelijk van de Num Lock status van het eigenlijke
toetsenbord. In de modus KEYPAD zal één keer drukken op de toets Num Lock de Num Lock status van het
toetsenblok wijzigen.
Dit apparaat is compatibel met Mac-computers onder OS X. Als het toetsenblok niet goed functioneert onder
MAC OS, houd dan de toets Num Lock vier seconden ingedrukt om over te schakelen op de modus Mac.
Modus KEYPAD: “Num Lock” functie (ON op display indien
ingeschakeld).
Modus CALC:
I. Een eerste keer drukken geeft 0 op het display.
II. Bij het invoeren van getallen zal een eerste keer op deze knop
drukken het invoerregister wissen.
III. Bij het invoeren van getallen zal een tweede keer op deze knop
drukken het volledige werkregister wissen.
De inhoud van het geheugen wordt verlaagd met het getal in de
display.
I. Een eerste keer drukken (MR): De inhoud van het geheugenregister
wordt in het displayregister gezet.
II. Een tweede keer drukken (MC): Het geheugenregister wordt gewist.
Gebruik deze toets in combinatie met de toetsen voor
rekenkundige bewerkingen om percentages te berekenen.
Modus KEYPAD: “Tab” functie.
Modus CALC: Specificeert het aantal cijfers achter de komma bij
het afronden.
Verandert het teken van het getal in de display van (+) naar (-) of
andersom.
Verstuurt het resultaat van de berekening naar de computer als het
apparaat in de modus CALC of KEYPAD is.
Modus KEYPAD: “Enter” functie.
Modus CALC: “=” functie.
2/4
De display
De display toont de ingevoerde getallen, de resultaten van de berekeningen en de volgende aanduidingen
over de status van de rekenmachine.
-MINUS Aanduiding negatieve waarde
MEM Aanduiding onafhankelijk geheugen
ERR Aanduiding voor opgetreden fout
‘Scheidingsteken voor drie cijfers (apostrof)
CALC Aanduiding voor modus CALC
KEYPAD Aanduiding voor modus KEYPAD
GT Totaalsom
ON Aanduiding dat “Num Lock” is ingeschakeld.
Selecteren afronding en aantal cijfers achter de komma
Gebruik de toets Tab voor het selecteren. Specificeert het gebruikte systeem
Zwevende komma: het getal wordt zonder afronding getoond.
F
0,2,4
Aantal cijfers achter de komma voor de instelling 5/4 van de
afrondingsselectie.
De modus “Add”: achter elke waarde wordt automatisch twee cijfers
achter de komma getoond, zelfs als u geen decimale komma invoert.
Deze modus is uiterst handig bij berekeningen in de Euro of andere
valuta's waarbij twee cijfers achter de komma zijn vereist. Twee cijfers
A
worden niet achter de komma geplaatst als u op de toets DEL drukt bij
het invoeren van een getal of bij andere bewerkingen dan optellen en
aftrekken.
Dubbele voedingsmogelijkheid in modus CALC:
Voeding uit USB-bus of een A13 (LR44) batterij.
Verhelpen van storingen
- Als bij het aanzetten van het apparaat de display niets of iets vreemds laat zien, controleer dan eerst
de batterij.
- Als de batterij in orde blijkt te zijn, neem dan een paperclip of ballpoint en druk hiermee op
de verzonken reset-knop achterop het apparaat. Houd de reset-knop enkele seconden ingedrukt.
Het apparaat moet dan weer correct werken.
- Als de problemen hiermee niet zijn verholpen, neem dan contact op met Technical Support.
3/4
TECHNICAL SUPPORT
Als u problemen hebt met uw product, gaat u naar http://ts.thrustmaster.com
en klikt u op Technical Support. Vanaf hier hebt u toegang tot verschillende onderwerpen zoals hulpprogramma’s, de FAQ
(veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software die u helpen bij het vinden van oplossingen.
Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Thrustmaster product technical support
service (“Technical Support”):
Per e-mail:
Voordat u gebruik kunt maken van technisch ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te
registreren. Met de door u verstrekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost. Klik op
Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen op het scherm.
Inidien u reeds geregistreerd bent, vult u de velden Username en Password in en klikt u op Login.
Per telefoon
:
België 07 / 816 60 56
kosten van interlokaal gesprek, maandag t/m vrijdag
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de consument dat dit Thrustmaster-product gedurende een
periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Indien u in
de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met de Technical
Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dan dient het product te worden
geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of vervangen, zulks ter
beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van kracht zijnde wetgeving, beperkt de volledige
aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich
tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving van
toepassing op de verkoop van consumentproducten worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product gemodificeerd, geopend of gewijzigd is, of beschadigd ten gevolge
van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enig andere oorzaak niet
gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical
Support; (3) op software die niet is gepubliceerd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrekt
door degene die deze software publiceert.
Veelgestelde vragen, tips en drivers vindt u op www.thrustmaster.com
4/4
Manuale d’uso
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato Nomads’ Keypad Calculator, grazie al quale i calcoli saranno più
facili e più convenienti.
Requisiti di sistema
®
Microsoft
Una porta USB versione 1.1 o 2.0
Installazione
Windows 98/Me
1. Collega il connettore USB del tastierino ad una porta USB del tuo computer.
2. Apparirà la finestra Installazione guidata nuovo hardware. Clicca su Avanti.
3. Nella successiva finestra, seleziona Cerca il miglior driver per la tua periferica. (Scelta consigliata) e clicca su Avanti.
4. La procedura guidata individuerà automaticamente il miglior driver. Fai clic su Avanti per installarlo.
5. Clicca su Fine per terminare la procedura di installazione.
6. Riavvia il tuo computer.
Sei pronto per cominciare ad usare il tuo Nomads’ Keypad Calculator.
Windows 2000/XP
1. Collega il connettore USB del tastierino ad una porta USB del tuo computer.
2. Apparirà la finestra Individuato nuovo hardware; Windows installerà automaticamente i driver
appropriati.
3. Riavvia il tuo computer.
Sei pronto per cominciare ad usare il tuo Nomads’ Keypad Calculator.
Mac OS X
1. Collega il connettore USB del tastierino ad una porta USB del tuo computer.
2. Mac OS X installerà automaticamente i driver appropriati.
Sei pronto per cominciare ad usare il tuo Nomads’ Keypad Calculator.
Windows® 98/Me/2000/XP o Mac OS X
1/4
Uso del Nomads’ Keypad Calculator
- Per accendere il tastierino, premi il tasto CE/AC, situato nell’angolo in alto a sinistra. Il tastierino si
accenderà in modalità calcolatore (CALC) e visualizzerà uno 0. Se collegato ad un computer, il tastierino
si avvierà in modalità keypad, ossia fungerà da tastierino numerico (KEYPAD).
- In modalità CALC, il tastierino si spegnerà automaticamente dopo quattro minuti di inattività.
Per riattivarlo nuovamente, puoi premere il tasto CE/AC.
- Per spegnere il tastierino, tieni premuto il tasto CE/AC per due secondi.
Uno sguardo alle funzioni dei tasti
Tasto Descrizione
Modalità keypad: funzione “Num Lock” (se attiva, compare ON sul
display).
Num Lock/
CE/AC
Modalità calcolatore:
I. Se premuto per primo, visualizza 0.
II. Durante la digitazione delle cifre, premi questo tasto una volta per
cancellare la cifra inserita.
III. Durante la digitazione delle cifre, premi questo tasto una seconda
volta per cancellare l’intero processo di calcolo.
M+ Aggiunge la cifra visualizzata al contenuto della memoria.
M- Sottrae la cifra visualizzata al contenuto della memoria.
MRC
I. Prima pressione (MR): trasferisce il contenuto della memoria sul
display.
II. Seconda pressione (MC): cancella la memoria.
%
TAB
Usa questo tasto assieme agli operatori aritmetici per utilizzare le
percentuali.
Modalità keypad: funzione “Tab”.
Modalità calcolatore: specifica il numero di decimali per
l’arrotondamento.
+/- Cambia il segno della cifra visualizzata, da positivo (+) a negativo (-).
MODE Passa dalla modalità Keypad alla modalità Calcolatore.
SEND
Enter
=
Invia al computer il risultato del calcolo, quando il tastierino si trova
in modalità Calcolatore o Keypad.
Modalità keypad: funzione “Enter”.
Modalità calcolatore: funzione “=”.
Funzioni speciali:
Non vi sono problemi di sincronizzazione; il tastierino può essere utilizzato simultaneamente ai normali tasti di
un computer portatile. Il tastierino non richiede alcun driver dedicato ed è totalmente Plug & Play compatibile.
Per quanto riguarda lo stato del Num Lock per il computer collegato, l’utente potrà inserire cifre utilizzando i
normali tasti numerici o i tasti direzionali, a seconda che Num Lock sia attivo oppure no. In modalità Keypad,
premendo una volta il tasto Num Lock, si modificherà lo stato del Num Lock del tastierino.
Questo tastierino può essere utilizzato con computer Mac con sistema operativo OS X. Se il keypad non
dovesse funzionare al meglio con MAC OS, tieni premuto per 4 secondi il tasto Num Lock per passare alla
modalità Mac.
2/4
Il display
Il display visualizza le cifre da te digitate, i risultati dei calcoli e vari indicatori riguardanti lo stato del
calcolatore.
-MINUS Indicatore di valore negativo
MEM Indicatore di memoria indipendente
ERR Indicatore di errore
‘ Separatore 3-digitale (apostrofo)
CALC Indica la modalità Calcolatore
KEYPAD Indica la modalità Keypad
GT Gran totale
ON Indicatore per la funzione “Num Lock” attivata
Selettore di arrotondamento e posizioni decimali
Come selettore per il sistema di arrotondamento, è possibile utilizzare il tasto Tab
Sistema con decimali a virgola mobile: visualizza il valore senza
F
arrotondamento.
0,2,4
Numero di posizioni decimali per l’impostazione 5/4 del selettore di
decimali.
La modalità “Add” aggiunge automaticamente il punto decimale e due
cifre decimali a tutti i valori, anche se non viene inserito alcun decimale.
Questa modalità è molto utile per effettuare calcoli in Euro o altre valute
A
che richiedono due cifre decimali. Le due cifre decimali non vengono
inserite se si preme DEL durante l’inserimento dei valori, o qualsiasi
operazione di addizione e sottrazione.
Caratteristiche del prodotto
Forza di operativa 60±15gm
Lavoro totale 2.1mm
Tipo di batteria Batteria A13 (LR44)
Dimensioni: L×W×H 116×88×19mm
Connettore USB
Consumo di corrente
Due sistemi di alimentazione per la modalità
Calcolatore: tramite bus USB o tramite una batteria
A13 (LR44).
Risoluzione dei problemi
- Se, una volta acceso il tastierino, il display LCD non funziona correttamente o non funziona del tutto,
assicurati innanzi tutto che la tua batteria sia carica.
- Se la batteria è sufficientemente carica, procurati un pezzo di metallo con un’estremità appuntita
(una puntina, ad esempio) ed inserisci quest’ultima nel foro per il reset, posto nella parte posteriore
del tastierino. Tieni premuto il pulsante di reset per alcuni secondi; il display dovrebbe quindi tornare
a funzionare correttamente.
- Qualora il tuo problema dovesse persistere, contatta il Servizio di Assistenza Tecnica.
3/4
ASSISTENZA TECNICA
Se hai avuto problemi con il tuo prodotto, visita il sito http://ts.thrustmaster.com
e clicca su Technical Support. Da lì potrai accedere a vari servizi (domande più frequenti (FAQ), driver e software più recenti)
che potranno aiutarti a risolvere il problema riscontrato. Qualora il problema dovesse persistere, puoi
contattare il servizio di assistenza tecnica dei prodotti Thrustmaster (“Assistenza Tecnica”):
Tramite email:
Per poter godere di assistenza tecnica tramite email, dovrai prima effettuare la registrazione online. Le
informazioni che fornirai aiuteranno gli esperti a risolvere rapidamente il tuo problema. Nella parte sinistra
della pagina “Technical Support”, clicca su Registration e segui le istruzioni che appariranno sullo
schermo. Se sei già registrato, riempi i campi Username e Password e clicca quindi su Login.
Internazionalmente, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce l’acquirente che questo prodotto Thrustmaster è
privo di vizi produttivi o difetti di materiale per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. Nel caso il prodotto si riveli
difettoso durante il periodo di garanzia, contattare immediatamente l’Assistenza Tecnica, che indicherà la procedura da
seguire. Qualora il difetto venga confermato, il prodotto dovrà essere riconsegnato al luogo di acquisto (o in qualsiasi altro
luogo specificato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della garanzia, il prodotto difettoso dell’acquirente verrà riparato oppure sostituito, a seconda della scelta
operata dall’Assistenza Tecnica. Dove autorizzato dalla legge vigente, la responsabilità di Guillemot e le sue filiali
(includendo qualsiasi danno indiretto) è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. I diritti
dell’acquirente nel rispetto della legislazione vigente applicabile alla vendita di beni al consumatore non sono annullati dalla
presente garanzia.
Questa garanzia perde di validità: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato, o ha subito un danno come risultato
da uso inappropriato, negligenza, danni accidentali, normale usura o qualsiasi altra causa non direttamente collegata con un
difetto di materiale o un vizio di produzione; (2) nel caso di mancato adempimento nell’esecuzione delle procedure indicate
dall’Assistenza Tecnica; (3) per il software non prodotto da Guillemot, poiché per questo caso è valida la garanzia fornita dal
suo produttore.
FAQ, consigli e driver sono disponibili al sito www.thrustmaster.com
4/4
Manual del usuario
Introducción
Felicidades por haber comprado Nomads’ Keypad Calculator, que hace que los procesos de cálculo
sean más fáciles y prácticos.
Requisitos del sistema
Microsoft
Un puerto USB compatible con USB 1.1 o 2.0
Instalación
Windows 98/Me
1. Enchufa el conector USB del keypad en un puerto USB de tu ordenador.
2. Aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware. Haz clic en Siguiente.
3. En la pantalla siguiente, selecciona Buscar el mejor controlador para su dispositivo.
4. El Asistente te localizará el controlador apropiado. Haz clic en Siguiente para instalar el
5. Haz clic en Finalizar para completar la instalación.
6. Reinicia tu ordenador.
Ya estás listo para empezar a usar tu Nomads’ Keypad Calculator.
Windows 2000/XP
1. Enchufa el conector USB del keypad en un puerto USB de tu ordenador.
2. Aparecerá el Asistente de hardware nuevo encontrado y Windows instalará automáticamente
3. Reinicia tu ordenador.
Ya estás listo para empezar a usar tu Nomads’ Keypad Calculator.
Mac OS X
1. Enchufa el conector USB del keypad en un puerto USB de tu ordenador.
2. Mac OS X instalará de forma automática el controlador apropiado.
Ya estás listo para empezar a usar tu Nomads’ Keypad Calculator.
®
Windows® 98/Me/2000/XP o Mac OS X
(Recomendado) y haz clic en Siguiente.
controlador.
los controladores apropiados.
1/4
Cómo usar Nomads’ Keypad Calculator
- Para encender el teclado numérico, pulsa la tecla CE/AC, situada en la esquina superior izquierda. El
teclado numérico se inicia en modo calculadora (CALC) y muestra 0. Cuando está conectado a un
ordenador, el teclado numérico se inicia en modo teclado (KEYPAD).
- En modo CALC, el teclado numérico pasa de forma automática a modo de reposo después de cuatro
minutos de inactividad.
Puedes pulsar la tecla CE/AC para activarlo de nuevo.
- Pulsa la tecla CE/AC durante dos segundos para apagar el teclado numérico.
Visión general de las funciones de las teclas
Tecla Descripción
Modo teclado numérico: función “Bloq Num” (se muestra ON
cuando está activado).
Num Lock/
CE/AC
Modo calculadora:
I. Cuando se pulsa por primera vez, muestra 0.
II. Cuando se introducen dígitos, al pulsar esta tecla una vez se
borra el registro de entrada.
III. Cuando se introducen dígitos, al pulsar esta tecla una segunda
vez se borra todo el registro de operación.
M+ Suma lo mostrado en la pantalla al contenido de la memoria.
M- Resta lo mostrado en la pantalla del contenido de la memoria.
MRC
%
TAB
I. Primera pulsación (MR): transfiere el contenido del registro de la
memoria al registro de la pantalla.
II. Segunda pulsación (MC): borra la memoria.
Usa esta tecla junto con las de los operadores aritméticos para
calcular porcentajes.
Modo teclado numérico: función “Tab”.
Modo calculadora: especifica el número de cifras decimales para
el redondeo.
+/- Cambia el signo del valor mostrado entre positivo (+) y negativo (-).
MODE Cambia entre los modos de Teclado numérico y de Calculadora.
SEND
Enter
=
Envía el resultado del cálculo al ordenador cuando el dispositivo
está en modo Calculadora o Teclado numérico.
Modo teclado numérico: función “Enter”.
Modo calculadora: función “=”.
Funciones especiales:
No hay problemas de sincronización; el teclado numérico puede usarse mientras se introducen caracteres en el
ordenador portátil al mismo tiempo. El teclado numérico no necesita controladores propietarios y es totalmente
compatible Plug & Play.
Independientemente del estado de la tecla Bloq Num del ordenador al que está conectado, se pueden usar las
teclas numéricas o las de dirección del teclado numérico, solo dependiendo de si Num Lock está activado o no.
En modo teclado numérico, pulsar una vez la tecla Num Lock cambia su estado.
Este teclado numérico puede usarse en ordenadores Mac con OS X. Si el teclado numérico tiene problemas al
funcionar con MAC OS, mantén pulsada la tecla Num Lock durante 4 segundos para pasar al modo Mac.
2/4
Acerca de la pantalla
La pantalla muestra los números que introduzcas, los resultados de los cálculos, y los distintos
indicadores relativos al estado de la calculadora.
-MENOS Indicador de valor negativo
MEM Indicador de memoria independiente
ERR Indicador de error
‘ Separador de 3 dígitos (apóstrofe)
CALC Indica el modo Calculadora
KEYPAD Indica el modo Teclado numérico
GT Grand total
ON Indicador de activación de la función “Bloq Num”
Selector de redondeo y selector de cifras decimales
Usa la tecla Tab para seleccionar el redondeo. Especifica el sistema de redondeo
Sistema de punto decimal flotante, que muestra el valor sin redondear.
F
0,2,4
Número de cifras decimales para el ajuste 5/4 del selector de redondeo.
El “Modo suma” añade de forma automática un punto decimal y dos
cifras decimales a todos los valores, incluso si no introduces un punto
decimal. Este modo es muy útil al realizar cálculos en euros o en otras
A
monedas que necesitan dos cifras decimales. No se añaden dos cifras
decimales en este modo si pulsas la tecla DEL mientras introduces un
valor, o para operaciones distintas de la suma y la resta.
Especificaciones del producto
Fuerza de operación 60 ±15 gm
Desplazamiento total 2.1 mm
Tipo de pila Pila A13 (LR44)
Dimensiones: L×A×A 116 × 88 × 19 mm
Conector USB
Consumo de energía
Sistema de energía doble para el modo Calculadora:
energía del bus USB o una pila A13 (LR44).
Resolución de problemas
- Cuando enciendas el teclado numérico, si la visualización de la pantalla LCD del mismo es anormal
o no se muestra nada, comprueba primero la pila para asegurarte de que funciona correctamente.
- Si la pila está funcionando correctamente, coge una pieza de metal con un extremo en punta (un
alfiler, por ejemplo) e insértalo en el agujero de reinicio, situado en la parte trasera del teclado
numérico. Mantén pulsado el botón de reinicio durante unos segundos; transcurrido este tiempo,
el teclado debería volver a funcionar normalmente.
- Si esto no resuelve tu problema, contacta con el Servicio Técnico para que te ayuden.
3/4
SOPORTE TÉCNICO
Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com
y haz clic en Technical
Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu
problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de
Thrustmaster (“Soporte Técnico”):
Por correo electrónico:
Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que
proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en
la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has
registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login.
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster
estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra
original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte
Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de
compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del
Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales
(incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos
legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de
una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con
un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte
Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica
proporcionada por su fabricante.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com
4/4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.