Thrustmaster FOOTBALL STADIUM Quick install guide

Page 1
THRUSTMASTER
S
P
®
QUICK INSTALL
U
TECHNICAL FEATURES
1. Mat
2. Infrared sensor (Lob)
3. Infrared sensor (Shoot)
4. Infrared sensor (Pass)
5. Cable to console port
6. Gamepad port
7. Sony gamepad
8. Select button on gamepad
© Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. The 2002 FIFA World Cup Korea / JapanTM Official Emblem, the Official Mascots and the FIFA World CupTM Trophy are copyrights and trademarks of FIFA. PlayStation® , PS one™ and the PlayStation® symbols are trademarks and/or registered trademarks of Sony Computer Entertainment, Inc. All rights reserved. All other trademarks are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Manufactured under license by Thrustmaster. Made in China.
TECHNISCHE
D
MERKMALE
1. Matte
2. Infrarotsensor (Lobben)
3. Infrarotsensor (Schießen)
4. Infrarotsensor (Zuspielen)
5. Anschlusskabel
6. Gamepad-Anschluss
7. Sony-Gamepad
8. Auswahl-Taste auf Gamepad
© Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Das offizielle 2002 FIFA World Cup Korea / Japan™ Emblem, die offiziellen Maskottchen und die FIFA World Cup™ Trophäe sind Copyrights und Warenzeichen der FIFA. PlayStation®, PS one™ und die PlayStation®­Symbole sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Markennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Abbildungen ohne Gewähr. Änderungen des Inhalts, des Designs und der technischen Angaben sind vorbehalten, bedürfen keiner Ankündigung und können je nach Land variieren. Unter Lizenz von Thrustmaster hergestellt. Hergestellt in China.
CARACTERÍSTICAS
E
TÉCNICAS
1. Alfomba
2. Sensor infrarrojo (Globo)
3. Sensor infrarrojo (Disparo)
4. Sensor infrarrojo (Pase)
5. Cable al puerto de la consola
6. Puerto de gamepad
7. Gamepad Sony
8. Botón Select en el gamepad
© Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. El Emblema Oficial de la 2002 FIFA World Cup Korea / Japan™, las Mascotas Oficiales y el Trofeo FIFA World Cup™ son copyrights y marcas comerciales de FIFA. PlayStation®, PS one™, y los símbolos de PlayStation® son marcas y/o marcas registradas de Sony Computer Entertainment, Inc. Reservados todos los derechos. Todas las marcas son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Fotos no definitivas. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado bajo licencia por Thrustmaster. Fabricado en China.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Tapete
2. Sensor infravermelho (Bola alta)
3. Sensor infravermelho (Remate)
4. Sensor infravermelho (Passe)
5. Cabo para ligação à porta
da consola
6. Porta do gamepad
7. Gamepad Sony
8. Botão Select no gamepad
© Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. O Emble ma Oficial do Campeonato do Mundo de Futebol 2002 FIFA World Cup Korea / Japan™, as Mascotes Oficiais e o Troféu FIFA World Cup™ estão protegidos por direitos de autor e são marcas comerciais da FIFA. PlayStation®, PS one™ e os símbolos da PlayStation® são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Computer Entertainment, Inc. Reservados todos os direitos. As fotografias não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio, e poderão variar de país para país. Fabricado sob licença pela Thrustmaster. Fabricado na China.
Page 2
U
S
P
PRESET CONFIGURATIONS
If your game is configured differently to the Football Stadium (default setting), reconfigure the action of each beam according to your game, using one of the three other presets available.
D
KONFIGURATION VOREINSTELLUNG
Wenn Ihr Spiel anders als die Standardeinstellung des Football Stadium konfiguriert ist, dann rekonfigurieren Sie die Aktion jedes Infrarotstrahls entsprechend Ihres Spiels und verwenden Sie dabei eine der drei verfügbaren Voreinstellungen.
Voreinstellung 1 (Standardeinstellung):
E
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA
Si tu juego está configurado de forma diferente al Football Stadium (configuración por defecto), reconfigura la acción de cada rayo según tu juego, utilizando uno de los otros tres valores predefinidos disponibles.
CONFIGURAÇÃO DAS PRÉ-DEFINIÇÕES
Se o seu jogo estiver configurado de forma diferente para o Football Stadium (definição padrão), reconfigure a acção de cada feixe de acordo com o seu jogo, usando uma das outras três pré-definições disponíveis.
Preset Actions with Football Stadium Gamepad controls
Preset 1 (default setting):
Press Select (8) + L1
Preset 2:
Press Select (8) + L2
Preset 3:
Press Select (8) + R1
Preset 4:
Press Select (8) + R2
Voreinstellung Aktionen mit Football Stadium Gamepad-Tasten
Drücken Sie Select (8) + L1
Voreinstellung 2:
Drücken Sie Select (8) + L2
Voreinstellung 3:
Drücken Sie Select (8) + R1
Voreinstellung 4:
Drücken Sie Select (8) + R2
Preset Acciones con Football Stadium Controles del gamepad
Preset 1 (configuración por defecto):
Pulsa Select (8) + L1
Preset 2:
Pulsa Select (8) + L2
Preset 3:
Pulsa Select (8) + R1
Preset 4:
Pulsa Select (8) + R2
Pré-definição Acções com o Football Stadium Controlos do gamepad
Pré-definição 1 (definição padrão):
Prima Select (8) + L1
Pré-definição 2:
Prima Select (8) + L2
Pré-definição 3:
Prima Select (8) + R1
Pré-definição 4:
Prima Select (8) + R2
Lob / Shoot / Pass  / { / ±
Lob / Shoot / Pass  / ± / {
Lob / Shoot / Pass { /  / ±
Lob / Shoot / Pass ± / { / 
Lobben / Schießen / Zuspielen  / { / ±
Lobben / Schießen / Zuspielen  / ± / {
Lobben / Schießen / Zuspielen { /  / ±
Lobben / Schießen / Zuspielen ± / { / 
Globo / Disparo / Pase  / { / ±
Globo / Disparo / Pase  / ± / {
Globo / Disparo / Pase { /  / ±
Globo / Disparo / Pase ± / { / 
Bola alta / Remate / Passe  / { / ±
Bola alta / Remate / Passe  / ± / {
Bola alta / Remate / Passe { /  / ±
Bola alta / Remate / Passe ± / { / 
For use with PlayStation®, PlayStation® 2 & PS one™
Page 3
U
S
P
Due to the athletic nature of the Football Stadium, please observe the following precautionary measures in the interests of safety:
Guidelines for use
1. The Football Stadium should only be used by one player at a time.
2. Not suitable for children under the age of 6 or anyone suffering from a heart condition or epilepsy.
3. Do not allow children between the ages of 6 and 10 to assemble the Football Stadium.
4. Children under the age of 10 should be supervised by an adult when using the equipment.
5. Do not play if you are tired, ill or under the influence of alcohol.
6. Do not smoke, eat or drink while using the equipment.
7. Avoid spilling liquid on the sensors, cables or game surface.
8. Wear clean, flat shoes or play in bare feet.
9. Do not jump during play as you may slip or fall.
Choosing a location
10. The Football Stadium is designed for interior use only and should be placed on a non-slip, dry and even surface.
D
Da das Football Stadium ein Produkt des Sportbereiches ist, möchten wir Sie darauf hinweisen, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Vorsichtsmassnahmen zu beachten:
Hinweise zur Nutzung
1. Das Football Stadium sollte immer nur von einem Spieler benutzt werden.
2. Das Football Stadium ist nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren oder Personen, die zu Herzproblemen oder Epilepsie neigen.
3. Kinder zwischen 6 und 10 Jahren sollten das Football Stadium nicht alleine aufbauen.
4. Kinder unter 10 Jahren sollten von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn sie das Football Stadium nutzen.
5. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder nach Alkoholkonsum.
6. Rauchen, essen oder trinken Sie nicht, während Sie das Football Stadium nutzen.
7. Bringen Sie die Sensoren, Kabel oder die Oberfläche nicht mit Flüssigkeit in Berührung.
8. Tragen Sie saubere, flache Schuhe oder spielen Sie barfuss.
9. Vermeiden Sie es, während des Spiels zu springen, um nicht auszurutschen oder zu fallen.
Auswahl eines geeigneten Platzes
10. Das Football Stadium wurde nur für die Benutzung innerhalb von Räumen entwickelt und sollte nur an einem trockenen Ort mit einer glatten und rutschfesten Oberfläche aufgestellt werden.
E
Debido a la naturaleza atlética del Football Stadium, respeta las siguientes medidas de precuación por tu seguridad:
Consejos de utilización
1. El Football Stadium solo debe ser utilizada por un jugador cada vez.
2. No es apropiado para niños de menos de 6 años o para personas que sufran del corazón o epilepsia.
3. No permitas a los niños de entre 6 y 10 años montar el Football Stadium.
4. Los niños de menos de 10 años deben estar vigilados por un adulto cuando utilicen el equipo.
5. No juegues si estás cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol.
6. No fumes, comas o bebas mientras utilices el equipo.
7. Evita verter líquidos en los sensores, cables o en la superficie de juego.
8. Utiliza calzado limpio y plano, o juega descalzo.
9. No saltes durante el juego, ya que podrías resbalarte o caerte.
Elección del lugar
10. El Football Stadium está diseñado para utilizarse en interiores y solo debe colocarse en una superficie seca, no deslizante y lisa.
Devido à natureza atlética do Football Stadium, respeite as seguintes medidas preventivas no interesse da segurança:
Orientações de utilização
1. O Football Stadium apenas deverá ser usado por um jogador de cada vez.
2. Não é adequado para crianças com menos de 6 anos ou pessoas que sofram de insuficiência cardíaca ou epilepsia.
3. Não permita que crianças com idades compreendidas entre 6 e 10 anos montem o Football Stadium.
4. As crianças com menos de 10 anos devem ser acompanhadas por um adulto quando usam o equipamento.
5. Não jogue se estiver cansado, doente ou sob a influência do álcool.
6. Não fume, beba ou coma enquanto estiver a usar o equipamento.
7. Evite derramar líquido sobre os sensores, cabos ou superfície do dispositivo.
8. Use sapatos limpos e lisos, ou jogue descalço.
9. Não salte durante o jogo, pois poderá escorregar ou cair.
Escolha dum local
10. O Football Stadium está concebido somente para uso interior, devendo ser colocado numa superfície antiderrapante, seca e plana.
Für PlayStation®, PlayStation® 2 & PS one™
Page 4
U
S
r
t
A
p
P
t
11. Do not place the Football Stadium next to the corner of a table, or near sharp or fragile objects (television, console, glass…).
12. Ensure that there is enough space around the Football Stadium to be able to kick safely.
13. Do not position the Football Stadium near any heat-producing source.
Safety precautions regarding the equipment
14. Apart from the mat, do not tread on any plastic parts of the Football Stadium.
15. Place the cable flat on the floor, ensuring that it is not pulled too tightly.
16. Do not attempt to take the equipment apart or modify it in any way.
17. Always switch off your Football Stadium before cleaning it with a lightly moistened cloth. Never use chemical or abrasive products for cleaning. Guillemot Corporation assumes no responsibility for any use other than that specified in this documentation. Guillemot Corporation guarantees use
of the Football Stadium in conjunction with the official Sony gamepad only. The above precautionary measures are not exhaustive. Failure to observe these precautionary measures will nullify any subsequent warranty or other claim. Guillemot Corporation reserves the right to modify the specifications at any time and without notice.
D
11. Plazieren Sie das Football Stadium nicht in der Nähe einer Tischkante oder bei scharfen oder zerbrechlichen Objekte (Fernseher, Konsole, Glas…).
12. Vergewissern Sie sich, dass um das Football Stadium herum ausreichend Platz zum Treten und andere Aktionen ist.
13. Plazieren Sie das Football Stadium nicht in der Nähe von Hitzequellen.
Sicherheitsvorkehrungen für die Benutzung
14. Bitte achten Sie darauf, nur auf die Matte und auf keine anderen Plastikteile zu treten.
15. Legen Sie das Kabel flach auf den Boden und vergewissern Sie sich, dass es nicht zu straff gezogen ist.
16. Öffnen und zerlegen Sie das Gerät und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
17. Schalten Sie das Football Stadium aus, bevor Sie es mit einem nebelfeuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger ode Scheuermittel.
Guillemot Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Missbrauch oder Einsatz außerhalb der vorgesehenen Spezifikationen. Guillemo Corporation garantiert die einwandfreie Funktion des Football Stadium nur in Verbindung mit dem offiziellen Sony-Gamepad. Die Sicherheitsmassnahmen müssen gegebenenfalls ergänzt werden. Wenn diese Sicherheitsmassnahmen nicht eingehalten werden, erlöschen Garantie oder jegliche Ansprüche sofort. Guillemot Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
E
11. No coloques el Football Stadium cerca de la esquina de una mesa, o junto a objetos frágiles o afilados (televisión, consola, cristal…).
12. Asegúrate que hay suficiente espacio alrededor del Football Stadium para poder dar golpes con seguridad.
13. No coloques el Football Stadium cerca de una fuente productora de calor.
Precauciones de seguridad relativas al equipo
14. Aparte de en la alfromba, no pises en ninguna otra parte plástica del Football Stadium.
15. Coloca el cable en el suelo, asegurándote que no esté demasiado tirante.
16. No intentes desmontar el equipo o modificarlo de ninguna manera.
paga siempre el Football Stadium antes de limpiarlo con un paño ligeramente humedecido. No utilices nunca productos químicos o abrasivos
17. para limpiarlo.
Guillemot Corporation no asume ninguna responsabilidad por otro uso distinto al especificado en esta documentación. Guillemot Corporation garantiza la utilización del Football Stadium sólo junto al gamepad oficial de Sony. Las medidas de precuación anteriores no son exhaustivas. El no respetar esas medidas de precuación anulará cualquier garantía o reclamación posterior. Guillemot Corporation se reserva el derecho de modificar las es
11. Não coloque o Football Stadium junto à esquina duma mesa, ou perto de objectos cortantes ou frágeis (televisor, consola, vidro…).
12. Certifique-se de que há espaço suficiente em redor do Football Stadium para poder dar pontapés em segurança.
13. Não coloque o Football Stadium perto de nenhuma fonte de calor.
Medidas de segurança relacionadas com o equipamento
14. À excepção do tapete, não pise nenhumas peças plásticas do Football Stadium.
15. Coloque o cabo horizontalmente no chão, assegurando-se de que não está demasiado esticado.
16. Não tente desmontar o equipamento ou modificá-lo de nenhuma forma.
17. Desligue sempre a seu Football Stadium antes de limpá-lo com um pano ligeiramente humedecido. Nunca use produtos químicos ou abrasivos
A Guillemot Corporation não assume nenhuma responsabilidade por qualquer utilização além da especificada nesta documentação. A Guillemo Corporation garante a utilização do Football Stadium unicamente em conjunto com o gamepad oficial Sony. As medidas preventivas supracitadas não são exaustivas. O desrespeito destas medidas preventivas anulará qualquer garantia posterior ou outra reivindicação. A Guillemot Corporation reserva para si o direito de modificar as especificações em qualquer altura sem aviso prévio.
ecificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
na limpeza.
Para utilizar con PlayStation®, PlayStation® 2 & PS one™
Page 5
U
S
r
r
(6)
r
P
ASSEMBLY
1. Unfold the Football Stadium mat (1) and place it about 1.80m away from your television, with the three infrared sensors facing forwards.
2. Ensuring that your console is switched off, plug the Football Stadium cable into port 1 of your console. N.B.: make sure that the cable (5) does not lie across any of the sensors, blocking the infrared beam.
3. Connect your gamepad (7) to the port (6) at the back of the Football Stadium mat.
4. Insert your game into your console.
5. Switch your television and console on.
OPERATION
Stand on the Football Stadium mat and kick through the relevant infrared beam according to whether you wish to pass the ball, shoot in attack, o tackle in defense. Your movements will be reproduced on the television screen in real time.
Make sure that you kick through the beam at about 20cm above the sensor.
Use your gamepad to control other actions in the game (sprinting, faking shots, switching players in defense etc.), being careful not to tread on
the cable or port (6) at the back of the mat.
D
ZUSAMMENBAU
1. Falten Sie die Matte (1) des Football Stadium auseinander und legen Sie sie etwa 1,80 m entfernt von Ihrem Fernseher auf den Boden. Die drei Infrarotsensoren sollten dabei nach vorne zeigen.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Konsole ausgeschaltet ist und verbinden Sie das Kabel des Football Stadium mit Port 1 Ihrer Konsole. Hinweis: achten Sie darauf, dass das Kabel (5) nicht den Infrarotstrahl der Sensoren blockiert.
3. Verbinden Sie Ihr Gamepad (7) über den entsprechenden Anschluss (6) mit dem Football Stadium.
4. Legen Sie das Spiel in die Konsole ein.
5. Schalten Sie nun den Fernseher und die Konsole ein.
STEUERUNG
Stellen Sie sich auf die Matte des Football Stadium und treten Sie „durch“ den entsprechenden Infrarotstrahl, abhängig davon, ob Sie den Ball zuspielen, im Angriff schießen oder in der Verteidigung abspielen möchten. Ihre Bewegungen werden in Echtzeit umgesetzt und auf dem Fernsehe ausgegeben.
Achten Sie darauf, dass Sie etwa 20 cm überhalb des Sensors durch die Infrarotstrahlen treten.
Mit dem Gamepad können Sie andere Aktionen im Spiel (Sprints, Täuschen, Spielertausch) durchführen. Achten Sie darauf, nicht auf das Kabel
oder den Anschluss
E
MONTAJE
1. Despliega la alfombra (1) del Football Stadium y colócala a 1,80 m aproximadamente de tu televisión, con los tres sensores infrarrojos mirando hacia delante.
2. Asegúrate de que tu consola está apagada, y conecta el cable del Football Stadium en el puerto 1 de tu consola de videojuegos. Nota: comprueba que el cable (5) no cruce ninguno de los sensores, bloqueando el rayo infrarrojo.
3. Conecta tu gamepad (7) al puerto (6) en la parte trasera de la alfombra del Football Stadium.
4. Inserta el juego en tu consola.
5. Enciende tu televisión y tu consola.
MANEJO
Permanece de pie en la alfombra del Football Stadium y da patadas a través del rayo infrarrojo pertinente según quieras pasar la pelota, dispara en ataque, o hacer una entrada en defensa. Tus movimientos se reproducirán en la pantalla de la televisión en tiempo real.
Comprueba que das patadas a través del rayo a aproximadamente 20 cm por encima del sensor.
Utiliza tu gamepad para controlar otras acciones en el juego (esprintar, amagar el disparo, cambiar jugadores en defensa, etc.), con cuidado de
no pisar el cable o el puerto (6) en la parte trasera de la alfombra.
MONTAGEM
1. Desdobre o tapete (1) do Football Stadium e coloque-o a uma distância de cerca de 1,80 m do seu televisor, com os três sensores infravermelhos virados para a frente.
2. Assegure-se de que a sua consola está desligada, e em seguida ligue o cabo do Football Stadium à porta 1 da sua consola de jogos. Nota: certifique-se de que o cabo (5) não fica em frente a nenhum dos sensores, bloqueando o feixe infravermelho.
3. Conecte o seu gamepad (7) à porta (6) situada na retaguarda do tapete do Football Stadium.
4. Inserta el juego en tu consola.
5. Enciende tu televisión y tu consola.
MANEJO
Ponha-se de pé sobre o tapete do Football Stadium e dê pontapés através do feixe infravermelho relevante, dependendo se pretende passar a bola, rematar no ataque ou interceptar a bola na defesa. Os seus movimentos serão reproduzidos em tempo real no ecrã do televisor.
Certifique-se de que pontapeia através do feixe aproximadamente 20 cm acima do sensor.
Use o seu gamepad para controlar outras acções no jogo (correr a toda a velocidade, simular remates, trocar jogadores na defesa, etc.), tendo
cuidado para não pisar o cabo ou a porta (6) situados na retaguarda do tapete.
des Gamepads zu treten.
Para a PlayStation®, PlayStation® 2 & PS one™
Loading...