Thomson TRMC51.4 BM User Manual

THOMSON
Cuisinière vitrocéramique
TRMC51.4 BM
MANUEL D'UTILISATION
TRMC51.4X TRMC51.4BM
MODE D’EMPLOI
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE VITROCÉRAMIQUE
Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.
CHER(S) CLIENT(S),
Merci d’avoir acheté cette cuisiniére vitrocéramique, nous espérons que ses performances et sa facilité d’utilisation vous donneront entiére satisfaction.
Avant d’utiliser votre cuisiniére pour la premiére fois, veuillez lire ce mode d’emploi an de
vous familiariser avec les fonctionnalités de votre produit et de prendre connaissance des instructions à respecter pour une utilisation en toute sécurité. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, cette cuisiniére a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité requis.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible an de pouvoir vous y référer
ultérieurement en cas de besoin.
Note!
Cette cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer des modications sans conséquences sur
le fonctionnement de l’appareil
2
TABLES DES MATIÉRES
Informations générales .......................................................................................2
Mises en garde importantes .......................................................................................4
Consignes de sécurité ...............................................................................................7
Conseils d’économie d’énergie ...................................................................................10
Description de l’appareil ..........................................................................................12
Caractéristiques de l’appareil ..................................................................................13
Installation ..........................................................................................................14
Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique .................................................15
Utilisation ....................................................................................................17
Fonctionnement du programmateur .........................................................................20
Utilisation du four ............................................................................................23
Cuisson au four – conseils pratiques ..............................................................26
Nettoyage et entretien..........................................................................................29
Situations d’urgence ...............................................................................................33
Données techniques ................................................................................................34
Fiche du produit ...............................................................................................35
Informations sur le produit ......................................................................................36
3
Mises en garde importantes
l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, par des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) ont pu bénécier d’une surveillance ou d’ins­tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net­toyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance.
l Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un
danger.
l MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chau󰀨ants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
l MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent de-
venir très chaudes au cours de l’utilisation. Il est recom­mandé d’éloigner les jeunes enfants.
l MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’ob-
jets sur la plaque de cuisson.
l MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utili-
sant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un in-
4
cendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de
l’eau mais déconnecter l’appareil de l’alimentation et
couvrir les ammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture ignifugée.
l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction-
nement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
l MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est décon-
necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. l Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire at-
tention à ne pas toucher les éléments chau󰀨ants situés
à l’intérieur du four.
l MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc
électrique.
l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grat-
toirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait éraer la surface et entraîner l’écla­tement du verre.
l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métal-
liques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou-
vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir
chauds.
l MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de
protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’ap­pareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson inté-
5
grés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
l Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. l Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du
four.
l Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium
pour économiser un nettoyage : en provoquant une sur­chau󰀨e, vous endommageriez l’émail qui recouvre la ca­vité.
l ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveil-
lé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans
interruption.
l L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte dé-
corative, an d’éviter une surchau󰀨e.
MISE EN GARDE: Pour éviter le
risque de basculement de l’ap­pareil, le dispositif de stabilisa­tion par les xations anti-bascu­lement doit être mis en place.
6
CONSIGNES DE SECURITE
Veillez à respecter les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
Installation
l Les matériaux d’emballage (par ex. les lms plastiques, les polystyrènes) repré-
sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de portée des enfants
l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de
sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu-
lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à
être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer
des blessures.
l Cet appareil est lourd ; faites attention lorsque vous le déplacez.
l Cet appareil est fragile. Transportez-le en position verticale uniquement.
l Lors du déballage, vériez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
l Après avoir installé l’appareil, vériez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.
l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccorde-
ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être e󰀨ectués par un professionnel qualié.
l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits
d’alimentation doivent être déconnectés.
l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modication pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualié.
l Dans le cas d’une installation xe, le raccordement au réseau doit être e󰀨ectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
l Instruction de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas
d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus
faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de
mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans
une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les
codes et règles locaux.
Utilisation
l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu,
c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage
7
CONSIGNES DE SECURITE
de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil.
l Il est interdit de modier les caractéristiques techniques ou de tenter de modier
l’appareil de quelque façon que ce soit.
l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa-
reil.
l Ne branchez pas l’appareil à une prise de courant non protégée contre les sur-
charges (fusible).
l N’utilisez jamais de multiprise ou de rallonge pour brancher l’appareil.
l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte
de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
l Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols
contenant des gaz propulseurs inammables.
l An d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inammables ou d’éléments imbibés de produits inammables à proximité ou sur
l’appareil.
l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
l N’utilisez pas votre cuisinière pour chau󰀨er une pièce.
l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table
comme surface de travail.
l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande,
la vitre sont endommagés de telle sorte que l’intérieur de l’appareil est accessible.
l Assurez-vous que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation ne résiste pas aux températures élevées.
l Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée et compatible avec votre
appareil (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Choix du récipient).
l Avant de mettre la plaque de cuisson en fonctionnement, nettoyez les liquides ou
résidus qui ont été renversés.
l Le sucre chau󰀨é à haute température, en particulier, entrant en contact avec la
plaque vitrocéramique peut provoquer des dommages irréversibles.
l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les
foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille
d’aluminium sur le foyer chaud.
8
CONSIGNES DE SECURITE
l Évitez de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique des récipients humides, car
ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles).
l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg
et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg.
l Ne rangez pas de récipients ni de matériaux inammables dans le tiroir sous le four;
la température à l’intérieur du tiroir peut en e󰀨et être très élevée et vous risquez de provoquer un incendie.
l ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque
de cuisson.
Entretien
l Avant de lancer un cycle de nettoyage du four par catalyse, retirez les éclabous-
sures excessives. Pour des informations plus détaillées, référez-vous au chapitre
«Nettoyage et entretien».
Service - réparations
l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
e󰀨ectuées par du personnel non-qualié peuvent provoquer des dommages et ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez le service après-vente de votre revendeur et exigez des pièces de rechange certiées Constructeur.
9
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour
notre environnement. Re­levons le dé d’économie
d’énergie ! Voici quelques conseils:
l Utiliser des récipients de cuisson
adaptés
Des casseroles à fond plat et épais
permettent d’économiser jusqu’à 1/3 d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les cou­vercles, sinon la consommation d’énergie
est quadruplée !
l Choisir une casserole adaptée à la
surface du foyer
Le diamètre du fond de la casserole doit
couvrir complètement la zone de cuisson.
l Garder les zones de cuisson et les
fonds des casseroles propres
Les salissures empêchent le transfert de
chaleur, les salissures fortement calci-
nées nécessitent souvent l’utilisation de produits di󰀩cilement dégradables pour l’environnement.
l Éviter de soulever trop souvent le
couvercle
l Eviter d’ouvrir trop souvent la porte du
four
l Terminer la cuisson en utilisant la cha-
leur résiduelle de la plaque de cuisson
Si le temps de cuisson est long, éteignez
le foyer 5 à 10 minutes avant la n de la
cuisson ; la cuisson se terminera alors
avec la chaleur résiduelle de la plaque de cuisson. Ceci vous permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie.
l Utiliser le four uniquement pour vos
mets les plus volumineux
La préparation d’une viande d’un poids
inférieur à 1 kg est plus économique si
vous utilisez la plaque de cuisson.
l Terminer la cuisson en utilisant la
chaleur résiduelle du four
Si le temps de cuisson est supérieur à
40 minutes, éteignez le four 10 minutes avant la n de la cuisson ; la cuisson se terminera alors avec la chaleur résiduelle
du four.
Note : Si vous utilisez la minuterie, programmez un temps de cuisson
plus court.
l Bien fermer la porte du four
La chaleur s’échappe au travers des
encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer.
l Ne pas encastrer la cuisinière à
proximité directe des réfrigérateurs / congélateurs
La consommation d’électricité augmen-
terait inutilement.
10
DÉBALLAGE
Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont ino󰀨ensifs pour l’environ­nement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié.
Note : Les matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.)
peuvent représenter un danger. Conservez-les hors de portée des enfants.
11
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
9
7
3, 4
1
P
P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage de la température du four 2 : Manette des programmes du four
3, 4, 5, 6 : Manettes des foyers de la plaque de cuisson 7 : Voyant de contrôle du thermostat 8 : Voyant de fonction du four
9 : Plaque de cuisson vitrocéramique 10 : Poignée de la porte du four 11 : Tiroir
8
5, 6
2
10
11
12
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière
Plaque de cuisson Diamètre Puissance
Foyer arrière gauche 14,5 cm 1,2 kW Foyer avant gauche 18,0 cm 1,8 kW Foyer arrière droit 18,0 cm 1,8 kW Foyer avant droit 14,5 cm 1,2 kW
Équipement de la cuisinière
Lechefrite
Plaque à patisserie
Four Puissance
Rèsistance supèrieure 0,9 kW Rèsistance infèrieure 1,1 kW Rèsistance de gril 1,5 kW Rèsistance circulaire 2,1 kW
Grille
Gradins
13
INSTALLATION
A
B
Aménagement de la cuisine
l Veillez à ce que la pièce dans laquelle
la cuisinière est installée soit bien aérée.
Les éléments de commande doivent
rester facilement accessibles.
l Les meubles pour encastrement exigent
l’utilisation de revêtements et de colles
résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être
déformée et le revêtement décollé.
l Installez la cuisinière sur une surface
rigide et plane.
l Les hottes doivent être installées selon
les recommandations de leurs modes d’emploi.
l Avant toute utilisation, la cuisinière doit
être mise à niveau, ce qui est très impor-
tant pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle.
Pour une mise à niveau parfaite de
l’appareil, utilisez les pieds de réglage, accessibles après avoir enlevé le tiroir. La
hauteur des pieds réglables est de 5mm.
Montage de la xation anti basculement
Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la xation fournie avec votre produit
en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la
cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles fournies, xez l’équerre au mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer.
14
INSTALLATION
Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique
Note :
Le raccordement à l’installation élec­trique ne peut être réalisé que par un professionnel agréé. Il est interdit de procéder aux transformations ou aux modifications de l’installation électrique.
Indications pour l’installateur
La cuisinière est conçue pour une alimen­tation en courant alternatif triphasé (400V
3N~50Hz). La tension nominale des élé­ments chau󰀨ants est de 230V. Il est possible
d’adapter la cuisinière à une alimentation par courant monophasé (230V) par une ré-
duction appropriée (pont) réalisée au niveau
du bornier, selon le schéma des connexions ci-après. Le schéma des connexions est aussi présenté à côté du raccordement de la
cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le couvercle et faites pression avec un tournevis plat an de débloquer les languettes latéra­les. Adaptez bien le cordon d’alimentation
au type de raccordement et à la puissance nominale de la cuisinière.
Le cordon d’alimentation doit être xé à l’arrêt
de traction du boitier de raccordement de la cuisinière
Note :
N’oubliez pas de brancher la prise
de terre au bornier de la cuisinière marqué par le symbole . L’alimen­tation électrique de la cuisinière doit
être dotée d’un disjoncteur d’arrêt
d’urgence qui permet de couper l’électricité à tout moment. La dis­tance minimale entre les contacts d’interrupteur d’arrêt d’urgence est de 3 mm.
Avant de brancher la cuisinière à l’installa­tion électrique, consulter les informations de la plaque signalétique et du schéma de raccordement. Note : l’installateur est dans l’obligation
de remettre à l’utilisateur « un certicat de
raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ».
Tout raccordement di󰀨érent de celui préco­nisé sur le schéma peut entraîner la détério-
ration de l’appareil.
1
2
15
INSTALLATION
2
3
PE
L1
L1
PE
2
3
L1
PE
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS
POSSIBLES
Note : la tension des éléments chau󰀨ants est
de 230V.
Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise
de terre doit être reliée au bornier au niveau du
symbole PE.
Type de câble
de raccor-
dement
recommandé
Cas du réseau de 230 V : le raccorde-
1
ment monophasé avec un l neutre,
les ponts raccordent les bornes 1-2-3 et 4-5, prise de terre sur
Cas du réseau de 400/230 V raccorde-
2
ment biphasé avec l neutre, les ponts
raccordent les bornes 2-3 et 4-5, prise de terre sur
Cas du réseau de 400/230 V : raccor-
3
dement triphasé avec un l neutre, les
ponts raccordent les bornes 4-5, les
ls de phase connectés à 1, 2 et 3, ls
neutre à 4 et 5, prise de terre sur
1N~
2N~
3N~
1
3
2
1
1
Fils de phase - L1, L2, L3; N – l neutre; PE – prise de terre
4
5
N
4
5
N
L2
4
L3
5
N
L2
H05VV-F3G4
3X 4 mm
2
H05VV-F4G2,5
4X 2,5 mm
2
H05VV-F5G2,5
5X 2,5 mm
2
16
UTILISATION
Avant la première utlisation de la cuisinière
• enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four an de sup-
primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger,
• enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à l’eau chaude avec du produit
nettoyant,
• mettre en marche la ventilation mécanique ou aérer en ouvrant une fenêtre,
• chau󰀨er le four en mode convection natu-
relle, 250°C, sur une durée moyenne de
30 minutes, enlever toutes les salissures,
• nettoyer l’intérieur du four soigneuse­ment.
Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.
Note :
Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali­mentation électrique, ou suite à une coupure
de courant, l’indication «0.00» apparaît sur l’écran électronique. Vous devrez alors régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de
l’horloge).
Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne pourra pas fonctionner.
17
UTILISATION
Utilisation de la plaque de cuisson vitrocéramique
Pour les informations concernant les diérents types de foyers, voir le chapitre « Caractéri­stiques de l’appareil. »
Choix du récipient
Choisissez un récipient dont la taille et la forme du fond correspondent approximativement à la surface de la zone de chau󰀨e. Il ne faut pas utiliser les casseroles à fond concave ou convexe. Veillez à bien adapter le couvercle du récipient à sa taille, et à centrer le récipient
sur le foyer. Nous recommandons l’utilisation des récipients à fond plane et épais. Tout encrassement des foyers et des récipients rend impossible une exploitation optimale de la chaleur.
Attention : Il est interdit d’utiliser des récipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui
pourrait endommager la table de cuisson.
INCORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT
Choix de la puissance
La puissance de chau󰀨e varie selon les foyers. Pour changer la puissance de chau󰀨e, il su󰀩t
de tourner la manette à droite ou à gauche.
Positions du bouton
0 Éteint
l Minimum, réchau󰀨er les plats
1 Mijoter les légumes, cuisson lente
l Cuire les soupes, de grandes quantités d’aliments
0
3
1
2
2 Friture lente
l Dorer la viande, les poissons
3 Maximum, montée en température rapide, cuisson rapide, friture rapide
18
UTILISATION
Voyant de chaleur résiduelle
Pendant la cuisson, le verre atteint une température élevée. L’indicateur de chaleur
résiduelle s’allume alors pour informer l’uti­lisateur que le foyer est chaud ; il s’éteint lorsque la température descend en dessous
de 50°C et que l’utilisateur peut de nouveau
toucher la surface sans risque de brûlure.
Note : La chaleur résiduelle conservée pendant approximativement 5 à 10 minutes à la n de la cuisson peut ętre utilisée pour réchau󰀨er des plats, les maintenir au chaud
ou encore terminer une cuisson.
Voyants de chaleur résiduelle
19
UTILISATION
Fonctionnement du programmateur
Symboles a󰀩chés sur l’écran
- symboles correspondant aux
di󰀨érentes fonctions
OK - touche de choix de fonctions
du programmateur
< - touche „-” > - touche „+”
Réglage de l’horloge
L’heure « 0.00 » clignote après branchement de l’appareil à l’électricité ou après une cou­pure de l’alimentation électrique.
0000
OK
Pour régler l’horloge, procéder comme suit : l appuyer sur OK, le symbole apparaîtra
à l’écran,
l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des
touches < et >.
7 secondes après la mise à l’heure de l’hor-
loge, les nouvelles données sont mémorisées
et l’écran cesse de clignoter.
Pour modier l’heure, appuyer simultanément sur les touches < et >, an de faire clignoter
l’heure indiquée à l’écran. Il est possible alors de corriger l’heure à l’aide des touches < et >.
Note : Le four peut être mis en fonction-
nement après apparition du symbole
sur l’écran.
Minuterie
La minuterie peut être activée à tout moment.
Elle peut se régler de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder comme suit :
lappuyer sur OK. Le symbole clignotera
à l’écran:
0000
OK
l régler le temps de la minuterie à l’aide
des touches < et >,
Le temps de minuterie sélectionné apparaît à
l’écran ainsi que le symbole , indiquant que
la fonction de minuterie est activée.
Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie retentit et le symbole clignote. l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole
disparaît et l’écran indique l’heure.
Note : Si le signal sonore n’est pas éteint manu­ellement, il s’éteindra automatiquement après environ 7 minutes.
20
UTILISATION
Fonctionnement semi-automatique
Si le four doit s’arrêter après une durée de cuisson donnée, procéder comme suit :
lrégler la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température sur les paramètres de cuisson désirés,
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à clignoter
80 80
OK
lRégler la durée de cuisson désirée à
l’aide des touches < et > dans un inter-
valle de 1 minute à 10 heures.
l La durée choisie sera mémorisée après
7 secondes environ, l’écran indiquera à nouveau l’heure et le symbole AUTO apparaîtra à l’écran, indiquant que la fonction est activée.
Une fois le temps sélectionné écoulé, le four s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le symbole AUTO se met à clignoter, l tourner les manettes de fonctions du four
et de réglage de température jusqu’en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole AUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle.
Fonctionnement automatique
Si le four doit arrêter la cuisson à une heure donnée, procéder comme suit :
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à clignoter :
80 80
OK
lrégler la durée de cuisson à l’aide des
touches < et > comme pour le fonction­nement semi-automatique :
l appuyer à nouveau sur la touche OK
jusqu’à ce que les indications de l’écran
se mettent à clignoter :
88 80
OK
lsélectionner l’heure de n de cuisson
souhaitée à l’aide des touches < et >.
l tourner la manette du four et la manette
de réglage de la température sur les paramétres de cuisson désirés. Le sym-
bole AUTO apparaîtra, indiquant que la fonction est activée. Le four calculera l’heure ŕ laquelle la cuisson doit démar-
rer, en fonction de la durée de cuisson et
de l’heure à de n de cuisson que vous avez dénies : par exemple, si vous avez
paramétré une durée de cuisson de 1
heure et programmé l’heure de n de
cuisson pour 14h00, le four s’allumera automatiquement à 13h00.
21
UTILISATION
Fonctionnement automatique (suite)
À l’heure de la n de cuisson, le four s’arrête
automatiquement, le signal sonore se déclenche et le symbole AUTO se met à clignoter, l tourner la manette de fonction du four et
la manette de réglage de température en position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole AUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle, par exemple 12h35.
12 35
OK
E󰀨acement des paramètres
Les paramètres enregistrés pour la minuterie ou le fonctionnement automatique et semi-
automatique peuvent être supprimés à tout
moment.
Régler la tonalité du signal sonore
La tonalité du signal sonore peut être modi-
ée de la manière suivante :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
l appuyer sur OK et, choisir la fonction «
ton ». L’indication suivante clignotera sur
l’écran :
88 81
OK
là l’aide de la touche <, choisir le niveau
de la tonalité sur une échelle de 1 à 3.
Pour effacer les paramètres du fonction­nement automatique ou semi-automatique, procéder comme suit : l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
Pour e󰀨acer les paramètres de la minuterie,
procéder comme suit : l choisir la fonction minuterie à l’aide de la
touche OK,
l appuyer à nouveau sur les touches < et
>.
22
UTILISATION
Utilisation du four
Pour les informations techniques du four, voir
le chapitre « Caractéri stiques de l’appareil. »
Four à chaleur tournante (avec venti­lateur et résistance)
Le four est chau󰀨é grâce à deux résistances
placées sur la partie supérieure et inférieure, et par chaleur tournante ou par le grill. Le four est contrôlé à partir des boutons de sélection de programme et de sélection du thermostat.
Pour choisir un mode de cuisson, tournez le
bouton sur la position désirée.
Sélecteur de programme
0
Sélecteur du thermostat
5050
100
150
250
200
Fonctions du four représentées sur
le bouton
0 Réglage zéro
Montée en température rapide
Résistance chaleur tournante et gril allumés. Cette fonction permet un
préchau󰀨age rapide du four.
Décongélation
Seul le ventilateur fonctionne pour
permettre la décongélation rapide.
Super gril ventilé
Cette fonction permet une cuisson rapide ou une cuisson de grandes quantités d’aliments.
Gril renforcé (gril et résistance de voûte)
Cette fonction permet de griller en utilisant en même temps la résistance
de voûte. Une température plus
importante est obtenue dans la partie
supérieure du four, an de cuire des
quantités plus importantes et de brunir les aliments.
Gril simple
Cette fonction permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four.
Pour éteindre – positionner les deux boutons sur „ l” / „0”.
Note :
La montée en température s’e󰀨ectue seulement une fois que vous avez
sélectionné une fonction et une tem­pérature.
23
Résistance de sole
Cette fonction déclenche uniquement la résistance de sole.
Elle permet de cuire le fond de vos
pâtisseries ou tartes, par exemple.
UTILISATION
Convection naturelle
Cette fonction permet de cuire les
aliments sur un seul niveau.
Chaleur tournante
Cette fonction permet une cuisson
ventilée par l’air forcée grâce au ther­mo-ventilateur situé au fond du four.
Ce mode de cuisson permet une dis­tribution uniforme de la chaleur autour des plats.Lors de l’utilisation de cette
fonction, diminuer de 20°C ŕ 40°C la température utilisée en convection
naturelle.
Les avantages de cette fonction :
- la durée initiale de mise à tempé-
rature du four est diminuée via le
raccourcissement de la phase de
préchau󰀨age,
- elle permet de cuire sur deux niveaux
à la fois,
- les viandes perdent moins de graisse et de jus, conservant ainsi une meil­leure saveur.
Convection naturelle ventilée
Cette fonction permet de cuire plus
facilement les pizzas entre autres.
Chaleur tournante ECO
Cette fonction permet de chau󰀨er les
plats de manière optimisée pour per­mettre l’économie d’énergie. Sur cette position, l’éclairage du four est éteint.
Voyants de contrôle
Quand le four est allumé, deux voyants s’éclairent, un voyant orange et un voyant rouge. Le voyant orange indique que le four est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque
le four a atteint la température indiquée. Si
la recette prévoit que le plat soit mis dans un four déjà chaud, attendre que le voyant
rouge s’éteigne une première fois. Durant la
cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera
régulièrement (maintien de la température
stable du four). Le voyant orange s’allume
également si l’utilisateur choisit la fonction « Éclairage indépendant du four ».
Sole pulsée
Cette fonction permet d’augmenter la
température au niveau de la pâte des
pâtisseries pour qu’elles soient plus croustillantes.
Éclairage indépendant du four
Lorsque le bouton est positionné sur cette fonction, la lampe du four sera allumée.
24
UTILISATION
Utilisation du gril
Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut : ltourner la manette sur l’une des positions
suivantes :
l monter le four en température durant
approximativement 5 minutes (porte du
four fermée).
l insérer la lèchefrite avec votre plat au
niveau correspondant.
l fermer la porte du four.
Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four ­Conseils pratiques.
Note :
Lors de l’utilisation du gril, veiller à
bien fermer la porte du four.
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles du four peuvent devenir
brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.
25
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Pâtisseries
l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons
l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie
posée sur la grille
l il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le
commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos
pâtisseries, d’utiliser la lechefrite qui conduit mieux la chaleur et raccourcie le temps de cuisson,
l si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchau󰀨er le four.
Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchau󰀨er avant d’y introduire
les pâtisseries ;
l avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérier la qualité de la
cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le
gâteau ressort sèche et propre),
l il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint,
pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure),
l les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et
chaque utilisateur peut les modier selon ses expériences et préférences culi-
naires,
l si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très di󰀨érentes des
valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du
mode d’emploi.
Cuisson et rôtissage des viandes
l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est
supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson,
l nous recommandons l’utilisation de récipients résistant à la chaleur. Leurs
poignées devront être également résistantes à de hautes températures,
l dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons
de poser au niveau inférieur une lèchefrite contenant une petite quantité d’eau,
l normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié
du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau
chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.
26
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
La fonction de cuisson – chaleur tournante ECO
l en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en
route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments.
l la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem-
pérature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson est également déconseillé
l ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson.
Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction chaleur tournante ECO
Type de pâtisse-
rie ou de plat
Fonction du
four
Température Gradin Temps [min.]
180 - 200 2 - 3 50 - 70
180 - 200 2 50 - 70
190 - 210 2 - 3 45 - 60
200 - 220 2 90 - 120
200 - 220 2 90 - 160
180 - 200 2 80 - 100
27
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Type de pâtisse-
rie ou de plat
Fonction du four Température Gradin Temps [min.]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
160 - 170
155 - 170
200 - 230
1)
1)
1)
3 25 - 40
3 25 - 40
2 - 3 15 - 25
2)
2)
210 - 220 2 45 - 60
160 - 180 2 - 3 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
210 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 180 2 120 - 160
160 - 230 2 90 - 120
160 - 190 2 90 - 120
180 - 190 2 70 - 90
160 - 180 2 45 - 60
175 - 190 2 60 - 70
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.
1)
Préchau󰀨er le four vide
2)
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules
Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences.
28
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de prolonger la vie de la cuisinière, l’uti­lisateur doit l’entretenir correctement selon les recommandations du fabricant.
Avant de procéder au nettoyage, il faut déconnecter la cuisinière de l’alimenta­tion électrique et faire attention à ce que
toutes les manettes soient en position ‘●’
/ ‘0’. Nettoyez la plaque de cuisson uni­quement une fois que le voyant de chaleur résiduelle est éteint.
Plaque vitrocéramique
lLa plaque doit être nettoyée systémati-
quement après chaque usage. Dans la mesure du possible, nous recommandons de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède (le voyant de chaleur résiduel éteint). Evi­ter un fort encrassement de la plaque de
cuisson, en particulier, et éviter de brûler
les liquides ayant débordé.
l Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes
abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc. Ils peuvent
rayer la surface de la table de cuisson et
provoquer des dommages irréversibles.
l Pour nettoyer les salissures ayant adhéré
sur la table, utiliser un grattoir non fourni
avec l’appareil. Faites attention à ne pas abîmer le cadre de la plaque céramique.
Note : avant de ranger le grattoir, toujours entrer le bord tranchant à l’intérieur du grattoir (il su󰀩t d’ap­puyer sur la partie saillante avec le pouce). Manipuler avec précaution
– risque de blessures – tenir à l’écart des enfants.
l Nous recommandons l’utilisation des pro-
duits de nettoyage délicats, adaptés, tels que liquides et émulsions qui éliminent la graisse. En particulier, nous préconisons l’utilisation de produits spéciaux pour nettoyage et entretien des appareils
vitrocéramiques. Nous recommandons
également l’utilisation de l’eau chaude
avec du produit nettoyant.
l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux
et délicat, absorbant bien l’humidité.
l La plaque vitrocéramique doit être
soigneusement séchée après tout net­toyage.
l Faire particulièrement attention à ne pas
abîmer la plaque vitrocéramique, à ne pas provoquer de rayures profondes ni d’éclats suite aux chocs provoqués par des couvercles en métal ou autres objets
aux rebords tranchants.
Important !
Pour les besoins d’entretien et de mainte­nance de l’appareil, il est interdit d’utiliser
des produits abrasifs.
Pour nettoyer le bandeau de commande,
utiliser uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de produit à récurer.
29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
12
Four
l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. l Le four doit être nettoyé après chaque
utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer
le four l’éclairage allumé.
l Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.
l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer
soigneusement.
Note :
Pour nettoyer et entrenir les portes
vitrées, ne pas utiliser de produits
abrasifs.
lLes gradins du four sont facilement
démontables. Pour les nettoyer, soulever le crochet avant de la glissière, l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière.
Après le nettoyage des gradins, il faut les
replacer dans les trous de xation et faire
entrer les crochets.
lLe four est doté d’un jeu de parois recou-
vertes d’un émail spécique, auto-net-
toyant. Grâce à cet émail, les encrasse­ments, graisses ou les restes de cuisson seront éliminés automatiquement, à condition qu’ils ne soient pas desséchés ou carbonisés. An d’éviter un long net­toyage par catalyse du four, les restes
de nourriture et les graisses doivent être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne
soient desséchés ou carbonisés. Pour procéder à l’auto-nettoyage du four, le laisser allumé pendant 1 heure et régler la température à 250°C. Si l’encrassement n’est pas important, la durée peut être raccourcie.
Durant le nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes qu’en usage normal. Tenir les enfants à l’écart.
Important!
Le nettoyage par catalyse implique une grande consommation d’énergie ; c’est pourquoi nous recommandons de retirer les
éclaboussures excessives avant de lancer
cette fonction. Si l’utilisateur constate la baisse de rendement des plaques en émail
catalytique, il peut les remplacer via le service après-vente.
Démontage des gradins
Désinstallation des parois catalytiques
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A
B
C
Comment enlever la porte
Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’intérieur du four, il est possible d’enlever la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer vers le haut la protection de la charnière (g.
A). Refermer ensuite légèrement la porte
jusqu’à la butée, la soulever et l’enlever en la tirant vers l’avant.
Pour remettre la porte après le nettoyage, répéter les mêmes gestes dans l’ordre in-
verse. Lors du montage de la porte, veiller à
bien placer l’accroche dans la rainure de la charnière. Une fois la porte montée, baisser l’élément de protection et bien le serrer. Laisser cet élément dans une position incor-
recte pourrait entraîner la détérioration de la
charnière lors de la fermeture de la porte.
Comment enlever la vitre intérieure
1. Décrocher la plinthe supérieure de la
porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (g.B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(g.B, C)
Déplacement des protections des
charnières
31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
D
1
2
3
1
2
3
3. Décrocher la vitre intérieure de sa xa-
tion (en partie inférieure de la porte).
Extraire la vitre intérieure. (g. D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l’ordre
inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Attention ! Il ne faut pas pousser si-
multanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla-
cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex­trémité gauche de la plinthe sur la porte
et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce
qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse enten­dre.
Comment changer l’ampoule d’éclairage du four
MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’ali-
mentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
l Positionner toutes les manettes sur ‘●’ /
‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
l Dévisser, laver le couvercle et le sécher
soigneusement.
l Enlever l’ampoule et la remplacer, en
choisissant une ampoule identique et résistante aux hautes tem­pératures (300°C), ayant les
caractéristiques suivantes :
- tension 230 V
- puissance 25 W
- culot E14. l Bien positionner l’ampoule
dans la douille et la visser
correctement.
l Fixer le couvercle.
Contrôles périodiques
En dehors de l’entretien et du nettoyage co­urant de la cuisinière, il est nécessaire de : l vérier régulièrement que les disposi-
tifs électroniques et mécaniques de la cuisinière fonctionnent correctement. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa-
ire de prévoir une maintenance technique
de la cuisinière,
l faire réparer les éventuels défauts con-
statés,
l procéder à la maintenance des dispositifs
mécaniques de la cuisinière.
Note : les réparations et réglages doivent être e󰀨ectués par un professionnel agréé ou par le service après-vente.
32
SITUATIONS D’URGENCE
Dans chaque situation d’urgence, il faut :
l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente
Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau :
PROBLÈME
1. l’appareil ne fonctionne pas
2. l’indicateur du program­mateur indique l’heure „0.00”
3. l’éclairage du four ne fonc­tionne pas
RAISON POSSIBLE
interruption de l’alimentation électrique
l’appareil a été débranché ou l’alimentation électrique a été interrompue
ampoule dévissée ou grillée
SOLUTION
vérier le fusible du tableau
distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer
mettre à l’heure le program-
mateur (voir le chapitre
Réglage de l’horloge)
visser l’ampoule ou la rem­placer (voir le chapitre Net-
toyage et entretien)
33
DONNEES TECHNIQUES
Tension nominale 230 / 400V~50 Hz
Puissance nominale 9,6 kW
Plaque vitrocéramique 6,0 kW
Dimensions de la cuisinière (hauteur/largeur/profondeur) 85 / 50 / 60 cm
Informations essentielles :
Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union
européenne.
Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément
à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chau󰀨ants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchau󰀨ement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles).
La classe d’e󰀩cacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit
conformément à la priorité ci-dessous :
Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur)
Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + grill + ventilateur)
Mode conventionnel ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur)
Déclaration du fabricant:
Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro­péennes suivantes:
Directive « basse tension » 2014/35/CE,
Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE,
Directive « Éco-conception » 2009/125/CE,
et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise
à la disposition des autorités de surveillance du marché.
34
FICHE DU PRODUIT
Les informations dans la che du produit ont été indiquées conformément au règlement délégué (UE) nº 65/2014 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du
Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des fours et des hottes domestiques
Marque Thomson
Identication du modèle
Indice d’e󰀩cacité énergétique 95,1 Classe d’e󰀩cacité énergétique A
Consommation en énergie pour un cycle
mode conventionnel [kWh] mode chaleur tournante [kWh]
Nombre de cavités 1
Source d’énergie Électricité Volume de la cavité [l] 65
Les méthodes de mesure et de calcul selon les normes ci ‑dessous ont été appliquées an d’établir la conformité aux exigences d’écoconception :
EN 60350 -1 EN 60350 -2
TRMC51.4X
TRMC51.4BM
0,99 0,78
35
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 66/2014 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil
en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques
Fours domestiques
Identication du modèle
Type de four Électrique
Masse de l’appareil [kg] 39 Nombre de cavités 1
Source d’énergie Électricité Volume par cavité V [l] 65 Consommation d’énergie (électricité) requise pour
chau󰀨er une charge normalisée dans une cavité
d’un four électrique au cours d’un cycle en mode
conventionnel par cavité (énergie électrique nale) [kWh/cycle]
Consommation d’énergie requise pour chau󰀨er une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électrique nale) [kWh/cycle]
Indice d’e󰀩cacité énergétique 95,1
TRMC51.4X
TRMC51.4BM
0,99
0,78
36
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 66/2014 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil
en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques
Plaques de cuisson domestiques électriques
Identication du modèle
Type de plaque de cuisson Électriques
Nombre de zones et/ou aires de cuisson 4 Technologie de chau󰀨age Zones de cuisson conventionnelles
AVG Ø 18,0
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson
électrique, arrondi aux Ø 5 mm les plus proches
Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg [Wh/kg]
Consommation d’énergie de la plaque de cuisson,
calculée par kg EC [Wh/kg]
ARG Ø 14,5 ARD Ø 18,0 AVD Ø 14,5 AVG 193,5 ARG 193,5 ARD 193,5 AVD 193,5
TRMC51.4X
TRMC51.4BM
193,5
37
38
39
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit
et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en n de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage,
contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres
acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local), 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à
18h, et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits,
de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
Ets Darty & ls SAS © 14 route d’Aulnay, 93140 Bondy, FR
30 / 10 / 2018
IO-CFS-1019 v4 / 8502634
Loading...