THOMSON TM9255 User Manual

F
No film output on this page
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 1
F
F
Mesures de Sécurité
Informations sur Thomson
ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce sys­tème ne doit être ouvert que par un technicien quali­fié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité élec­tromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Mesures de Sécurité
Avant de commencer . .1
Informations utiles . . . . . . . . . .1
Alimentation Piles . . . . . . . . . . .1
En quoi ce lecteur CD audio /
mp3 est-il différent ? . . . . . . . .1
Logiciel de gestion musicale
MusicMatch TMJukebox . . . . . . .2
Notes sur les CD-R/RW . . . . . . .2
Commandes Générales .3
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . .4
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglage Horloge et
Minuterie . . . . . . . . . . . .6
Réglage de l’Horloge . . . . . . . .6
Réglage de la Minuterie . . . . . .6
Activation / Désactivation de la
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de l’Affichage .8
Contraste LCD . . . . . . . . . . . . .8
Effets Sonores . . . . . . . .8
Contrôle du Volume . . . . . . . . .8
Système d’Amplification
Numérique des Basses . . . . . . . .8
Amplifier l’Alimentation . . . . .8
Contrôle de l’Egaliseur . . . . . . .9
Réglage Customisé de
l’Egaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tuner . . . . . . . . . . . . . .10
Accéder au Mode Tuner . . . . .10
Réglage d’une Station . . . . . .10
Mode Recherche . . . . . . . . . . .10
Réglage Manuel des Stations
Préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rappel des Emplacements
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modification d’un Emplacement
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Effacer une Station Préréglée 11 Préréglage Automatique des Stations (FM uniquement) . . .11
Stéréo FM . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecteur mp3 et CD . . . .12
Recommandations mp3 . . . . .12
Accéder au mode CD . . . . . . .12
Charger un CD . . . . . . . . . . . . .12
Lire un CD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Omettre et Rechercher une
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Arrêter la Lecture . . . . . . . . .13
Mode Lecture . . . . . . . . . . . .13
Répétition . . . . . . . . . . . . .14
Lire une Intro . . . . . . . . . .14
Lecture Aléatoire . . . . . . .14
Programmation d’une Playlist
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajouter des Chansons à une
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . .15
Edition d’une Playlist . . . .15
Activation de la Lecture
d’un Programme . . . . . . . .16
Visualiser le Programme
d’une Playlist . . . . . . . . . . .16
Effacer une Chanson de la
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . .16
Effacer une Playlist en Entier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Principales Touches de
Navigation mp3 . . . . . . . . . . . .17
CD mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Smart Trax . . . . . . . . . . . . . . .17
Affichage des Options . . . .18
Lecture de CD mp3 . . . . . . .18
Omettre et Rechercher des
Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Arrêter la Lecture . . . . . . . .18
Mode Lecture mp3 . . . . . . .19
Mode Smart Trax . . . . . . .19
Fonction Répétition de CD
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lecture mp3 Aléatoire . . .19
Lire une Intro . . . . . . . . . .19
Programmation d’une
Playlist mp3 . . . . . . . . . . . .19
Ajouter des Chansons à
une Playlist . . . . . . . . . . .19
Tableau de navigation . . . .20
Autres Fonctions de Smart
Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Détection des Pannes .23
Recherche des Pannes MusicMatch Jukebox . .24
MAINTENANCE . . . . . . .25
PLUS D'INFOS . . . . . . . .26
Table des Matières
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
ATTENTION
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILA­TERAL EST UN SYMBOLE AVER­TISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES AC­COMPAGNANT CE PRODUIT.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE P AS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE.
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 2
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE CLASSE 1
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
AESSA
F
F
2
Avant de Commencer Avant de Commencer
Logiciel de gestion musicale ­MusicMatch™ Jukebox
Après avoir déballé votre appareil, vous devriez trouver le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox. Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et cliquez sur « MusicMatch User’s Guide » (Guide Utilisateur) si vous avez besoin d’aide pour installer le logiciel ou créer des CD mp3 que vous pourrez écouter à loisir grâce à votre appareil.
Vous devez disposer du tout dernier logiciel MMJB pour apprécier toutes les fonctionnalités.
Pour vérifier la version de MusicMatch Jukebox en cours, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Help pour accéder au menu d’aide.
2. Sélectionnez About MUSICMATCH Jukebox (A propos de MusicMatch Jukebox) Le numéro de la version utilisée apparaît dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.
Mise à jour de MusicMatch Jukebox
Une fois installé le logiciel MusicMatch Jukebox fourni avec votre appareil, veuillez suivre les instruc­tions ci-dessous pour mettre à jour votre version :
1. Sélectionnez Update Software (Mise à jour du logiciel) dans le menu Options
2. Sélectionnez Update Software to Latest Release (Mettre au Niveau de la Dernière Version en Date)
3. Cliquez sur Continue (Continuer) La dernière version en date de MusicMatch Jukebox sera automatiquement téléchargée et installée. Fermez la fenêtre qui vous indique : Get your Plus Upgrarde Key Now (Obtenez votre Clé de Mise à Jour Maintenant)
Créer un CD
Après avoir placé des pistes dans la liste de pro­grammes, cliquez sur Burn (Graver) en haut de la barre de menu.
Remarque: Vous êtes limité à ne graver qu'un certain nombre de CD. Mettez votre logiciel à jour en installant MusicMatch Plus afin de graver un nombre illimité de CD.
Cet appareil est compatible avec la lecture de CD-RW/CD-R.
Notes sur les CD-R/RW
• N’apposez aucun type d’étiquette sur l’une ou l’autre face (enregistrable ou imprimée) du CD­R/RW – ceci pourrait causer un dysfonction­nement de l’appareil.
• Afin d’éviter tout dommage au CD-R/RW, n’ou­vrez jamais le compartiment-plateau pendant la lecture du CD.
• Ne chargez pas de CD-R/RW non-gravé dans l’appareil. Cela pourrait allonger la durée de lec­ture du disque.
• La qualité de lecture des CD-RW peut varier en fonction de la qualité des CD-RW utilisés et du graveur ayant servi à leur création.
1
~ 10 CDs
En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ?
En plus de la lecture de CD audio traditionnels, cet appareil est conçu pour lire des fichiers mp3 gravés sur CD­ROM. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à 128kbps). Pour créer des CD mp3 vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un graveur CD-R/CD-RW ainsi que d’un logiciel de gestion musicale (nous vous recommandons l’utilisation de MusicMatch Jukebox) Afin d’apprécier pleinement toutes les fonctionnalités de votre lecteur mp3, nous vous recommandons d’en­registrer vos CD mp3 en utilisant des dossiers et des sous-dossiers.
musique compressée www.musicmatch.com, www.emusic.com
Compression et transfert
Graveur CD-
R/CD-RW
12 heures de musique
Lecture
Informations Utiles
Veillez à ne pas mettre en marche votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud – la condensation qui risque de se former pourrait causer le mauvais fonction­nement de l’appareil. Si de l’humidité se forme à l’in­térieur du système celui-ci risque de ne pas fonction­ner correctement. Afin de remédier à ce problème, éteignez l’appareil et attendez environ 30 minutes pour que l’humidité s’évapore. Cet appareil est équipé d’un laser. Pour prévenir tout accident il ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. Veillez à ne jamais laisser le compartiment-plateau ouvert – de la poussière pourrait se déposer sur la lentille laser et/ou le compartiment-plateau pourrait être endommagé accidentellement. Ne placez pas l’appareil près d’une source d’eau telle que salle de bains ou piscine. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide ou excessivement chauffé. L’appareil est constamment sous tension ; pour l’éteindre totalement, retirez le cordon d’alimenta­tion de la prise secteur.
Alimentation Piles
Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous pourrez alors transporter votre chaîne stéréo pratiquement n’importe où.
• Ouvrez la porte du compartiment à piles situé au bas de votre appareil en appuyant sur la languette et en retirant le volet.
• Avant d’insérer les piles, veillez à bien respecter les polarités (+ et -) en vous aidant du diagramme gravé à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles. Notez que pour utiliser votre appareil avec des piles, il faut que le cordon d’alimentation secteur soit débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil. 3 piles AA (non fournies) sont requises pour conserver la mémorisation des emplacements radios.
IMPORTANT : Veillez à retirer les piles lorsque vous entreposez l’appareil pendant plus de 30 jours. Des piles présentant des fuites peuvent gravement endommager le système. Veillez à vous débarrasser de toutes piles endommagées, faibles ou usées en respectant les réglementations fédérales, nationales ou régionales en vigueur.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 4
CD-R / RW
F
F
4
Commandes Générales
1. FUNCTION/STANDBY - Permet de sélection-
ner une fonction : mode CD / mode Radio / mode Standby (Veille).
2. OPEN – Ouvre la porte du compartiment CD
3. PLAY/PAUSE – Débute et interrompt la lec-
ture d’un CD ou d’un CD mp3.
4. CLOCK – Accède au mode de réglage de l’horloge et de la minuterie ; affiche l’heure.
5. BAND – Permet de sélectionner entre les fréquences FM, MW et LW.
6. Random Playback/SEEK – En mode CD, sélec­tionne la Lecture aléatoire ; En mode radio, active la fonction Seek (Recherche).
7. MODE – Permet de sélectionner diverses options sous des modes différents : Modes Standby (Veille) : Réglage de l’appareil (con­traste de l’affichage LCD)
Modes radio : Efface les préréglages
Active/Désactive le son stéréo (FM uniquement) Réglage de l’appareil (contraste de l’af­fichage LCD)
Modes mp3 : Mode de lecture…..
(Répétition/Intro/Mix) Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’af­fichage LCD/Mode recherche)
Modes CD : Mode de lecture…..
(Répétition/Intro/Mix) Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’af­fichage LCD)
Mode Smart Trax : Mode de lecture…..
(Répétition/Intro/Mix)
Réglage de l’appareil (contraste écran LCD/Mode recherche)
8. PHONES – Branchement du casque.
9. STOP / home – Arrête la lecture d’un CD
ou d’un mp3 ; retourne au répertoire source en mode navigation mp3 et Smart Trax.
10. VOLUME +/- - Augment ou diminue le volume sonore.
11. SOUND – Active/désactive la fonction d’amplifi­cation numérique des basses ; permet de choisir entre les différentes options d’Egaliseur (Bémol, Rock, Jazz, Pop, Classique, Customisé)
12. PRESET / – En mode radio, permet de passer à l’emplacement préréglé précédant ou suiv­ant ; sert de touche de navigation pour monter ou descendre dans tous les menus.
13. TUNE (Omettre une piste / Recherche Arrière) – Passe à la piste CD ou mp3 précédente ou effectue une recherche arrière ; descend d’une fréquence radio ; en mode navigation, retourne au menu précédent.
14. TUNE (Omettre une piste / Recherche Avant) - Passe à la piste CD ou mp3 suivante ou effectue une recherche avant ; remonte d’une fréquence radio ; en mode navigation, passe au menu suivant.
15. ENTER – En mode radio – Accède au mode de réglage ; En mode navigation, accède au menu sélectionné. Sert également à choisir entre diverses options en mode menu.
16. POWER BOOST – Allume/éteint la fonction d’amplification de l’alimentation.
3
TIBLE
CT DISC A
Commandes Générales
Télécommande
FUNCTION/STANDBY - Permet de sélectionner une option : mode CD / mode Radio / mode Standby (Veille). STOP / home – Arrête la lecture d’un CD ou d’un CD mp3 ; retourne au directoire source en mode navigation mp3 et Smart Trax. ENTER – En mode radio – Accède au mode réglage ; En mode navi­gation, accède au menu sélectionné. Sert également à choisir entre diverses options en mode menu. TUNE / – Remonte ou descend d’une fréquence radio ; saute une piste/recherche arrière ou saute une piste/recherche avant pour les CD et mp3 ; accède au menu suivant ou retourne au menu précédent durant la navigation. PLAY/PAUSE – Débute et interrompt la lecture d’un CD ou d’un CD mp3.
VOL +/- - Augment ou diminue le volume sonore. SOUND – Active/désactive la fonction d’amplification numérique des
basses ; permet de choisir entre les différentes options d’Egaliseur (Bémol, Rock, Jazz, Pop, Classique, Customisé). MODE – Permet de sélectionner diverses options sous des modes dif­férents : Modes Standby (Veille) : Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Modes radio : Efface les préréglages
Active/Désactive le son stéréo (FM uniquement) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Modes mp3 : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix)
Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD/Mode recherche)
Modes CD : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix)
Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Mode Smart Trax : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage
LCD/Mode recherche) PRESET / – Permet de sélectionner les stations préréglées ; sert de touche de navigation pour monter ou descendre dans les menus.
Random Playback/SEEK – En mode CD et mp3, sélectionne la lec­ture aléatoire ; En mode radio, active la fonction Seek (Recherche). BAND – Permet de sélectionner entre les fréquences FM, MW et LW.
Unité Centrale
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 6
B
D
A
N
SEEK
PRESET
T
T
U
U
Enter
N
N
E
E
S
O
D
U
N
PRESET
FUNCTION STANDBY
COMPACT DISC A
CD-R / RW COMPATIBLE
UDIO
ONOFF
OPEN
F
F
6
Réglage Horloge et Minuterie
Réglage de l’Horloge
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de
réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’af­fichage.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler
le menu et sélectionner Set Clock (régler l’horloge).
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au
menu de réglage de l’horloge. Le chiffre de l’heure se met à clignoter.
4. Appuyez sur PRESET ou pour régler le
chiffre de l’heure.
5. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour passer au
réglage des minutes. Le chiffre des minutes se met à clignoter.
Appuyez sur TUNE pour revenir au réglage de l’heure.
6. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner
le chiffre des minutes.
7. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages
et quitter le mode réglage de l’horloge.
Réglage de la Minuterie
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de
réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’af­fichage.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler
le menu et sélectionner Set Timer (régler l’horloge).
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au
menu de réglage de la minuterie. Le chiffre de l’heure d’Activation de la Minuterie se met à clignot­er.
4. Appuyez sur PRESET ou pour régler le
chiffre de l’heure.
5. Appuyez sur ENTER pour passer au réglage des
minutes. Le chiffre des minutes se met à clignoter.
6. Appuyez sur PRESET ou pour régler le
chiffre des minutes.
Set Clock Set Timer Timer On Off
12:00 Old
12:00 New
Timer-On Time
12:00
Set Clock Set Timer Timer On Off
5
12:00 Old
12:00 New
Timer-On Time
12:00
Affichage
Astuces :
• Lorsque votre appareil est allumé, appuyez sur la touche CLOCK pour visualiser l’heure.
• Appuyez sur TUNE ou TUNE pour réajuster le chiffre de l’heure ou des min­utes.
Astuces :
• Appuyez sur la touche TUNE ou pour basculer entre le réglage de l’heure et des minutes.
Note:
Dès que votre appareil est allumé, le rétro-éclairage LCD s’active afin de vous permettre de lire clairement les
informations s’y affichant.
Mode Répétition
Lecture Aléatoire
Minuterie Activée/Désactivée
Système d’Amplification Numérique des Basses
Options de l’Egaliseur
En mode Smart Trax, indique l’emplacement du dossier en cours. PLAYLIST est unique­ment pour les CD mp3.
CD Smart Trax
Indicateur Niveau des Piles
Indicateur Dossier
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 8
F
F
8
7
Réglage de l’Affichage
Contrôle du Volume
Appuyez sur la touche VOLUME + de l’unité centrale ou sur la touche VOL. + de la télécommande pour augmenter le volume sonore ou bien appuyez sur la touche VOLUME - de l’unité centrale ou sur la touche VOL. - de la télécommande pour diminuer le volume sonore. Lorsque vous réglez ce paramètre, le niveau du vol­ume sonore apparaît sur l’affichage. Le niveau mini­mum est de 0 tandis que le maximum est de 32.
Système d’Amplification Numérique des Basses
Appuyez à répétition sur la touche SOUND pour activer ou désactiver la fonction DBBS (Amplification Numérique des Basses). DBBS apparaît sur l’af­fichage si cette fonction est activée.
Amplifier l’Alimentation
Faites glisser l’interrupteur POWER BOOSTER en position "ON" pour activer la fonction d’amplifica­tion de l’alimentation qui accroît la puissance en sor­tie de l’appareil.
Volume 17
Réglage Horloge et Minuterie
7. Appuyez sur ENTER pour confirmer l’heure d’Activation de la Minuterie et passer au réglage de l’heure de Désactivation de la Minuterie. Le chiffre de l’heure de désactivation se met à clignoter.
8. Répétez les étapes 4 à 6 pour régler l’heure de dés­activation.
9. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et passer au réglage du Type de Minuterie
10. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner la source CD ou Radio comme Type de Minuterie.
Attention : Assurez-vous d’avoir préréglé une station radio ou d’avoir chargé un CD avant de mettre l’appareil hors ten­sion.
11. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et passer au réglage du Volume sonore de la Minuterie.
12. Appuyez sur PRESET ou pour sélection­ner un volume sonore compris entre 1 et 32.
13. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et retourner au menu de réglage de la Minuterie.
Lorsqu’elle est activée, l’icône de la minuterie apparaît sur l’affichage.
Activation / Désactivation de la Minuterie
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de
réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’af­fichage.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler
le menu et sélectionner Timer On /Off.
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour sélection-
ner entre Timer On (Minuterie Activée) et Timer Off (Minuterie Désactivée).
Timer source
CD
Timer volume
Level 12
Set Clock Set Timer Timer On Off
Set Clock Set Timer Timer On Off
Timer-Off Time
12:00
Contraste LCD
1. Appuyez sur MODE quel que soit le mode où vous vous trouviez pour accéder au menu Mode.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner System Setting (Réglage de l’Appareil).
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au menu Réglage de l’Appareil.
4. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner LCD Contrast (Contraste LCD).
5. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au menu LCD Contrast.
6. Appuyez sur PRESET ou pour régler le con­traste de l’affichage.
7. Appuyez sur TUNE pour revenir au menu précédent.
System Setting.
LCD Contrast
Contrast 09
Effets Sonores
Note :
La Minuterie s’enclenche automa­tiquement une fois les réglages ter-
minés.
Note:
Lorsque la fonction POWER BOOSTER est activée, votre appareil consommera plus d’énergie que d’accoutumée. Par con-
séquent, si vous employez une alimenta­tion par piles, la durée de vie de celles-ci sera réduite.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 10
Accéder au Mode Tuner
En mode Standby (Veille), appuyez deux fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode radio.
Si votre appareil est en mode CD, appuyez une fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode radio.
Réglage d’une Station
1. Appuyez sur la touche BAND pour choisir entre FM, MW ou LW.
2. Appuyez sur TUNE ou pour accéder à la station que vous désirez écouter.
Mode Recherche
1. Appuyez sur la touche /SEEK pour activer la fonction seek (Recherche). SEEK apparaît sur l’af­fichage.
2. Appuyez sur TUNE ou pour lancer une recherche automatique en amont ou en aval de la fréquence radio.
Réglage Manuel des Stations Préréglées
1. Accédez à la fréquence que vous désirez mémoriser.
2. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de préréglage. Le dernier emplacement mémoire utilisé apparaît sur l’affichage.
3. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner l’emplacement mémoire le plus haut possible (l’em­placement mémoire suivant disponible)
4. Appuyez sur ENTER pour mémoriser la fréquence dans l’emplacement mémoire choisi.
Rappel des Emplacements Mémoire
1. Appuyez à répétition sur PRESET ou pour accéder à la station préréglée de votre choix.
Modification d’un Emplacement Mémoire
1. Accédez à la fréquence que vous désirez mémoriser.
2. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de préréglage.
3. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner l’emplacement mémoire que vous désirez modifier.
4. Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage mémorisé.
F
F
9
Contrôle de l’Egaliseur
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND jusqu’à ce que le menu E.Q. apparaisse sur l’affichage.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu E.Q. jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’ef­fet de votre choix.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
4. Vous pouvez à tout moment quitter le menu E.Q. en appuyant sur la touche TUNE .
Réglage Customisé de l’Egaliseur
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND jusqu’à ce que le menu E.Q. apparaisse sur l’affichage.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu E.Q. jusqu’à ce que le curseur pointe sur Custom (Customisé).
3. Appuyez sur ENTER pour sélectionner cette option et accéder au réglage Customisé de l’Egaliseur.
4. Appuyez sur PRESET ou pour régler le niveau inférieur.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix et passer au réglage du niveau supérieur.
6. Appuyez sur PRESET ou pour régler le niveau supérieur.
Astuce : Appuyez sur TUNE ou pour bas­culer entre le réglage du niveau inférieur et supérieur.
7. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages.
8. Appuyez sur TUNE pour quitter le menu.
Effets Sonores
10
Tuner
Flat = EQ = Rock Jazz
Pop = EQ = Classic Custom
low + 10 high - 10
low + 10 high - 10
Pop = EQ = Classic Custom
Flat = EQ = Rock Jazz
Flat = EQ = Rock Jazz
Pop = EQ = Classic Custom
FM 105.00 MHz
FM 105.00 MHz
SEEK
FM 105.00 MHz Preset 02
mono tuned
Preset 02?
FM 105.00 MHz
NOTE :
Après avoir réglé l’Egaliseur, votre appareil enclenchera automatiquement la fonction Custom EQ si ce n’est pas
déjà chose faite.
Astuces :
• Pour une meilleure réception FM, allongez ou repositionnez l’antenne.
• Pour une meilleure réception MW
ou LW, déplacez votre appareil.
NOTE :
En mode tuner, vous disposez de 30 emplacements mémoire préréglés.
Astuces :
Appuyez sur la touche /SEEK pour activer/désactiver cette fonction.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 12
F
F
12
Tuner
Recommandations mp3
• Utilisez mp3 comme extension lorsque vous convertissez des fichiers audio en fichiers mp3 à être gravés sur des CD-R(W) ou CD-ROM ; par exemple, Rocky08.mp3. N’utilisez aucune autre extension telle que .doc, .pdf etc.
• N’utilisez pas l’extension .mp3 ou WMA pour des fichiers texte ou non-audio, ceci pourrait entraîner un grave disfonctionnement de votre appareil ou causer des interférences sonores nuisibles.
• Pour obtenir la meilleure qualité CD audio possible, nous vous conseillons d’enregistrer vos CD mp3 à 128kbps. Vous pouvez cependant également les enregistrer entre 32 et 320kbps.
Accéder au mode CD
En mode Standby, appuyez une fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode CD.
En mode Tuner, appuyez deux fois sur la touche
FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode CD.
Charger un CD
1. Appuyez sur la touche OPEN située sur l’unité centrale pour ouvrir la porte du compartiment CD
2. Insérez le CD.
3. Refermez la porte du compartiment et appuyez légèrement dessus jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Patientez durant la lecture du CD.
Reading Disc Please Wait...
11
Tuner
Effacer une Station Préréglée
1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu mode radio.
2. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner Delete Preset (Effacer Préréglage).
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE ou pour accéder au menu Delete Preset. Tous les emplacements préréglés s’affichent.
4. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler les emplacements préréglés vers le haut ou le bas et sélectionner celui que vous désirez effacer.
5. Appuyez sur ENTER pour effacer la station préréglée de l’emplacement mémoire où elle se trou­ve. L’emplacement mémoire suivant remonte d’un niveau pour la remplacer.
Préréglage Automatique des Stations (FM uniquement)
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche BAND pur visualiser le menu Auto Preset (Préréglage Automatique).
2. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour lancer le préréglage automatique. Appuyez sur STOP pour l’interrompre.
Lorsqu’une station est trouvée, elle sera automa­tiquement mémorisée.
La fonction Auto Preset s’arrêtera dès que les 30 emplacements mémoire seront attribués ou lorsque la bande de fréquence radio sera arrivée à son terme.
Delete Preset Stereo On Off System Setting.
01 FM 87.5MHz 02 FM 100.5MHz 03 MW 603kHz
01 FM 87.5MHz 02 FM 100.5MHz 03 MW 603kHz
01 FM 87.5MHz 02 MW 603kHz 03 -------------------------
Auto Preset
=> Start => Abort
Stéréo FM
1. En mode tuner, appuyez sur la touche MODE pour accéder au menu tuner.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le curseur pointe sur Stereo.
3. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Stéréo ON (Activé)/ OFF (Désactivé).
4. Appuyez sur TUNE pour quitter le menu Mode.
Stéréo apparaît sur l’affichage lorsque le mode Stéréo est activé et qu’une station stéréo est captée. Mono apparaît sur l’affichage lorsque le mode Stéréo est désactivé.
Existing Preset Stations Will be Erased!
FM 88.00 MHz Preset 1
Lecteur mp3 et CD
Delete Preset Stereo On Off System Setting.
FM 93.50MHz
stereo tuned
Searching up for station
Auto Preset Completed
NOTE :
N’APPUYEZ SUR AUCUNE touche avant que la recherche automatique
ne soit terminée.
NOTE :
Si le CD est défectueux ou si aucun
CD n’a été inséré, la lecture prendra beaucoup plus de temps. Si aucun CD n’a été inséré, NO DISC apparaît sur l’af­fichage.
NOTE :
Votre appareil s’éteindra automa­tiquement si aucune fonction n’est
activée après 30 minutes.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 14
F
F
14
Lecteur mp3 et CD
13
Lecteur mp3 et CD
Lire un CD
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour débuter la lecture d’un CD.
Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. La durée de lecture écoulée s’affiche en clig­notant. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture.
Omettre et Rechercher une Piste
• Appuyez sur TUNE pour passer à la piste précé­dente. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche arrière dans le titre.
• Appuyez sur TUNE pour passer à la piste suiv­ante. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche avant dans le titre.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lec­ture.
Mode Lecture
1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu mode CD.
2. Dans le menu du mode CD, appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le
curseur pointe sur l’option Playmode …..
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au
menu Playmode….
4. appuyez sur PRESET ou pour faire défiler
le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option du mode de lecture que vous désirez.
5. Appuyez sur TUNE pour retourner au menu
précédant.
00:11
TRACK 01
Répétition
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Répétition .
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre : 1 – Pour répéter la piste en cours. 1 apparaît
sur l’affichage.
All – Pour répéter le CD en entier. All appa-
raît sur l’affichage.
Off – Pour désactiver la fonction de répétition.
Lire une Intro
Si la fonction Intro est activée, votre lecteur jouera les 10 premières secondes de chaque piste du CD.
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option
Intro.
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Intro On
(Activée) et Intro Off (Désactivée).
Lecture Aléatoire
Cette fonction permet de lire les pistes d’un CD de manière aléatoire.
Appuyez sur la touche Aléatoire pour activer ou désactiver cette fonction.
Activation de la Lecture Aléatoire depuis le menu Playmode.
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Mix.
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Mix On (Activée) et Mix Off (Désactivée).
L’icône de la lecture aléatoire apparaît sur l’af­fichage lorsque la fonction est activée.
Playmode... Playlist... System Setting.
1 All Off Intro On Off Mix On Off
Playmode... Playlist... System Setting.
1 All Off Intro On Off Mix On Off
1 All Off Intro On Off Mix On Off
00:05
TRACK 01 Intro
1 All Off Intro On Off Mix On Off
Astuces :
Pour écouter un CD avec un casque, insérez l’extrémité du cordon casque dans la prise PHONES située à
l’arrière de l’appareil.
NOTE :
Votre appareil enclenchera automa­tiquement le mode Stop s’il reste en
mode pause pendant plus de 5 minutes.
Astuces :
En mode de lecture avec Intro, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
pour désactiver cette fonction
et revenir à un mode de lecture normal.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 16
F
F
16
Lecteur mp3 et CD
15
Lecteur mp3 et CD
Programmation d’une Playlist
1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu du mode CD
2. Dans le menu mode CD, appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option Playlist …..
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au menu Playlist….
4. appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option que vous désirez.
Lorsque vous créez une playlist pour la première fois, seule l’option Add Song (Ajouter une chanson) est disponible.
Si une playlist existe déjà, vous pouvez choisir entre les options suivantes :
5. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au menu sélectionné.
6. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Ajouter des Chansons à une Playlist
1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song (Ajouter une chanson) à l’étape 4.
2. Appuyez sur TUNE ou pour sélectionner un numéro de piste à attribuer à l’emplacement mémoire disponible.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer ce réglage et passer à la piste suivante à être attribuée à un emplacement mémoire.
4. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Vous disposez de 30 emplacements mémoire de pro­grammation.
Edition d’une Playlist
1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song (Ajouter une chanson) à l’étape 4.
2. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner l’emplacement mémoire que vous désirez éditer.
3. Appuyez sur TUNE ou pour attribuer un nouveau numéro de piste.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer ce nouveau réglage.
5. Répétez les étapes 2 et 4 pour éditer d’autres emplacements mémoire.
6. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Activation de la Lecture d’un Programme
1. Répétez les étapes 1 à 4 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’op­tion Playlist) à l’étape 4.
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Playlist On (Activée) et Playlist Off ( Désactivée).
3. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Visualiser le Programme d’une Playlist
1. Répétez les étapes1 à 5 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’op­tion View Song (Visualiser une chanson) à l’étape 4.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas et visualiser la liste de Chansons.
3. Appuyez sur TUNE pour retourner au menu précédant.
Effacer une Chanson de la Playlist
1. Répétez les étapes 1 à 5 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’op­tion Erase Song (Effacer une chanson) à l’étape 4.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas et sélectionner la chanson que vous désirez effacer de la liste.
3. Appuyez sur ENTER pour effacer cette chanson.
4. Appuyez sur TUNE pour revenir au menu précédant.
Effacer une Playlist en Entier
1. Répétez les étapes 1 à 5 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’op­tion Erase Playlist (Effacer la Playlist) à l’étape 4.
2. Appuyez sur ENTER. Un message vous demandera de confirmer ou d’annuler l’effacement de la playlist.
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour confirmer l’effacement de la playlist. Appuyez sur STOP pour annuler l’effacement.
Playmode... Playlist... System Setting.
Playmode... Playlist... System Setting.
Add Song Playlist ON
Off
Add Song
View Song Erase Song Erase Playlist
01 TRK (01) 02 TRK - ­03 TRK - -
Add Song Playlist ON
Off
View Song Erase Song Erase Playlist
01 TRK 01 02 TRK (05) 03 TRK 10
01 TRK 01 02 TRK (09) 03 TRK 10
View Song Erase Song Erase Playlist
View Song Erase Song Erase Playlist
=> Erase => Abort
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 18
Affichage des Options
1. En mode STOP, appuyez sur MODE pour visualiser le menu mp3.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le curseur pointe sur System Setting (Réglage de l’Appareil) ; appuyez ensuite sur ENTER pour visu­aliser le menu de réglage mp3.
3. Appuyez sur PRESET ou jusqu’à ce que le curseur pointe sur Browse Mode….(Mode Recherche).
4. Appuyez sur ENTER pour visualiser les sélections du Mode Recherche.
5. Appuyez sur PRESET ou pour choisir entre les options suivantes : CD mp3 sans Smart Trax
CD mp3 avec Smart Trax
6. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
Lecture de CD mp3
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le fichier ou dossier à être lu. Lorsqu’un fichier est sélectionné, la lecture démarre à l’emplacement de ce fichier. Lorsqu’un dossier est sélectionné, la lecture démarre à la première chanson du dossier sélectionné.
Appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture.
Toutes les 20 secondes, l’affichage va basculer entre la présentation des informations relatives à l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et Album.
Durant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. La durée de lecture clig­note sur l’affichage. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
Omettre et Rechercher des Pistes
• Appuyez sur TUNE pour passer à la piste précé­dente. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche arrière dans la chan­son
• Appuyez sur TUNE pour passer à la piste suiv­ante. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche avant dans la chanson.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
F
F
18
Lecteur mp3 et CD
17
Lecteur mp3 et CD
Lire des CD mp3
Principales Touches de Navigation mp3
PRESET ou - pour faire défiler un répertoire
vers le haut ou le bas.
TUNE – pour retourner au menu précédant. TUNE – pour accéder au menu sélectionné. home – pour retourner directement au réper-
toire source.
Ecouter des fichiers mp3 et mp3PRO
mp3PRO est une version améliorée du très populaire format d’encodage/décodage mp3, cette nouvelle version vous donne la même qualité de son tout en occupant environ la moitié du fichier mp3 d’origine. Les fichiers mp3PRO pourront naturellement être lus sur votre ancien lecteur mp3. La différence de la qualité sonore ne pourra véritablement être perçue que si vous lisez vos fichiers mp3PRO sur un lecteur mp3PRO.
CD mp3
Lors de la lecture d’un CD mp3, le titre du fichier ou de la chanson présent dans le répertoire source appa­raît sur l’affichage.
indique que le titre est un dossier. indique que le titre est un fichier
Folder – vos fichiers sont répartis dans des dossiers individuels. File – tous les fichiers sur le CD mp3 seront rangés par ordre alphabétique.
Smart Trax
Smart Trax est un système de gestion musical qu vous permet de ranger vos fichiers mp3 et WMA en 7 caté­gories standardisées. Ces catégories incluent : My Selection (Ma Sélection), Artist, Title (Titre), Genre, Year (Année), Album et Playlist CD. Ce rangement systématique raccourcit la phase d’ini­tiation des CD mp3. La navigation est également plus aisée et rapide car toutes vos chansons sont placées dans des dossiers. Si le CD mp3 est formaté à l’aide de la fonction Smart Trax, le mode dossier sera a remplacé par le mode Smart Trax. L’icône Smart Trax apparaît également sur l’af­fichage.
Smart Trax – tous les fichiers sont répartis en 7 caté­gories.
Les icônes respectives des dossiers Smart Trax appa­raîtront sur l’affichage pour vous indiquer le dossier dans lequel vous vous trouvez lors de la navigation.
My Selection Artist Title
Genre Album Yea r
CD Playlist
---------------------------------­Clear Selection
Playmode... System Setting.
Folder mode File mode
Folder mode File mode Smarttrax mode
Folder 1 Folder 2 Tra ck 1 Tra ck 2
00:11
File Name Artist: Artist 1
LCD Contrast Browse mode
NOTE :
Lors de la lecture d’un CD Smart Trax, votre appareil accédera automatiquement au Dossier Artiste.
Appuyez sur la touche home ou TUNE
pour retourner au Répertoire Source.
NOTE :
Votre devez être en mode STOP pour visualiser la liste des fichiers et
dossiers.
Astuces :
En appuyant sur PRESET ou ,
vous pourrez également visualiser les informations relatives à l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et Album.
NOTE :
Votre appareil enclenchera automa-
tiquement le mode Stop s’il reste
en mode pause pendent plus de 5 minutes.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 20
F
F
20
19
Lecteur mp3 et CDLecteur mp3 et CD
Mode Lecture mp3
Suivez les étapes indiquées sous Mode Lecture, page 12 pour accéder au menu mp3
Mode Smart Trax
Si le curseur pointe le nom d’un artiste dans la liste, ce sont les chansons de cet artiste qui seront lues de façon aléatoire avant la sélection aléatoire d’un autre artiste.
Fonction Répétition de CD mp3
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Répétition .
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre : 1 – Pour répéter la piste en cours. apparaît
sur l’affichage.
1 – Pour répéter le dossier sélectionné.
apparaît sur l’affichage. (Uniquement en mode Dossier mp3)
All – Pour répéter le CD en entier. All appa-
raît sur l’affichage.
Off – Pour désactiver la fonction de répétition.
3. Appuyez sur PRESET ou pour sélection-
ner une autre option du menu mp3 ou appuyez sur
TUNE pour quitter le menu.
Lecture mp3 Aléatoire
Reportez-vous à la rubrique Lecture Aléatoire, page 13 pour plus de détails sur l’activation ou désactiva­tion de la fonction lecture aléatoire.
Lire une Intro
Reportez-vous à la rubrique Lire une Intro, page 13 pour plus de détails.
Programmation d’une Playlist mp3
Reportez-vous à la rubrique Programmation d’une Playlist, page 14 pour voir comment accéder au menu Playlist.
Ajouter des Chansons à une Playlist
1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song (Ajouter une chanson) à l’étape 4.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélection­ner l’élément à être ajouté à la playlist.
3. Une fois l’élément sélectionné, appuyez sur ENTER pour l’attribuer à un emplacement mémoire disponible. L’emplacement mémoire et l’élément ajouté apparaissent brièvement sur l’affichage.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres éléments à la playlist.
5. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
1 All Off Intro On Off Mix On Off
01 Item 1 02 Item 2 03 --
NOTE :
Lorsque l’option répétition de
dossier est sélectionnée, le dossier où démarre la lecture ou le dossier où l’op­tion de répétition est activée, sera celui répété.
NOTE :
En mode stop, placez-vous dans le dossier à être répété de façon nor-
male ou aléatoire.
NOTE :
Les playlists mp3 ne peuvent être éditées.Reportez-vous aux pages 14-15 pour plus de détails sur la
Playlist.
Tableau de navigation
CD audio mp3 sans SmartTrax
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 22
Autres Fonctions de Smart Trax
Smart Trax n’est disponible que pour les CD mp3 crées à l’aide de cette fonction. L’icône Smart Trax apparaît sur l’affichage.
My Selection (Ma Sélection)
Vous pouvez attribuer un signet aux pistes de votre choix et ainsi les placer dans la catégorie Ma Sélection.
1. Si l’appareil est en mode Fichier, accédez au mode Smart Trax. Suivez les étapes données sous « Affichage des Options », page 17 pour accéder au mode Smart Trax.
2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le Répertoire Source vers le haut ou le bas et sélection­ner la catégorie à laquelle vous désirez accéder
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder à cette catégorie.
4. Une fois que vous vous trouvez dans l’un des dossiers du répertoire source,
• Appuyez sur ENTER pour sélectionner la ou les piste(s) à être placée(s) dans Ma Sélection.
• Appuyez sur la touche TUNE de l’unité centrale ou de la télécommande pour accéder à une catégorie.
Visualiser Ma Sélection
1. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le répertoire source et sélectionner My Selection (Ma Sélection).
2. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder à Ma Sélection.
Effacer My Selection (Ma Sélection)
1. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le répertoire source et sélectionner Clear Selection (Effacer la Sélection).
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner :
3. Suivez les instructions pour effacer Ma Sélection. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour tout effacer ou bien. Appuyez sur STOP pour annuler.
F
F
22
21
Lecteur mp3 et CDLecteur mp3 et CD
My Selection Artist Title
Genre Album Year
CD Playlist
---------------------------------­Clear Selection
My Selection Artist Title
CD Playlist
---------------------------------­Clear Selection
=> ERASE => ABORT
NOTE :
Votre appareil doit être en mode
Smart Trax pour que vous puissiez sélectionnez des pistes et les placer dans la catégorie Ma Sélection.
NOTE :
• indique que toutes les pistes de la catégorie ont été sélection­nées pour être placées dans Ma
Sélection.
indique que seules certaines pistes de la catégorie ont été sélectionnées pour être placées dans Ma Sélection.
NOTE :
Lors de la lecture d’un CD Smart
Trax, votre appareil accédera automatiquement à la catégorie Artiste. Appuyez sur la touche home ou BACK pour retourner au Répertoire Source.
CD audio mp3 avec SmartTrax
Note :
Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE dans le Répertoire Source Smart Trax, toutes les chansons de la caté­gorie sélectionnée seront lues.
Par exemple, si la catégorie Artist est sélectionnée, appuyez sur PLAY/PAUSE et toutes les chansons de cette catégorie seront lues.
Si vous appuyez sur PLAY/PAUSE après avoir accédé à l’une des catégories du Répertoire Source, seul l’attribut sélec­tionné sera lu.
Par exemple, si vous êtes dans la caté­gorie Artist et que vous avez sélectionné Artist 1, toutes les chansons du dossier Artist 1 mais également celles de Artist 2, 3 et 4 seront lues.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 24
F
F
24
23
Problème
Impossible de graver un CD Smart Trax avec MusicMatch Jukebox.
Solution
Il se peut que vous ayez dépassé le nombre de gravures autorisé. Mettez à jour votre logiciel avec MusicMatch Jukebox Plus afin de pouvoir graver de façon illimitée.
Assurez-vous que vos paramètres MusicMatch Jukebox sont corrects.
1. Cliquez sur le bouton BURN (Graver) de la fenêtre Principale pour faire apparaître la fenêtre Burn.
2. Cliquez sur le bouton mp3 situé en haut de la fenêtre Burn pour passer à CD audio mp3.
3. Sélectionnez Options du menu Options de la fenêtre Burn.
4. Sélectionnez Settings (Paramètres) pour faire s’af­ficher les paramètres Burn.
5. Cliquez sur le fichier General. Assurez-vous que « mp3 Disc » est bien sélectionné sous la question : Disc Type at Startup (Type de CD au Démarrage)
6. Cliquez sur le fichier mp3 Assurez-vous que la case Add MultiAudio Tracklist (MAU) (Ajout Piste MultiAudio (MAU) est bien cochée.
7. Cliquez sur OK pour confirmer et terminer.
Recherche des Pannes MusicMatch
JukeboxDétection des Pannes
Problème
La touche CD ne répond pas
La télécom­mande ne fonctionne pas
Impossible de lire un CD mp3
Impossible de lire des chansons WMA
Impossible de lire des chansons mp3PRO
Des sigles étranges apparais­sent sur l’affichage
Solution
• Passez à une autre fonction puis revenez à la touche CD
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Remplacez les piles usagées.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché.
• Pointez la télécommande directement vers le panneau frontal de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Enlevez tout obstacle entre la télécommande et l’appareil.
• Nettoyez le CD
• Assurez-vous que le fichier a bien été enreg­istré avec une extension .mp3 – par exemple, Rocky08.mp3
• Assurez-vous que le débit binaire d’enreg­istrement se situe bien entre 32 et 320 kbps.
• Vérifiez que le débit binaire WMA est bien compris entre 64kbps et 192kbps et que la vitesse d’échantillonnage se situe entre 44,1 KHz et 48 KHz.
• Vérifiez que le débit binaire mp3PRO est bien compris entre 24kbps et 96kbps et que la vitesse d’échantillonnage se situe entre 44,1 KHz et 48 KHz.
• Assurez-vous de bien avoir créé les noms de fichiers en utilisant le tableau ASCII-ISO 8859-1 (LATIN-1).
Solution
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien en place.
• Débranchez l’appareil quelques instants puis rebranchez-le à nouveau.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
• Augmentez le niveau sonore.
• Vérifiez que vous avez bien choisi la fonction adéquate : CD ; Tuner.
• Ajustez l’antenne pour une meilleure récep­tion FM ou déplacez l’appareil pour une meilleure réception AM.
• Eteignez tous les appareils électriques se trou­vant à proximité tels que sèche-cheveux, aspira­teur, micro-ondes, lumières fluorescentes.
• Vérifiez qu’il y a bien un CD dans le comparti­ment-plateau.
• Assurez-vous que l’étiquette du CD est tournée vers le haut.
• Vérifiez que la touche PAUSE n’est pas enfon­cée.
• Assurez-vous de bien avoir sélectionné la fonction CD.
• Nettoyez la lentille du CD.
• Nettoyez le CD
• Nettoyez le CD
• Contrôlez le CD pour vous assurer qu’il n’y a pas de gauchissement, d’égratignures ou tout autre dommage.
• Vérifiez si quelque chose provoque une vibra­tion de l’appareil. Si tel est le cas, déplacez l’ap­pareil.
Problème
L’appareil ne s’allume pas
Pas de son
Mauvaise réception radio
Impossible de lire le CD
Il se pro­duit des sauts dans la lecture du CD
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 26
F
F
26
25
PLUS D'INFOSMAINTENANCE
Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à pous­sière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Manipulation des CD
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tour­nent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).
Nettoyage des CD
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salis­sure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pour­raient endommager la surface du disque.
Entretien de la lentille du lecteur CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez­vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boiti­er manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonction­nement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la pous­sière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils­photos.
• Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde con­tre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'u­tilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'ex­térieur, n'augmentez pas le volume au point que
vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Informations importantes concer­nant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'u­tilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
• Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonc­tion première, à savoir à but de divertissement, sans viola­tion des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utili­sation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V-50Hz Dimensions: (H x L x P mm): 145 x 355 x 265 Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 20Hz to 20 kHz Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'ap­pareil.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instruc­tions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
TM9255-F 4/6/04 2:33 PM Page 28
Loading...