THOMSON TM9245 User Manual

Mesures de Sécurité
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d’éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l’environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
Votre appareil THOMSON a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de très haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole vous indique qu’en fin de vie vos appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Veuillez par conséquent vous débarrasser de ces appareils en les déposant dans votre déchetterie / centre de recyclage local.
Des systèmes distincts de récupération des produits électriques et électroniques existent au sein de la Communauté Européenne.
Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous vivons tous !
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
DE
NE PAS OUVRIR
LES RISQUES
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
CLASSE 1
D'EXCAMATION A
TRIANGLE EQUILA-
SYMBOLE AVER­RENVOYANT A DES IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
LE POINT
L'INTERIEUR DU
TERAL EST UN TISSEUR VOUS INSTRUCTIONS
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT :
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APP AREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
F
Plus d’Infos
BAND
STOP
CD MODE
PROG.
PLAY / PAUSE
TRACK / TUNE
CD
L
R
IN
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas.
F
Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos.
•L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil.
•Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
•Veillez à toujours respecter les distances minimale autour de l’appareil afin de garantir une aération suffisante.
Front View
Vue frontale
10 cm
Side View
Vue latérale
D
A
R
10 cm
T
S
A
/
N
N
D
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
multifunction digital display
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
remote sensor
CLOSE
ID3
STOP
BAND
10 cm
C
/
D
IO
/
T
A
P
E
EQ
TIMER
FOLDER
OFF
PLAY MODE SET
P
10 cm
5 cm
•Veillez à ne jamais obstruer les orifices de ventilation en les recouvrant avec un journal, une nappe etc.
• La plaque signalétique se trouve sur le compartiment inférieur de l’appareil.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
•Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
• Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.
Contenu
Mesures de Sécurité
Plus d’Infos
Contenu .............................................. 1
Avant de commencer ........................ 2
Conseils Utiles .................................................. 2
Alimentation CA .............................................. 2
Alimentation Piles ........................................... 3
Informations importantes concernant les
piles .............................................................. 3
En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il
différent? ......................................................... 4
Boutons de Commandes ................... 5
Unité Principale ............................................... 5
Affichage ............................................ 6
Fonctions Sonores ............................. 7
Commande de volume .................................... 7
Système d’Amplification des Basses ............... 7
Courbes d’Égalisation Préréglées ................... 7
Lecteur mp3 et CD ............................. 9
Sélectionner le Mode CD ................................. 9
Charger un Disque ........................................... 9
Lecture et Pause ............................................... 9
Omettre et Rechercher .................................... 9
Arrêter la Lecture ............................................ 9
Système de Fichier mp3 ................................... 9
ID3 (CD mp3 uniquement) ............................ 10
Sélectionner un Dossier ................................. 10
Mode Lecture ................................................. 10
Créer un Programme ..................................... 11
Afficher la Liste des Programmes ............. 11
Effacer un Programme .............................. 11
AUX ................................................... 12
Détection des Pannes ...................... 13
Maintenance .................................... 14
Nettoyage du corps de l’appareil ................. 14
Manipulation de vos CDs .............................. 14
Nettoyage de vos CDs .................................... 14
Entretien de la Lentille CD ............................ 14
Cassettes ......................................................... 14
Spécifications Techniques.............................. 14
F
Radio .................................................. 7
Sélection du Mode Radio ................................ 7
Sélection d’une Fréquence Radio ................... 7
Ecouter une Station Radio .............................. 8
Réglage Manuel des Stations Présélectionnées
.......................................................................... 8
Préréglage automatique ................................. 8
Utilisation des stations préréglées .................. 8
1
Avant de commencer
Conseils Utiles
• Ne pas utiliser votre système immédiatement
F
après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée, la condensation pouvant causer un mauvais fonctionnement du système. Si de la condensation vient à se former à l’intérieur du système, il peut ne pas fonctionner proprement. Pour remédier à ce problème, éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marche pour laisser la condensation se dissiper.
• Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter
tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
• Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la
poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d’être bousculée accidentellement.
• Ne pas laisser le système dans des endroits
mouillés tels que salle de bains ou bord de la piscine. Evitez de laisser l’appareil dans des endroits humides ou anormalement chauffés.
• Le système continue d’être alimenté même lorsqu’il est à l’arrêt. Pour couper l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
•Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre appareil pour assurer une ventilation adéquate. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc.
• Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée par exemple, sur votre appareil.
•Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
Alimentation CA
Branchez la prise d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière de votre unité, puis dans une source d’alimentation CA compatible avec le type de prise fournie avec votre unité.
2
Avant de commencer
Alimentation Piles
Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous pourrez alors transporter votre chaîne stéréo pratiquement n’importe où.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous l’appareil en appuyant sur la languette.
• Lors de toute insertion, veillez à bien respecter la polarité des piles (+ et -) conformément au diagramme gravé à l’intérieur du compartiment. 3 piles type AA (no fournies) sont requises pour conserver les réglages.
Notez que le cordon d’alimentation AC doit être débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner via les piles.
Informations importantes concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
•Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT:
IMPORTANTIMPORTANT
votre appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant plus de 30 jours afin d’éviter tout écoulement des piles pouvant endommager sérieusement votre appareil. Jetez vos piles mortes ou en perte de puissante de façon appropriée conformément aux règles fédérales, régionales et locales en vigueur. Afin d’éviter tout risque de blessure ou dommage, ne pas inverser les polarités des piles ni mélanger différents types de piles.
Veillez à retirer les piles de
F
3
Loading...
+ 11 hidden pages