THOMSON TM9235 User Manual

Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d’éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l’environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? ­Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
AVERTISSEMENT :
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER  CET APP AREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
DE
NE PAS OUVRIR
LES RISQUES
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
CLASSE 1
D'EXCAMATION A
TRIANGLE EQUILA-
SYMBOLE AVER­RENVOYANT A DES IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
LE POINT
L'INTERIEUR DU
TERAL EST UN TISSEUR VOUS INSTRUCTIONS
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
POUR EVITER LES RISQUES 
F
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM1
Plus d’Infos
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas.
F
Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos.
•L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil.
•Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
•Veillez à toujours respecter les distances minimale autour de l’appareil afin de garantir une aération suffisante.
Front View
Vue frontale
10 cm
Side View
Vue latérale
5 cm
10 cm
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
10 cm
10 cm
•Veillez à ne jamais obstruer les orifices de ventilation en les recouvrant avec un journal, une nappe etc.
• La plaque signalétique se trouve sur le compartiment inférieur de l’appareil.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
•Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
• Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM2
Contenu
Mesures de Sécurité
Plus d’Infos
Contenu .............................................. 1
Avant de commencer ........................ 2
Conseils Utiles .................................................. 2
Alimentation CA .............................................. 2
Alimentation Piles ........................................... 3
Informations importantes concernant les
piles .............................................................. 3
En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il
différent ? ........................................................ 4
Boutons de Commandes ................... 5
Affichage ............................................ 6
Fonctions Sonores ............................. 6
Contrôle du Niveau Sonore ............................. 6
Système d’Amplification des Basses ............... 6
Radio .................................................. 7
Rechercher une station ................................... 7
Lecteur mp3 et CD ............................. 7
Sélectionner le Mode CD ................................. 7
Charger un Disque ........................................... 7
Lecture et Pause ............................................... 8
Omettre et Rechercher .................................... 8
Arrêter la Lecture ............................................ 8
Sélectionner un Dossier ................................... 8
Mode Lecture ................................................... 8
Lire un Programme .......................................... 9
Créer un Programme ................................... 9
Effacer un Programme ................................ 9
mp3 Système de Fichiers ............................... 10
Détection des Pannes ...................... 11
Maintenance .................................... 12
Nettoyage du corps de l’appareil ................. 12
Manipulation de vos CDs .............................. 12
Nettoyage de vos CDs .................................... 12
Entretien de la Lentille CD ............................ 12
Spécifications Techniques.............................. 12
F
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM3
1
Avant de commencer
Conseils Utiles
• Ne pas utiliser votre système immédiatement
F
après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée, la condensation pouvant causer un mauvais fonctionnement du système. Si de la condensation vient à se former à l’intérieur du système, il peut ne pas fonctionner proprement. Pour remédier à ce problème, éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marche pour laisser la condensation se dissiper.
• Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter
tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
• Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la
poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d’être bousculée accidentellement.
• Ne pas laisser le système dans des endroits
mouillés tels que salle de bains ou bord de la piscine. Evitez de laisser l’appareil dans des endroits humides ou anormalement chauffés.
• Le système continue d’être alimenté même lorsqu’il est à l’arrêt. Pour couper l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
•Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre appareil pour assurer une ventilation adéquate. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc.
• Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée par exemple, sur votre appareil.
•Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
Alimentation CA
Branchez la prise d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière de votre unité, puis dans une source d’alimentation CA compatible avec le type de prise fournie avec votre unité.
2
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM4
Avant de commencer
Alimentation Piles
Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous pourrez alors transporter votre chaîne stéréo pratiquement n’importe où.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous l’appareil en appuyant sur la languette.
• Lors de toute insertion, veillez à bien respecter la polarité des piles (+ et -) conformément au diagramme gravé à l’intérieur du compartiment.
Notez que le cordon d’alimentation AC doit être débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner via les piles.
Informations importantes concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
•Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT:
IMPORTANTIMPORTANT
Veillez à retirer les piles de votre appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant plus de 30 jours afin d’éviter tout écoulement des piles pouvant endommager sérieusement votre appareil. Jetez vos piles mortes ou en perte de puissante de façon appropriée conformément aux règles fédérales, régionales et locales en vigueur. Afin d’éviter tout risque de blessure ou dommage, ne pas inverser les polarités des piles ni mélanger différents types de piles.
F
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM5
3
Avant de commencer
En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ?
F
En plus de la lecture de CD audio traditionnels, cet appareil est conçu pour lire des fichiers MP3 gravés sur CD-ROM. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à 128kbps).
MusicMatch
Jukebox
CD-R / RW
• N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter.
• Pour éviter d'endommager le disque CD-R/ RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture.
• Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps.
••
L'aptitude de l'appareil à restituerL'aptitude de l'appareil à restituer
L'aptitude de l'appareil à restituer
••
L'aptitude de l'appareil à restituerL'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disquesl'enregistrement sur des disques
l'enregistrement sur des disques
l'enregistrement sur des disquesl'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison desCD-RW peut varier en raison des
CD-RW peut varier en raison des
CD-RW peut varier en raison desCD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RWvariations de qualité du disque CD-RW
variations de qualité du disque CD-RW
variations de qualité du disque CD-RWvariations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer ledisc et du graveur ayant servi à créer le
disc et du graveur ayant servi à créer le
disc et du graveur ayant servi à créer ledisc et du graveur ayant servi à créer le disque.disque.
disque.
disque.disque.
Cet appareil est compatible avec les disques CD-R/RW pour la lecture.
Notes sur les disques CD-R/RW:Notes sur les disques CD-R/RW:
Notes sur les disques CD-R/RW:
Notes sur les disques CD-R/RW:Notes sur les disques CD-R/RW:
Pour créer des CD mp3 vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un graveur CD-R/CD-RW ainsi que d’un logiciel de gestion musicale (nous vous recommandons l’utilisation de MusicMatch Jukebox) Pour goûter aux joies du son mp3, téléchargez le logiciel MusicMatch Jukebox (www.musicmatch.com), et suivez les instructions pour son installation et son fonctionnement.
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
Recommandations mp3Recommandations mp3
Recommandations mp3
Recommandations mp3Recommandations mp3
• Utilisez .mp3 comme extension lorsque vous convertissez des fichiers audio en fichiers mp3 à être gravés sur des CD-R(W) ou CD­ROM ; par exemple : Rocky08.mp3. N’utilisez aucune autre extension telle que .doc, .pdf. etc.
• N’utilisez pas l’extension .mp3 pour des fichiers textes ou non-audio – ceci pourrait entraîner un grave dysfonctionnement ou provoquer des interférences sonores nuisibles.
• Pour obtenir la meilleure qualité CD audio possible, nous vous conseillons d’enregistrer vos CD mp3 à 128 kbps. Vous pouvez toutefois enregistrer de 32 à 320 kbps.
4
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM6
Boutons de Commandes
Unité Principale
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
CD
RADIO OFF
Bouton de Fonctions – permet de choisir entre OFF (désactivé), mode RADIO ou mode CD.
PLAY/PAUSE - En mode CD/mp3, passe à la piste CD ou mp3 précédente ou effectue une recherche arrière.
SKIP BACKWARD - In CD/mp3 mode, goes back to the previous CD or mp3 track or searches backward.
SKIP FORWARD - En mode CD/mp3, passe à la piste CD ou mp3 suivante ou effectue une recherche avant.
STOP - Arrête la lecture CD et mp3.
FOLDER - En mode mp3, passe au dossier
suivant.
FOLDER - En mode mp3, passe au dossier précédent.
VOLUME - Augmente ou diminue le volume sonore.
PROG. – En mode CD/mp3, donne accès au mode de programmation et confirme le réglage choisi.
REPEAT – Bascule entre l’option répétition 1 piste, répétition du disque entier et lecture aléatoire.
DBBS BASS – Allume/éteint l’amplification dynamique des basses.
PHONES - Prise casque.
RADIO BAND - Sélectionne la fréquence FM ou
MW.
TUNING – faire tourner pour rechercher les stations radio.
CD
CD-R / RW COMPATIBLE
F
T U N I N G
-x10
2 BAND
MW
RADIO
FM MW
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM7
5
Affichage
Lecture CD mp3
Mode de Programmation
F
Lecture aléatoire
En mode lecture CD
En mode CD stop :
- CD audio normal – affiche le nombre total de piste
- CD mp3 – affiche le numéro du dossier et de la piste Lors de la lecture:
- Lecture CD audio normal – affiche la durée du CD
- Lecture CD mp3 – affiche le numéro de la piste en cours
Fonctions Sonores
Contrôle du Niveau Sonore
Utilisez le bouton de VOLUME pour obtenir le niveau sonore de votre choix.
Mode Répétition
- Icône REPEAT clignotante – répétition de la piste en
PROG.
REPEAT ALL FOLDER
cours
- REPEAT ALL – répétition du disque en entier
- REPEAT FOLDER – répétition en lecture mp3 du dossier en cours
S’allume lors de l’affichage d’informations sur le dossier pour les CD mp3
Système d’Amplification des Basses
Appuyez sur DBBS BASS pour allumer/éteindre la fonction DBBS.
Astuces:Astuces:
Astuces:
Astuces:Astuces:
Vous pouvez utiliser un casque en insérant son cordon dans la prise casque .
6
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM8
Radio
Rechercher une station
1. Placez le Bouton de Fonctions sur RADIO.
2. Positionnez le bouton RADIO BAND sur la bande FM ou sur la bande MW.
3. A l’aide de la touche TUNING , sélectionnez une station radio.
CD
RADIO OFF
Pour une meilleure réception FM, allongez ou déplacez l’antenne. Pour une meilleure réception MW, faites pivoter l’unité.
Lecteur mp3 et CD
Sélectionner le Mode CD
Vous pouvez sélectionner le mode CD en faisant glisser le Bouton de Fonctions sur CD.
Charger un Disque
1. Ouvrez le plateau à disque en le soulevant manuellement.
“----” apparaît sur l’affichage lorsque la porte du compartiment à disque est ouverte.
2. Insérez un disque, face étiquetée vers le haut.
3. Appuyez sur la porte du compartiment à disque pour le refermer.
cd” se met à clignoter sur l’affichage lorsque le disque est en cours de détection. La lecture du CD démarre automatiquement une fois la détection terminée.
Si le disque est un CD audio normal, l’affichage indique le nombre total de pistes présentes sur celui-ci.
Si le disque est un CD mp3, l’affichage indique l’icône mp3 et le nombre total de dossiers présents sur le disque.
CD
RADIO OFF
“nd” se met à clignoter sur l’affichage si aucun disque n’a été inséré dans la compartiment.
Pour plus de détails sur le système de dossiers mp3, veuillez vous reporter page
10.
Astuces:Astuces:
Astuces:
Astuces:Astuces:
Note:Note:
Note:
Note:Note:
Astuces:Astuces:
Astuces:
Astuces:Astuces:
F
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM9
7
Lecteur mp3 et CD
Lecture et Pause
1. En mode stop, appuyez sur PLAY/PAUSE
F
pour démarrer la lecture du CD / mp3.
L’icône s’affiche.
2. Lors de la lecture du CD / mp3, appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour la reprendre.
En mode Pause, l’icône clignote sur
l’affichage.
Note:Note:
Note:
Note:Note:
Si la lecture du CD est interrompue pendant plus de 5 minutes, l’appareil passera automatiquement en mode CD stop.
Omettre et Rechercher
1. Appuyez sur ou pour passer respectivement à la piste précédente ou suivante.
2. Appuyez et maintenez enfoncé ou pour effectuer respectivement ne recherche arrière rapide ou une recherche avant rapide dans la piste en cours.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Sélectionner un Dossier
En mode Stop:
En mode stop, l’affichage indique le nombre total de dossiers présents sur le disque. L’icône FOLDER s’allume sur l’affichage.
• Appuyez sur FOLDER pour afficher le nombre total de pistes présentes dans le dossier suivant.
• Appuyez sur FOLDER pour afficher le nombre total de pistes présentes dans le dossier précédent.
En mode Lecture:
1. Appuyez une fois sur FOLDER pour afficher le numéro du dossier en cours et appuyez de nouveau pour passer au dossier suivant.
2. Appuyez une fois sur FOLDER pour afficher le numéro du dossier en cours et appuyez de nouveau pour passer au dossier précédent.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD pour passer à la piste précédente du dossier en cours.
Ou appuyez sur SKIP FORWARD pour passer à la piste suivante du dossier en cours.
Mode Lecture
En mode CD/mp3, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner l’une des options suivantes :
• “REPEAT” (clignote) – Répétition de la piste en cours.
• “REPEAT FOLDER” – Répétition de tous les fichiers du dossier en cours. (mp3 uniquement)
• “REPEAT ALL” – Répétition du disque en entier.
•“ ” – Lecture aléatoire. (option sélectionnable uniquement en mode CD stop).
•Off - Normal playback.
8
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM10
Lecteur mp3 et CD
Lire un Programme
Note:Note:
Note:
Note:Note:
• Votre appareil peut programmer jusqu’à 20 pistes.
• La programmation par dossier n’est pas compatible avec cet appareil.
1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour accéder au mode Programme.
2. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour lancer la lecture du programme.
Créer un Programme
1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour accéder au mode Programme.
L’icône PROG. clignote sur l’affichage.
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner la piste à mémoriser.
3. Appuyez sur PROG. pour mémoriser la piste sélectionnée.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre la création de votre programme.
5. En mode programmation, appuyez sur PLAY/PAUSE pour lancer la lecture du programme.
Appuyez sur STOP pour revenir en mode de lecture normale.
Astuce:Astuce:
Astuce:
Astuce:Astuce:
Si vous êtes en mode de lecture normale et souhaitez procéder à la lecture d’un programme en mémoire, appuyez sur
PROGPROG
PROG. puis sur le bouton de lecture
PROGPROG
PLAYPLAY
PLAY.
PLAYPLAY
Effacer un Programme
1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour accéder au mode Programme.
2. Appuyez sur STOP pour effacer toutes les pistes mémorisées.
Astuce:Astuce:
Astuce:
Astuce:Astuce:
Ouvrir la porte du compartiment CD ou passer à un autre mode effacera également toutes les pistes mémorisées.
F
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM11
9
Lecteur mp3 et CD
mp3 Système de Fichiers
• Cet appareil utilise un système de fichiers à
F
2 couches, le répertoire racine et tous les sous-dossiers du disque mp3 seront traités comme des dossiers indépendants.
Cas 1: avec chansons mp3 dans le répertoire source
Root:\
Computer file system
Système de fichiers ordinateur Système de fichiers Thomson
Cas 2: avec dossier vide et aucune chanson mp3 dans le répertoire source
Case 2: with empty folder and no mp3 songs in root directory
Root:\
Computer file system
Système de fichiers ordinateur Système de fichiers Thomson
Folder 1
Folder 2
Folder 3
Rt_Song 1.mp3
Rt_Song 2.mp3
Folder 1
Folder 2
Folder 3
(sans fichiers mp3 files ou avec fichiers "WMA")
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
F2-Song 1.mp3
F3-Song 1.mp3
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
Empty folder
(without mp3 files or with "WMA" files)
F3-Song 1.mp3
• Les dossiers vides ne s’affichent pas lors de la navigation mais sont néanmoins comptabilisés comme dossier en mode Stop.
• Cet appareil supporte jusqu’à 8 niveau de système de fichiers ordinateur.
• Le système de fichiers Thomson ne peut afficher que des caractères numériques.
F1
F2
F3
F4
Thomson file system
F2
F4
Thomson file system
Rt_Song 1.mp3 Rt_Song 2.mp3
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
F2-Song 1.mp3
F3-Song 1.mp3
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
F3-Song 1.mp3
Case 3: with sub-folders and no mp3 songs in root directory
Cas 3: avec des sous-dossiers et aucune chanson mp3 dans le répertoire source
Root:\
Système de fichiers ordinateur Système de fichiers Thomson
Folder 1
Folder 2
Folder 3
Folder 1-1
Folder 2-1
Folder 3-1
10
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM12
F1-1-Song 1.mp3 F1-1-Song 2.mp3
F2-1-Song 1.mp3
F3-1-Song 1.mp3
F5
F6
F7
F1-1-Song 1.mp3 F1-1-Song 2.mp3
F2-1-Song 1.mp3
F3-1-Song 1.mp3
Détection des Pannes
Problème
Le système ne se met pas en marche
Pas de son
Mauvaise réception radio
Le CD ne tourne pas
Le CD saute
Solution
• Débranchez l’appareil pour un moment puis rebranchez-le.
• Vérifiez la source d’alimentation en branchant un autre appareil.
• Ajustez le volume sonore.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction.
• Réorientez l’antenne pour une meilleure réception.
• Eteignez les appareils électriques à proximité de votre système, tels que sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente.
• Assurez-vous qu’il y ait un CD dans la platine.
• Assurez-vous que le CD soit inséré avec l’étiquette sur le dessus.
• Essayez un autre CD.
• Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enfoncé.
• Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné.
• Essuyez le CD (en suivant les explications de la section “Maintenance”)
• Vérifiez si le CD est rayé, voilé ou a subit tout autre dommage.
• Vérifiez si votre appareil est soumis à des vibrations ou chocs qui peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l’appareil si nécessaire.
F
La touche CD ne répond pas
Impossible de lire un CD MP3
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM13
• Passez à une autre fonction puis revenez à la touche CD
• Nettoyez le CD
• Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré avec une extension .mp3 – par exemple, Rocky08.mp3
• Assurez-vous que le débit binaire d’enregistrement se situe bien entre 32 et 320 kbps.
• Les fichiers WMA ne peuvent être lus.
• Lors de l’utilisation d’un disque CD en mode mixte ou CDEnhanced, seules les pistes CD peuvent être lues.
• Assurez-vous que les fichiers sont bien au format MPEG 1/2 couche 3.
11
Maintenance
Nettoyage du corps de l’appareil
• Débranchez le système de sa source
F
d’alimentation Courant Alternatif avant d’essuyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux à poussière.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et propre ou une peau de chamois légèrement humide. NE PAS utiliser de solvants au risque d’endommager la surface de l’appareil.
Manipulation de vos CDs
• Ne pas toucher la surface comportant les signaux. Manipulez vos CDs par les bords ou par un bord et l’ouverture centrale.
• Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la face portant l’étiquette. Ne pas rayer ni endommager l’étiquette.
•Vos CDs tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommagés (fissués ou voilés).
•Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette d’origine après chaque utilisation. Ne pas laisser vos CDs dans des endroits humides ou anormalement chauffés.
Nettoyage de vos CDs
• Des CDs sâles peuvent causer une mauvaise qualité du son. Entretenez periodiquement vos CDs en les essuyant délicatement avec un chiffon doux depuis l’orifice central vers le périmètre extérieur.
• Lorsqu’un CD est sâle, trempez un chiffon doux dans un peu d’eau, essorez-bien, enlevez la sâleté et essuyez les goutelettes d’eau avec un chiffon sec.
• Ne jamais utiliser de sprays nettoyants ou agents antistatiques sur des CDs. Ne jamais nettoyer vos CDs avec du benzène, diluant ou autres solvants volatiles qu risque d’endommager la surface du disque.
Entretien de la Lentille CD
• Une lentille sâle peut également causer une mauvaise qualité du son de votre système. Pour nettoyer la lentille, achetez un disque de nettoyage pour lentille CD qui peut vous permettre de maintenir la qualité du son de votre système. En ce qui concerne le mode d’entretien de la lentille CD, merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque de nettoyage.
12
TM9235 F 12/10/04, 10:33 AM14
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 152 x 368 x 279 Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil.
Loading...