Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät.
Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen.
Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um
Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Informationen zur Nennleistung: Auf der
Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den
derzeit gültigen Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem
Typenschild entspricht dieses
Gerät den derzeit gültigen
Normen bezüglich elektrischer
Sicherheit und
elektromagnetischer
Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt.
Bevor Sie Batterien wegwerfen,
sollten Sie sich bei Ihrem Händler
erkundigen, ob dieser sie zum
Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht
in Ihre Ohren!
Achten Sie darauf, die Lautstärke
am Gerät herunterzudrehen,
bevor Sie den Kopfhörer
aufsetzen. Drehen Sie die
Lautstärke erst dann auf den
gewünschten Pegel hinauf, wenn
der Kopfhörer plaziert ist.
WARNUNG:
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM
INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
DE
GEFAHR EINES
VORSICHT: ZUR
CLASSE 1
IM DREIECK IST EIN
WICHTIGE, DIESEM
DAS
AUSRUFEZEICHEN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
D
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar.
Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen
ohne Vorankündigung durchzuführen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen
ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
TM9235 D12/10/04, 10:33 AM1
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
•Öffnen Sie unter keinen Umständen das
Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder
Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten
D
nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit
offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen
Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse
des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie
das Gerät zur Überprüfung zu einem
Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen
Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der
CD. Der Lasermechanismus entspricht dem
Tonabnehmer und der Abtastnadel eines
Plattenspielers. Obwohl sich in diesem
Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet,
ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den
Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in
diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine
beschädigten, verzogenen oder zerkratzten
CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige
Spannung ein, um Beschädigungen dieses
Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche
sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie
außerdem das Ansammeln von Staub auf
der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den
Deckel der CD-Lade längere Zeit offen
stehen. Wenn die Linse schmutzig wird,
reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste
oder verwenden Sie eine Blasebürste, die
speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• An das Gerät dürfen keine Flüssigkeiten
tropfen oder spritzen, und es dürfen keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie
Vasen darauf gestellt werden.
• Es sollten keine offenen Flammen wie
brennende Kerzen auf das Gerät gestellt
werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf
Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
• Minimale Abstände rund um das Gerät zur
ausreichenden Belüftung.
Front View
Vorderansicht
10 cm
Side View
Seitenansicht
5 cm
10 cm
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
10 cm
10 cm
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken
der Belüftungsöffnung mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
behindert werden.
• Das Typenschild befindet sich am Boden des
Geräteschranks.
Sicherheitshinweise bei der
Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers
nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden
sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei
großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren
wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke
oder unterbrechen Sie die Benutzung des
Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen
Situationen besonders vorsichtig oder
unterbrechen Sie zwischenzeitlich die
Benutzung des Kopfhörers.
• Auch wenn der Kopfhörer für die
Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit
Sie Außengeräusche wahrnehmen können,
stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein,
dass Sie nicht mehr hören können, was um
Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck
verwendet werden, für den es verkauft wird, d.
h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht
verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für
Zwecke zu verwenden, für die es nicht
vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden
nicht von Thomson genehmigt.
•Verwenden Sie Ihre Anlage nicht
unmittelbar nach dem Transport von einem
D
kalten an einen warmen Ort, da
Kondensation zu Fehlfunktionen des Gerätes
führen kann. Falls Schwitzwasser in das
Innere der Anlage gelangt, funktioniert
dieses eventuell nicht ordnungsgemäß. Zum
Beheben dieses Problems den Strom
abschalten und ungefähr 30 Minuten
warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Diese Anlage ist mit einem Laserstrahl
ausgestattet. Um Unfälle zu vermeiden, soll
es nur von qualifiziertem Fachpersonal
geöffnet werden.
• Niemals die CD-Lade offen lassen, da sich
Staub auf der Laseroptik ansammeln und/
oder jemand an die Lade stoßen könnte.
• Stellen Sie die Anlage nicht in feuchten
Bereichen wie Badezimmern und am Rand
von Schwimmbecken auf. Bewahren Sie die
Anlage nicht an feuchten oder übermäßig
heißen Orten auf.
• Der Anlage wird ständig Strom zugeführt.
Um den Strom vollständig abzutrennen,
muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
• Lassen Sie um das Gerät herum genügend
Freiraum, um für ausreichende Entlüftung
zu sorgen. Decken Sie die
Entlüftungsöffnungen nicht mit einer
Zeitung usw. ab, um die Entlüftung nicht zu
beeinträchtigen.
• Stellen Sie keinen offenen Flammen, z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie die Batterien immer gemäß
den geltenden Umweltschutzvorschriften.
Netzstromversorgung
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse an
der Rückseite des Geräts und in eine
Netzsteckdose, in die der mit Ihrem Gerät
mitgelieferte Stecker passt.
2
TM9235 D12/10/04, 10:33 AM4
Vorbereitungen
Batteriebetrieb
Bei Verwendung von sechs Alkaline-Batterien der
Größe D (nicht mitgeliefert) lässt sich Ihr StereoGerät praktisch überall mit hinnehmen.
•Öffnen Sie die Batteriefachklappe am Boden
des Geräts, indem Sie die Lasche nach unten
drücken und den Deckel herausziehen..
• Beachten Sie vor dem Einlegen der Batterien
deren Polaritäten (d.h. + und -)
entsprechend dem eingravierten Diagramm
im Inneren des Batteriefachs. Legen Sie die
Batterien in das Fach ein.
Beachten Sie bei Batteriebetrieb, dass das
Netzkabel aus der Buchse an der Rückseite
des Gerätes gezogen werden muss.
Wichtige Sicherheitshinweise zu
Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien
herauszunehmen, wenn Sie die
Fernbedienung länger als einen Monat nicht
benutzen, um so das Auslaufen der
Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien
unverzüglich, denn diese können zu
Hautverätzungen oder anderen
Verletzungen führen. Entsorgen Sie
Batterien fachgerecht gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen
Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit
Batterien
eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht
wiederaufladbare Batterie trotzdem
aufzuladen.
WICHTIG:WICHTIG:
WICHTIG:
WICHTIG:WICHTIG:
Nehmen Sie unbedingt die Batterien aus
dem Gerät heraus, wenn Sie es länger als
30 Tage nicht benutzen. Auslaufende
Batterien können das Gerät schwer
beschädigen. Auslaufenden, schwache
oder verbrauchte Batterien sollten stets
nach Bestimmungen des Bundes, des
Landes oder der Gemeinde entsorgt
werden. Um Verletzungen oder
Beschädigungen zu vermeiden, die
Batterien nicht umdrehen und
verschiedenen Batteriearten nicht
gemeinsam verwenden.
D
TM9235 D12/10/04, 10:34 AM5
3
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.