Thomson TM9235 User Manual [de]

Sicherheitshinweise
achtung!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Informationen zur Nennleistung: Auf der Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den derzeit gültigen Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
WARNUNG:
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
DE
GEFAHR EINES 
VORSICHT: ZUR
CLASSE 1
IM DREIECK IST EIN
WICHTIGE, DIESEM
DAS
AUSRUFEZEICHEN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES 
D
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung durchzuführen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
TM9235 D 12/10/04, 10:33 AM1
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
•Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten
D
nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• An das Gerät dürfen keine Flüssigkeiten tropfen oder spritzen, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen darauf gestellt werden.
• Es sollten keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
• Minimale Abstände rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung.
Front View
Vorderansicht
10 cm
Side View
Seitenansicht
5 cm
10 cm
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
10 cm
10 cm
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden.
• Das Typenschild befindet sich am Boden des Geräteschranks.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers.
• Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
TM9235 D 12/10/04, 10:33 AM2
Inhalt
Sicherheitshinweise
Weitere Informationen
Inhalt .................................................. 1
Vorbereitungen ................................. 2
Wichtige Hinweise ........................................... 2
Netzstromversorgung ...................................... 2
Batteriebetrieb ................................................ 3
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien ....... 3
Besondere Eigenschaften dieses
Audio-CD/mp3-Players ..................................... 4
Grundbedienung ............................... 5
Display ................................................ 6
Klangfunktionen ............................... 6
Lautstärkeeinstellung ...................................... 6
Bassabsenksystem ............................................ 6
Radio .................................................. 7
Abstimmen eines Senders ............................... 7
mp3 und CD-Player ............................ 7
Auswahl des CD-Modus ................................... 7
Laden der CD ................................................... 7
Spielen und Pausieren ..................................... 8
Wechseln und Suchen...................................... 8
Anhalten der Wiedergabe .............................. 8
Wählen Sie einen Ordner aus ......................... 8
Wiedergabe-Modus ......................................... 8
Programm abspielen ....................................... 9
Programm erzeugen ................................... 9
Programm löschen ....................................... 9
mp3 Dateisystem ........................................... 10
Tipps zur Störungsbehebung .......... 11
Wartung ............................................ 12
Reinigung des Gehäuses ............................... 12
Handhabung von CDs .................................... 12
Reinigung von CDs ........................................ 12
Pflege der Laseroptik .................................... 12
Technische Daten ........................................... 12
D
TM9235 D 12/10/04, 10:33 AM3
1
Vorbereitungen
Wichtige Hinweise
•Verwenden Sie Ihre Anlage nicht unmittelbar nach dem Transport von einem
D
kalten an einen warmen Ort, da Kondensation zu Fehlfunktionen des Gerätes führen kann. Falls Schwitzwasser in das Innere der Anlage gelangt, funktioniert dieses eventuell nicht ordnungsgemäß. Zum Beheben dieses Problems den Strom abschalten und ungefähr 30 Minuten warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Diese Anlage ist mit einem Laserstrahl ausgestattet. Um Unfälle zu vermeiden, soll es nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden.
• Niemals die CD-Lade offen lassen, da sich Staub auf der Laseroptik ansammeln und/ oder jemand an die Lade stoßen könnte.
• Stellen Sie die Anlage nicht in feuchten Bereichen wie Badezimmern und am Rand von Schwimmbecken auf. Bewahren Sie die Anlage nicht an feuchten oder übermäßig heißen Orten auf.
• Der Anlage wird ständig Strom zugeführt. Um den Strom vollständig abzutrennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Lassen Sie um das Gerät herum genügend Freiraum, um für ausreichende Entlüftung zu sorgen. Decken Sie die Entlüftungsöffnungen nicht mit einer Zeitung usw. ab, um die Entlüftung nicht zu beeinträchtigen.
• Stellen Sie keinen offenen Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie die Batterien immer gemäß den geltenden Umweltschutzvorschriften.
Netzstromversorgung
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse an der Rückseite des Geräts und in eine Netzsteckdose, in die der mit Ihrem Gerät mitgelieferte Stecker passt.
2
TM9235 D 12/10/04, 10:33 AM4
Vorbereitungen
Batteriebetrieb
Bei Verwendung von sechs Alkaline-Batterien der Größe D (nicht mitgeliefert) lässt sich Ihr Stereo­Gerät praktisch überall mit hinnehmen.
•Öffnen Sie die Batteriefachklappe am Boden des Geräts, indem Sie die Lasche nach unten drücken und den Deckel herausziehen..
• Beachten Sie vor dem Einlegen der Batterien deren Polaritäten (d.h. + und -) entsprechend dem eingravierten Diagramm im Inneren des Batteriefachs. Legen Sie die Batterien in das Fach ein.
Beachten Sie bei Batteriebetrieb, dass das Netzkabel aus der Buchse an der Rückseite des Gerätes gezogen werden muss.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
WICHTIG:WICHTIG:
WICHTIG:
WICHTIG:WICHTIG:
Nehmen Sie unbedingt die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie es länger als 30 Tage nicht benutzen. Auslaufende Batterien können das Gerät schwer beschädigen. Auslaufenden, schwache oder verbrauchte Batterien sollten stets nach Bestimmungen des Bundes, des Landes oder der Gemeinde entsorgt werden. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, die Batterien nicht umdrehen und verschiedenen Batteriearten nicht gemeinsam verwenden.
D
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM5
3
Vorbereitungen
Besondere Eigenschaften dieses Audio-CD/mp3-Players
Dieser Player kann neben den herkömmlichen Audio-CDs auch CDROMs mit MP3-Dateien
D
wiedergeben. So lassen sich (bei 128 kbps) bis zu 12 Stunden Musik auf einer einzigen CD speichern.
MusicMatch
Jukebox
CD-R / RW
• Bringen Sie bitte auf keiner Seite der CD­R/RW Disk (Abspiel- oder Labelseite) Aufkleber an, da dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen kann.
• Öffnen Sie während der Wiedergabe einer CD-R/RW Disk nie das CD-Fach, dies kann zu Schäden an der Disk führen.
• Legen Sie keine unbespielte CD-R/RW Disk ein. Der Versuch, eine solche Disk trotzdem einzulesen, kann längere Zeit in Anspruch nehmen.
••
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer
Die Möglichkeit der Wiedergabe einer
••
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme erstellt wurde.erstellt wurde.
erstellt wurde.
erstellt wurde.erstellt wurde.
Dieses Gerät ist mit CD-R/RW Disks abspielkompatibel.
Hinweise zu CD-R/RW-Hinweise zu CD-R/RW-
Hinweise zu CD-R/RW-
Hinweise zu CD-R/RW-Hinweise zu CD-R/RW­Disks:Disks:
Disks:
Disks:Disks:
Zur Herstellung von MP3 CDs benötigen Sie einen Computer mit einem CD-R/CD-RW Brenner und eine Software zur Verwaltung der Musiktitel (Wir empfehlen MusicMatch Jukebox.).
Laden Sie die MusicMatch Jukebox (www.musicmatch.com), herunter und befolgen Sie die Installations- und Betriebsanweisungen, dann können Sie sich an der mp3-Wiedergabe erfreuen.
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
Empfehlungen für mp3Empfehlungen für mp3
Empfehlungen für mp3
Empfehlungen für mp3Empfehlungen für mp3
• Verwenden Sie bei der Konvertierung von Audio-Dateien in das MP3-Format, die Sie auf einer CD-R/RW oder der CD-ROM speichern, immer die Endung (Dateierweiterungskürzel) MP3, also z.B. Rocky08.mp3. Verwenden Sie keine anderen Dateiendungen wie z.B. .doc oder .pdf usw.
• Benutzen Sie umgekehrt die Endung mp3 nicht für Dateien anderen Typs, also nie für Textdateien oder Nicht-Audio­Dateien, denn sonst kann es zu Funktionsproblemen und schweren Störungen der Wiedergabe kommen.
• Wenn Sie Ihre mp3 CD mit 128 kbps erstellen, erhalten Sie Audio-CD Qualität. Sie können mit Aufzeichnungsdichten von 32 kbps bis 320 kbps aufnehmen.
4
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM6
Grundbedienung
Hauptgerät
C
S
D
N
F
O
I
U
T
N
C
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO OFF
CD
RADIO OFF
Funktionsschalter – wählt zwischen
den Modi OFF, RADIO oder CD.
PLAY/PAUSE – Spielt und pausiert CD- und mp3-Wiedergabe.
SKIP BACKWARD – Geht im CD/mp3­Modus zurück zur vorigen CD- oder mp3-Spur oder durchsucht rückwärts.
SKIP FORWARD – Geht im CD/mp3-Modus weiter zur nächsten CD- oder mp3-Spur oder durchsucht vorwärts.
STOP – Stoppt die CD- und mp3- Wiedergabe.
FOLDER – Im mp3-Modus wird zum nächsten Ordner gewechselt.
FOLDER – Im mp3-Modus wird zum vorigen Ordner gewechselt.
VOLUME – Vergrößert oder vermindert die Lautstärke.
PROG. – Im CD/mp3-Modus gelangt man in den Programm-Modus und bestätigt die Programmeinstellung.
REPEAT schaltet zwischen Wiederholung einer Spur, Wiederholung der gesamten Disk­Wiedergabe und der zufälligen Wiedergabe um.
DBBS BASS Schaltet das digitale Bassanhebungssystem an/aus.
PHONES – Schließt die Kopfhörer an.
RADIO BAND – Wählt zwischen den
Rundfunkbändern FM und MW aus.
TUNING – für Suche nach Sendern drehen.
CD
CD-R / RW COMPATIBLE
D
T U N I N G
-x10
2 BAND
MW
RADIO
FM MW
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM7
5
Display
mp3-CD-Wiedergabe
D
Zufällige Wiedergabe
Im CD-Wiedergabe­Modus
Im CD-Stopp-Modus:
- Normale Audio-CD – zeigt die Gesamtzahl der Spuren an
- mp3-CD – zeigt die Ordner- und Spurennummern an Während der Wiedergabe:
- Normale Audio-CD-Wiedergabe – zeigt die CD-Spielzeit an
- mp3-CD-Wiedergabe – zeigt die aktuelle Spurnummer an
Klangfunktionen
Lautstärkeeinstellung
Stellen Sie den VOLUME-Knopf auf die gewünschte Lautstärke ein.
Programm-Modus
PROG.
REPEAT ALL FOLDER
Wiederhol-Modus
- Blinkendes REPEAT-Symbol – wiederholt aktuelle Spur
- REPEAT ALL – wiederholt gesamte Disk
- REPEAT FOLDER – wiederholt aktuellen Ordner bei mp3-Wiedergabe
Leuchtet, wenn Ordnerinformationen für mp3-Disks angezeigt werden
Bassabsenksystem
Drücken Sie DBBS BASS, um die DBBS-Funktion ein- oder auszuschalten.
Tipps:Tipps:
Tipps:
Tipps:Tipps:
Sie können mit den Kopfhörern hören, wenn Sie ein Paar in die Kopfhörerbuchse einstecken.
6
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM8
Radio
Abstimmen eines Senders
1. Wählen Sie mit dem Funktionsschalter RADIO aus.
2. Wählen Sie mit dem Schalter RADIO BAND FM oder MW aus.
3. Zur Auswahl des Radiosenders drehen Sie
TUNING .
CD
RADIO OFF
Tipps:Tipps:
Tipps:
Tipps:Tipps:
Verlängern Sie die Antenne oder richten Sie sie anders aus, damit Sie einen besseren FM-Empfang haben. Wenn Sie einen besseren MW-Empfang haben wollen, drehen Sie das Gerät.
mp3 und CD-Player
Auswahl des CD-Modus
Wählen Sie den CD-Modus aus, indem Sie den Funktionsschalter auf CD schieben.
Laden der CD
1. Öffnen Sie die Klappe des CD-Fachs, indem Sie sie mit der Hand nach oben heben.
“----“ zeigt an, wenn die Diskfachtür offen ist.
2. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein.
3. Schließen Sie die Klappe des CD-Fachs, indem Sie sie nach unten drücken.
cd” blinkt an der Anzeige, wenn die Disk gelesen wird. Die CD-Wiedergabe beginnt automatisch, nachdem die CD das Lesen beendet.
Wenn die Disk eine normale Audio-CD ist, wird die Gesamtzahl der Spuren auf der Disk angezeigt.
Wenn die Disk eine mp3-Disk ist, wird das mp3-Symbol und die Gesamtzahl der Ordner auf der Disk angezeigt.
CD
RADIO OFF
Auf der Anzeige blinkt „nd“, wenn keine CD im Diskfach ist.
Tipps:Tipps:
Tipps:
Tipps:Tipps:
Weitere Informationen zum mp3­Ordnersystem finden Sie auf Seite 10.
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
D
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM9
7
mp3 und CD-Player
Spielen und Pausieren
1. Drücken Sie im Stop-Modus PLAY/PAUSE
, um mit der Wiedergabe der CD / mp3 zu
D
beginnen. Es wird das -Symbol angezeigt.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe der
CD / mp3 PLAY/PAUSE , um die Wiedergabe pausieren zu lassen. Drücken Sie noch einmal, um weiterzumachen.
Im Pause-Modus blinkt das -Symbol.
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
Wenn die CD-Wiedergabe mehr als 5 Minuten pausiert, geht das Gerät automatisch in den CD-Stopp-Modus über.
Wechseln und Suchen
1. Drücken Sie oder , um zur vorigen bzw. nächsten Spur zu wechseln.
2. Drücken und halten Sie oder , um die aktuelle Spur schnell rückwärts bzw. vorwärts zu durchsuchen.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie STOP , um die Wiedergabe anzuhalten.
Wählen Sie einen Ordner aus
Im Stopp-Modus:
Im Stopp-Modus wird die Gesamtzahl der Ordner auf der Disk angezeigt. Das FOLDER-Symbol leuchtet auf dem Bildschirm.
• Drücken Sie FOLDER , um die Gesamtzahl der Spuren im nächsten Ordner anzuzeigen.
• Drücken Sie FOLDER , um die Gesamtzahl der Spuren im vorigen Ordner anzuzeigen.
Im Wiedergabe-Modus:
1. Drücken Sie einmal FOLDER , um die aktuelle Ordnernummer anzuzeigen. Drücken Sie noch einmal, um den nächsten Ordner auszuwählen.
2. Drücken Sie einmal FOLDER , um die aktuelle Ordnernummer anzuzeigen. Drücken Sie noch einmal, um den vorigen Ordner auszuwählen.
3. Drücken Sie SKIP BACKWARD , um zur vorigen Spur im selben Ordner zu wechseln.
Oder drücken Sie SKIP FORWARD , um zur nächsten Spur im selben Ordner zu wechseln.
Wiedergabe-Modus
Drücken Sie im CD/mp3-Modus mehrfach REPEAT, um auszuwählen zwischen:
• “REPEAT“ (blinkend) – Wiederholt die aktuelle Spur.
• “REPEAT FOLDER“ – Wiederholt alle Dateien im aktuellen Ordner. (nur mp3)
• “REPEAT ALL“ – Wiederholt gesamte Disk.
•“ “ - Zufällige Wiedergabe. (diese Option kann nur im CD-Stopp-Modus ausgewählt werden)
•Off - Normale Wiedergabe.
8
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM10
mp3 und CD-Player
Programm abspielen
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
• Das Gerät kann bis zu 20 Spuren programmieren.
• Ein Ordnerprogramm wird nicht von diesem Gerät unterstützt.
1. Drücken Sie im CD-Modus PROG., um in den Programm-Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie PLAY/PAUSE , um die Programmwiedergabe zu beginnen.
Programm erzeugen
1. Drücken Sie im CD-Modus PROG., um in den Programm-Modus zu gelangen.
Auf der Anzeige blinkt das Symbol PROG.
2. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die Spur auszuwählen, die gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie PROG., um die ausgewählte Spur zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um mit der Programmierung fortzufahren.
5. Drücken Sie im Programm-Modus PLAY/ PAUSE , um die Programmwiedergabe zu beginnen.
Drücken Sie STOP , um wieder zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Wenn Sie sich im normalen Wiedergabemodus befinden, aber das gespeicherte Programm abspielen wollen, drücken Sie
Programm löschen
1. Drücken Sie im CD-Modus PROG., um in den Programm-Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie STOP , um alle gespeicherten Spuren zu löschen.
Tipp:Tipp:
Tipp:
Tipp:Tipp:
Beim Öffnen der CD-Fachklappe oder beim Wechsel des Modus werden alle gespeicherten Spuren gelöscht.
Tipp:Tipp:
Tipp:
Tipp:Tipp:
PROGPROG
PROG. und dann
PROGPROG
PLAYPLAY
PLAY.
PLAYPLAY
D
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM11
9
mp3 und CD-Player
mp3 Dateisystem
• Dieses Gerät verwendet ein Ordnersystem mit 2 Ebenen. Der Wurzelordner und alle
D
Unterordner auf einer mp3-CD werden als unabhängige Ordner behandelt.
Fall 1: mit mp3-Liedern im Wurzelverzeichnis
Root:\
Computer file system
Computerdateisystem Thomson-Dateisystem
Fall 2: mit einem leeren Ordner und ohne mp3-Lieder im Wurzelverzeichnis
Case 2: with empty folder and no mp3 songs in root directory
Root:\
Computer file system
Computerdateisystem Thomson-Dateisystem
Folder 1
Folder 2
Folder 3
Rt_Song 1.mp3
Rt_Song 2.mp3
Folder 1
Folder 2
Leerer Ordner (ohne mp3-Dateien oder mit
Folder 3
"WMA"-Dateien)
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
F2-Song 1.mp3
F3-Song 1.mp3
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
Empty folder
(without mp3 files or with "WMA" files)
F3-Song 1.mp3
• Leere Ordner werden nicht angezeigt, wenn die CD durchsucht wird, aber im Stopp­Modus werden sie mitgezählt.
• Das Gerät unterstützt ein Computerdateisystem mit bis zu 8 Ebenen.
• Das Dateisystem von Thomson kann nur numerische Zeichen anzeigen.
F1
F2
F3
F4
Thomson file system
F2
F4
Thomson file system
Rt_Song 1.mp3 Rt_Song 2.mp3
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
F2-Song 1.mp3
F3-Song 1.mp3
F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3
F3-Song 1.mp3
Case 3: with sub-folders and no mp3 songs in root directory
Fall 3: mit Unterordnern und ohne mp3-Lieder im Wurzelverzeichnis
Root:\
Computerdateisystem Thomson-Dateisystem
Folder 1
Folder 2
Folder 3
Folder 1-1
Folder 2-1
Folder 3-1
10
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM12
F1-1-Song 1.mp3 F1-1-Song 2.mp3
F2-1-Song 1.mp3
F3-1-Song 1.mp3
F5
F6
F7
F1-1-Song 1.mp3 F1-1-Song 2.mp3
F2-1-Song 1.mp3
F3-1-Song 1.mp3
Tipps zur Störungsbehebung
Problem
System schaltet sich nicht ein
Kein Ton
Schlechter Radioempfang
CD spielt nicht
CD-Ton springt
Lösung
• Ziehen Sie für einen Moment den Netzstecker und schließen Sie wieder an.
• Überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
D
• Stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Funktion gewählt haben.
• Richten Sie die Antenne für einen besseren Empfang aus.
• Drehen Sie Elektrogeräte in der Nähe des Gerätes ab, wie z.B. Haartrockner, Staubsauger oder Leuchtröhren.
• Stellen Sie sicher, dass Sie eine CD in die Lade eingelegt haben.
• Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite der CD nach oben gerichtet ist
•Versuchen Sie eine andere CD.
• Stellen Sie sicher, dass der Pausenmodus nicht aktiviert ist.
• Stellen Sie sicher, dass die CD-Funktion gewählt ist.
• Reinigen Sie die CD (wie in “Wartung” beschrieben).
• Prüfen Sie, ob die CD Wellen, Kratzer oder andere Schäden aufweist.
• Prüfen Sie, ob Vibrationen oder Stöße das Gerät beeinflussen könnten, und stellen Sie das Gerät gegebenenfalls woanders auf.
Keine Reaktion auf Betätigen der CD-Taste
Keine Wiedergabe vom MP3 CDs
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM13
• Schalten Sie auf eine andere Funktion um und rufen Sie dann erneut die Funktion CD auf.
• Reinigen Sie die CD.
•Vergewissern Sie sich, dass die Dateien im Format MP3 aufgenommen wurden und das Dateierweiterungskürzel MP3 aufweisen (z.B. Rocky08.MP3).
•Vergewissern Sie sich, dass die Bitrate der Aufnahme im Bereich zwischen 32 kbps und 320 kbps liegt.
• WMA-Dateien können nicht abgespielt werden.
• Bei der Benutzung von CDs mit gemischten Modi oder CDEnhanced CDs können nur Audio-CD-Spuren abgespielt werden.
• Die Dateien müssen im Format MPEG 1/2 Layer 3 sein.
11
Wartung
Reinigung des Gehäuses
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab, bevor Sie das Gehäuse des Gerätes mit
D
einem weichen, staubbindenden Lappen reinigen.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, sauberen Lappen oder leicht angefeuchteten Fensterleder. NICHT Lösungsmittel verwenden, das diese das Gerät beschädigen könnten.
Handhabung von CDs
• Berühren Sie nicht die Signalflächen. Halten Sie CDs an den Rändern bzw. an einem Rand und dem Loch.
• Bringen Sie keine Etiketten oder Klebeband auf die beschriftete Seiten an. Zerkratzen oder beschädigen Sie nicht das Etikett.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit im CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten CDs (mit Kratzern oder Sprüngen).
• Stellen Sie sicher, dass CDs nach der Benutzung wieder in ihren Originalhüllen aufbewahrt werden. Halten Sie CDs von feuchten, schwülen oder extrem heißen Orten fern.
Reinigung von CDs
• Schmutzige CDs können die Ursache für eine
schlechte Ton- und Bildqualität sein. Halten Sie Ihre CDs stets sauber, indem sie diese mit einem weichen Lappen vom inneren Rand nach außen hin abwischen.
•Wenn eine CD schmutzig wird, machen Sie ein weiches Tuch nass, wringen Sie es gut aus, wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab und entfernen Sie etwaige Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
•Verwenden Sie keine Plattenreinigungssprays oder antistatischen Mittel auf CDs. Reinigen Sie CDs nie mit Benzin, Verdünner oder anderen flüchtigen Lösungsmitteln, welche die Oberfläche der CD angreifen könnten.
Pflege der Laseroptik
•Wenn Ihre Laseroptik schmutzig wird, kann dies dazu führen, dass die Ton- und Bildqualität schlecht ist. Zum Reinigen der Linse müssen Sie einen CD-Optikreiniger kaufen, der für eine gleichbleibend gute Ausgabe der Ton- und Bildqualität sorgt.
Für Anweisungen zur Reinigung der Laseroptik schlagen Sie bitte in dem Handbuch nach, das dem Optikreiniger beigefügt ist
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Abmessungen : (B x T x H (mm)) Einheit – 152 x 368 x 279 CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis 20 kHz Typenschild: befindet sich auf der Rückseite des Gerätes
12
TM9235 D 12/10/04, 10:34 AM14
Loading...