Thomson TM9230 User Manual [de]

Sicherheitshinweise
achtung!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von
D
qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Informationen zur Nennleistung: Auf der Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den derzeit gültigen Bestimmungen.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
 RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1 AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE
CLASSE 1
in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
VORSICHT
GEFAHR EINES 
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES 
IM DREIECK IST EIN
WICHTIGE, DIESEM
DAS
AUSRUFEZEICHEN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung durchzuführen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM2
Inhalt
Sicherheitshinweise
Vorbereitungen ................................. 2
Wichtige Hinweise ........................................... 2
Netzstromversorgung ...................................... 2
Batteriebetrieb ................................................ 2
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien 2
Grundbedienung ............................... 3
Display ................................................ 3
Radio .................................................. 4
Abstimmen eines Senders ............................... 4
CD-Spieler .......................................... 4
Hinweise zu CD-R/RW-Disks ............................ 4
Auswahl des CD-Modus ................................... 4
Laden der CD ................................................... 4
Spielen und Pausieren ..................................... 4
Wechseln und Suchen...................................... 5
Anhalten der Wiedergabe .............................. 5
Lautstärkeeinstellung ...................................... 5
Bassabsenksystem ............................................ 5
Zufallswiedergabe ........................................... 5
Programmierung ............................................. 5
Löschen der Programmliste ........................ 6
Wiederholen .................................................... 6
Zufällig wiederholen ................................... 6
Programm wiederholen .............................. 6
Tipps zur Störungsbehebung ............ 7
Wartung.............................................. 8
Reinigung des Gehäuses ................................. 8
Handhabung von CDs ...................................... 8
Reinigung von CDs .......................................... 8
Pflege der Laseroptik ...................................... 8
Weitere Informationen ..................... 9
Sicherheitshinweise ......................................... 9
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des
Kopfhörers ....................................................... 9
Nicht übertreten .............................................. 9
Technische Daten ............................................. 9
EN
D
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM3
1
Vorbereitungen
Wichtige Hinweise
EN
•Verwenden Sie Ihre Anlage nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort, da Kondensation zu
D
Fehlfunktionen des Gerätes führen kann. Falls Schwitzwasser in das Innere der Anlage gelangt, funktioniert dieses eventuell nicht ordnungsgemäß. Zum Beheben dieses Problems den Strom abschalten und ungefähr 30 Minuten warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Diese Anlage ist mit einem Laserstrahl ausgestattet. Um Unfälle zu vermeiden, soll es nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden.
• Niemals die CD-Lade offen lassen, da sich Staub auf der Laseroptik ansammeln und/oder jemand an die Lade stoßen könnte.
• Stellen Sie die Anlage nicht in feuchten Bereichen wie Badezimmern und am Rand von Schwimmbecken auf. Bewahren Sie die Anlage nicht an feuchten oder übermäßig heißen Orten auf.
• Der Anlage wird ständig Strom zugeführt. Um den Strom vollständig abzutrennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Lassen Sie um das Gerät herum genügend Freiraum, um für ausreichende Entlüftung zu sorgen. Decken Sie die Entlüftungsöffnungen nicht mit einer Zeitung usw. ab, um die Entlüftung nicht zu beeinträchtigen.
• Stellen Sie keinen offenen Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie die Batterien immer gemäß den geltenden Umweltschutzvorschriften.
Batteriebetrieb
Sie können 6 alkalische Batterien der Größe D (nicht im Lieferumfang enthalten) einlegen und somit Ihr Gerät überallhin mitnehmen. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs, indem Sie auf den Pfeil drücken und den Deckel herausziehen. Legen Sie die Batterien ins Fach ein (siehe Abbildung).
Achten Sie bei Batteriebetrieb darauf, dass das Netzkabel von der Buchse an der Rückseite des Gerätes abgetrennt ist.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Netzstromversorgung
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse an der Rückseite des Geräts und in eine Netzsteckdose, in die der mit Ihrem Gerät mitgelieferte Stecker passt.
Anmerkung:
Das Netzkabel finden Sie im Batteriefach.
2
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM4
WICHTIG:WICHTIG:
WICHTIG:
WICHTIG:WICHTIG:
Nehmen Sie unbedingt die Batterien aus dem Gerät heraus,
nicht benutzen. Auslaufende Batterien können das Gerät schwer beschädigen. Auslaufenden, schwache oder verbrauchte Batterien sollten stets nach Bestimmungen des Bundes, des Landes oder der Gemeinde entsorgt werden. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, die Batterien nicht umdrehen und verschiedenen Batteriearten nicht gemeinsam verwenden.
wenn Sie es länger als 30 Tage
Grundbedienung
Hauptgerät
CD
RADIO OFF
Display
VOLUME – vergrößert oder vermindert
EN
Ausgangslautstärke.
CD
RADIO OFF
Funktionsschalter – wählt zwischen den Modi OFF, RADIO oder CD.
PLAY / PAUSE – startet oder unterbricht CD-Spiel.
CD TRACK / – sucht nach/überspringt CD-Titel vorwärts und rückwärts.
STOP – stoppt CD-Wiedergabe. – für Zufallswiedergabe der CD-Titel. PROG. – aktiviert Programmmodus für CD-
Wiedergabe. REPEAT – wiederholt die Wiedergabe eines Titels
oder der ganzen CD. DBBS BASS – schaltet das Bassanhebungssystem
an/aus. PHONE – Anschluss für Kopfhörer.
RADIO BAND – wählt zwischen FM und MW. TUNING – rfür Suche nach Sendern
drehen.
D
Wiederholungsmodus (REPEAT 1 – Wiederholung des gegenwärtigen Titels, REPEAT ALL – Wiederholung der gesamten Disc)
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM5
REPEAT
ALL
1
PROGRAM
Programmmodus
Zufällige Wiedergabe
Gesamtspurenzahl, Titelnummer (wird während der Wiedergabe der CD angezeigt)
Im CD-Wiedergabe­Modus
3
Radio
EN
Abstimmen eines Senders
1. Wählen Sie mit dem Funktionsschalter RADIO aus.
D
2. Wählen Sie mit dem Schalter RADIO BAND FM oder MW aus.
3. Zur Auswahl des Radiosenders drehen Sie TUNING .
4. Stellen Sie den Knopf VOLUME so ein, dass Sie die gewünschte Lautstärke hören.
CD-Spieler
CD
RADIO OFF
Tipps:
Verlängern Sie die Antenne oder richten Sie sie anders aus, damit Sie einen besseren FM-Empfang haben. Wenn Sie einen besseren MW-Empfang haben wollen, drehen Sie das Gerät.
CD-R / RW
• Bringen Sie bitte auf keiner Seite der CD­R/RW Disk (Abspiel- oder Labelseite) Aufkleber an, da dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen kann.
• Öffnen Sie während der Wiedergabe einer CD-R/RW Disk nie das CD-Fach, dies kann zu Schäden an der Disk führen.
• Legen Sie keine unbespielte CD-R/RW Disk ein. Der Versuch, eine solche Disk trotzdem einzulesen, kann längere Zeit in Anspruch nehmen.
••
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer
Die Möglichkeit der Wiedergabe einer
••
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme erstellt wurde.erstellt wurde.
erstellt wurde.
erstellt wurde.erstellt wurde.
Dieses Gerät ist mit CD-R/RW Disks abspielkompatibel.
Hinweise zu CD-R/RW-Disks:
Auswahl des CD-Modus
Wählen Sie den CD-Modus aus, indem Sie den Funktionsschalter auf CD schieben.
CD
RADIO OFF
Laden der CD
1. Öffnen Sie die Klappe des CD-Fachs, indem Sie sie mit der Hand nach oben heben.
2. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein.
3. Schließen Sie die Klappe des CD-Fachs, indem Sie sie nach unten drücken. Von der Anzeige kann die Gesamtspurenzahl abgelesen werden.
Spielen und Pausieren
1. Drücken Sie im Stop-Modus PLAY/PAUSE , um mit der Wiedergabe der CD zu beginnen.
Es wird das -Symbol angezeigt.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe der CD PLAY/PAUSE , um die Wiedergabe pausieren zu lassen. Drücken Sie noch einmal, um weiterzumachen.
Im Pause-Modus blinkt das -Symbol.
4
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM6
CD-Spieler
Wechseln und Suchen
1. Drücken Sie oder , um zur vorigen bzw. nächsten Spur zu wechseln.
2. Drücken und halten Sie oder , um die aktuelle Spur schnell rückwärts bzw. vorwärts zu durchsuchen.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie STOP , um die Wiedergabe anzuhalten.
Lautstärkeeinstellung
Stellen Sie den VOLUME-Knopf auf die gewünschte Lautstärke ein.
Tipps:
Sie können mit den Kopfhörern hören, wenn Sie ein Paar in die Kopfhörerbuchse einstecken.
Bassabsenksystem
Drücken Sie DBBS BASS, um die DBBS-Funktion ein- oder auszuschalten.
Das Symbol wird auf dem Anzeigefeld angezeigt, wenn die Zufallwiedergabefunktion aktiviert ist.
Drücken Sie noch einmal oder STOP , um den Zufallswiedergabe-Modus abzuwählen.
Anmerkung:
Die Zufallswiedergabe kann nicht im Programm-Modus ausgewählt werden.
Programmierung
1. Drücken Sie die Taste PROG., um den Programmmodus einzustellen. Der Programmspeicherplatz blinkt einmal auf dem Anzeigefeld. Danach blinkt die Titelnummer, die unter diesem Speicherplatz gespeichert ist. Falls der Programmspeicherplatz leer ist, blinkt die Anzeige 00.
2. Drücken Sie die Taste oder , um den zu programmierenden Titel zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste PROG. erneut, um Ihre Wahl zu bestätigen und den nächsten Speicherplatz aufzurufen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um bis zu 20 Titel zu programmieren.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE , um mit der Wiedergabe zu beginnen (die Anzeige PROGRAM leuchtet auf dem Anzeigefeld). Drücken Sie die Taste STOP , um auf die normale Wiedergabe zurückzuschalten.
EN
D
Zufallswiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste , um die Titel in willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste um die Zufallswiedergabefunktion zu aktivieren, und drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE , um mit der Zufallswiedergabe zu beginnen.
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM7
Tipp:
Wenn Sie sich im normalen Wiedergabemodus befinden, aber das gespeicherte Programm abspielen wollen, drücken Sie
PLAYPLAY
PLAY.
PLAYPLAY
PROGPROG
PROG. und dann
PROGPROG
5
CD-Spieler
Löschen der Programmliste
EN
Ihr Programm wird gelöscht, sobald Sie den Deckel der CD-Lade öffnen oder zu einem anderen Quellenmodus wechseln (z.B. Radio, Kassette).
D
Wiederholen
Wenn Sie einmal REPEAT drücken, wird die aktuelle Spur wiederholt und das [REPEAT ]­Symbol angezeigt.
Wenn Sie zweimal REPEAT drücken, wird die gesamte CD wiederholt und das [REPEAT ]­Symbol angezeigt.
Wenn Sie ein drittes Mal REPEAT drücken, wird der Wiederhol-Modus abgeschaltet.
Anmerkung:
Bei aktivierter Zufallswiedergabe kann nur Repeat All ausgewählt werden.
Programm wiederholen
Wenn der Programmwiedergabe-Modus ausgewählt wurde, drücken Sie REPEAT, um die Optionen der Programmwiederholung zu erhalten.
Drücken Sie im Programm-Modus einmal REPEAT, um das aktuelle Lied im Programm zu
1
ALL
wiederholen. Es werden die Symbole REPEAT und PROGRAM angezeigt.
Drücken Sie im Programm-Modus noch einmal REPEAT, um das gesamte Programm zu wiederholen. Es werden die Symbole REPEAT und PROGRAM angezeigt.
Drücken Sie noch einmal REPEAT, um zur normalen Programmwiedergabe zurückzukehren.
Tipps:
Die Modi Repeat, Random und Program werden durch Drücken von entaktiviert.
STOPSTOP
STOP
STOPSTOP
1
ALL
Zufällig wiederholen
Wenn der Zufallswiedergabe-Modus ausgewählt wurde, aktivieren Sie die zufällige Wiederholung durch Drücken von REPEAT.
Es werden die Symbole REPEAT und angezeigt. Wenn Sie noch einmal REPEAT drücken, kehren Sie zum normalen Zufalls-Modus zurück.
6
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM8
ALL
Tipps zur Störungsbehebung
Problem
System schaltet sich nicht ein
Kein Ton
Schlechter Radioempfang
CD spielt nicht
CD-Ton springt
Lösung
• Ziehen Sie für einen Moment den Netzstecker und schließen Sie wieder an.
• Überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
• Stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Funktion gewählt haben.
• Richten Sie die Antenne für einen besseren Empfang aus.
• Drehen Sie Elektrogeräte in der Nähe des Gerätes ab, wie z.B. Haartrockner, Staubsauger oder Leuchtröhren.
• Stellen Sie sicher, dass Sie eine CD in die Lade eingelegt haben.
• Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite der CD nach oben gerichtet ist
•Versuchen Sie eine andere CD.
• Stellen Sie sicher, dass der Pausenmodus nicht aktiviert ist.
• Stellen Sie sicher, dass die CD-Funktion gewählt ist.
• Reinigen Sie die CD (wie in “Wartung” beschrieben).
• Prüfen Sie, ob die CD Wellen, Kratzer oder andere Schäden aufweist.
• Prüfen Sie, ob Vibrationen oder Stöße das Gerät beeinflussen könnten, und stellen Sie das Gerät gegebenenfalls woanders auf.
EN
D
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM9
7
Wartung
EN
Reinigung des Gehäuses
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab, bevor Sie das Gehäuse des Gerätes mit
D
einem weichen, staubbindenden Lappen reinigen.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, sauberen Lappen oder leicht angefeuchteten Fensterleder. NICHT Lösungsmittel verwenden, das diese das Gerät beschädigen könnten.
Handhabung von CDs
• Berühren Sie nicht die Signalflächen. Halten Sie CDs an den Rändern bzw. an einem Rand und dem Loch.
• Bringen Sie keine Etiketten oder Klebeband auf die beschriftete Seiten an. Zerkratzen oder beschädigen Sie nicht das Etikett.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit im CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten CDs (mit Kratzern oder Sprüngen).
• Stellen Sie sicher, dass CDs nach der Benutzung wieder in ihren Originalhüllen aufbewahrt werden. Halten Sie CDs von feuchten, schwülen oder extrem heißen Orten fern.
Reinigung von CDs
• Schmutzige CDs können die Ursache für eine schlechte Ton- und Bildqualität sein. Halten Sie Ihre CDs stets sauber, indem sie diese mit einem weichen Lappen vom inneren Rand nach außen hin abwischen.
•Wenn eine CD schmutzig wird, machen Sie ein weiches Tuch nass, wringen Sie es gut aus, wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab und entfernen Sie etwaige Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
•Verwenden Sie keine Plattenreinigungssprays oder antistatischen Mittel auf CDs. Reinigen Sie CDs nie mit Benzin, Verdünner oder anderen flüchtigen Lösungsmitteln, welche die Oberfläche der CD angreifen könnten.
Pflege der Laseroptik
•Wenn Ihre Laseroptik schmutzig wird, kann dies dazu führen, dass die Ton- und Bildqualität schlecht ist. Zum Reinigen der Linse müssen Sie einen CD-Optikreiniger kaufen, der für eine gleichbleibend gute Ausgabe der Ton- und Bildqualität sorgt. Für Anweisungen zur Reinigung der Laseroptik schlagen Sie bitte in dem Handbuch nach, das dem Optikreiniger beigefügt ist
8
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM10
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
•Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• Das Gerät soll nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden.
Sicherheitshinweise bei der
EN
Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers.
• Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Abmessungen : (B x T x H (mm)) Einheit – 152 x 368 x 279 CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis 20 kHz Typenschild: befindet sich auf der Rückseite des Gerätes
D
TM9230 D 11/25/03, 3:57 PM11
9
Loading...