Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
Top panel
Back panel
2
Page 4
Instruction manual
Important safeguards
• The instruction manual contains important
operating and maintenance instructions. For
your safety, it is necessary to refer to the
manual. Keep the manual for future use.
• Do not hit or drop the unit
•
Do not expose the unit to vibration, direct
sunlight, too high or low temperatures or
humidity.
• Do not disassemble the unit yourselves
Refer servicing to qualified service personnel
All the illustrations in this manual are
schematic images, which may differ from
actual objects.
Power supply
• The unit operates on an internal
rechargeable Li-ion battery.
• The battery can be recharged with the
provided USB charging cable. Before first
plugging the appliance check that voltage
indicated on the rating label corresponds
to the mains voltage in your home.
• Insert the charging cable into the
DC 5V socket at the top panel of the unit.
• Connect the charging cable to the power
source. The unit is charging when the red
LED indicator is on.
• For best results, try to fully charge the
battery before each use. If the battery is
drained, please allow it to recharge for a few
hours.
• Put the OFF/ON switch into ON
position to switch the unit on. Put it into OFF
position to switch off.
Setting the clock
• Press and hold the M
The time will start to flash.
• Press the - and + button
set the HOUR. Press the M button after the
to
hour is set
to set
the minute is set.
Press the - and + buttons to select, M to confirm.
You can press the M button any time to go to
clock display from any operation mode.
.
• Press the - and + buttons
the MINUTES.
• Choose the 12- or 24-hour format.
• The time is now set.
button.
s
Press the M button after
Setting the alarm
• Press the M button to go to
Alarm Clock 1 mode.
• Press and hold the M button to
set the alarm hour. Use the - and + buttons to
set and press M to confirm and go to minutes.
• In the same way set the
alarm minutes, signal and circulation.
• You have 7 options when selecting
the alarm signal. The first 5 are built-in ring tones.
Number 6 is the first track from the TF (microSD)
card. Number 7 is the last played FM radio
station. Press + and - to select, M to confirm.
• When selecting circulation you can
set the alarm to go off every single day of the
week or just once. If every day circulation is set,
the special symbol will light on the display.
• When finished, press and hold M
to confirm the settings and activate the alarm.
• Alarm Clock 2 is set the same
way as Alarm Clock 1.
General operation
Backlight brightness
• Press the button to select between
the levels of display backlight brightness.
3
Page 5
Instruction Manual
Snooze control
• When the alarm time comes,
press any button to snooze. The alarm
signal will stop ringing for 10 minutes.
Double press the button to cancel
snooze.
• If no button is pressed, the alarm
will sound for 2 minutes.
Bluetooth operation
Bluetooth wireless playback
• This unit can wirelessly playback audio
from any device with Bluetooth A2DP
function.
• The wireless range is approximately within
5 meters.
• Wireless audio streaming requires pairing
of a Bluetooth device (e.g. smartphone).
HOW TO PAIR YOUR DEVICE TO
THIS UNIT:
• Make sure the Bluetooth function is
switched on in your device (e.g. smartphone,
tablet).
• Switch on the unit and press and hold the
button to switch on the Bluetooth.
• Once the Bluetooth pairing indicator
begins flashing, you will find the unit listed in
the Bluetooth connections list of your device
(as TF-1701B).
• If asked for a passcode, enter “0000”.
• The initial setup is required only once
per device. The unit will automatically pair to
the last paired device.
• The LED indicator will flash when
searching for a Bluetooth device and stay
on when the devices are paired.
• When playing files, you can press
button to pause and resume
the
playback.
• Press the <</- or >>/+ button to go to a
previous or next track. Press and hold these
buttons to decrease or increase volume,
respectively.
AUX input
• You can connect the audio output of an
external device to this unit, to listen to the sound
of that device through the speaker.
• To connect an external audio device,
please use the supplied audio cable with
3.5mm-to-3.5 mm plugs to connect the
headphone out or audio line-out of
device to the AUX input of this unit.
• Turn on the external device. You can
press and hold the <</- or >>/+ buttons to
adjust the volume.
the external
4
Page 6
Instruction manual
TF operation
Playback
•
Turn on the device.
•
Insert a TF (microSD) card into the slot.
The unit will automatically enter
the TF mode.
• When playing, you can press
to play/pause the playback.
• During the playback you can press and
hold the <</- or >>/+ buttons to adjust the
volume and press them once to go to the
previous and next track.
It may take up to 60 seconds to open
and verify a large
files.
TF card with many
General TF notes
• This unit is equipped with a TF slot
that can read and play MP3 files stored on
standard TF (microSD) cards up to 32 GB.
• FAT and FAT32 file system is supported by
this unit.
Never remove TF cards from the unit
during playback, always stop playback,
then switch to another mode before
removing the storage to prevent damage to
your files and cards themselves.
Specifications
FM radio
• The AUX or USB cable can used as
an FM radio antenna. Please insert the
cable into the unit and extend it for a
better signal reception.
•
Turn on the device.
•
select the FM mode.
• Press to automatically scan and
save all available radio stations. The
procedure will take several minutes and
cannot be interrupted.
• Once the search is finished, you can
press the <</- and >>/+ buttons to go to a
previous or next radio station. Press and
hold these buttons to adjust volume.
and hold the button to
Press
Maintenance and care
Switch off the unit, unplug from the power
supply. The outside of the appliance can be
cleaned with a slightly damp cloth.
Accessories
Alarm clock
Charger
Charging cable
3.5mm-3.5mm audio cable
Instruction manual
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
Output power10 W
Input voltage
Nominal power consumption5 W
FM radio87.5 - 108 MHz
Battery power supplyLi-ion, 3.7V, 2200 mA/h
Net weight0.5 kg
Unit dimensions199(W) * 80(H) * 60(D) mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
MANUFACTURED AND DISTRIBUTED BY TECHNO ELECTRIC LIMITED,
Legal address: 801 Luk Yu Building, 24 - 26 Stanley Street, Central, China
4
TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logo are trademarks of
5
TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used under a trademark license.
DC 5V, 1 A
Page 7
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
Верхняя панель
Отложенный сигнал будильника /
Вкл./выкл. проигрывателя
Режим Bluetooth
Предыдущий трек /
Уменьшение громкости
Воспроизведение/Пауза/
Вызовы
Режим часов
Уменьшение параметра
Следующий трек /
Увеличение громкости
Яркость подсветки дисплея
Увеличение параметра
Задняя панель
Переключатель ON/OFF
Разъем AUX
DC-5V
Разъем для TF
(microSD) карты
6
Page 8
Руководство по эксплуатации
Меры безопасности
• В руководстве присутствуют важные
указания по эксплуатации и уходу. Перед
использованием устройства ознакомьтесь с
руководством и сохраните его для после-
дующего использования.
• Не наносите ударов по устройству, не
роняйте его.
• Не подвергайте устройство вибрации,
воздействию прямых солнечных лучей, высоких или низких температур и влажности.
Не включайте устройство в ванных комнатах, около кухонных плит, отопительного
оборудования.
• Не демонтируйте корпус устройства
самостоятельно. Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным специалистам. В приборе находятся оголенные
провода высокого напряжения. Напряжение
внутри прибора достаточно высокое, чтобы
вызвать удар электрическим током.
Питание
• Устройство работает от внутренней
аккумуляторной литий-ионной (Liion) батареи.
• Зарядка батареи осуществляется с
помощью кабеля питания, входящего в
комплект. Удостоверьтесь, что
напряжение источника питания
соответствует рекомендуемому
напряжению на устройстве.
• Вставьте кабель в разъем
на устройстве.
• Подключите кабель к источнику
питания.
• Во время зарядки батареи будет
гореть красный индикатор.
• Для наилучшей автономной
работы полностью заряжайте батарею
перед каждым использованием. Если
батарея полностью разряжена,
позвольте ей зарядиться в течение
нескольких часов.
• Чтобы включить устройство,
переведите переключатель
OFF/ON на устройстве в положение ON.
Чтобы отключить устройство, переведите
переключатель в положение OFF.
7
DC 5V
Общие операции
Яркость подсветки
• Нажимайте кнопку , чтобы выбрать
яркость подсветки дисплея.
Настройка времени
• Нажмите и удерживайте кнопку M.
Часы на дисплее начнут мигать.
• Нажимайте кнопки + и -, чтобы
установить часы. Нажмите кнопку M для
подтверждения и перехода к минутам.
• Нажимайте кнопки + и -, чтобы
установить минуты. Нажмите кнопку М для
подтверждения.
• Выберите 12- или 24-часовой формат.
Используйте кнопки - и +, подтвердите
кнопкой M.
• Время установлено.
Нажмите кнопку M, чтобы перейти к
отображению часов из любого режима
работы.
Установка будильника
• Нажмите кнопку M, чтобы перейти
к установке 1го будильника.
• Нажмите и удерживайте кнопку M,
чтобы установить час. Используйте кнопки
- и + для выбора, нажмите M для
подтверждения и перехода к минутам.
• Таким же образом установите
минуты, сигнал и периодичность будильника.
• Вы можете выбрать из 7 сигналов
будильника. Первые 5 сигналов это
предустановленные мелодии. Номер 6 —
первый трек с карты памяти TF (microSD).
Номер 7 — последняя прослушиваемая
радиостанция. Нажимайте + и - для выбора, М
для подтверждения.
• При выборе периодичности
будильника можно настроить его
срабатывание каждый день или только один
раз. Если выбрать ежедневное
срабатывание, на дисплее загорится
специальный символ.
• По завершении установки нажмите
и удерживайте кнопку M, чтобы сохранить
настройки и активировать будильник.
• 2й будильник устанавливается
аналогичным образом.
Page 9
Руководство по эксплуатации
Отложенный сигнал будильника
• При срабатывании будильника,
нажмите любую кнопку, чтобы
отложить сигнал на 10 минут.
Дважды нажмите кнопку , чтобы
отключить функцию отложенного
сигнала.
• Будильник будет звонить в
течение 2 минут, если не нажимать
никаких кнопок.
Операции с Bluetooth
Беспроводное воспроизведение
через Bluetooth
• Устройство оснащено функцией
беспроводного воспроизведения с любого
устройства с поддержкой протокола
Bluetooth A2DP.
• Радиус действия беспроводного
подключения составляет примерно 5
метров.
• Для беспроводного воспроизведения
необходимо сопряжение с Bluetoothустройством (например, смартфоном,
планшетом).
СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ ЧЕРЕЗ
BLUETOOTH:
• Удостоверьтесь, что передача данных
через Bluetooth включена на Вашем
устройстве (например, смартфоне,
планшете).
• Включите устройство и долгимнажатием кнопки выберите режим
Bluetooth.
• Через некоторое время устройство
появится в списке доступных Bluetoothподключений (под именем “TF-1701B”).
• Если потребуется код доступа, введите
“0000”.
• Первоначальную настройку соединения
требуется выполнить один раз для каждого
устройства.
• При проигрывании аудиофайлов вы
можете нажать кнопку , чтобы поставить
воспроизведение на паузу или возобновить
его.
• Нажимайте кнопки <</- или >>/+ ,
чтобы перейти к предыдущему или
следующему треку. Нажмите и
удерживайте эти кнопки, чтобы уменьшить
или увеличить громкость, соответственно.
Вход AUX
• Вы можете прослушивать внешнее
а
удиоустройство, подключив его к
приемнику.
• Для подключения воспользуйтесь
входящим в комплект аудиокабелем со
штекерами 3,5мм-3,5мм для
подсоединения разъема для наушников
или линейного разъема внешнего
аудиоустройства к разъему AUX на
аудиосистеме.
• Включите внешнее устройство и
начните воспроизведение. Удерживая
<</- или >>/+ можно
кнопки
регулировать громкость.
8
Page 10
Руководство по эксплуатации
Операции с картами памяти
Воспроизведение
•
Включите устройство.
•
Вставьте карту памяти TF (microSD)
в соответствующий разъем.
Воспроизведение начнется
автоматически.
• Нажимайте кнопку для
паузы и возобновления воспроизведения.
• В ходе воспроизведения удерживайте
кнопки <</- или >>/+ для регулирования
уровня громкости. Короткое нажатие
позволяет перейти к предыдущему или
следующему треку, соответственно.
При открытии TF-карт большого
объема с большим числом файлов может
потребоваться до 60 сек.
Общая информация по TF
• Устройство оснащено разъемом
для
TF (microSD) карт объемом до 32 ГБ.
Поддерживается воспроизведение MP3файлов.
• Данным устройством поддерживаются
файловые системы FAT и FAT32
Не извлекайте носители во время
воспроизведения, всегда в первую очередь
останавливайте воспроизведение, затем
переключитесь на другой режим, после чего
извлеките носитель. В противном случае
существует риск повреждения файлов и
самого носителя.
FM-радио
• Входящий в комплект поставки
аудиокабель используется как
антенна для приема FM-радио.
Вставьте кабель в разъем AUX на
устройстве и вытяните его на всю
длину для лучшего приема сигнала.
•
Включите устройство.
•
Нажмите и удерживайте кнопку
для перехода в режим FM-радио.
• Нажмите для автоматического
поиска и сохранения всех доступных
радиостанций. Процедура может занять
несколько минут и не может быть прервана
• По окончании поиска можно выбирать
радиостанции кнопками <</- и >>/+.
Нажмите и удерживайте эти кнопки для
регулировки громкости.
Чистка и уход
Перед чисткой убедитесь, что прибор
отключен от сети питания. Протрите корпус
прибора при помощи влажной материи.
Комплект поставки
Приемник
Адаптер питания
Кабель питания
Аудиокабель 3,5мм-3,5мм
Руководство по эксплуатации
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
.
12
9
Page 11
Общая информация
Технические характеристики
Выходная мощность10 Вт
Входное напряжение5 В, 1 А, постоянный ток
Номинальное потребляемая мощность
Диапазон радиочастотFM (87.5 - 108 МГц)
Питание от аккумулятораLi-ion, 3,7 В, 2200 мА/ч
Вес нетто
Габариты устройства199(Ш) * 80(В) * 60(Г) мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием данного
устройства.
Радиоприемники с будильником торговой марки TELEFUNKEN
Сертификат соответствия № ТС RU C-CN.АГ03.В.18074
Серия RU № 0702964
Срок действия с 23.07.2018 по 22.07.2021 включительно
Выдан: ООО «АЛЬСЕНА»
TF-1701B_BMI-5745_IM_01
10
Page 12
Общая информация
Устранение неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить
большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства.
Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр.
НеисправностьПричинаРешение
Устройство не включается.
Отсутствует звук при подключении через
Bluetooth.
Отсутствует звук при проводном подключении
Звук отсутствует.
Хранение и транспортировка
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Аудиосистема и внешнее устройство не соединены по
протоколу Bluetooth.
Аудиокабель не подсоединен или подсоединен
некорректно.
Регулятор громкости установлен на минимальный уровень. Установите нужное значение громкости.
Проверьте соединение, при
необходимости см. инструкцию к
внешнему устройству.
Проверьте аудиокабель.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
Безопасная утилизация
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Месяц и год изготовления нанесены на стикере
баркода на упаковке и на гарантийном талоне в
формате MM.ГГ, где ММ – месяц изготовления, а ГГ
– последние две цифры года изготовления.
Уполномоченная организация: ООО "ТрейдХоум"
РФ, 117105, г. Москва, Варшавское ш., д.39, комната 1 (603), тел.:+7 (916) 441-57-14,
email: support@trdhm.ru
НовосибирскМаяк ул. Твардовского, д. 373833495670
Новосибирск
НовосибирскСиб-мастерул. Путевая, 58(962)824-1498, 8(913)382-0950
ОмскДомотехника ул. Лермонтова 194 СЦ Домотехника-сервис (3812) 36-74-01
ОрелАРСул. Московская, д. 100(4862)551506
ОренбургСервисбыттехника ул. Конституции СССР, д.4(3532)66-30-66
ОрскАйс-сервис Оренбургская область, г Орск, ул Батумская, д 25(3537) 338443
ОрскГранд-сервис
ПензаПартнер-Сервис ул. Советска
ПермьООО " РТВ-Сервис" ул. Мира д.55 +7(342)2200848
ПермьТехносервис-ПТул. Плеханова, 12 (цокольный этаж). Тел.: (342) 246500179024711695
ПсковРемонт и Сервис ООО ул.Кузбасской дивизии, 681125358630
Ростов-на-ДонуО птима-Сервис ул.Космонавтов, 438(863)230-31-31
Ростов-на-ДонуСервис-Ростов ООО пр.Шолохова,д.7(863) 299-0050