* podle modelu - v závislosti od modelu - modelltől függően - w niektórych modelach - sõltuvalt mudelist
atkarībā no modeļa - priklausomai nuo modelio - според модела - în funcţie de model - u zavisnosti od
modela - ovisno o modelu - në varësi të modelit - ovisno o modelu - odvisno od modela.
www.tefal.com
Návod k použití - Užívateľská príručka -Használati útmutató
Instrukcja obsługi - Kasutusjuhend- Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas - Ръководство на потребителя
Ghidul utilizatorului - Uputstvo za korisnika
Upute za upotrebu - Guide e anëtarit- Korisnički vodič
Navodila za uporabnika
1
1
2
4
2
4
3*
5*
9
11
8
12
13
6
15
7
10
14
Plastic modelStainless steel model
CS p. 1 - 8
SK p. 9 - 16
HU p. 17 - 24
PL p. 25 - 32
ET p. 33 - 40
LV p. 41 - 48
LT p. 49 - 56
BG p. 57 - 64
RO p. 65 - 72
SR p. 73 - 80
BS p. 81 - 88
SQ p. 89 - 96
HR p. 97 - 104
SL p. 105 - 112
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 PageC1
Page 2
fig. 1fig. 2fig. 3-A
fig. 3-Bfig. 4fig. 5
fig. 6fig. 7fig. 8
fig. 9fig. 10fig. 11
fig. 12fig. 13fig. 14
fig. 15fig. 16fig. 17
1
2
fig. 18fig. 19fig. 20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:52 PageC4
Page 3
Popis
Příprava
Před použitím
• Nádrž na vodu otřete dočista vlhkou
neabrazivní houbičkou – Obr. 1.
• Všechny odnímatelné části omyjte teplou
vodou a mycím prostředkem, opláchněte je a
osušte.
Příprava parního hrnce
• Základnu umístěte na stabilní plochu.
Filling the water tank
• Jsou dva způsoby, jak naplnit nádrž na vodu:
A. Vodu nalijte přímo do nádrže na vodu až
po maximální úroveň – Obr. 3-A.
B. Otevřete zásuvku k doplnění vody a
nalijte do ní vodu až po maximální
úroveň – Obr. 3-B.
• K nádrži připevněte sběrnou nádobu na šťávu
a přesvědčte se, že je pevně na svém místě.
• Při každém použití hrnce použijte vždy
čerstvou vodu.
1
CS
1. Víko
2. Parní koš č. 2
3. Odnímatelný rošt č. 2 (podle modelu)
4. Parní koš č. 1
5. Odnímatelný rošt č. 1 a integrovaný
držák na vejce (podle modelu)
6. Sběrná nádoba na šťávu
7. Zásuvka k doplnění vody
8. Ohřívací prvek
9. Nádrž na vodu
10. Základna
11. Průzor ke kontrole
hladiny vody
12. Max. hladina vody
13. Časovač
14. Oranžový indikátor
zapnutí
15. Zástrčka
Odstraňte z dosahu
všechny předměty,
které by pára mohla
poškodit.
Do nádrže nepřidávejte koření ani jiné
kapaliny vyjma
vody.
Před zapnutím
spotřebiče se
přesvědčte, že je v
nádrži voda.
Zabraňte kontaktu
elektrické základny
s vodou – Obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page1
Page 4
Instalace odnímatelných
roštů a košů (podle modelu)
• Koše jsou vybaveny rošty, které lze odejmout
a získat tak větší prostor k vaření nebo vařit
potraviny větších rozměrů.
- Rošt č. 1 vždy umístěte na sběrnou nádobu na
šťávu
- Pak instalujte koš č. 1
- Pak umístěte rošt č. 2.
- Instalujte koš č. 2
• Na koš položte víko (víko padne na oba koše).
Pokud chcete vařit potraviny větších
rozměrů:
- Odstraňte rošt č. 2
- Koš č. 2 položte přímo na koš č. 1
- Dovnitř vložte potraviny
– Obr. 5.
- Na koš položte víko.
Parní vaření
Volba času vaření
• Spotřebič připojte do elektrické sítě.
• Časovač nastavte na doporučený čas - Obr. 6
(viz tabulku časů vaření).
• Rozsvítí se oranžový indikátor.
• Parní vaření začalo
V případě času vaření kratšího než 15 minut
zapněte časovač nejprve na 30 minut a pak
jej otočte zpět na požadovaný čas.
Vaření rýže:
• Do mísy na rýži dejte vodu a rýži.
• Mísu na rýži vložte do parního koše – Obr. 7.
Nastavte časovač na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření níže).
2
Spotřebič lze podle
potřeby použít s
jedním nebo dvěma
koši.
Koše instalujte v
správném pořadí.
Pro dosažení co nejlepšího výsledku
nevkládejte do
košů příliš mnoho
potravin.
Časovač lze nastavit, jen když je
spotřebič připojen
do elektrické sítě.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page2
Page 5
Vaření vajec:
• Vejce vložte do integrovaných držáků na
vejce - Obr. 8.
• Časovač nastavte na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření).
Během vaření
• Průzorem kontrolujte hladinu vody.
• Je-li to nutné, přidejte vodu zásuvkou k
doplnění vody - Obr. 9.
Během vaření se vyvarujte otevření víka -
Obr. 10. Ujistěte se rovněž, aby nedošlo k
ucpání výpusti páry na víku. Obr. 11
Víko nedávejte do svislé polohy, aby nedošlo
k jeho zkroucení - Obr. 12.
Po dokončení vaření
• Spotřebič se automaticky vypne.
• Časovač zapípá a indikátor zapnutí zhasne.
• Chcete-li spotřebič vypnout před dokončením
nastaveného času vaření, přepněte časovač do
polohy Off (VYP).
Ohřívání potravin
• V parním hrnci lze ohřát jídlo.
Vyjmutí potravin z parních košů
• Víko uchopte za rukojeť a odejměte je - Obr.
13.
• Vyjměte parní koš č. 2, rošt č. 2 a parní koš č. 1
- Obr. 14.
• Potraviny vyjměte s pomocí kuchařských
rukavic - Obr. 15.
Kuchařské rukavice používejte při manipulaci
s koši, rukojetí, základnou a víkem - Obr. 15.
3
CS
Chybí-li v spotřebiči
voda, nebude
vytvářet páru a
rovněž již nebude
vařit potraviny do
něj vložené.
Nedoporučujeme
používat k vyjímání
potravin kovové
nástroje.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page3
Page 6
Po použití
• Odpojte spotřebič z elektrické sítě.
• Před zahájením čištění jej nechte zcela
vychladnout.
Tabulka časů vaření
Časy vaření uvádíme jako návod pro vaření v
dolním koši. Mohou se lišit podle velikosti
potravin, podle prostoru mezi jednotlivými kusy
nebo podle množství potravin, též v důsledku
použití jiné úrovně koše a individuálních
požadavků. Čas vaření přizpůsobte podle
množství použitých potravin. Čas vaření je
nutno prodloužit též v případě, že při parním
vaření použijete více než jeden koš.
U potravin s různými časy vaření umístěte
potraviny, které vyžadují nejdelší čas vaření do
dolního koše. Během vaření pak přidejte druhý
koš s potravinami, které vyžadují kratší čas
vaření.
4
Při manipulaci s koši
a víkem během
vaření používejte
kuchyňské rukavice.
Před odstraněním
sběrné nádoby na
šťávu se přesvědčte,
že je dostatečně
ochlazená.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page4
mražený300gr50-55
Drobné bílé cibulkyčerstvé250gr15-20
Bramboryčerstvé600gr40-45
Cuketačerstvá600gr30-35
Kukuřicečerstvá - celá500gr35-40
Lilekčerstvý600gr20-25
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page5
Page 8
6
Ryby – mořské plody
DruhTypMnožstvíČas vaření (min)
Rybí filet
čerstvý350gr10-15
mražený400gr 15-20
Celá rybačerstvá600gr30-35
Slávkyčerstvé1kg20-25
Steak z treskyčerstvý300gr15-20
Krevetyčerstvé200gr20-25
Mušlečerstvé100gr20-25
Lososčerstvý550gr15-20
Maso - drůbež
DruhTypMnožstvíČas vaření (min)
Kuřecí stehnačerstvá - celá435-40
Kuřecí prsačerstvá450gr20-25
Krůtí prsa-400gr20-25
Vepřový let-600gr35-40
Klobásy-620-25
Hovězí taštičky
mražené820-25
čerstvé815-20
Vejce
DruhTypMnožstvíČas vaření (min)
Vejce natvrdo-620-25
Rýže – těstoviny - obiloviny
DruhTypMnožstvíČas vaření (min)
Bílá rýže dlouhozrná125g200ml30-35
Bulgur125g200ml15-20
Obiloviny125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page6
Page 9
Čištění a údržba
Čištění vašeho spotřebiče
• Spotřebič po použití odpojte.
• Před čištěním jej nechte zcela vychladnout.
• Před vyprázdněním sběrné nádoby na šťávu a
nádrže na vodu se přesvědčte, že spotřebič
dostatečně vychladl.
• Všechny odnímatelné části umyjte v roztoku
teplé vody a mycího prostředku, opláchněte je
a osušte.
• Všechny části vyjma elektrické základny lze
mýt v myčce na nádobí.
Chcete-li zabránit vzniku skvrn, čistěte tyto části
často a ihned po použití.
Zabraňte kontaktu elektrické základny s
vodou.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Odstranění vodního kamene ze spotřebiče
Optimální funkce spotřebiče vyžaduje odstranění
usazeného vodního kamene po každém osmém
použití. Postupujte následujícím způsobem:
• Odstraňte sběrnou nádobu na šťávu.
• Do nádrže na vodu nalijte litr vody.
• Přidejte 2 sklenice (přibližně 300 ml) bílého
vinného octa.
• Nechte působit za studena přes noc.
• Vnitřek nádrže na vodu několikrát opláchněte
teplou vodou.
Uložení košů a odnímatelných roštů
(podle modelu)
• Po vyčištění všech částí uložte spotřebič
následujícím způsobem:
• Sběrnou nádobu na šťávu vložte do nádrže na
vodu. Mísu na rýži položte na sběrnou nádobu
na šťávu - Obr. 16.
• Parní koš č. 1 vložte do parního koše č. 2 - Obr.
17
(podle modelu).
• Oba koše uložte na základnu - Obr. 18(podle
modelu).
7
CS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page7
Page 10
• Rošt č. 1 položte na rošt č. 2. Rošty uložte na
základnu - Obr. 19 (podle modelu).
• Nahoru položte víko - Obr. 20
Návod k řešení technických potíží
• Pokud váš spotřebič přestane fungovat, nesnažte se jej rozebírat, ale obraťte
se na některé z našich autorizovaných servisních středisek.
8
ProblémPříčinaŘešení
Oranžový indikátor
zapnutí se nerozsvítí.
Nebyl nastaven časovač.
Spotřebič připojte do sítě a
zapněte časovač.
Vaření je dokončeno.
Po ukončení času vaření
světelný indikátor automaticky zhasne.
Části jsou poškozené.
Kontaktujte naše reklamační oddělení.
Oranžový indikátor
se rozsvítí, ale
spotřebič se nezahřívá.
Porucha topného prvku.
Kontaktujte naše reklamační oddělení.
Časovač je zaseklý.
Čas vaření je nastaven na příliš
nízkou hodnotu.
V případě času vaření
kratšího než 15 minut
otočte voličem alespoň na
30 minut a pak jej otočte
zpět na požadovaný čas.
Ze základny uniká
voda.
Únik vody z topného prvku.
Kontaktujte naše reklamační oddělení.
Vaření trvá déle než
obvykle.
Na topném prvku je usazen
vodní kámen.
Odstraňte vodní kámen
usazený na topném prvku.
Ze stran spotřebiče
uniká pára.
Koše/rošty nejsou sestaveny
správně.
Zkontrolujte, zda jsou
správně a ve správném
pořadí sestaveny
koše/rošty.
Zásuvka na doplnění vody
umístěná pod sběrnou nádobou na šťávu je otevřená.
Zkontrolujte její polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page8
Page 11
Popis
Príprava
Pred použitím
• Nádobu na vodu pri čistení utrite vlhkou
neškrabúcou špongiou - obr. 1.
• Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode
a umývacom prostriedku, prepláchnite ich a
vysušte ich.
Príprava parného hrnca
• Základnú jednotku položte na stabilný povrch.
Naplnenie nádoby na vodu
• Existujú dva spôsoby napĺňania nádoby na
vodu:
A. Nalejte vodu priamo do nádoby na vodu
na maximálnu hladinu - obr. 3-A.
B. Otvorte priečinok na vodu a naplňte ho
vodou na maximálnu hladinu - obr. 3-B.
• Pripevnite zberač šťavy na nádobu a uistite sa,
že sedí na mieste.
• Zakaždým použite čerstvú vodu.
9
SK
1. Poklop
2. Parný košík 2
3. Vymeniteľná mriežka 2(v závislosti od
modelu)
4. Parný košík 1
5. Vymeniteľná mriežka 1 a zabudovaný
držiak na vajcia (v závislosti od modelu)
6. Zberač šťavy
7. Priečinok na doplňovanie vody
8. Výhrevný prvok
9. Nádoba na vodu
10.Základňa
11.Viditeľná hladina vody
12.Maximálna hladina vody
13.Časovač
14.Pomarančové svetlo
indikátora ZAP
15.Zástrčka
Odstráňte všetky
položky, ktoré môžu
byť poškodené
parou.
V nádobe nepoužívajte prísady
ani žiadne tekutiny
okrem vody.
Skôr než zapnete
spotrebič, presvedčte sa že v nádobe je voda.
Elektrickú základnú
jednotku neponárajte pod vodu
- obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page9
Page 12
Uloženie vymeniteľných mriežok
a košíkov (v závislosti od modelu)
• Košíky majú mriežky ktoré môžu byť
odobrané, aby ste získali väčšiu plochu
varenia, alebo ak chcete variť väčšie kusy jedla.
- Na zberač šťavy vždy položte mriežku 1.
- Potom vložte košík 1.
- Následne vložte mriežku 2.
- Následne vložte košík 2.
- Nasaďte poklop (poklop sadne na všetky košíky).
Na varenie väčších kusov jedla:
- Odstráňte mriežku 2.
- Košík 2 položte priamo na košík 1.
- Vložte dnu jedlo - obr. 5.
- Nasaďte poklop.
Varenie parou
Vyberte čas varenia
• Zapojte spotrebič.
• Nastavte časovač na odporúčaný čas - obr. 6
(pozri tabuľku časov varenia).
• Pomarančové svetlo indikátora sa zapne.
• Spustí sa varenie parou.
Ak potrebuje čas varenia menej ako 15
minút, nastavte časovač na 30 minút a
následne ho otočte dozadu na požadovaný
čas.
Na varenie ryže :
• Do misky na ryžu vložte vodu a ryžu.
• Vložte misku na ryžu do parného košíka -
obr. 7.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
10
Spotrebič môžete
používať s jedným
košíkom alebo
dvomi košíkmi v závislosti od vašich
potrieb.
Košíky vkladajte v
správnom poradí.
Pre najlepšie
výsledky nevkladajte do košíkov
príliš mnoho jedla.
Na nastavenie času
musí byť spotrebič
zapojený v napájaní.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page10
Page 13
Na varenie vajec:
• Vložte vajcia do zabudovaných držiakov na
vajcia - obr. 8.
• Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
Počas varenia
• Skontrolujte hladinu vody na viditeľnom
ukazovateli hladiny vody.
• Ak potrebujete, doplňte vodu cez priečinok na
dopĺňanie vody.
Počas varenia neotvárajte poklop - obr. 10.
Taktiež sa uistite, že výpust pary na poklope
nie je upchatý - obr. 11.
Poklop nestavajte zvislo, aby ste predišli
jeho ohnutiu - obr. 12.
Na konci varenia
• Spotrebič sa automaticky vypne.
• Časovač zapípa a svetlo indikátora sa vypne.
• Ak chcete spotrebič vypnúť pred ukončením
nainštalovaného času varenia, otočte časovač
do polohy VYP.
Opätovné zohrievanie
• Jedlo môžete opätovne zohrievať.
Vyberanie jedla z parných košíkov
• Odoberte poklop za držiak - obr. 13.
• Odoberte parný košík 2, mriežku 2 a parný
košík 1 - obr. 14.
• Odoberte jedlo použitím rukavíc - obr. 15.
Pri manipulácii s košíkmi, držiakom,
podstavcami a poklopom použite rukavice
na varenie - obr. 15.
11
SK
Ak sa vyprázdni
voda, spotrebič nebude produkovať
žiadnu ďalšiu paru
a jedlo nebude
ďalej varené - obr.
9.
Neodporúča sa
použitie kovových
pomôcok na vyberanie jedla.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page11
Page 14
Po použití
• Odpojte spotrebič od zdroja.
• Pred vyčistením ho nechajte dostatočne
vychladiť.
Tabuľka časov varenia
Časy varenia slúžia ako smernica na varenie
použitím spodného košíka. Časy sa môžu líšiť
podľa veľkosti jedla, priestoru medzi kusmi
jedla, množstvom jedla, použitím inej hladiny
košíka a jednotlivých preferencií. Časy varenia
nastavte podľa množstva použitého jedla. Časy
varenia musia byť tiež zvýšené ak sa na varenie
používa viac ako jeden košík.
Keď varíte jedlá s odlišnými časmi varenia: jedlo
ktoré si vyžaduje najdlhší čas varenia položte na
nižší košík. Počas varenia pridajte druhý košík s
jedlom, ktoré je menej časovo náročné.
12
Na manipuláciu s
košíkmi počas varenia použite kuchynské rukavice.
Pred odobratím
zberača šťavy sa
presvedčte že je
dostatočne vychladený.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page12
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page13
Page 16
14
Ryby - mäkkýše
JedloTypMnožstvoČas varenia (min)
Rybie filé
čerstvé350gr10-15
mrazené400gr15-20
Celá rybačerstvé600gr30-35
Mušlečerstvé1kg20-25
Steak z treskyčerstvé300gr15-20
Krevetyčerstvé200gr20-25
Lastúrniky v ulitečerstvé100gr20-25
Lososčerstvé550gr15-20
Mäso - hydina
JedloTypMnožstvoČas varenia (min)
Kuracie stehná spojené čerstvé- celé435-40
Kurací rezeňčerstvé450gr20-25
Morčací rezeň -400gr20-25
Bravčový rezeň-600gr35-40
Klobásy-620-25
Hovädzie placky
mrazené820-25
čerstvé815-20
Vajcia
JedloTypMnožstvoČas varenia (min)
Natvrdo uvarené vajcia-620-25
Ryža - Cestoviny- Obilniny
JedloTypMnožstvoČas varenia (min)
Biela dlhozrnná ryža125g200ml30-35
Bulgur pšeničný125g200ml15-20
Obilniny125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page14
Page 17
Čistenie a údržba
Čistenie vášho spotrebiča
• Po použití odpojte spotrebič zo zásuvky.
• Pred čistením ho nechajte celkom vychladiť.
• Pred vyprázdnením zberača šťavy a nádoby na
vodu sa presvedčte, že spotrebič je dostatočne
vychladený.
• Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode,
prepláchnite ich a vysušte ich.
• Všetky časti sa dajú dať do umývačky na riad,
okrem elektrickej základnej jednotky.
Aby ste zabránili objaveniu sa týchto škvŕn, tieto
časti umývajte často a okamžite po použití.
Elektrickú základňu nevnárajte pod vodu.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Odstránenie vytvorených povlakov
zo spotrebiča
Pre optimálne fungovanie vášho spotrebiča
odstraňujte vytvorený povlak po každých 8
použitiach. Nasledovným spôsobom:
• Odstráňte zberač šťavy.
• Do nádoby na vodu nalejte 1 liter vody.
• Pridajte 2 poháre (okolo 300 ml) bieleho octu.
• Nechajte pôsobiť cez noc.
• Niekoľkokrát prepláchnite nádobu na vodu
teplou vodou.
Uskladnenie košíkov a vymeniteľných mriežok
(v závislosti od modelu)
• Po vyčistení všetkých častí uskladnite váš
spotrebič nasledovným spôsobom:
• Zberač šťavy vložte do nádoby na vodu. Misku na
ryžu môžete obrátiť cez zberač šťavy. - obr. 16.
• Parný košík 1 vložte do parného košíka 2 -
obr. 17
(v závislosti od modelu).
• Dva košíky obráťte na základnej jednotke -
obr. 18
(v závislosti od modelu).
15
SK
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page15
Page 18
• Poskladajte mriežku 1 a 2. Mriežky položte na
základnú jednotku - obr. 19 (v závislosti od
modelu.
• Nasaďte navrch poklop - obr. 20.
Technická príručka pre odstraňovanie
porúch
• Spotrebič nerozoberajte. Ak prestane fungovať, zoberte ho na opravu do
jedného z našich autorizovaných servisných stredísk.
16
ChybaPríčinaRiešenie
Oranžové svetlo indikátora sa nezapne.
Nebol nastavený časovač.
Zapojte spotrebič a otočte
časovačom.
Varenie skončilo.
Na konci času varenia sa
svetlo automaticky vypne.
Diely sú poškodené.
Skontaktujte popredajný
servis.
Oranžové svetlo indikátora sa zapne ale
spotrebič sa nezohrieva.
Chyba vo výhrevnom prvku.
Skontaktujte popredajný
servis.
Časovač sa zasekáva.
Čas varenia nastavený na nízku
hodnotu.
Ak chcete čas varenia menej
ako 15 min, otočte tlačidlo
aspoň na hodnotu 30 min a
vráťte späť na požadovaný
čas.
Zo základne uniká
voda.
Únik z výhrevného telesa.
Skontaktujte popredajný
servis.
Jedlo trvá uvariť dlhšie
než zvyčajne.
Na výhrevnom telese je vytvorený povlak.
Odstráňte povlak vytvorený
na výhrevnom telese.
Po bokoch spotrebiča
uniká para.
Nie sú upevnené správne
košíky/mriežky.
Skontrolujte či sú
košíky/mriežky upevnené
poriadne a v správnom poradí.
Priečinok na dopĺňanie vody
pod zberačom šťavy je otvorený.
Skontrolujte jeho polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page16
Page 19
Leírás
Előkészítés
Használat előtt
• Törölje le egy nedves, nem dörzshatású
szivaccsal a víztartályt – 1. ábra.
• Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
A párolóedény előkészítése
• Helyezze a készüléket stabil felületre.
A víztartály feltöltése
• A víztartályt kétféleképpen lehet feltölteni:
A. A vizet közvetlenül a víztartályba öntse,
egészen a maximális jelzésig! – 3-A. ábra.
B. Nyissa ki a vízutántöltőt, és töltse fel vízzel,
egészen a maximális jelzésig! – 3-B. ábra
• Illessze a szaftgyűjtőt a tartályhoz, ügyelve a
megfelelően szoros illeszkedésre.
• Minden egyes használat alkalmával friss vizet
használjon.
17
HU
1. Fedő
2. 2. sz. párolóedény
3. R2. sz. kivehető rács (modelltől függően)
4. 1. sz. párolóedény
5. 1. sz. kivehető rács és beépített
tojástartó (modelltől függően)
6. Szaftgyűjtő
7. Vízutántöltő
8. Fűtőelem
9. Víztartály
10.Pároló betét
11.Vízszintjelző
12.Maximális vízszint
13.Időzítő
14.Narancssárga jelzőfény
15.Csatlakozó
Távolítson el minden
olyan tárgyat, amelyet a gőz károsíthat.
Soha ne tegyen semmilyen ízesítőt vagy
a vízen kívül bármely más folyadékot
a víztartályba!
Bekapcsolás előtt
mindig ellenőrizze,
hogy a tartályban
van-e víz.
Ne merítse le az
elektromos egységet!
– 2. ábra
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page17
Page 20
A kivehető rácsok és a kosarak
elhelyezése (modelltől függően)
• Az edények kivehető rácsokkal vannak ellátva,
amelyekkel megnövelhető a főzéshez
rendelkezésre álló térfogat, s így nagydarab
ételek is elkészíthetőek.
- Az 1. sz. rácsot mindig a szaftgyűjtőre helyezze fel.
- Majd helyezze fel az 1. sz. edényt.
- Ezt követően helyezze fel a 2. sz. rácsot.
- Majd a 2. sz. edényt.
- Helyezze rá a fedelet (a fedél minden edény
esetén pontosan illeszkedik).
Nagydarab ételek elkészítése:
- Vegye ki a 2. sz. rácsot.
- A 2. sz. edényt helyezze közvetlenül az 1. sz.
edényre.
- Helyezze be az ételt – 5. ábra.
- Tegye rá a fedőt.
Párolás
Válassza ki a főzési időt
• Csatlakoztassa a készüléket.
• Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra.
- 6. ábra (lásd Főzés idők táblázata).
• A narancssárga jelzőfény kigyullad.
• A párolás megkezdődött.
15 percnél kevesebb főzési idő esetén, állítsa
az időzítőt a 30 perchez, majd tekerje vissza
a kívánt időhöz.
Rizsfőzés:
• Helyezze a vizet és a rizst a rizses tálba.
• Helyezze a rizses tálat a párolóedénybe – 7.
ábra.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra (lásd
Főzés idők táblázata)
18
A készüléket,
igényeitől függően
1 vagy 2 edénnyel is
használhatja.
Az edényeket a
megfelelő
sorrendben
helyezze el.
A legjobb eredmény
érdekében, ne
tegyen túl sok ételt
az edényekbe.
Az időzítő beállításához a készülék
csatlakoztatása
szükséges.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page18
Page 21
Tojásfőzés:
• Helyezze a tojásokat a beépített tojástartókba
- 8. ábra.
• Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra
(lásd Főzés idők táblázata).
Főzés közben
• A vízszintjelző segítségével ellenőrizze a
vízszintet.
• Ha szükséges, adjon hozzá vizet a
vízutántöltőn keresztül - 9. ábra.
A főzés során, győződjön meg róla, hogy
nem nyitotta-e ki a fedelet –10. ábra. Arról is
győződjön meg, hogy a fedélen kiáramló gőz
nem ütközik-e akadályba - 11. ábra.
Az elgörbülés elkerülése végett, a fedelet ne
helyezze el fejjel lefelé! - 12. ábra
A főzés végén
• A készülék automatikusan kikapcsol.
• Az időzítő hangjelzést ad, és a jelzőfény
kialszik.
• A készülék előzőleg beállított főzési időt
megelőző leállításához forgassa el az időzítőt
Ki állásba.
Újramelegítés
• Újramelegítheti az ételt.
Az étel eltávolítása a párolóedényből
• A fogantyú segítségével vegye le a fedőt – 13.
ábra.
• Távolítsa el a 2. sz. párolóedényt, a 2. sz. rácsot,
és az 1. sz. párolóedényt – 14. ábra.
• A fogókesztyű segítségével vegye ki az ételt –
15. ábra.
Az edények, a fogantyú, a pároló betétek és
a fedél megérintéséhez használjon
fogókesztyűt – 15. ábra.
19
HU
Amennyiben nincs
több víz, a készülék
nem termel több
gőzt, és a továbbiakban nem főzi
tovább az ételt
Az ételek
kiemeléséhez fém
kiegészítők
használata nem
javasolt.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page19
Page 22
Használat után
• Húzza ki a készüléket.
• Tisztítás előtt hagyja, hogy a készülék teljesen
kihűljön.
Főzési idők táblázata
A főzési idők az alsó edény használatával
történő főzéshez szolgálnak útmutatóként. Az
étel méretétől, az ételek közötti távolságtól, az
étel mennyiségétől, a felhasznált edény
típusától, illetve az egyéni beállításoktól
függően eltérőek lehetnek. A főzési időt a
felhasznált étel mennyiségétől függően állítsa
be. A főzési időt növelni kell, amennyiben
egynél több edényt használ.
Különböző főzési időt igénylő ételek esetén: a
leghosszabb főzési időt igénylő ételt az alsóbb
edénybe helyezze. A főzés során, adja hozzá a
kevesebb főzési időt igénylő ételt tartalmazó
második edényt.
20
Az edények és a
fedél főzés közben
történő megérintéséhez használjon
fogókesztyűt.
Mielőtt eltávolítaná, ellenőrizze,
hogy a szaftgyűjtő
kellőképpen lehűlt.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page20
Page 23
Főzési idők az 1. sz. párolóedény használata esetén
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page21
Page 24
22
Hal - kagyló
ÉtelTípusMennyiségFőzési idő (perc)
Halfilé
Friss350gr10-15
Fagyaszott400gr 15-20
Egész halFriss600gr30-35
KagylóFriss1kg20-25
Fekete tőkehalFriss300gr15-20
GarnélarákFriss200gr20-25
FésűskagylóFriss100gr20-25
LazacFriss550gr15-20
Meat- Poultry
ÉtelTípusMennyiségFőzési idő (perc)
CsirkecombFriss – egész435-40
Vékony szelet csirkemellFriss450gr20-25
Vékony szelet pulykahús-400gr20-25
Sertésszelet-600gr35-40
Kolbász-620-25
Marhapogácsa
Fagyaszott820-25
Friss815-20
Eggs
ÉtelTípusMennyiségFőzési idő (perc)
Kemény tojás-620-25
Rice - Pasta- Grains
ÉtelTípusMennyiségFőzési idő (perc)
Fehér hosszú szemű rizs125g200ml30-35
Bolgár búza125g200ml15-20
Gabona125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page22
Page 25
23
HU
Tisztítás és karbantartás
A készülék tisztítása
• Húzza ki a készüléket használat után.
• Hagyja, hogy tisztítás előtt teljesen kihűljön.
• Mielőtt a szaftgyűjtőt és a víztartályt kiürítené,
ellenőrizze, hogy a készülék kellően lehűlt-e.
• Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
• Az elektromos egység kivételével valamennyi
rész behelyezhető a mosogatógépbe.
A foltok elkerülése végett használat után
azonnal tisztítsa meg ezen részeket.
Ne merítse vízbe az elektromos egységet!
Ne használjon dörzshatású tisztítószereket!
Vízkőmentesítés
A készülék optimális működése érdekében,
minden 8. használatot követően távolítsa el a
vízkövet. Ennek érdekében:
• Távolítsa el a szaftgyűjtőt.
• Töltsön 1 liter vizet a víztartályba.
• Adjon hozzá 2 pohár (kb. 300 ml) fehér ecetet.
• Hagyja úgy éjszakára.
• Melegvízzel többször öblítse ki a víztartály
belsejét.
Az edények és a kivehető rácsok tárolása
(modelltől függően)
• Az egyes részek megtisztítását követően az
alábbi módon tárolja a készüléket:
• A szaftgyűjtőt helyezze be víztartályba. A
rizses tál felfordítva a szaftgyűjtőre helyezhető
– 16. ábra.
• Az 1. sz. párolóedényt helyezze bele a 2. sz.
párolóedénybe
– 17. ábra (modelltől
függően).
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page23
Page 26
• A két edényt helyezze az alapegységre – 18.
ábra
(modelltől függően).
• Az 1. sz. és a 2. sz. rácsot tegye egymás tetejére.
A rácsokat helyezze az alapegységre – 19.
ábra
(modelltől függően).
• A fedelet tegye a tetejére - 20. ábra.
Műszaki hibaelhárítási útmutató
• Ne szerelje szét a készüléket, ha az nem működne, hanem javítás céljából
vigye el az egyik jóváhagyott szervizközpontunkba.
24
HibaOkMegoldás
A narancssárga
jelzőfény nem gyullad
ki.
Az időzítő nem lett beállítva.
Csatlakoztassa a készüléket
és fordítsa el az időzítőt.
A főzés véget ért.
A főzési idő lejártát követően a fény automatikusan kialszik.
A részek károsodtak.
Vegye fel a kapcsolatot
vevőszolgálatunkkal.
A narancssárga
jelzőfény kigyullad,
de a készülék nem
melegszik fel.
A fűtőelem hibája.
Vegye fel a kapcsolatot
vevőszolgálatunkkal.
Az időzítő beragad.
A főzési idő alacsony értékre
lett beállítva.
15 percnél kevesebb főzési
idő esetén, állítsa az időzítőt
a 30 perchez, majd tekerje
vissza a kívánt időhöz.
Az alapegységből szivárog a víz.
A fűtőelem szivárgása.
Vegye fel a kapcsolatot
vevőszolgálatunkkal.
A szokásosnál több
időt vesz igénybe az
étel megfőzése.
Vízkőlerakodás a fűtőelemen.
Vízkőmentesítse a fűtőelemet.
A készülék oldalai
mentén eltávozik a
gőz.
Az edények/rácsok nem
megfelelően illeszkedek.
Ellenőrizze, hogy az edények/rácsok megfelelően illeszkednek-e és megfelelő-e
a sorrendjük.
A szaftgyűjtő alatt található
vízutántöltő nyitva van.
Ellenőrizze a helyzetét.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page24
Page 27
Opis
Przygotowanie
Przed użyciem urządzenia
• Zbiornik na wodę przetrzeć wilgotną miękką
gąbką - Rys. 1.
• Umyć wszystkie ruchome części urządzenia
przy pomocy ciepłej wody i płynu do mycia
naczyń, wypłukać i wysuszyć.
Przygotowanie parowaru
• Podstawę urządzenia umieścić na stabilnej
powierzchni.
Napełnić zbiornik wody
• Istnieją dwie metody napełniania zbiornika
wody:
A. Można wlać wodę bezpośrednio do
zbiornika wody, do poziomu
maksymalnego - Rys. 3-A.
B. Można wysunąć boczny wlew wody i
nalać wodę do zbiornika, do poziomu
maksymalnego - Rys. 3-B.
• Nałożyć zbiornik sosu na zbiornik wody
upewniając się, że został stabilnie zamocowany.
• Przy każdym użyciu należy do urządzenia
zawsze nalewać świeżą wodę.
25
PL
1. Pokrywa
2. Kosz parowy nr 2
3. Zdejmowane dno kosza nr 2 (w
niektórych modelach)
4. Kosz parowy nr 1
5. Zdejmowane dno kosza nr 1 z
uchwytami na jaja (w niektórych
modelach)
6. Zbiornik sosu
7. Wysuwany wlew wody
8. Element grzejny
9. Zbiornik wody
10.Podstawa
11.Wskaźnik poziomu wody
12.Maksymalny poziom wody
13.Zegar
14.Pomarańczowa lampka
kontrolna włączenia
15.Wtyczka
Z wnętrza parowaru należy
usunąć wszelkie przedmioty,
które mogłyby zostać uszkodzone przez parę wodną.
Do zbiornika wody nie wolno
wsypywać albo wlewać żadnych innych substancji np.
przypraw lub płynów innego
rodzaju niż woda.
Przed włączeniem urządzenia należy koniecznie
upewnić się, że w zbiorniku
jest woda.
Podstawy elektrycznej urządzenia
nie wolno zanurzać
w wodzie - Rys. 2
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page25
Page 28
Instalacja usuwalnych zdejmowanego
sita i koszy (w niektórych modelach)
• Kosze parowe wyposażone są w sita, które
można usunąć w celu uzyskania większej
pojemności gotowania lub gotowania
większych kawałków żywności.
- Na zbiorniku soku zawsze należy umieszczać
dno kosza nr 1
- Następnie należy zainstalować kosz nr 1
- Na kosz nr 1 nałożyć dno kosza nr 2
- i kosz nr 2
• Nałożyć pokrywkę (pokrywka pasuje do
każdego z koszy).
Aby gotować duże kawałki żywności:
- Usunąć dno kosza nr 2 lub nie nakładać tego
kosza
- Kosz nr 2 nałożyć bezpośrednio na kosz nr 1
- Włożyć żywność do wnętrza - Rys. 5.
- Nałożyć pokrywkę.
Gotowanie na parze
Ustawianie czasu gotowania
• Podłączyć urządzenie do gniazdka
zasilającego.
• Ustawić zegar na zalecany czas - Rys. 6(patrz
tabela czasów gotowania).
• Zapala się pomarańczowa lampka kontrolna.
• Gotowanie na parze rozpoczęło się.
W przypadku czasu gotowania krótszego niż 15
min. nastawić zegar na 30 min. a następnie
przekręcić zegar wstecz do pożądanej wartości.
Aby ugotować ryż:
• Nalać wodę i wsypać ryż do miski do
gotowania ryżu.
• Miskę z ryżem włożyć do kosza parowego -
Rys. 7.
26
W zależności od potrzeb urządzenie
można używać z jednym lub dwoma koszami.
Kosze należy instalować w prawidłowej kolejności.
W celu uzyskania
najlepszych rezultatów gotowania, do
koszy nie należy
wkładać zbyt dużo
żywności.
Aby ustawienie zegara było możliwe
urządzenie musi
być podłączone do
zasilania.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page26
Page 29
• Ustawić zegar na zalecany czas gotowania
(patrz tabela czasów gotowania).
Aby ugotować jaja:
• Umieścić jaja w specjalnych uchwytach - Rys. 8.
• Ustawić zegar na zalecany czas gotowania
(patrz tabela czasów gotowania).
W czasie gotowania
• Sprawdzać poziom wody przy pomocy
wskaźnika poziomu wody.
• W razie potrzeby dolać wody za pomocą
bocznego wlewu wody wysuwany wlew wody -
Rys.9.
W czasie gotowania nie należy zdejmować
pokrywki - Rys. 10 Ponadto należy uważać, by
nie zatkać wylotu pary w pokrywce. Rys. 11
Pokrywki nie należy stawiać pionowo. Może
to spowodować jej zdeformowanie - Rys. 12
Po zakończeniu gotowania
• Urządzenie wyłącza się automatycznie.
• Zegar emituje sygnał dźwiękowy oraz gaśnie
lampka kontrolna.
• Aby wyłączyć urządzenie przed upływem
ustawionego czasu gotowania należy zegar
przełączyć w pozycję Off (Wyłączone)
Odgrzewanie żywności
• Parowar można użyć do podgrzania żywności
Usuwanie żywności z koszy parowych
• Zdjąć pokrywkę trzymając za uchwyt - Rys. 13.
• Wyjąć kosz nr 2 i dno kosza nr 2 oraz kosz nr 1
- Rys. 14.
• Wyjąć gotowaną potrawę przy pomocy
rękawic kuchennych - Rys. 15.
Podczas czynności związanych z koszami,
uchwytami, spodami koszy i pokrywką
należy używać rękawic kuchennych - Rys. 15.
27
PL
W przypadku braku
wody w zbiorniku
urządzenie nie wytwarza pary i nie gotuje żywności.
Używanie metalowych akcesoriów
do wyjmowania
żywności z
urządzenia nie jest
zalecane.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page27
Page 30
Po zakończeniu gotowania
• Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda.
• Przed myciem urządzenie należy pozostawić
do całkowitego schłodzenia.
Tabela czasów gotowania
Podane czasy gotowania dotyczą gotowania w
dolnym koszu parowym. Rzeczywisty czas
gotowania może być odmienny w zależności od
rozmiaru żywności, przestrzeni pomiędzy
kawałkami żywności, ilości żywności, użycia
dolnego lub górnego kosza oraz
indywidualnych preferencji. Czasy gotowania
należy dostosować do ilości gotowanej
żywności. Ponadto w przypadku korzystania z
większej liczby koszy należy zwiększyć czas
gotowania.
W przypadku gotowania żywności o różnych
czasach gotowania żywność wymagającą
najdłuższego czasu gotowania należy
umieszczać w dolnym koszu. W czasie
gotowania dodać drugi kosz z żywnością
wymagającą krótszego czasu gotowania.
28
W czasie czynności
związanych z koniecznością dotykania koszy i
pokrywki w czasie
gotowania należy
używać rękawic.
Przed zdjęciem
zbiornika sosu
należy sprawdzić,
czy uległ schłodzeniu w dostatecznym stopniu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page28
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page29
Page 32
30
Fish - Shellfish
ŻywnośćRodzajIlośćCzas gotowania (min.)
Filety rybne
świeże350gr10-15
mrożone400gr 15-20
Ryby w całościświeże600gr30-35
Małżeświeże1kg20-25
Stek z czarniakaświeże300gr15-20
Krewetkiświeże200gr20-25
Przegrzebkiświeże100gr20-25
Łosośświeże550gr15-20
Mięso - drób
ŻywnośćRodzajIlośćCzas gotowania (min.)
Udka kurczęceświeża - w całości435-40
Eskalopki kurczakaświeże450gr20-25
Eskalopki indyka-400gr20-25
Polędwica wieprzowa-600gr35-40
Kiełbaski-620-25
Kotlety wołowe
mrożone820-25
świeże815-20
Jaja
ŻywnRodzajIlośćCzas gotowania (min.)
Jaja na twardo-620-25
Ryż - makaron - kasze
ŻywnRodzajIlośćCzas gotowania (min.)
Ryż biały długoziarnisty125g200ml30-35
Kasza z ziarna pszennego125g200ml15-20
Kasze125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page30
Page 33
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
• Po zakończeniu używania wyjąć wtyczkę
urządzenia z gniazda sieciowego.
• Przed myciem urządzenie należy pozostawić
do całkowitego schłodzenia.
• Przed opróżnieniem zbiornika sosu i zbiornika
wody sprawdzić czy urządzenie uległo
dostatecznemu schłodzeniu.
• Umyć wszystkie ruchome części urządzenia
przy pomocy ciepłej wody i płynu do mycia
naczyń, wypłukać i wysuszyć.
• Wszystkie części urządzenia, za wyjątkiem
podstawy elektrycznej można myć w zmywarce.
Aby uniknąć pojawiania się plam na komponentach
urządzenia należy myć je często i zaraz po użyciu.
Podstawy elektrycznej nigdy nie zanurzać w
wodzie.
Nie wolno używać ściernych środków
czyszczących.
Usuwanie kamienia z urządzenia
Aby urządzenie funkcjonowało optymalnie
kamień należy usuwać po każdym ósmym jego
użyciu. Aby usunąć kamień:
• Zdjąć zbiornik sosu.
• Do zbiornika na wodę wlać 1 litr wody.
• Dolać 2 szklanki (około 300 ml) białego octu.
• Nie podgrzewać i pozostawić na noc.
• Ciepłą wodą kilkakrotnie wypłukać zbiornik na
wodę.
Przechowywanie koszy i zdejmowanych sit
(w niektórych modelach)
• Po umyciu wszystkich części urządzenie
należy przechowywać następująco:
• Nałożyć zbiornik soku na zbiornik wody. Miskę
na ryż nałożyć na zbiornik soku do góry dnem
- Rys. 16.
31
PL
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page31
Page 34
• kosz parowy nr 1 włożyć do wnętrza kosza nr
2 - Rys. 17 (w niektórych modelach).
• Nałożyć oba kosze na podstawę urządzenia -
Rys. 18
(w niektórych modelach).
• Nałożyć spód kosza nr 1 na spód kosza nr 2.
Zdejmowane sita umieścić na podstawie
urządzenia - Rys. 19 (w niektórych modelach).
• Na samej górze umieścić pokrywkę - Rys. 20.
Rozwiązywanie problemów technicznych
• Jeśli urządzenie nie pracuje z powodu awarii, nie wolno go demontować. Konieczne
jest powierzenie naprawy serwisowi autoryzowanemu przez producenta.
32
AwariaPowódRozwiązanie
Pomarańczowa lampka
kontrolna nie zapala się.
Nie został ustawiony zegar.
Podłączyć urządzenie do gniazda
sieciowego i ustawić zegar.
Gotowanie zakończyło się.
Po upływie czasu gotowania
lampka kontrolna wyłącza się
automatycznie.
Uszkodzone są części urządzenia.
Należy skontaktować się z
działem obsługi serwisowej producenta.
Pomarańczowa lampka
kontrolna zapala się, lecz
urządzenie nie rozgrzewa się.
Awaria elementu grzejnego.
Należy skontaktować się z
działem obsługi serwisowej producenta.
Zegar został zablokowany.
Ustawiony krótki czas gotowania.
W przypadku czasu gotowania
krótszego niż 15 min. nastawić
zegar na co najmniej 30 min. a
następnie przekręcić wstecz do
pożądanej wartości.
Z podstawy urządzenia
wycieka woda.
Wyciek z elementu grzejnego.
Należy skontaktować się z
działem obsługi serwisowej producenta.
Ugotowanie żywności zajmuje więcej czasu niż
zwykle.
Element grzejny pokryty kamieniem.
Remove scale build-up from the
heating element.
Para ucieka wzdłuż
boków urządzenia.
Nieprawidłowo zainstalowane kosze
i/lub dna koszy.
Sprawdzić, czy kosze i ich dna są
zainstalowane prawidłowo i w
prawidłowej kolejności.
Otwarty jest boczny wlew wody
znajdujący się pod zbiornikiem
soku.
Sprawdzić położenie wlewu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page32
Page 35
Kirjeldus
Ettevalmistamine
Enne kasutamist
• Pühkige veepaak niiske mitteabrasiivse lapiga
puhtaks − Fig. 1.
• Peske kõiki eemaldatavaid osi sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, loputage ning
kuivatage.
Auruti ettevalmistamine
• • Asetage seadme alus kindlale pinnale.
Veepaagi täitmine
• Veepaaki saab täita kahel viisil.
A. Valage vett otse veepaaki kuni maksimaalse
veetaseme märkeni − Fig. 3-A.
B. Avage vee lisamise sahtel ja valage vett
kuni maksimaalse veetaseme märkeni −
Fig. 3-B.
• Paigaldage mahlakoguja paagi külge ja
veenduge, et see on kindlalt paigas.
• Kasutage iga kord värsket vett.
33
ET
1. Kaas
2. Aurutamiskorv nr 2
3. Eemaldatav võre nr 2 (sõltuvalt mudelist)
4. Aurutamiskorv nr 1
5. Eemaldatav võre nr 1 ja sisseehitatud
munahoidik (sõltuvalt mudelist)
6. Mahlakoguja
7. Vee lisamise sahtel
8. Kütteelement
9. Veepaak
10.Alus
11.Nähtav veetase
12.Maksimaalne veetase
13.Taimer
14.Oranž indikaatortuli
15.Pistik
Viige mujale kõik
esemed, mida aur
võib kahjustada.
Ärge lisage paaki
maitseaineid ega
ühtki muud vedelikku peale vee.
Enne seadme sisselülitamist veenduge,
et paagis on vett.
Ärge kastke
seadme elektrilist
alust vette
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page33
Page 36
Eemaldatavate võrede ja korvide
kohaleasetamine (sõltuvalt mudelist)
• Korvidel on võred, mida on võimalik suurema
toiduvalmistamispinna saamiseks või suuremate
toidupalade aurutamiseks eemaldada.
- Asetage võre nr 1 alati mahlakoguja peale.
- Siis asetage paika korv nr 1.
- Seejärel paigaldage võre nr 2.
- Seejärel korv nr 2.
• Pange kaas peale (kaas sobib kõigile
korvidele).
Suuremate toidupalade aurutamine
- Eemaldage võre nr 2.
- Asetage korv nr 2 otse korvi nr 1 peale.
- Pange toit sisse − Fig. 5.
- Pange kaas peale
Aurutamine
Valige küpsetusaeg
• Ühendage seade vooluvõrku.
• Seadke taimer soovitud ajale − Fig. 6 (vt
küpsetusaegade tabelit).
• Oranž indikaatortuli lülitub sisse.
• Aurutamine on alanud.
Alla 15-minutiliste küpsetusaegade puhul
keerake taimer kõigepealt 30 minuti
märkeni ja seejärel tagasi soovitud ajale.
Riisi valmistamine
• Pange vesi ja riis riisinõusse.
• Asetage riisinõu aurutamiskorvi − Fig. 7.
• Seadke taimer soovitatud ajale (vt
küpsetusaegade tabelit).
34
Võite kasutada seadet sõltuvalt vajadusest ühe või kahe
korviga.
Asetage korvid kohale õiges järjekorras.
Parimate tulemuste
saamiseks ärge
pange korvidesse
liiga palju toiduaineid.
Taimeri seadistamiseks peab seade
olema vooluvõrku
ühendatud.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page34
Page 37
Munade valmistamine:
• Asetage munad sisseehitatud munahoidikutesse
− Fig. 8.
• Seadke taimer soovitatud ajale (vt
küpsetusaegade tabelit).
Toiduvalmistamise ajal
• Kontrollige vee olemasolu, jälgides nähtavat
veetaset.
• Vajaduse korral valage vee lisamise sahtli
kaudu vett juurde - Fig.9.
Aurutamise ajal ei tohi kaant avada - Fig. 10.
Samuti ei tohi kaanel olevat auruava
blokeerida - Fig. 11
Väändumise vältimiseks ärge asetage kaant
servale püsti - Fig. 12.
Kui vesi on otsas, ei
tooda seade enam
auru ning toiduvalmistamine peatub.
Metallriistade kasutamine toidu väljavõtmiseks ei ole
soovitatav.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page35
Page 38
Pärast kasutamist
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Enne puhastamist laske sellel täielikult maha
jahtuda.
Küpsetusaegade tabel
Küpsetusajad on antud soovituslikuna ning
mõeldud alumise korvi jaoks. Need võivad
varieeruda sõltuvalt toidupalade suurusest,
nendevahelisest kaugusest, toidu kogusest,
muu tasandi korvi kasutamisest ja isiklikest
eelistustest. Kohandage küpsetusaegu vastavalt
toidu kogusele. Küpsetusaegu tuleb pikendada
ka siis, kui toidu aurutamiseks kasutatakse
rohkem kui ühte korvi.
Erinevate küpsetusaegadega toidu puhul pange
kõige pikema valmimisajaga toit alumisse korvi.
Aurutamise ajal lisage teine korv, milles oleva
toidu valmimisaeg on lühem.
36
Korvide ja kaane
käsitsemisel toiduvalmistamise ajal
kasutage pajakindaid.
Enne mahlakoguja
eemaldamist veenduge, et see on piisavalt jahtunud.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page36
Page 39
Küpsetusaeg korviga nr 1
37
ET
Köögivili
ToiduaineTüüpKogusKüpsetusaeg (min)
Artišokkvärske145-55
Spargelvärske550gr30-35
Brokoli
värske500gr30-35
külmutatud400gr25-31
Porgandid (õhukesed 3 mm viilud)
värske300gr20-25
Seenedvärske500gr20-25
Kapsas (80 g sektorid)värske600gr25-30
külmutatud300gr50-55
Väikesed valged sibuladvärske250gr15-20
Kartulidvärske600gr40-45
Kabatšokkvärske600gr30-35
Magus maisvärske, tõlvik500gr35-40
Baklažaanvärske600gr20-25
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page37
Page 40
38
Kala, koorikloomad
ToiduaineTüüpKogusKüpsetusaeg (min)
Kalafilee
värske350gr10-15
külmutatud400gr 15-20
Terve kalavärske600gr30-35
Rannakarbidvärske1kg20-25
Saida praelõikvärske300gr15-20
Krevetidvärske200gr20-25
Kammkarpvärske100gr20-25
Lõhevärske550gr15-20
Liha, linnuliha
ToiduaineTüüpKogusKüpsetusaeg (min)
Kanakoivadvärske, terve435-40
Kana eskaloppvärske450gr20-25
Kalkuni eskalopp-400gr20-25
Sealee-600gr35-40
Vorstid-620-25
Toored pihvid
külmutatud820-25
värske815-20
Munad
ToiduaineTüüpKogusKüpsetusaeg (min)
Kõvaks keedetud munad-620-25
Riis, pasta, teravili
ToiduaineTüüpKogusKüpsetusaeg (min)
Valge pikateraline riis125g200ml30-35
Bulgur-nisu125g200ml15-20
Teravili125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page38
Page 41
Puhastamine ja hooldus
Seadme puhastamine
• Pärast kasutamist eemaldage seade
vooluvõrgust.
• Enne puhastamist laske sellel täielikult
jahtuda.
• Enne mahlakoguja ja veepaagi tühjendamist
veenduge, et seade on piisavalt maha
jahtunud.
• Peske kõiki eemaldatavaid osi sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, loputage ja kuivatage.
• Kõiki osi peale seadme elektrilise aluse võib
pesta nõudepesumasinas.
Plekkide tekke vältimiseks puhastage neid osi
sageli ja vahetult pärast kasutamist.
Ärge kastke elektrilist alust vette.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
Katlakivi eemaldamine seadmest
Seadme optimaalse töö tagamiseks eemaldage
katlakivi pärast iga 8 kasutuskorda. Tehke
järgmist.
• Eemaldage mahlakoguja.
• Valage veepaaki 1 l vett.
• Lisage 2 klaasi (u 300 ml) äädikat.
• Jätke üleöö toimima.
• Loputage veepaaki mitu korda sooja veega.
Korvide ja eemaldatavate võrede
hoiustamine (sõltuvalt mudelist)
• Pärast kõigi osade puhastamist hoiustage
seade järgmisel viisil.
• Pange mahlakoguja veepaaki. Riisinõu võib
mahlakoguja peale kummuli panna − Fig. 16.
• Pange aurutamiskorv nr 1 aurutamiskorvi nr 2
sisse − Fig. 17 (sõltuvalt mudelist).
• Asetage need kaks korvi seadme alusele
kummuli − Fig. 18 (sõltuvalt mudelist).
39
ET
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page39
Page 42
• Pange võre nr 1 ja võre nr 2 seadme aluse
peale − Fig. 19 (sõltuvalt mudelist).
• Pange kõige peale kaas − Fig. 20.
Tehniliste tõrgete korral
• Kui seade lakkab töötamast, ärge võtke seda koost lahti, vaid viige
parandamiseks meie volitatud teeninduskeskusesse.
40
ProbleemPõhjusLahendus
Oranž indikaatortuli
ei sütti.
Taimer ei ole seadistatud.
Ühendage seade vooluvõrku ja seadistage taimer.
Aurutamine on lõppenud.
Pärast küpsetusaja lõppemist lülitub seade automaatselt välja.
Seadme osad on kahjustatud.
Pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
Oranž indikaatortuli
süttib, kuid seade ei
kuumene.
Kütteelemendi rike.
Pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
Taimer jääb kinni.
Küpsetamisaeg seadistati madalale väärtusele.
Alla 15-minutiliste küpsetusaegade puhul keerake
nuppu kõigepealt vähemalt
30 minuti märkeni ja seejärel tagasi soovitud küpsetusajani.
Alusest lekib vett.Kütteelement lekib.
Pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
Toidu valmimiseks
kulub kauem aega kui
tavaliselt.
Kütteelemendile on kogunenud katlakivi.
Eemaldage kütteelemendilt
katlakivi.
Seadme külgedelt
väljub auru.
Korvid/võred ei ole korralikult
kinnitatud.
Veenduge, et korvid/võred
on korralikult ja õiges järjekorras üksteise külge kinnitatud.
Mahlakoguja all asuv vee lisamise sahtel on lahti.
Kontrollige selle asendit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page40
Page 43
Apraksts
Sagatavošana
Pirms lietošanas
• Lai notīrītu ūdens tvertni, noslaukiet to ar
mitru, neabrazīvu sūkli – Fig. 1.
• Nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu
ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli, pēc tam
noskalojiet un nožāvējiet.
Tvaika katla sagatavošana
• Novietojiet pamatni uz stabilas virsmas.
Ūdens tvertnes uzpildīšana
• Ūdens tvertni var uzpildīt divos veidos:
A. ielejot ūdeni tieši ūdens tvertnē līdz
maksimālā līmeņa atzīmei – Fig. 3-A;
B. atverot ūdens uzpildes atveri un ielejot
ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei -
Fig. 3-B.
• Nostipriniet tvertnē sulas savācēju, lai tas
stingri turētos savā vietā.
• Katrā lietošanas reizē izmantojiet svaigu
ūdeni.
41
LV
1. Vāks
2. Tvaika grozs nr. 2
3. Noņemams režģis nr. 2 (atkarībā no
modeļa)
4. Tvaika grozs nr. 1
5. Noņemams režģis nr. 1 un iebūvēts
olu turētājs (atkarībā no modeļa)
6. Sulas savācējs
7. Ūdens uzpildes atvere
8. Sildelements
9. Ūdens tvertne
10.Pamatne
11.Redzamā ūdens līmeņa lodziņš
12.Ūdens maksimālā līmeņa atzīme
13.Taimeris
14.Oranžais ieslēgšanās („On”)
indikators
15.Slēdzis
Neturiet tuvumā lietas, ko var sabojāt
tvaiki.
Neberiet tvertnē
garšvielas un nelejiet citu šķidrumu kā
tikai ūdeni.
Pirms ierīces
ieslēgšanas pārbaudiet, vai tvertnē ir ieliets ūdens.
Nemērcējiet elektrisko pamatni
-
Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page41
Page 44
Noņemamo režģu un grozu
uzstādīšana (atkarībā no modeļa)
• Groziem ir režģi, kurus var noņemt, lai iegūtu
vairāk vietas ēdiena gatavošanai vai lai
pagatavotu lielākus pārtikas produktus.
- Vienmēr novietojiet režģi nr. 1 uz sulas
savācēja.
- Tad ievietojiet grozu nr. 1.
- Pēc tam ievietojiet režģi nr. 2.
- Un tad – grozu nr. 2.
• Uzlieciet vāku (vāks ir piemērots visiem
groziem).
Lai pagatavotu lielus pārtikas produktus:
- noņemiet režģi nr. 2;
- uzlieciet grozu nr. 2 tieši uz groza nr. 1;
- ielieciet produktus – Fig. 5.
- uzlieciet vāku.
Gatavošana ar tvaiku
Izvēlieties gatavošanas laiku
• Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
• Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
– Fig. 6 (skatīt gatavošanas laiku tabulu).
• Iedegsies oranžais indikators.
• Sākas ēdiena gatavošana ar tvaiku.
Lai iestatītu gatavošanas laiku, kas ir mazāks
par 15 min., pagrieziet taimeri līdz 30 min.
atzīmei un pēc tam pagrieziet to atpakaļ uz
nepieciešamo laiku.
Lai pagatavotu rīsus:
• Ielejiet rīsu traukā ūdeni un ieberiet rīsus.
• Ievietojiet rīsu trauku tvaika grozā – Fig. 7.
• Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
(skatīt gatavošanas laiku tabulu).
42
Varat lietot ierīci ar
1 vai 2 groziem pēc
vajadzības.
Ievietojiet grozus
pareizajā secībā.
Lai iegūtu labāku
rezultātu, nelieciet
grozos pārāk daudz
produktu.
Lai iestatītu taimeri, ierīce ir
jāieslēdz.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page42
Page 45
Lai pagatavotu olas:
• Ielieciet olas iebūvētajos olu turētājos
– Fig. 8.
• Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
(skatīt gatavošanas laiku tabulu).
Gatavošanas laikā
• Pārbaudiet ūdens līmeni, aplūkojot redzamā
ūdens līmeņa lodziņu.
• Ja nepieciešams, ielejiet ūdeni caur ūdens
uzpildes atveri – Fig.9.
Gatavošanas laikā nenoņemiet vāku – Fig. 10.
Tāpat arī neaizsprostojiet vākā esošo tvaika
izplūdes atveri - Fig. 11.
Nenovietojiet vāku stāvus pozīcijā, lai tas
nesaliektos - Fig. 12.
Gatavošanas beigās
• Ierīce izslēdzas automātiski.
• Atskan taimera signāls, un indikators nodziest.
• Lai apturētu ierīci pirms iestatītā gatavošanas
laika beigām, pagrieziet taimeri pozīcijā „Off”.
Atkārtota uzsildīšana
• Jūs varat atkārtoti uzsildīt ēdienu.
Ēdiena izņemšana no tvaika groziem
• Noņemiet vāku, turot to aiz roktura – Fig. 13.
• Noņemiet tvaika grozu nr. 2, režģi nr. 2 un
tvaika grozu nr. 1 – Fig. 14.
• Izņemiet ēdienu, izmantojot virtuves cimdus
– Fig. 15.
Izmantojiet virtuves cimdus, lai satvertu
grozus, rokturi, pamatnes un vāku – Fig. 15.
43
LV
Ja ūdens būs izbeidzies, ierīcē vairs neveidosies tvaiki, un
produktu gatavošana tiks
pārtraukta.
Ēdiena izņemšanai
nav ieteicams izmantot metāla piederumus.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page43
Page 46
Pēc lietošanas
• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Pirms tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
Gatavošanas laiku tabula
Produktu gatavošanas laiki ir norādīti kā
tvaicēšanas ilguma orientieris, kad tiek
izmantots zemākais grozs. Tie var atšķirties
atkarībā no produktu izmēra, attāluma starp
produktiem, produktu daudzuma, izmantotā
groza līmeņa un individuālajiem iestatījumiem.
Pielāgojiet gatavošanas laikus atbilstoši
izmantoto produktu daudzumam. Kad ēdiena
tvaicēšanai tiek izmantoti vairāki grozi,
gatavošanas laiks ir jāpagarina.
Produktiem ar atšķirīgiem gatavošanas laikiem:
produktus, kam nepieciešams ilgāks
gatavošanas laiks, ievietojiet apakšējā grozā.
Gatavošanas laikā pievienojiet otru grozu ar
produktiem, kam nepieciešams mazāks
gatavošanas laiks.
44
Gatavošanas laikā
izmantojiet virtuves cimdus, lai
satvertu grozus un
vāku.
Pirms sulas savācēja
izņemšanas
pārbaudiet, vai tas ir
pietiekami atdzisis.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page44
Page 47
Produktu gatavošanas laiki, izmantojot grozu nr. 1
45
LV
Dārzeņi
ProduktsVeidsDaudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Artišokisvaigi145-55
Sparģeļisvaigi550gr30-35
Brokoļi
svaigi500gr30-35
sasaldēti400gr25-31
Burkāni (sagriezti 3 mm
plānās šķēlītēs)
svaigi300gr20-25
Sēnessvaigas500gr20-25
Kāposti (80 g ceturtdaļas)svaigi600gr25-30
Ziedkāpostisvaigi1 vid. izm.30-35
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page46
Page 49
Tīrīšana un apkope
Ierīces tīrīšana
• Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Pirms tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
• Pirms sulas savācēja un ūdens tvertnes
iztukšošanas pārbaudiet, vai ierīce ir pilnībā
atdzisusi.
• Nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu
ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli, pēc tam
noskalojiet un nožāvējiet.
• Visas daļas, izņemot elektrisko pamatni, var
mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Lai izvairītos no traipiem, tīriet šīs daļas bieži un
uzreiz pēc ierīces lietošanas.
Nemērciet elektrisko pamatni ūdenī.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
Katlakmens likvidēšana
Lai ierīce darbotos nevainojami, ik pēc 8
lietošanas reizēm likvidējiet uzkrājušos
katlakmeni. Lai to izdarītu:
• izņemiet sulas savācēju;
• ielejiet ūdens tvertnē 1 l ūdens;
• pievienojiet 2 glāzes (aptuveni 300 ml) baltā
etiķa;
• atstājiet ievilkties uz nakti vēsā vietā;
• vairākas reizes izskalojiet ūdens tvertnes
iekšpusi ar siltu ūdeni.
Grozu un noņemamo režģu uzglabāšana
(atkarībā no modeļa)
• Pēc visu daļu notīrīšanas sagatavojiet ierīci
uzglabāšanai:
• ielieciet sulas savācēju ūdens tvertnē. Rīsu
trauku var novietot otrādi apgrieztu uz sulas
savācēja – Fig. 16
• ielieciet tvaika grozu nr. 1 tvaika grozā nr. 2
– Fig. 17 (atkarībā no modeļa);
47
LV
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page47
Page 50
• novietojiet abus grozus otrādi apgrieztus uz
pamatnes – Fig. 18 (atkarībā no modeļa);
• uzlieciet režģi nr. 1 uz režģa nr. 2. Novietojiet
šos režģus uz pamatnes – Fig. 19 (atkarībā
no modeļa);
• virsū uzlieciet vāku – Fig. 20.
Tehnisko problēmu novēršanas pamācība
• Ja ierīce pārstāj darboties, neizjauciet to, bet nogādājiet kādā no mūsu
apstiprinātajiem servisa centriem labošanai.
48
ProblēmaCēlonisRisinājums
Oranžais indikators
neiedegas.
Nav iestatīts taimeris.
Pieslēdziet ierīci elektrotīklam un pagrieziet taimera pogu.
Produkti ir pagatavoti.
Pēc gatavošanas laika
beigām indikators izslēdzas
automātiski.
Daļas ir bojātas.
Sazinieties ar mūsu
pēcpārdošanas servisa centru.
Oranžais indikators
iedegas, taču ierīce
neuzsilst.
Sildelements ir bojāts.
Sazinieties ar mūsu
pēcpārdošanas servisa centru.
Taimeris ir iestrēdzis.
Gatavošanas laikam ir iestatīta
maza vērtība.
Lai iestatītu gatavošanas
laiku, kas ir mazāks par 15
min., pagrieziet pogu vismaz
līdz 30 min. atzīmei un tad
pagrieziet to atpakaļ līdz
vēlamajam laikam.
No pamatnes izplūst
ūdens.
Noplūde no sildelementa.
Sazinieties ar mūsu
pēcpārdošanas servisa centru.
Produkti tvaicējas
ilgāk nekā parasti.
Uz sildelementa ir izveidojies
katlakmens.
Likvidējiet uz sildelementa
izveidojušos katlakmeni.
Pa ierīces malām
izplūst tvaiks.
Grozi/režģi nav kārtīgi sastiprināti.
Pārbaudiet, vai grozi/režģi ir
sastiprināti kārtīgi un pareizā
secībā.
Ir atvērta zem sulas savācēja
esošā ūdens uzpildes atvere.
Pārbaudiet tās pozīciju.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page48
Page 51
Aprašymas
Paruošimas
Prieš naudojimą
• Vandens indą išvalyti drėgna, švelnia
kempinėle - Fig. 1.
• Visas nuimamas dalis išplauti šiltu vandeniu ir
indų plovikliu, nuskalauti ir iššluostyti.
Garpuodžio paruošimas
• Padėti pagrindą ant stabilaus paviršiaus.
Vandens indo pripildymas
• Vandens indą galima pripildyti dvejopai:
A. Vandenį pilti tiesiai į vandens indą iki
didžiausio lygio - Fig. 3-A.
B. Atidaryti vandens papildymo stalčių ir į
jį pilti vandenį iki didžiausio lygio - Fig.
3-B.
• Pritvirtinti skysčio surinktuvą prie indo,
įsitikinti, kad jis tvirtai laikosi.
• Kaskart naudoti švarų vandenį.
49
LT
1. Dangtis
2. Garinimo krepšelis Nr. 2
3. Nuimamas tinklelis Nr. 2 (priklausomai
nuo modelio)
4. Garinimo krepšelis Nr. 1
5. Nuimamas tinklelis Nr. 1 ir integruotas
kiaušinio laikiklis (priklausomai nuo modelio)
6. Skysčio surinktuvas
7. Vandens papildymo stalčius
8. Kaitinamasis elementas
9. Vandens indas
10.Pagrindas
11.Matomas vandens lygis
12.Didžiausias vandens lygis
13.Laikmatis
14.Oranžinė lemputė „On“
(Įjungta)
15.Elektros kištukas
Patraukti visus daiktus, kuriuos garai
gali sugadinti.
Vandens inde nenaudoti prieskonių
ar kitų skysčių, išskyrus vandenį.
Prieš įjungiant prietaisą įsitikinti, kad
vandens inde yra
vandens.
Nemerkti į vandenį
elektrinio pagrindo
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page49
Page 52
Išimamų tinklelių ir krepšelių
įstatymas (priklausomai nuo modelio)
• Krepšelių tinklelius galima išimti, kad būtų
daugiau vietos virimui arba būtų galima virti
stambesnius maisto produktus.
- Visada ant skysčio surinktuvo uždėti tinklelį Nr. 1
- Tuomet uždėti krepšelį Nr. 1
- Po to įstatyti tinklelį Nr. 2
- Tuomet krepšelį Nr. 2
• Uždengti dangčiu (dangtis tinka visiems
krepšeliams).
Verdant stambesnius maisto produktus:
- Išimti tinklelį Nr. 2
- Tiesiai ant krepšelio Nr. 1 uždėti krepšelį Nr. 2
- Į vidų sudėti maisto produktus - Fig. 5.
- Uždengti dangčiu.
Virimas garpuodyje
Virimo laiko pasirinkimas
• Įjungti prietaisą į elektros tinklą.
• Nustatyti laikmatį rekomenduojamam laikui
- Fig. 6 (žr. virimo trukmės lentelę).
• Užsižiebia oranžinė indikatoriaus lemputė.
• Virimas garpuodyje prasidėjo.
Kai virimo laikas trumpesnis kaip 15 min.,
nustatyti virimo laiką 30 min. ir tuomet sukti
jį atgal iki reikiamo laiko.
Ryžių virimas:
• Į ryžių indą įpilti vandens ir suberti ryžius.
• Ryžių indą įstatyti į garų krepšelį - Fig. 7.
• Nustatyti laikmatį rekomenduojamam laikui
(žr. virimo trukmės lentelę).
50
Priklausomai nuo
poreikių, prietaisą
galima naudoti su 1
arba 2 krepšeliais.
Teisinga tvarka
įstatykite krepšelius.
Kad rezultatas būtų
kuo geresnis, į
krepšelius neprikrauti
per daug maisto.
Prietaisas turi būti
įjungtas į elektros
tinklą, kad būtų
galima nustatyti
laikmatį.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page50
Page 53
Kiaušinių virimas:
• Sudėti kiaušinius į integruotus kiaušinių
laikiklius - Fig. 8.
• Nustatyti rekomenduojamą laiką (žr. virimo
trukmės lentelę).
Verdant
• Patikrinti vandens lygį pagal matomą vandens
lygį.
• Prireikus, vandenį papildykite per vandens
papildymo stalčių - Fig.9.
Verdant nenudenginėti dangčio - Fig. 10.
Taip pat neuždenkite garų išsiskyrimo angos
dangtyje - Fig. 11.
Nedėti dangčio stačiai, kad jis
nesideformuotų - Fig. 12.
Baigus virti
• Prietaisas išsijungia automatiškai.
• Laikmatis supypsi ir indikatoriaus lemputė
užgesta.
• Norint išjungti prietaisą prieš pasibaigiant
nustatytai virimo trukmei, pasukti laikmatį į
„Off“ (Išjungta) poziciją.
Pašildymas
• Maistą galima pašildyti.
Maisto išėmimas iš garų krepšelių
• Nuimti dangtį imant jį už rankenėlės - Fig. 13.
• Išimti garinimo krepšelį Nr. 2, tinklelį Nr. 2 ir
garinimo krepšelį Nr.1 - Fig. 14.
• Išimti maistą mūvint orkaitei skirtas pirštines
- Fig. 15.
Išimant krepšelius, rankenėlę, pagrindą ir
dangtį, mūvėti orkaitei skirtas pirštines. -
Fig. 15.
51
LT
Jeigu vanduo baigiasi, prietaisas
nustos gaminti
garus ir maistas nebevirs.
Maisto išėmimui
nerekomenduojama naudoti metalinių įrankių.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page51
Page 54
Panaudojus
• Išjungti prietaisą iš elektros lizdo.
• Prieš valant, leisti jam visiškai ataušti.
Virimo trukmės lentelė
Pateikiama virimo trukmė yra rekomenduojamo
pobūdžio, maisto gamybai naudojant apatinį
krepšelį. Virimo trukmė gali skirtis priklausomai
nuo maisto produktų dydžio, vietos tarp maisto
produktų, maisto produktų kiekio, kai
naudojamas kitas krepšelis arba individualių
poreikių. Virimo trukmė nustatoma pagal
naudojamo maisto kiekį. Virimo trukmę taip pat
būtina pailginti, kai maisto gamybai garuose
naudojamas daugiau negu vienas krepšelis.
Gaminant skirtingus patiekalus, kurių virimo
trukmė skiriasi, maistą, kuri riekia virti ilgiausiai,
sudėti į apatinį krepšelį. Virimo metu įstatykite
antrą krepšelį, kuriame maistas gaminamas
trumpiau.
52
Virimo metu
išimant krepšelius
ir nuimant dangtį,
mūvėti orkaitei
skirtas pirštines.
Patikrinti, ar
skysčio surinktuvas
pakankamai ataušo
prieš jį nuimant.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page52
Page 55
Virimo trukmė naudojant krepšelį Nr. 1
53
LT
Daržovės
ProduktasTipasKiekisVirimo trukmė (min.)
Artišokaišvieži145-55
Šparagaišvieži550gr30-35
Brokoliai
švieži500gr30-35
šaldyti400gr25-31
Morkos (plonai supjaustytos
3mm)
šviežios300gr20-25
Grybaišvieži500gr20-25
Kopūstai (80 g ketvirčiai)švieži600gr25-30
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page54
Page 57
Valymas ir priežiūra
Prietaiso valymas
• Panaudojus prietaisą išjungti iš elektros tinklo.
• Prieš valant leisti jam visiškai ataušti.
• Patikrinti, ar prietaisas pakankamai ataušo
prieš išpilant skysčio surinktuvo ir vandens
indo turinį.
• Išplauti visas nuimamas dalis šiltu vandeniu ir
indų plovikliu, išskalauti ir iššluostyti.
• Visas dalis, išskyrus elektrinį pagrindą, galima
plauti indaplovėje.
Kad neatsirastų dėmių, šias dalis reikia valyti
dažnai ir iš karto po naudojimo.
Nemerkti į vandenį elektrinio pagrindo.
Nenaudoti šveičiamųjų valymo priemonių.
Susikaupusių kalkių šalinimas
Kad prietaisas veiktų optimaliausiai,
susikaupusias kalkes reikia šalinti jį panaudojus
8 kartus. Tai atliekama taip:
• išimti skysčio surinktuvą;
• į vandens indą įpilti 1 l vandens;
• įpilti 2 stiklinės (arba maždaug 300 ml) baltojo
acto;
• palikti per naktį šaltą;
• kelis kartus išskalauti vandens indą šiltu
vandeniu.
Krepšelių ir nuimamų tinklelių laikymas
(priklausomai nuo modelio)
• Išvalius visas dalis, laikyti prietaisą taip:
• skysčio surinktuvą įdėti į vandens indą. Ryžių
indą galima apversti ir uždėti ant skysčio
surinktuvo - Fig. 16.
• įdėti garinimo krepšelį Nr. 1 į garinimo krepšelį
Nr. 2 - Fig. 17 (priklausomai nuo modelio).
• užvožti abu krepšelius ant pagrindo - Fig. 18
(priklausomai nuo modelio).
55
LT
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page55
Page 58
• Vieną ant kito sudėti tinklelį Nr. 1 ir tinklelį Nr.
2. Sudėti tinklelius ant pagrindo - Fig. 19
(priklausomai nuo modelio).
• Ant viršaus užvožti dangtį - Fig. 20.
Techninių gedimų šalinimo rekomendacijos
• Prietaiso neišrinkti, jeigu prietaisas nebeveikia, vežkite jį į mūsų patvirtintus
priežiūros centrus remontui.
56
GedimasPriežastisSprendimas
Oranžinė indikatoriaus lemputė neužsidega.
Nenustatytas laikmatis.
Įjungti prietaisą į elektros
tinklą ir nustatyti laikmatį.
Baigėsi virimo laikas.
Baigus virti, lemputė automatiškai išsijungia.
Sugadintos dalys.
Susisiekti su mūsų
priežiūros po pardavimo
tarnyba.
Oranžinė indikatoriaus lemputė užsidega, tačiau
prietaisas nešyla.
Kaitinamojo elemento gedimas.
Susisiekti su mūsų
priežiūros po pardavimo
tarnyba.
Užstringa laikmatis.
Nustatyta per trumpa virimo
trukmė.
Jeigu virimo trukmė trumpesnė negu 15 min., pasukti
laikmatį bent iki 30 min. ir
atsukti jį atgal iki reikiamos
virimo trukmės.
Iš pagrindo teka vanduo.
Prateka kaitinamasis elementas.
Susisiekti su mūsų
priežiūros po pardavimo
tarnyba.
Maistą virti reikia ilgiau negu paprastai.
Ant kaitinamojo elemento susikaupė kalkės.
Pašalinti ant kaitinamojo
elemento susikaupusias
kalkes.
Per prietaiso kraštus
veržiasi garai.
Krepšeliai ir (arba) tinkleliai netinkamai įstatyti.
Patikrinti, ar krepšeliai ir
(arba) tinkleliai tinkamai ir
tinkama tvarka įstatyti.
Atsidarė po skysčių surinktuvų
esantis vandens papildymo
stalčius.
Patikrinti padėtį.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page56
Page 59
Описание
Подготовка
Преди използване
• Почистете резервоара за вода, като го
избършете с влажна неабразивна гъба –
Fig. 1.
• Измийте всички подвижни части с топла
вода и препарат за съдове, изплакнете и
подсушете.
Подготовка на уреда за готвене на пара
• Поставете базата на стабилна повърхност.
Пълнене на резервоара с вода
• Има два начина за пълнене на резервоара
с вода:
А. Налейте вода направо в резервоара
до максималното ниво – Fig. 3-A.
Б. Отворете чекмеджето за доливане на
вода и долейте до максималното ниво
– Fig. 3-B.
• Поставете тавичката за събиране на соса
под резервоара и проверете дали е здраво
закрепена.
• Сменяйте водата при всяко използване..
57
BG
1.
Капак
2.
Кошница за готвене на пара № 2
3.
Подвижна решетка № 2 (според модела)
4.
Кошница за готвене на пара № 1
5.
Подвижна решетка № 1 и вграден носач
за яйца (според модела)
6.
Тавичка за събиране на соса
7.
Чекмедже за доливане на вода
8.
Нагревател
9.
Резервоар за вода
10.
База
11.
Прозорче за ниво на водата
12.
Максимално ниво на водата
13.
Таймер
14.
Оранжев индикатор „Вкл.“
15.
Щепсел
Махнете всички
предмети, които
може да се повредят
от парата.
Не използвайте подправки или течност,
различна от вода, в
резервоара.
Проверете дали има
достатъчно вода в
резервоара, преди
да включите уреда.
Не потапяйте
електрическата
база – Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page57
Page 60
Поставяне на подвижните решетки
и кошниците (според модела)
•
В кошниците има решетки, които могат да се
махат за увеличаване на площта за готвене или
за готвене на обемисти продукти.
– Задължително сложете решетка № 1 върху
тавичката за събиране на соса
– Над нея поставете кошница № 1
– После сложете решетка № 2
– След това сложете кошница № 2
• Сложете капака (капакът пасва на всички
кошници).
За готвене на обемисти продукти:
- Махнете решетка № 2
- Сложете кошница № 2 направо върху
кошница № 1
- Поставете храната вътре
– Fig. 5.
- Сложете капака.
Готвене на пара
Задаване на време за готвене
• Включете уреда в контакта.
• Задайте желаното време на таймера – Fig. 6
(вижте таблиците за времето за приготвяне).
• Оранжевият индикатор светва.
• Готвенето на пара е започнало.
Ако времето за приготвяне е по-малко от
15 минути, поставете таймера на 30 минути
и после го върнете на желаното време.
За готвене на ориз:
• Налейте вода и сложете ориза в купата за
ориз.
• Поставете купата за ориз в кошницата за
готвене на пара – Fig. 7.
• Задайте нужното време на таймера (вижте
таблиците за времето за приготвяне).
58
Можете да използвате уреда с кошница 1 или 2 според
нуждите.
Поставяйте кошниците в правилния
ред.
За да постигнете
най-добри резултати, не препълвайте
кошниците с хранителни продукти.
Уредът трябва да е
включен в контакта,
за да може да се настрои таймерът.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page58
Page 61
Варене на яйца:
• Поставете яйцата във вградените носачи за
яйца – Fig. 8.
• Задайте нужното време на таймера (вижте
таблиците за времето за приготвяне).
По време на готвене
• Проверете нивото на водата, като
погледнете през прозорчето.
• Ако е необходимо, долейте вода през
чекмеджето за доливане – Fig.9.
Не отваряйте капака по време на готвене – Fig.
10. Също така, внимавайте да не запушите
отвора за пара на капака – Fig. 11.
Не поставяйте капака изправен, за да не
се деформира – Fig. 12.
След приключване на готвенето
• Уредът се изключва автоматично.
• Таймерът подава звуков сигнал, а
индикаторът за работа изгасва.
• За да изключите уреда, преди да е изтекло
зададеното време, завъртете таймера до
положение „Изкл.”.
Претопляне
• Можете да претопляте храна
Изваждане на храната от кошниците
за готвене на пара
• Махнете капака, като го държите за
ръкохватката – Fig. 13.
•
Извадете кошница № 2, решетка № 2 и накрая
кошница за готвене на пара № 1
– Fig. 14
.
• Извадете храната, като използвате
готварска ръкавица – Fig. 15.
Използвайте готварски ръкавици, когато
докосвате кошниците, ръкохватката, базата и
капака
– Fig. 15
.
59
BG
Ако водата
свърши, уредът
няма да произвежда пара и ще
спре да приготвя
храната.
Не се препоръчва
използването на
метални прибори
за изваждане на
храната.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page59
Page 62
След употреба
• Изключете уреда от контакта.
• Изчакайте да изстине напълно, преди да го
почиствате.
Таблици за времето за приготвяне
Времето за приготвяне е посочено
ориентировъчно за готвене в долната
кошница. То може да се различава в
зависимост от размерите на продуктите,
разстоянието между тях, количеството
продукти, използването на друга кошница и
личните предпочитания. Задайте времето за
приготвяне според количеството използвани
продукти. Също така, времето трябва да се
удължи, когато се готви на пара с повече от
една кошница.
Продукти с различно време за приготвяне:
поставете продуктите, за които е необходимо
най-много време, в долната кошница. По
време на готвенето добавете втората
кошница, в която са продуктите, за които е
необходимо по-малко време.
60
Използвайте готварски ръкавици,
когато вдигате
кошниците и капака по време на
готвене.
Уверете се, че тавичката за събиране на
соса е изстинала достатъчно, преди да я
извадите.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page60
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page61
Page 64
62
Риба – миди
ПродуктВидКоличество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Филе от риба
прясно350gr10-15
замразено400gr 15-20
Цяла рибапрясна600gr30-35
Черни мидипресни1kg20-25
Стек от трескапресен300gr15-20
Скаридипресни200gr20-25
Миди Сен Жакпресни100gr20-25
Сьомгапрясна550gr15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page62
Page 65
Почистване и поддръжка
Почистване на уреда
•
Изключете уреда от контакта след използване.
• Изчакайте да изстине напълно, преди да го
почиствате.
• Уверете се, че е изстинал достатъчно, преди да
изпразвате тавичката за събиране на соса и
резервоара за вода.
• Измийте всички подвижни части с топла вода и
препарат за съдове; изплакнете и подсушете.
• Всички части, с изключение на електрическата
база, могат да се мият в съдомиялна машина.
За да не се появят петна, почиствайте тези части
често и винаги непосредствено след използване.
Не потапяйте електрическата база във вода.
Не използвайте абразивни почистващи
препарати.
Почистване на уреда от котлен камък
За оптимална работа на уреда почиствайте
натрупания котлен камък на всеки 8 използвания.
За целта:
•
Махнете тавичката за събиране на соса.
•
Налейте 1 l вода в резервоара.
•
Добавете 2 чаши (около 300 ml) бял оцет.
•
Оставете да действа на студено цялата нощ.
•
Изплакнете резервоара за вода няколко пъти с
топла вода.
Съхранение на кошниците и
подвижните решетки (според модела)
•
След като почистите частите, съхранявайте
уреда, както следва:
•
Поставете тавичката за събиране на соса в
резервоара за вода. Купата за ориз можете да
обърнете върху тавичката за събиране на сос
–
Fig. 16
.
•
Сложете кошницата за готвене на пара № 1 в
кошница № 2
– Fig. 17(според модела)
.
63
BG
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page63
Page 66
•
Обърнете двете кошници върху базата
– Fig.
18
(според модела).
•
Сложете една върху друга решетки № 1 и № 2.
Поставете решетките върху базата
– Fig. 19
(според модела)
.
•
Най-отгоре сложете капака
– Fig. 20
.
Откриване и отстраняване на повреди
• Не разглобявайте уреда. Ако той престане да работи, го занесете в някой
от нашите упълномощени сервизи за ремонт.
64
ПовредаПричинаРешение
Оранжевият индикатор не светва.
Не е зададено време на таймера.
Включете уреда в контакта
и завъртете таймера.
Готвенето е приключило.
Когато готвенето приключи, индикаторът изгасва автоматично.
Повредени части.Обърнете се към сервиз.
Оранжевият индикатор светва, но
уредът не нагрява.
Повреда в нагревателя.Обърнете се към сервиз.
Таймерът е блокиран.
Зададено е кратко време за
готвене.
Ако времето за приготвяне
е под 15 минути, завъртете
таймера поне до 30 минути
и после го върнете до желаното време
От базата тече вода. Теч от нагревателя.Обърнете се към сервиз.
Продуктите трябва
да се готвят по-дълго
от обичайното
Има натрупване на котлен
камък по нагревателя.
Отстранете котления
камък от нагревателя.
От страните на уреда
излиза пара
Кошниците и решетките не са
сглобени правилно.
Проверете дали кошниците и решетките са сглобени в правилния ред.
тавичката за събиране на
соса.
положение е.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page64
Page 67
Descriere
Pregătire
Înainte de utilizare
• Ştergeţi cu un burete umed, neabraziv pentru
a curăţa rezervorul pentru apă - Fig. 1.
• Spălaţi toate părţile detaşabile cu apă caldă şi
cu lichid de spălare, clătiţi şi ştergeţi bine.
Pregătirea aparatului de gătit cu aburi
• Aşezaţi baza aparatului pe o suprafaţă stabilă.
Umplerea recipientului pentru apă
• Există două modalităţi de umplere a
recipientului pentru apă:
A. Turnaţi apa direct în recipientul aferent
până la nivelul maxim - Fig. 3-A.
B. Deschideţi orificiul pentru alimentare cu
apă şi turnaţi apă până la nivelul maxim
- Fig. 3-B.
• Montaţi colectorul pentru suc pe rezervor
asigurându-vă că este fixat în poziţie.
• De fiecare dată când utilizaţi aparatul, folosiţi
apă proaspătă.
65
RO
1. Capac
2. Coş pentru gătit cu aburi nr.2
3. Separator detaşabil nr. 2 (în funcţie de
model)
4. Coş pentru gătit cu aburi nr. 1
5. Separator detaşabil nr. 1 cu suport
integrat pentru ouă (în funcţie de model)
6. Colector pentru suc
7. Orificiu extern de alimentare cu apă
8. Element de încălzire
9. Recipient pentru apă
10.Bază
11.Nivel vizibil al apei
12.Nivel maxim al apei
13.Temporizator
14. Led indicator funcţionare
de culoare portocalie
15.Ştecher
Îndepărtaţi orice
ambalaj care se
poate deteriora în
cazul expunerii la
abur.
Nu utilizaţi nici un
fel de condimente
sau alte lichide în
afară de apă.
Înainte de a porni
aparatul, asiguraţivă că există apă în
recipientul aferent.
Nu introduceţi în
apă baza aparatului
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page65
Page 68
Poziţionarea separatoarelor detaşabile
şi a coşurilor (în funcţie de model)
• Coşurile sunt prevăzute cu separatoare care
pot fi îndepărtate pentru a obţine o suprafaţă
mai mare de gătit sau pentru a putea prepara
alimente mai mari.
- Aşezaţi întotdeauna separatorul nr. 1 pe
colectorul pentru suc
- Iar apoi aşezaţi coşul nr. 1
- După aceea aşezaţi separatorul nr. 2
- Iar deasupra acestuia, coşul nr. 2
• Puneți capacul (capacul este compatibil cu
ambele coşuri).
Pentru a găti alimente mai mari:
- Îndepărtaţi separatorul nr. 2
- Aşezaţi coşul nr. 2 direct pe coşul nr. 1
- Aşezaţi alimentele în interior
- Fig. 5.
- Puneți capacul.
Gătirea cu aburi
Alegeţi intervalul de gătit
• Conectaţi aparatul la sursa de alimentare.
• Setaţi temporizatorul pentru intervalul
recomandat - Fig. 6 (consultaţi tabelul cu
intervalele de timp pentru gătit).
• Se aprinde ledul indicator de culoare portocalie.
• Începe procesul de gătit cu aburi.
Pentru intervale de gătit sub 15 min, setaţi
temporizatorul la 30 min, iar apoi deplasaţi-l
înapoi spre intervalul de timp dorit.
Pentru a găti orez:
• Turnaţi apă şi orez în recipientul pentru orez.
• Aşezaţi recipientul cu orez în coşul de gătit cu
aburi - Fig. 7.
• Setaţi temporizatorul la intervalul recomandat
(consultaţi tabelul cu intervalele de timp
pentru gătit).
66
Puteţi utiliza aparatul cu 1 sau 2
coşuri, după caz.
Aşezaţi coşurile în
ordinea corectă.
Pentru rezultate
optime, nu aşezaţi
prea multe alimente în coşuri.
Pentru a seta temporizatorul, aparatul trebuie să fie
conectat la sursa de
alimentare electrică.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page66
Page 69
Pentru a fierbe ouă
• Aşezaţi ouăle în suportul integrat destinat
ouălor - Fig. 8.
• Setaţi temporizatorul la intervalul de timp
recomandat (consultaţi tabelul cu intervalele
de timp pentru gătit).
În timpul preparării
• Verificaţi nivelul apei urmărind nivelul vizibil
al apei.
• Dacă este necesar, adăugaţi apă prin orificiul
de alimentare cu apă - Fig.9.
În timpul preparării, nu ridicaţi capacul de re
pe recipientul de gătit - Fig. 10. De asemenea,
nu blocaţi orificiul de ieşire a aburului de pe
capac - Fig. 11.
Pentru a evita deformarea, nu aşezaţi capacul
pe verticală - Fig. 12.
La sfârşitul preparării
• Aparatul se opreşte în mod automat.
• Temporizatorul emite un semnal sonor iar
ledul indicator se stinge.
• Pentru a opri aparatul înainte de expirarea
timpului setat de gătire, treceţi temporizatorul
în poziţia de dezactivare.
Reîncălzire
• Puteţi reîncălzi mâncarea.
Îndepărtarea alimentelor din coşurile de gătit cu aburi
• Îndepărtaţi capacul, ţinând numai de mâner
- Fig. 13.
• Îndepărtaţi coşul pentru gătit cu aburi nr. 2,
separatorul nr. 2 şi coşul pentru gătit nr. 1 -
Fig. 14.
• Îndepărtaţi alimentele cu ajutorul mănuşilor
de cuptor - Fig. 15.
Utilizaţi mănuşile pentru a manevra coşurile,
mânerul, bazele recipientelor şi capacul - Fig. 15.
67
RO
Dacă nu există destulă apă, aparatul
nu va produce abur
şi nu va mai continua să gătească alimentele.
Nu se recomandă
utilizarea de accesorii metalice pentru ridicarea
alimentelor din recipientul de gătit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page67
Page 70
După utilizare
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
• Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a-l
curăţa.
Tabelul intervalelor de timp pentru
gătit
Intervalele de timp pentru gătit sunt oferite sub
forma unui ghid pentru prepararea alimentelor
pe coşul inferior. Acestea pot varia în funcţie de
dimensiunile alimentelor, spaţiul dintre bucăţile
de alimente, cantitatea acestora, utilizarea unui
coş diferit sau preferinţele individuale. Reglaţi
intervalele de timp pentru gătit în funcţie de
cantitatea de alimente din aparat. Intervalele de
gătit trebuie să fie de asemenea mărite atunci
când utilizaţi minim două coşuri pentru
prepararea mâncării.
Pentru alimente cu diferite intervale de gătit:
aşezaţi produsele ce necesită cel mai lung
interval de gătit în coşul inferior. În timpul
gătitului, adăugaţi cel de-al doilea coş cu
alimentele care necesită un interval de gătit mai
redus.
68
Utilizaţi mănuşi
pentru cuptor pentru a manipula
coşurile şi capacul
în timpul gătitului.
Lăsaţi colectorul
pentru suc să se
răcească suficient
înainte de a-l îndepărta.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page68
Escalop de puiProaspăt450gr20-25
Escalop de curcan-400gr20-25
File de porc-600gr35-40
Cârnăciori-620-25
Pateuri cu carne de vită
Congelate820-25
Proaspete815-20
Ouă
AlimentTipCantitateInterval de gătit (min)
Ouă erte tari-620-25
Orez – Paste - Cereale
AlimentTipCantitateInterval de gătit (min)
Orez alb cu boabe lungi125g200ml30-35
Bulgur125g200ml15-20
Cereale125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page70
Page 73
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea aparatului
• După utilizare, deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare electrică.
• Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a-l
curăţa.
• Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit destul înainte
de a goli colectorul de suc şi rezervorul cu apă.
• Spălaţi piesele demontabile cu apă caldă şi
lichid de spălat vase, clătiţi-le şi ştergeţi-le bine.
• Toate componentele pot fi spălate în maşina
de spălat vase, cu excepţia bazei aparatului.
• Pentru a evita apariţia de pete, curăţaţi
componentele frecvent şi imediat după
fiecare utilizate.
Nu introduceţi în apă baza aparatului.
Nu utilizaţi produse de curăţare abrazive.
Îndepărtarea depunerilor de calcar de pe aparat
Pentru asigurarea unei funcţionări optime a
aparatului dumneavoastră, îndepărtaţi
acumulările de calcar după fiecare 8 utilizări. În
acest sens:
• Îndepărtaţi colectorul de suc.
• Turnaţi 1 l de apă în rezervorul aferent.
• Adăugaţi 2 pahare (aprox. 300 ml) de oţet alb.
• Lăsaţi să acţioneze peste noapte în aparatul
pornit.
• Clătiţi de mai multe ori partea interioară a
rezervorului pentru apă cu apă caldă
Depozitarea coşurilor şi separatoarelor detaşabile
(în funcţie de model)
• După curăţarea tuturor componentelor,
depozitaţi aparatul după cum urmează:
• Aşezaţi colectorul pentru suc pe rezervorul
pentru apă. Recipientul pentru orez poate fi
întors invers, aşezându-l pe colectorul pentru
suc - Fig. 16.
• Aşezaţi coşul nr. 1 în interiorul coşului nr. 2 -
Fig. 17
(în funcţie de model).
71
RO
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page71
Page 74
• Întoarceţi cele două coşuri invers, aşezându-le
pe baza aparatului - Fig. 18 (în funcţie de
model).
• Aşezaţi deasupra separatorul nr. 1, iar apoi pe
cel cu nr. 2. Aşezaţi separatoarele pe baza
aparatului - Fig. 19 (în funcţie de model).
• Aşezaţi la final capacul - Fig. 20.
Ghid tehnic de depanare
• Nu dezasamblaţi aparatul în cazul în care acesta nu mai funcţionează. Pentru
reparaţii, apelaţi la unul dintre centre noastre de service aprobate.
72
ProblemăCauzăSoluţie
Ledul indicator portocaliu nu se aprinde.
Nu a fost setat temporizatorul.
Conectaţi aparatul la sursa de
alimentare şi setaţi temporizatorul.
S-a nalizat ciclul de gătit.
Ledul se stinge automat la nalul intervalului de gătit.
Componentele sunt deteriorate.
Contactaţi departamentul nostru de servicii post-vânzare.
Ledul indicator portocaliu se aprinde, însă aparatul nu se încălzeşte.
Defecţiune la nivelul elementului
de încălzire.
Contactaţi departamentul nostru de servicii post-vânzare.
Temporizatorul se blochează.
Intervalul de timp pentru gătit este
setat la o valoare redusă.
Pentru un interval de gătit sub
15 min, deplasaţi butonul până
la cel puţin 30 min şi apoi
aduceţi butonul la intervalul necesar pentru gătit.
Scurgeri de apă de la nivelul bazei aparatului.
Scurgerile provin de la elementul
de încălzire.
Contactaţi departamentul nostru de servicii post-vânzare
Intervalul de timp necesar pentru gătitul alimentelor este mai lung decât
de obicei.
Pe elementul de încălzire există depuneri de calcar.
Îndepărtaţi acumulările de calcar de pe elementul de
încălzire.
Prin părţile laterale ale
aparatului iese abur.
Coşurile/separatoarele nu au fost
asamblate în mod corespunzător.
Asiguraţi-vă că
separatoarele/coşurile sunt
asamblate în mod corespunzător şi în ordinea corectă.
Oriciul de umplere cu apă aat
sub colectorul de suc este deschis.
Vericaţi poziţia acestuia.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page72
Page 75
Opis
Priprema
Pre upotrebe
• Obrišite rezervoar za vodu vlažnim,
neabrazivnim sunđerom - Slika 1.
• Operite sve delove koji se skidaju toplom
vodom i deterdžendom za pranje sudova,
zatim ih isperite i obrišite.
Priprema aparata za kuvanje na pari
• Postavite ploču na stabilnu površinu.
Punjenje rezervoara za vodu
• Rezervoar za vodu se može naputi na dva
načina:
A. Sipajte vodu direktno u rezervoar do
maksimalnog nivoa - Slika 3-A.
B. Otvorite odeljak za dopunjavanje vode i
sipajte vodu do maksimalnog nivoa -
Slika 3-B.
• Spojte deo za sakupljanje sokova sa rezervoarom
i proverite da li dobro stoji na mestu.
• Koristite svežu vodu prilikom svake upotrebe.
73
SR
1. Poklopac
2. Posuda za kuvanje na pari br.2
3. Rešetka koja se vadi br.2 (u
zavisnosti od modela)
4. Posuda za kuvanje na pari br.1
5. Rešetka koja se vadi br.1 i ugrađen
držač za jaja (u zavisnosti od modela)
6. Deo za sakupljanje sokova
7. Odeljak za dopunjavanje vode
8. Grejač
9. Rezervoar za vodu
10.Ploča
11.Prozorčić za proveru nivoa
vode
12.Maksimalni nivo vode
13.Tajmer
14.Narandžasta lampica za rad
15.Utikač
Uklonite sve predmete koje bi para
mogla da ošteti.
Nemojte koristiti
začine niti bilo koju
drugu tečnost osim
vode u rezervoaru.
Proverite da li ima
vode u rezervoaru
pre no što uključite
aparat.
Nemojte prati pod
vodom električnu
ploču - Slika 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page73
Page 76
Postavljanje rešetki
i posuda (u zavisnosti od modela)
• Posude poseduju rešetke koje se mogu
ukloniti da bi se dobio veći prostor za kuvanje
ili da bi se pripremili veći komadi hrane.
- Rešetku br.1 uvek postavljajte na deo za
sakupljanje sokova.
- Zatim postavite posudu br.1.
- Potom rešetku br.2.
- Na nju postavite posudu br.2.
• Poklopite poklopcem (poklopac odgovara
svim posudama).
Da biste pripremili veće komade hrane:
- Skinite rešetku br.2.
- Postavite posudu br.2 direktno na posudu br.1.
- Stavite hranu unutra - Slika 5.
- Poklopite poklopcem.
Kuvanje na pari
Podešavanje vremena kuvanja
• Uključite aparat u struju.
• Podesite tajmer na preporučeno vreme -
Slika 6 (pogledajte spisak vremena kuvanja).
• Narandžasta lampica se uključuje.
• Kuvanje na pari je počelo.
Za kuvanje koje je kraće od 15 minuta,
okrenite tajmer na 30 minuta, pa ga onda
vratite unazad na željeno vreme.
Kuvanje pirinča:
• Sipajte vodu i pirinač u činiju za pirinač.
• Postavite činiju za pirinač u posudu za kuvanje
na pari - Slika 7.
• Podesite tajmer na preporučeno vreme
(pogledajte spisak vremena kuvanja).
74
U zavisnosti od potrebe, možete koristiti samo 1
posudu prilikom
pripreme hrane u
aparatu.
Postavite posude
pravilnim redom.
Priprema će biti
uspešnija ako ne
stavljate previše
hrane u posude.
Aparat mora biti
uključen u struju da
bi se podesio tajmer.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page74
Page 77
Kuvanje jaja:
• Stavite jaja u postojeće držače za jaja - Slika 8.
• Podesite tajmer na preporučeno vreme
(pogledajte spisak vremena kuvanja).
Tokom kuvanja
• Proverite nivo vode tako što ćete pogledati u
prozorčić za proveru nivoa vode
• Ukoliko je potrebno, dolijte vodu kroz odeljak
za dopunjavanje vode – Slika 9.
Tokom kuvanja, poklopac ne smete
otklapati - Slika 10. Takođe, vodite računa
da ne zapušite izlaz za paru na poklopcu.
Slika 11
Ne postavljajte poklopac uspravno jer može
doći do deformacije - Slika 12.
Na kraju kuvanja
• Aparat se automatski isključuje.
• Tajmer se oglašava zvučnim signalom i
lampica se isključuje.
• Da biste isključili aparat pre kraja podešenog
vremena kuvanja, okrenite tajmer do pozicije
Off.
Podgrevanje
• Možete da podgrevate hranu.
Vađenje hrane iz posuda za kuvanje na pari
• Sklonite poklopac držeći ga za ručku - Slika
13.
• Izvadite posudu br.2, rešetku br.2 i posudu br.1
- Slika 14.
• Izvadite hranu koristeći rukavice za rernu -
Slika 15.
Koristite rukavice za rernu prilikom skidanja
posuda, rešetki i poklopca – Slika 15.
75
SR
Ako nema vode,
aparat neće proizvoditi paru i hrana
se više neće kuvati.
Ne preporučuje se
upotreba metalnog
pribora za vađenje
hrane.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page75
Page 78
Posle upotrebe
• • Isključite aparat iz struje.
• Ostavite ga da se skroz ohladi pre pranja
delova.
Spisak vremena kuvanja
Potrebno vreme za kuvanje ovde je dato kao
smernica na osnovu kuvanja u donjoj posudi.
Ono može da se menja u zavisnosti od veličine
komada hrane, prostora između hrane, količine
hrane, zatim od toga koliko se posuda koristi i
od ličnog ukusa. Podesite vreme kuvanja u
skladu sa količinom hrane koju pripremate.
Vreme kuvanja se povećava ako se koristi više
od jedne posude za pripremu hrane na pari.
Hrana čija priprema zahteva različito vreme:
stavite hranu koja zahteva dužu pripremu u
donju posudu. Tokom kuvanja, dodajte drugu
posudu sa hranom koja zahteva kraće vreme
pripreme.
76
Koristite rukavice
za rernu kad rukujete posudama i poklopcem tokom
kuvanja.
Proverite da li se
deo za sakupljanje
sokova dovoljno
ohladio pre no što
ga izvadite.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page76
Page 79
Vreme kuvanja u posudi br.1
77
SR
Povrće
HranaVrstaKoličinaVreme kuvanja (min)
Artičokesveže145-55
Šparglesveže550gr30-35
Brokoli
sveži500gr30-35
smrznuti400gr25-31
Šargarepe
(tanko isečene na 3 mm)
sveže300gr20-25
Pečurkesveže500gr20-25
Kupus (četvrtine od 80 g)svež600gr25-30
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page77
Page 80
78
Riba – Morski plodovi
HranaVrstaKoličinaVreme kuvanja (min)
Filet ribe
svež350gr10-15
smrznut400gr 15-20
Cela ribasveža600gr30-35
Dagnjesveže1kg20-25
Odrezak crnog bakalarasvež300gr15-20
Škampisveži200gr20-25
Školjkesveže100gr20-25
Losossvež550gr15-20
Meso
HranaVrstaKoličinaVreme kuvanja (min)
Pileći batacisveži – celi435-40
Pileći lesvež450gr20-25
Ćureći le-400gr20-25
Svinjski le-600gr35-40
Kobasice-620-25
Goveđe pljeskavice
smrznute820-25
sveže815-20
Jaja
HranaVrstaKoličinaVreme kuvanja (min)
Tvrdo kuvana jaja-620-25
Rice - Pasta- Grains
HranaVrstaKoličinaVreme kuvanja (min)
Beli pirinač dugog zrna125g200ml30-35
Bulgur125g200ml15-20
Žitarice125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page78
Page 81
Pranje i održavanje
Pranje aparata
• Isključite aparat iz struje nakon upotrebe.
• Ostavite ga da se skroz ohladi pre pranja
delova.
• Proverite da li se aparat dovoljno ohladio pre
no što ispraznite deo za sakupljanje sokova i
rezervoar za vodu.
• Operite sve delove koji se skidaju toplom
vodom i deterdžentom za pranje sudova,
zatim ih isperite i obrišite.
• Svi delovi osim električne ploče mogu da se
peru u mašini za sudove.
Da biste izbegli stvaranje mrlja, operite delove
odmah posle upotrebe i s vremena na vreme.
Nemojte prati pod vodom električnu ploču.
Nemojte koristite abrazivna sredstva
prilikom pranja.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Za optimalan rad aparata, potrebno je uklanjati
kamenac posle svake 8. upotrebe. Na sledeći
način:
• Skinite deo za sakupljanje sokova.
• Sipajte 1 l vode u rezervoar za vodu.
• Dodajte 2 čašu (oko 300 ml) belog sirćeta.
• Ostavite tako da odstoji preko noći.
• Isperite unutrašnjost rezervoara za vodu
nekoliko puta toplom vodom.
Pakovanje posuda i rešetki
(u zavisnosti od modela)
• Nakon što ste oprali sve delove, spakujte
aparat na sledeći način:
• Stavite deo za sakupljanje sokova u rezervoar
za vodu. Činija za pirinač može da se poklopi
preko dela za sakupljanje sokova - Slika 16.
• Ubacite posudu br.1 u posudu br.2 - Slika 17
(u zavisnosti od modela).
79
SR
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page79
Page 82
• Poklopite ove dve spakovane posude preko
ploče - Slika 18 (u zavisnosti od modela).
• Složite rešetku br.1 i rešetku br.2 jednu preko
druge. Postavite ih na ploču – Slika 19 (u
zavisnosti od modela).
• Stavite poklopac na vrh - Slika 20.
Vodič za otkrivanje uzroka tehničkih
smetnji
• Nemojte rasklapati aparat ukoliko prestane da radi, već ga odnesite u neki
od naših ovlašćenih servisa na popravku.
80
GreškaRazlogRešenje
Narandžasta lampica
se ne uključuje.
Tajmer nije podešen.
Uključite aparat u struju i podesite tajmer.
Kuvanje je završeno.
Kad se završi kuvanje posle
zadatog vremena, lampica
se automatski isključuje.
Delovi su oštećeni.
Pozovite naš ovlašćeni servis.
Narandžasta lampica
svetli, ali aparat se ne
zagreva.
Kvar u grejaču.
Pozovite naš ovlašćeni servis.
Tajmer se zaglavio.
Vreme kuvanja je podešeno na
malu vrednost.
Za kuvanje koje je kraće od
15 min, okrenite dugme na
30 min, pa ga onda vratite
unazad na željeno vreme.
Voda curi po ploči.Do curenja dolazi zbog grejača.
Pozovite naš ovlašćeni servis.
Hrani je potrebno više
vremena da se skuva
nego što je
uobičajeno.
Na grejaču su se nataložile naslage kamenca.
Uklonite nataložene naslage
kamenca sa grejača.
Para izlazi sa strane iz
aparata.
Posude/rešetke nisu pravilno
postavljene.
Proverite da li su
posude/rešetke pravilno
postavljene i u pravilnom
rasporedu.
Otvoren je odeljak za punjenje
vode koji je smešten ispod dela
za sakupljanje sokova.
Proverite da li je otvoren.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page80
Page 83
Opis
Priprema
Prije upotrebe aparata
• Posudu za vodu prebrišite vlažnom, mekom
krpom - Fig. 1.
• Toplom vodom i sredstvom za pranje operite
sve odvojive dijelove, potom ih isperite i osušite.
Priprema kuhala na paru
• Postolje aparata stavite na stabilnu površinu.
Punjenje spremnika za vodu
• Postoje dva načina da napunite spremnik za
vodu:
A. Sipajte vodu direktno u spremnik za
vodu do maksimalnog nivoa - Fig. 3-A.
B. Otvorite ladicu za sipanje vode i sipajte
vodu do maksimalnog nivoa - Fig. 3-B.
• Posudu za sakupljanje soka stavite na
spremnik i provjerite da li čvrsto stoji na svom
mjestu.
• Pri svakoj upotrebi aparata sipajte svježu
vodu.
81
BS
1. Poklopac
2. Parna korpica br. 2
3. Odvojiva rešetka br. 2 (ovisno o modelu)
4. Parna korpica br. 1
5. Odvojiva rešetka br. 1 i ugrađeni držač
za jaja
(ovisno o modelu)
6. Posuda za sakupljanje soka
7. Ladica za sipanje vode
8. Grijač
9. Spremnik za vodu
10.Postolje
11.Indikator nivoa vode
12.Maksimalni nivo vode
13.Tajmer
14.Narandžasta svjetlosna
lampica
15.Utikač
Sklonite sve
predmete koji bi
mogli biti oštećeni
parom.
U spremnik nemojte
stavljati začine niti
sipati drugu
tekućinu osim vode.
Prije uključivanja
aparata provjerite
da li u posudi ima
vode.
Električnu bazu
aparata nemojte
uranjati u tekućinu
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page81
Page 84
Postavljanje odvojivih rešetki
i korpica (ovisno o modelu)
• Korpice imaju rešetke koje se mogu ukloniti
kako bi se dobio veći prostor za kuhanje ili za
kuhanje većih namirnica.
- Uvijek stavite rešetku br. 1 na posudu za
sakupljanje soka
- Zatim stavite korpicu br. 1
- Onda stavite rešetku br. 2.
- Potom korpicu br. 2
• Stavite poklopac (poklopac odgovara svim
korpicama).
Kuhanje velikih namirnica:
- Skinite rešetku br. 2
- Stavite korpicu br. 2 direktno na korpicu br. 1
- Stavite hranu unutra - Fig. 5.
- Stavite poklopac.
Kuhanje na paru
Odaberite vrijeme kuhanja
• Uključite aparat.
• Podesite tajmer na preporučeno vrijeme - Fig.
6 (vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
• Narandžasta svjetlosna lampica se uključuje.
• Kuhanje na paru započinje.
Za vrijeme kuhanja koje je kraće od 15 min.
okrenite tajmer na 30 minuta i zatim ga
vratite na željeno vrijeme.
Kuhanje riže:
• Sipajte vodu i stavite rižu u posudu za rižu.
• Stavite posudu za rižu u parnu korpicu - Fig. 7.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme
(vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
82
Aparat možete koristiti s 1 ili 2 korpice, ovisno o vašim
potrebama.
Složite korpice ispravnim redosljedom.
Najbolje rezultate
ćete postići ako u
korpice ne stavite
previše hrane.
Aparat mora biti
uključen da bi tajmer mogao biti
podešen.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page82
Page 85
Kuhanje jaja:
• Stavite jaja u predviđene držače za jaja - Fig. 8.
• Postavite tajmer na preporučeno vrijeme
(vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
Za vrijeme kuhanja
• Provjerite nivo vode gledajući u indikator
nivoa vode.
• Ako je potrebno, dodajte vodu kroz ladicu za
sipanje vode - Fig.9.
Pazite da tokom kuhanja ne otvorite
poklopac - Fig. 10. Također pazite da ne
blokirate izlaz za paru na poklopcu - Fig. 11.
Poklopac nemojte stavljati uspravno kako ne
bi došlo do savijanja - Fig. 12.
Na kraju kuhanja
• Aparat se automatski isključuje.
• Tajmer emituje zvučni signal, a svjetlosna
lampica se isključuje.
• Ako želite isključiti aparat prije kraja
podešenog vrijemena kuhanja, okrenite
tajmer u položaj Isklj.
Ponovno zagrijavanje
• Hranu možete ponovo zagrijati.
Uklanjanje hrane iz parnih korpica
• Skinite poklopac držeći ga za dršku - Fig. 13.
• Uklonite parnu korpicu br. 2, rešetku br. 2 i
parnu korpicu br. 1 - Fig. 14.
• Izvadite hranu koristeći rukavice za pećnicu -
Fig. 15.
Koristite rukavice za pećnicu kada rukujete
korpicama, drškom, bazom i poklopcem -
Fig. 15.
83
BS
Ako nema vode,
aparat više neće
stvarati paru i neće
nastaviti s kuhanjem hrane.
Ne savjetujemo
vam da za uklanjanje hrane koristite metalni pribor.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page83
Page 86
Nakon upotrebe aparata
• Isključite aparat.
• Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Tabela s vremenima kuhanja
Vrijeme kuhanja je dato kao smjernica za
kuhanje u donjoj korpici. Vrijeme kuhanja može
varirati ovisno o veličini hrane, prostoru između
namirnica, količini namirnica, različitim nivoima
korpice i ličnim sklonostima. Podesite vrijeme
kuhanja u skladu s količinom hrane. Vrijeme
kuhanja mora se povećati kada se koristi više od
jedne korpice za pripremu hrane na paru.
Za hranu s različitim vremenima kuhanja: hranu
koja zahtijeva najviše vremena stavite u donju
korpicu. Za vrijeme kuhanja dodajte drugu
korpicu s hranom koja zahtijeva manje vremena
za kuhanje.
84
Koristite rukavice
za pećnicu kada za
vrijeme kuhanja rukujete korpicama i
poklopcem.
Prije uklanjanja
provjerite da li se
posuda za sakupljanje soka dovoljno ohladila.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page84
Page 87
Vrijeme kuhanja u košari br. 1
85
BS
Povrće
HranaVrstaKoličina
Vrijeme kuhanja (min)
Artičokesvježe145-55
Šparogasvježe550gr30-35
Brokula
svježe500gr30-35
smrznuto400gr25-31
Mrkva(tanko narezana 3mm)svježe300gr20-25
Gljivesvježe500gr20-25
Kupus (četvrtine od 80g)svježe600gr25-30
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page85
Page 88
86
Riba - školjke
HranaVrstaKoličina
Vrijeme kuhanja (min)
File od ribe
svježe350gr10-15
smrznuto400gr 15-20
Cijela ribasvježe600gr30-35
Dagnjesvježe1kg20-25
Odrezak ugljenarasvježe300gr15-20
Škampisvježe200gr20-25
Kapice Sv. Jakovasvježe100gr20-25
Losossvježe550gr15-20
Meso - perad
HranaVrstaKoličina
Vrijeme kuhanja (min)
Pileći batacisvježe - cijelo435-40
Pileći odrezaksvježe450gr20-25
Pureći odrezak-400gr20-25
Svinjski le-600gr35-40
Kobasice-620-25
Goveđa pašteta
smrznuto820-25
svježe815-20
Jaja
HranaVrstaKoličina
Vrijeme kuhanja (min)
Tvrdo kuhana jaja-620-25
Riža – tjestenina – žitarice
HranaVrstaKoličina
Vrijeme kuhanja (min)
Bijela riža dugog zrna125g200ml30-35
Bulgar pšenica125g200ml15-20
Žitarice125g300ml40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page86
Page 89
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
• Nakon upotrebe isključite aparat iz struje.
• Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
• Provjerite da li se aparat dovoljno ohladio prije
nego što ispraznite posudu za sakupljanje
soka i spremnik za vodu.
• Operite sve odvojive dijelove u toploj vodi i sa
sredstvom za pranje, a zatim isperite i osušite.
• Svi dijelovi, osim električne baze aparata
mogu se prati u mašini za suđe.
Da biste izbjegli pojavu mrlja, čistite dijelove
često i odmah nakon upotrebe.
Električnu bazu aparata ne stavljajte u vodu.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Da bi vaš aparat radio optimalno treba uklanjati
kamenac nakon svakih 8 upotreba. Uradite to
na sljedeći način:
• Skinite posudu za sakupljanje soka.
• Sipajte 1 L vode u spremnik za vodu.
• Sipajte 2 čašu (oko 300 ml) bijelog sirćeta.
• Ostavite preko noći.
• Nekoliko puta toplom vodom isperite
unutrašnjost spremnika za vodu.
Održavanje korpica i odvojivih rešetki
(ovisno o modelu)
• Nakon čišćenja svih dijelova, vaš aparat
pohranite na slijedeći način:
• Posudu za sakupljanje soka stavite u spremnik
za vodu. Posudu za rižu možete staviti preko
posude za sakupljanje soka - Fig. 16.
• Parnu korpicu br. 1 stavite u parnu korpicu br.
2 - Fig. 17 (ovisno o modelu).
• Ova dvije korpice okrenite preko baze aparata
- Fig. 18 (ovisno o modelu).
87
BS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page87
Page 90
• Spojite rešetku br. 1 i br. 2. Stavite ih na
postolje aparata - Fig. 19 (ovisno o modelu).
• Stavite poklopac na vrh - Fig. 20.
Vodič za rješavanje tehničkih problema
• Nemojte rastavljati aparat; ako vaš aparat prestane raditi, odnesite ga u neki
od naših ovlaštenih servisa.
88
NedostatakUzrokRješenje
Narandžasta svjetlosna lampica se ne
uključuje.
Tajmer nije podešen.
Uključite aparat i podesite
tajmer.
Kuhanje je završeno.
Na kraju kuhanja svjetlo će
se isključiti automatski.
Dijelovi su oštećeni.
Kontaktirajte našu službu
za post-prodajne usluge.
Narandžasta svjetlosna lampica se
uključuje, ali se aparat ne grije.
Kvar na grijaču.
Kontaktirajte našu službu
za post-prodajne usluge.
Tajmer se zaglavio.
Vrijeme kuhanja postavljeno
na nisku vrijednost.
Ako vrijeme kuhanja treba
biti kraće od 15 min, okrenite tipku na najmanje 30
min i potom je vratite na
potrebno vrijeme kuhanja.
Voda curi iz baze.Curenje iz grijača.
Kontaktirajte našu službu
za post-prodajne usluge.
Hrana se kuha duže
nego obično.
Na grijaču ima kamenca.Uklonite kamenac s grijača.
Para izlazi duž ivica
aparata.
Korpice/rešetke nisu dobro
stavljene.
Provjerite da li
korpice/rešetke stoje zajedno kako treba i da li su
složene ispravnim redosljedom
Ladica za sipanje vode ispod
posude za sakupljanje soka je
otvorena.
Provjerite njen položaj.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page88
Page 91
Përshkrimi
Përgatitja
Before use
• Fshini me një sfungjer të njomë jo gërvishtës
për të pastruar rezervuarin e ujit - Fig. 1.
• Lani të gjitha pjesët me ujë të ngrohtë dhe
detergjent të lëngshëm, shpëlajini dhe thajini.
Përgatitja e enës së gatimit me avull
• Vendosni njësinë e bazës në një sipërfaqe të
qëndrueshme.
Mbushja e rezervuarit të ujit
• Ekzistojnë dy mënyra për të mbushur
rezervuarin e ujit:
A. Derdhni ujin direkt në rezervuarin e ujit
deri në nivelin maksimal - Fig. 3-A.
B. Hapni sirtarin e mbushjes së ujit dhe
derdhni ujë deri në nivelin maksimal
- Fig. 3-B.
• Vendosni grumbulluesin e lëngut në rezervuar
duke u siguruar që të vendoset mirë në vend.
• Përdorni ujë të freskët gjatë çdo përdorimi.
89
SQ
1. Kapaku
2. Koshi i avullit Nr.2
3. Rrjeta e lëvizshme Nr.2 (në varësi të
modelit)
4. Koshi i avullit Nr.1
5. Rrjeta e lëvizshme Nr.1 dhe mbajtësja e
inkorporuar e vezëve (në varësi të modelit)
6. Grumbulluesi i lëngut
7. Sirtari i rimbushjes me ujë
8. Elementi nxehës
9. Rezervuari i ujit
10.Baza
11.Niveli i dukshëm i ujit
12.Niveli maksimal i ujit
13.Kohëmatësi
14.Drita treguese portokalli
e aktivizimit
15.Spina
Largoni çdo gjë që
mund të dëmtohet
nga avulli.
Në rezervuar mos
përdorni erëza apo
lëngje të tjera përveç ujit.
Sigurohuni që në rezervuar të ketë ujë
përpara se të ndizni
pajisjen.
Mos e zhytni njësinë e bazës elektrike
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page89
Page 92
Pozicionimi i rrjetave dhe koshave
të lëvizshëm (në varësi të modelit)
• Koshat kanë rrjeta që mund të hiqen për të
përfituar hapësirë më të madhe gatimi ose për
të gatuar artikuj më të mëdhenj ushqimorë.
- Gjithmonë vendoseni rrjetën Nr.1 mbi
grumbulluesin e lëngut
- Më pas vendosni koshin Nr.1
- Pas kësaj vendosni rrjetën Nr.2.
- Më pas koshin Nr.2
• Vendosni kapakun (kapaku puthitet në të
gjithë koshat).
Për gatimin e copave të mëdha të ushqimit:
- Hiqni rrjetën Nr.2
- Vendosni koshin Nr.2 direkt mbi koshin Nr.1
- Vendosni ushqimin brenda - Fig. 5.
- Vendosni kapakun.
Gatimi me avull
Zgjedhja e kohës së gatimit
• Futni pajisjen në prizë.
• Vendoseni kohëmatësin në kohën e
rekomanduar - Fig. 6 (shihni tabelën e
kohëve të gatimit).
• Ndizet drita treguese portokalli.
• Gatimi me avull ka filluar.
Për kohët e gatimit prej më pak se 15 min.,
vendoseni kohëmatësin në 30 min. dhe më
pas rrotullojeni prapa te koha e kërkuar.
Për të gatuar oriz:
• Vendosni ujin dhe orizin në tasin e orizit.
• Vendosni tasin e orizit në koshin e avullit - Fig. 7.
• Vendoseni kohëmatësin te koha e
rekomanduar (shihni tabelën e kohëve të
gatimit).
90
Ju mund ta përdorni pajisjen me 1
kosh ose me 2, në
varësi të nevojave
tuaja.
Vendosini koshat
në rendin e duhur.
Për rezultate më të
mira, mos vendosni
shumë ushqim në
kosha.
Në mënyrë që të
vendoset kohëmatësi, pajisja duhet
të jetë e futur në
prizë.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page90
Page 93
Për të gatuar vezë:
• Vendosni vezët në mbajtëset e inkorporuara
të vezëve - Fig. 8.
• Vendoseni kohëmatësin te koha e rekomanduar
(shihni tabelën e kohëve të gatimit).
Gjatë gatimit
• Kontrolloni nivelin e ujit duke parë përmes
nivelit të dukshëm të ujit.
• Nëse është e nevojshme, shtoni ujë përmes
pjesës së mbushjes me ujë sirtari - Fig.9.
Gjatë gatimit, sigurohuni të mos hapni
kapakun - Fig. 10. Gjithashtu sigurohuni të
mos bllokoni vrimën dalëse të avullit mbi
kapak - Fig. 11.
Mos e vendosni kapakun vertikalisht për të
shmangur deformimin - Fig. 12.
Në përfundim të gatimit
• Pajisja fiket automatikisht.
• Kohëmatësi lëshon një tingull dhe fiket drita e
treguesit.
• Për të ndaluar pajisjen përpara përfundimit të
kohës së vendosur të gatimit, rrotullojeni
kohëmatësin në pozicionin Off (Fikur).
Ringrohja
• Ushqimin mund ta ringrohni.
Heqja e ushqimit nga koshat e avullit
• Hiqni kapakun duke e kapur nga doreza - Fig.
13.
• Hiqni koshin e avullit Nr.2, rrjetën Nr.2 dhe
koshin e avullit Nr.1 - Fig. 14.
• Hiqni ushqimin duke përdorur doreza kuzhine
- Fig. 15.
Përdorni doreza kuzhine për të prekur koshat,
dorezën, bazën dhe kapakun - Fig. 15.
91
SQ
Nëse nuk ka më ujë,
pajisja nuk do të
prodhojë më avull
dhe nuk do të vazhdojë më të gatuajë
ushqimin.
Nuk rekomandohet
përdorimi i aksesorëve metalikë për
ngritjen e ushqimit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page91
Page 94
Pas përdorimit
• Hiqni spinën nga priza.
• Lëreni të ftohet plotësisht përpara se ta
pastroni.
Tabela e kohëve të gatimit
Kohët e gatimit jepen si udhëzim për gatim
duke përdorur koshin e poshtëm. Ato mund të
ndryshojnë në varësi të përmasave të ushqimit,
hapësirave mes ushqimit, sasisë së ushqimit,
përdorimit të nivelit të ndryshëm të koshit dhe
preferencave individuale. Rregulloni kohët e
gatimit sipas sasisë së ushqimit që përdoret.
Kohët e gatimit duhet gjithashtu të rriten kur
përdoret më shumë se një kosh për të gatuar
ushqimin me avull.
Për ushqime me kohë të ndryshme gatimi:
vendoseni ushqimin që kërkon kohën më të
gjatë të gatimit në koshin e poshtëm. Gjatë
gatimit shtoni koshin e dytë me ushqimin që
kërkon kohë më të shkurtër gatimi.
92
Përdorni doreza
kuzhine për të prekur koshat dhe dorezën gjatë gatimit.
Kontrolloni që
grumbulluesi i lëngut të jetë ftohur
mjaftueshëm përpara se ta hiqni.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page92
i ngrirë400gr30-35
Preshi freskët500gr35-40
Specai freskët250gr20-25
Bizele në tas orizi
i freskët300gr50-55
i ngrirë300gr50-55
Qepujka të bardhai freskët250gr15-20
Patateti freskët600gr40-45
Kungulleshkai freskët600gr30-35
Misër i ëmbëli freskët - i plotë500gr35-40
Patëllxhanëi freskët600gr20-25