Tefal CONVENIENT PLASTIC VC140131 User Manual

Page 1
June 2012 - Réf. : NC00113571 - réalisation : Espace Graphique
www.tefal.com
CS
SK
HU
PL
ET
LV
BG
RO
SR
BS
SQ
HR
SL
* podle modelu - v závislosti od modelu - modelltől függően - w niektórych modelach - sõltuvalt mudelist
atkarībā no modeļa - priklausomai nuo modelio - според модела - în funcţie de model - u zavisnosti od
modela - ovisno o modelu - në varësi të modelit - ovisno o modelu - odvisno od modela.
www.tefal.com
Návod k použití - Užívateľská príručka -Használati útmutató
Instrukcja obsługi - Kasutusjuhend- Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas - Ръководство на потребителя
Ghidul utilizatorului - Uputstvo za korisnika
Upute za upotrebu - Guide e anëtarit- Korisnički vodič
Navodila za uporabnika
1
1
2
4
2
4
3*
5*
9
11
8
12
13
6
15
7
10
14
Plastic modelStainless steel model
CS p. 1 - 8
SK p. 9 - 16
HU p. 17 - 24
PL p. 25 - 32
ET p. 33 - 40
LV p. 41 - 48
LT p. 49 - 56
BG p. 57 - 64
RO p. 65 - 72
SR p. 73 - 80
BS p. 81 - 88
SQ p. 89 - 96
HR p. 97 - 104
SL p. 105 - 112
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 PageC1
Page 2
fig. 1 fig. 2 fig. 3-A
fig. 3-B fig. 4 fig. 5
fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 12 fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16 fig. 17
1
2
fig. 18 fig. 19 fig. 20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:52 PageC4
Page 3
Popis
Příprava
Před použitím
Nádrž na vodu otřete dočista vlhkou
neabrazivní houbičkou – Obr. 1.
Všechny odnímatelné části omyjte teplou
vodou a mycím prostředkem, opláchněte je a osušte.
Příprava parního hrnce
Základnu umístěte na stabilní plochu.
Filling the water tank
Jsou dva způsoby, jak naplnit nádrž na vodu:
A. Vodu nalijte přímo do nádrže na vodu až
po maximální úroveň – Obr. 3-A.
B. Otevřete zásuvku k doplnění vody a
nalijte do ní vodu až po maximální úroveň – Obr. 3-B.
K nádrži připevněte sběrnou nádobu na šťávu
a přesvědčte se, že je pevně na svém místě.
Při každém použití hrnce použijte vždy
čerstvou vodu.
1
CS
1. Víko
2. Parní koš č. 2
3. Odnímatelný rošt č. 2 (podle modelu)
4. Parní koš č. 1
5. Odnímatelný rošt č. 1 a integrovaný
držák na vejce (podle modelu)
6. Sběrná nádoba na šťávu
7. Zásuvka k doplnění vody
8. Ohřívací prvek
9. Nádrž na vodu
10. Základna
11. Průzor ke kontrole
hladiny vody
12. Max. hladina vody
13. Časovač
14. Oranžový indikátor
zapnutí
15. Zástrčka
Odstraňte z dosahu všechny předměty, které by pára mohla poškodit. Do nádrže nepřidá­vejte koření ani jiné kapaliny vyjma vody. Před zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je v nádrži voda.
Zabraňte kontaktu elektrické základny s vodou – Obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page1
Page 4
Instalace odnímatelných
roštů a košů (podle modelu)
Koše jsou vybaveny rošty, které lze odejmout
a získat tak větší prostor k vaření nebo vařit potraviny větších rozměrů.
- Rošt č. 1 vždy umístěte na sběrnou nádobu na šťávu
- Pak instalujte koš č. 1
- Pak umístěte rošt č. 2.
- Instalujte koš č. 2
Na koš položte víko (víko padne na oba koše).
Pokud chcete vařit potraviny větších rozměrů:
- Odstraňte rošt č. 2
- Koš č. 2 položte přímo na koš č. 1
- Dovnitř vložte potraviny
– Obr. 5.
- Na koš položte víko.
Parní vaření
Volba času vaření
Spotřebič připojte do elektrické sítě.
Časovač nastavte na doporučený čas - Obr. 6
(viz tabulku časů vaření).
Rozsvítí se oranžový indikátor.
Parní vaření začalo
V případě času vaření kratšího než 15 minut zapněte časovač nejprve na 30 minut a pak jej otočte zpět na požadovaný čas.
Vaření rýže:
Do mísy na rýži dejte vodu a rýži.
Mísu na rýži vložte do parního koše – Obr. 7.
Nastavte časovač na doporučený čas (viz tabulku časů vaření níže).
2
Spotřebič lze podle potřeby použít s jedním nebo dvěma koši.
Koše instalujte v správném pořadí. Pro dosažení co nej­lepšího výsledku nevkládejte do košů příliš mnoho potravin.
Časovač lze nasta­vit, jen když je spotřebič připojen do elektrické sítě.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page2
Page 5
Vaření vajec:
Vejce vložte do integrovaných držáků na
vejce - Obr. 8.
Časovač nastavte na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření).
Během vaření
Průzorem kontrolujte hladinu vody.
Je-li to nutné, přidejte vodu zásuvkou k
doplnění vody - Obr. 9.
Během vaření se vyvarujte otevření víka -
Obr. 10. Ujistěte se rovněž, aby nedošlo k
ucpání výpusti páry na víku. Obr. 11 Víko nedávejte do svislé polohy, aby nedošlo k jeho zkroucení - Obr. 12.
Po dokončení vaření
Spotřebič se automaticky vypne.
Časovač zapípá a indikátor zapnutí zhasne.
Chcete-li spotřebič vypnout před dokončením
nastaveného času vaření, přepněte časovač do polohy Off (VYP).
Ohřívání potravin
V parním hrnci lze ohřát jídlo.
Vyjmutí potravin z parních košů
Víko uchopte za rukojeť a odejměte je - Obr.
13.
Vyjměte parní koš č. 2, rošt č. 2 a parní koš č. 1
- Obr. 14.
Potraviny vyjměte s pomocí kuchařských
rukavic - Obr. 15.
Kuchařské rukavice používejte při manipulaci s koši, rukojetí, základnou a víkem - Obr. 15.
3
CS
Chybí-li v spotřebiči voda, nebude vytvářet páru a rovněž již nebude vařit potraviny do něj vložené.
Nedoporučujeme používat k vyjímání potravin kovové nástroje.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page3
Page 6
Po použití
Odpojte spotřebič z elektrické sítě.
Před zahájením čištění jej nechte zcela
vychladnout.
Tabulka časů vaření
Časy vaření uvádíme jako návod pro vaření v dolním koši. Mohou se lišit podle velikosti potravin, podle prostoru mezi jednotlivými kusy nebo podle množství potravin, též v důsledku použití jiné úrovně koše a individuálních požadavků. Čas vaření přizpůsobte podle množství použitých potravin. Čas vaření je nutno prodloužit též v případě, že při parním vaření použijete více než jeden koš.
U potravin s různými časy vaření umístěte potraviny, které vyžadují nejdelší čas vaření do dolního koše. Během vaření pak přidejte druhý koš s potravinami, které vyžadují kratší čas vaření.
4
Při manipulaci s koši a víkem během vaření používejte kuchyňské rukavice.
Před odstraněním sběrné nádoby na šťávu se přesvědčte, že je dostatečně ochlazená.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page4
Page 7
Časy vaření při použití koše č. 1
5
CS
Zelenina
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Artyčoky čerstvé 1 45-55 Chřest čerstvý 550gr 30-35
Brokolice
čerstvá 500gr 30-35
mražená 400gr 25-31 Mrkev (nakrájená natenko, 3 mm) čerstvá 300gr 20-25 Houby čerstvé 500gr 20-25 Zelí (80gramové kousky) čerstvé 600gr 25-30 Květák čerstvý 1 average size 30-35
Špenát
čerstvý 300gr 15-20
mražený 300gr 15-20 Bílé fazole čerstvé 400gr 15-21
Zelené fazolky
čerstvé 450gr 35-40
mražené 400gr 30-35 Pórek čerstvý 500gr 35-40 Paprika čerstvá 250gr 20-25
Zelený hrášek v míse na rýži
čerstvý 300gr 50-55
mražený 300gr 50-55 Drobné bílé cibulky čerstvé 250gr 15-20 Brambory čerstvé 600gr 40-45 Cuketa čerstvá 600gr 30-35 Kukuřice čerstvá - celá 500gr 35-40 Lilek čerstvý 600gr 20-25
Ovoce
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Hrušky čerstvé 4 30-35 Banány čerstvé 4 15-20 Broskve čerstvé 4 15-20 Jablka čerstvé 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page5
Page 8
6
Ryby – mořské plody
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Rybí filet
čerstvý 350gr 10-15
mražený 400gr 15-20
Celá ryba čerstvá 600gr 30-35
Slávky čerstvé 1kg 20-25
Steak z tresky čerstvý 300gr 15-20
Krevety čerstvé 200gr 20-25
Mušle čerstvé 100gr 20-25
Losos čerstvý 550gr 15-20
Maso - drůbež
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Kuřecí stehna čerstvá - celá 4 35-40
Kuřecí prsa čerstvá 450gr 20-25
Krůtí prsa - 400gr 20-25
Vepřový let - 600gr 35-40
Klobásy - 6 20-25
Hovězí taštičky
mražené 8 20-25
čerstvé 8 15-20
Vejce
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Vejce natvrdo - 6 20-25
Rýže – těstoviny - obiloviny
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Bílá rýže dlouhozrná 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Obiloviny 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page6
Page 9
Čištění a údržba
Čištění vašeho spotřebiče
Spotřebič po použití odpojte.
Před čištěním jej nechte zcela vychladnout.
Před vyprázdněním sběrné nádoby na šťávu a
nádrže na vodu se přesvědčte, že spotřebič dostatečně vychladl.
Všechny odnímatelné části umyjte v roztoku
teplé vody a mycího prostředku, opláchněte je a osušte.
Všechny části vyjma elektrické základny lze
mýt v myčce na nádobí. Chcete-li zabránit vzniku skvrn, čistěte tyto části často a ihned po použití.
Zabraňte kontaktu elektrické základny s vodou. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Odstranění vodního kamene ze spotřebiče
Optimální funkce spotřebiče vyžaduje odstranění usazeného vodního kamene po každém osmém použití. Postupujte následujícím způsobem:
Odstraňte sběrnou nádobu na šťávu.
Do nádrže na vodu nalijte litr vody.
Přidejte 2 sklenice (přibližně 300 ml) bílého
vinného octa.
Nechte působit za studena přes noc.
Vnitřek nádrže na vodu několikrát opláchněte
teplou vodou.
Uložení košů a odnímatelných roštů
(podle modelu)
Po vyčištění všech částí uložte spotřebič
následujícím způsobem:
Sběrnou nádobu na šťávu vložte do nádrže na
vodu. Mísu na rýži položte na sběrnou nádobu
na šťávu - Obr. 16.
Parní koš č. 1 vložte do parního koše č. 2 - Obr.
17
(podle modelu).
Oba koše uložte na základnu - Obr. 18(podle
modelu).
7
CS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page7
Page 10
Rošt č. 1 položte na rošt č. 2. Rošty uložte na
základnu - Obr. 19 (podle modelu).
Nahoru položte víko - Obr. 20
Návod k řešení technických potíží
Pokud váš spotřebič přestane fungovat, nesnažte se jej rozebírat, ale obraťte
se na některé z našich autorizovaných servisních středisek.
8
Problém Příčina Řešení
Oranžový indikátor zapnutí se nerozs­vítí.
Nebyl nastaven časovač.
Spotřebič připojte do sítě a zapněte časovač.
Vaření je dokončeno.
Po ukončení času vaření světelný indikátor automa­ticky zhasne.
Části jsou poškozené.
Kontaktujte naše re­klamační oddělení.
Oranžový indikátor se rozsvítí, ale spotřebič se ne­zahřívá.
Porucha topného prvku.
Kontaktujte naše re­klamační oddělení.
Časovač je zaseklý.
Čas vaření je nastaven na příliš nízkou hodnotu.
V případě času vaření kratšího než 15 minut otočte voličem alespoň na 30 minut a pak jej otočte zpět na požadovaný čas.
Ze základny uniká voda.
Únik vody z topného prvku.
Kontaktujte naše re­klamační oddělení.
Vaření trvá déle než obvykle.
Na topném prvku je usazen vodní kámen.
Odstraňte vodní kámen usazený na topném prvku.
Ze stran spotřebiče uniká pára.
Koše/rošty nejsou sestaveny správně.
Zkontrolujte, zda jsou správně a ve správném pořadí sestaveny koše/rošty.
Zásuvka na doplnění vody umístěná pod sběrnou nádo­bou na šťávu je otevřená.
Zkontrolujte její polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page8
Page 11
Popis
Príprava
Pred použitím
Nádobu na vodu pri čistení utrite vlhkou
neškrabúcou špongiou - obr. 1.
Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode
a umývacom prostriedku, prepláchnite ich a
vysušte ich.
Príprava parného hrnca
Základnú jednotku položte na stabilný povrch.
Naplnenie nádoby na vodu
Existujú dva spôsoby napĺňania nádoby na
vodu:
A. Nalejte vodu priamo do nádoby na vodu
na maximálnu hladinu - obr. 3-A.
B. Otvorte priečinok na vodu a naplňte ho
vodou na maximálnu hladinu - obr. 3-B.
Pripevnite zberač šťavy na nádobu a uistite sa,
že sedí na mieste.
Zakaždým použite čerstvú vodu.
9
SK
1. Poklop
2. Parný košík 2
3. Vymeniteľná mriežka 2(v závislosti od
modelu)
4. Parný košík 1
5. Vymeniteľná mriežka 1 a zabudovaný
držiak na vajcia (v závislosti od modelu)
6. Zberač šťavy
7. Priečinok na doplňovanie vody
8. Výhrevný prvok
9. Nádoba na vodu
10.Základňa
11.Viditeľná hladina vody
12.Maximálna hladina vody
13.Časovač
14.Pomarančové svetlo
indikátora ZAP
15.Zástrčka
Odstráňte všetky položky, ktoré môžu byť poškodené parou.
V nádobe ne­používajte prísady ani žiadne tekutiny okrem vody.
Skôr než zapnete spotrebič, pres­vedčte sa že v ná­dobe je voda.
Elektrickú základnú jednotku neponá­rajte pod vodu
- obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page9
Page 12
Uloženie vymeniteľných mriežok
a košíkov (v závislosti od modelu)
Košíky majú mriežky ktoré môžu byť
odobrané, aby ste získali väčšiu plochu varenia, alebo ak chcete variť väčšie kusy jedla.
- Na zberač šťavy vždy položte mriežku 1.
- Potom vložte košík 1.
- Následne vložte mriežku 2.
- Následne vložte košík 2.
- Nasaďte poklop (poklop sadne na všetky košíky).
Na varenie väčších kusov jedla:
- Odstráňte mriežku 2.
- Košík 2 položte priamo na košík 1.
- Vložte dnu jedlo - obr. 5.
- Nasaďte poklop.
Varenie parou
Vyberte čas varenia
Zapojte spotrebič.
Nastavte časovač na odporúčaný čas - obr. 6
(pozri tabuľku časov varenia).
Pomarančové svetlo indikátora sa zapne.
Spustí sa varenie parou.
Ak potrebuje čas varenia menej ako 15 minút, nastavte časovač na 30 minút a následne ho otočte dozadu na požadovaný čas.
Na varenie ryže :
Do misky na ryžu vložte vodu a ryžu.
Vložte misku na ryžu do parného košíka -
obr. 7.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri tabuľku časov varenia).
10
Spotrebič môžete používať s jedným košíkom alebo dvomi košíkmi v zá­vislosti od vašich potrieb.
Košíky vkladajte v správnom poradí.
Pre najlepšie výsledky nevkla­dajte do košíkov príliš mnoho jedla.
Na nastavenie času musí byť spotrebič zapojený v napá­janí.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page10
Page 13
Na varenie vajec:
Vložte vajcia do zabudovaných držiakov na
vajcia - obr. 8.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
Počas varenia
Skontrolujte hladinu vody na viditeľnom
ukazovateli hladiny vody.
Ak potrebujete, doplňte vodu cez priečinok na
dopĺňanie vody.
Počas varenia neotvárajte poklop - obr. 10.
Taktiež sa uistite, že výpust pary na poklope nie je upchatý - obr. 11. Poklop nestavajte zvislo, aby ste predišli jeho ohnutiu - obr. 12.
Na konci varenia
Spotrebič sa automaticky vypne.
Časovač zapípa a svetlo indikátora sa vypne.
Ak chcete spotrebič vypnúť pred ukončením
nainštalovaného času varenia, otočte časovač
do polohy VYP.
Opätovné zohrievanie
Jedlo môžete opätovne zohrievať.
Vyberanie jedla z parných košíkov
Odoberte poklop za držiak - obr. 13.
Odoberte parný košík 2, mriežku 2 a parný
košík 1 - obr. 14.
Odoberte jedlo použitím rukavíc - obr. 15.
Pri manipulácii s košíkmi, držiakom, podstavcami a poklopom použite rukavice na varenie - obr. 15.
11
SK
Ak sa vyprázdni voda, spotrebič ne­bude produkovať žiadnu ďalšiu paru a jedlo nebude ďalej varené - obr.
9.
Neodporúča sa použitie kovových pomôcok na vybe­ranie jedla.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page11
Page 14
Po použití
Odpojte spotrebič od zdroja.
Pred vyčistením ho nechajte dostatočne
vychladiť.
Tabuľka časov varenia
Časy varenia slúžia ako smernica na varenie použitím spodného košíka. Časy sa môžu líšiť podľa veľkosti jedla, priestoru medzi kusmi jedla, množstvom jedla, použitím inej hladiny košíka a jednotlivých preferencií. Časy varenia nastavte podľa množstva použitého jedla. Časy varenia musia byť tiež zvýšené ak sa na varenie používa viac ako jeden košík.
Keď varíte jedlá s odlišnými časmi varenia: jedlo ktoré si vyžaduje najdlhší čas varenia položte na nižší košík. Počas varenia pridajte druhý košík s jedlom, ktoré je menej časovo náročné.
12
Na manipuláciu s košíkmi počas vare­nia použite ku­chynské rukavice.
Pred odobratím zberača šťavy sa presvedčte že je dostatočne vychla­dený.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page12
Page 15
Časy varenia použitím košíka 1
13
SK
Zelenina
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Artičoky čerstvé 1 45-55 Špargľa čerstvé 550gr 30-35
Brokolica
čerstvé 500gr 30-35
mrazené 400gr 25-31 Mrkva (3mm plátky) čerstvé 300gr 20-25 Hríby čerstvé 500gr 20-25 Kapusta (80g štvrtky) čerstvé 600gr 25-30
Karol čerstvé
1 priemernej
veľkosti
30-35
Špenát
čerstvé 300gr 15-20
mrazené 300gr 15-20 Zobcová fazuľa čerstvé 400gr 15-21
Fazuľa
čerstvé 450gr 35-40
mrazené 400gr 30-35 Pór čerstvé 500gr 35-40 Paprika čerstvé 250gr 20-25
Záhradný hrášok v miske na ryžu
čerstvé 300gr 50-55
mrazené 300gr 50-55 Malá biela cibuľa čerstvé 250gr 15-20 Zemiaky čerstvé 600gr 40-45 Cukina čerstvé 600gr 30-35 Kukurica čerstvé - celé 500gr 35-40 Baklažán čerstvé 600gr 20-25
Ovocie
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Hrušky čerstvé 4 30-35 Banány čerstvé 4 15-20 Broskyňa čerstvé 4 15-20 Jablká čerstvé 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page13
Page 16
14
Ryby - mäkkýše
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Rybie filé
čerstvé 350gr 10-15
mrazené 400gr 15-20
Celá ryba čerstvé 600gr 30-35
Mušle čerstvé 1kg 20-25
Steak z tresky čerstvé 300gr 15-20
Krevety čerstvé 200gr 20-25
Lastúrniky v ulite čerstvé 100gr 20-25
Losos čerstvé 550gr 15-20
Mäso - hydina
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Kuracie stehná spojené čerstvé- celé 4 35-40
Kurací rezeň čerstvé 450gr 20-25
Morčací rezeň - 400gr 20-25
Bravčový rezeň - 600gr 35-40
Klobásy - 6 20-25
Hovädzie placky
mrazené 8 20-25
čerstvé 8 15-20
Vajcia
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Natvrdo uvarené vajcia - 6 20-25
Ryža - Cestoviny- Obilniny
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Biela dlhozrnná ryža 125g 200ml 30-35
Bulgur pšeničný 125g 200ml 15-20
Obilniny 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page14
Page 17
Čistenie a údržba
Čistenie vášho spotrebiča
Po použití odpojte spotrebič zo zásuvky.
Pred čistením ho nechajte celkom vychladiť.
Pred vyprázdnením zberača šťavy a nádoby na
vodu sa presvedčte, že spotrebič je dostatočne vychladený.
Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode,
prepláchnite ich a vysušte ich.
Všetky časti sa dajú dať do umývačky na riad,
okrem elektrickej základnej jednotky. Aby ste zabránili objaveniu sa týchto škvŕn, tieto časti umývajte často a okamžite po použití.
Elektrickú základňu nevnárajte pod vodu. Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Odstránenie vytvorených povlakov
zo spotrebiča
Pre optimálne fungovanie vášho spotrebiča odstraňujte vytvorený povlak po každých 8 použitiach. Nasledovným spôsobom:
Odstráňte zberač šťavy.
Do nádoby na vodu nalejte 1 liter vody.
Pridajte 2 poháre (okolo 300 ml) bieleho octu.
Nechajte pôsobiť cez noc.
Niekoľkokrát prepláchnite nádobu na vodu
teplou vodou.
Uskladnenie košíkov a vymeniteľných mriežok
(v závislosti od modelu)
Po vyčistení všetkých častí uskladnite váš
spotrebič nasledovným spôsobom:
Zberač šťavy vložte do nádoby na vodu. Misku na
ryžu môžete obrátiť cez zberač šťavy. - obr. 16.
Parný košík 1 vložte do parného košíka 2 -
obr. 17
(v závislosti od modelu).
Dva košíky obráťte na základnej jednotke -
obr. 18
(v závislosti od modelu).
15
SK
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page15
Page 18
Poskladajte mriežku 1 a 2. Mriežky položte na
základnú jednotku - obr. 19 (v závislosti od
modelu.
Nasaďte navrch poklop - obr. 20.
Technická príručka pre odstraňovanie porúch
Spotrebič nerozoberajte. Ak prestane fungovať, zoberte ho na opravu do
jedného z našich autorizovaných servisných stredísk.
16
Chyba Príčina Riešenie
Oranžové svetlo indi­kátora sa nezapne.
Nebol nastavený časovač.
Zapojte spotrebič a otočte časovačom.
Varenie skončilo.
Na konci času varenia sa svetlo automaticky vypne.
Diely sú poškodené.
Skontaktujte popredajný servis.
Oranžové svetlo indi­kátora sa zapne ale spotrebič sa nezoh­rieva.
Chyba vo výhrevnom prvku.
Skontaktujte popredajný servis.
Časovač sa zasekáva.
Čas varenia nastavený na nízku hodnotu.
Ak chcete čas varenia menej ako 15 min, otočte tlačidlo aspoň na hodnotu 30 min a vráťte späť na požadovaný čas.
Zo základne uniká voda.
Únik z výhrevného telesa.
Skontaktujte popredajný servis.
Jedlo trvá uvariť dlhšie než zvyčajne.
Na výhrevnom telese je vytvo­rený povlak.
Odstráňte povlak vytvorený na výhrevnom telese.
Po bokoch spotrebiča uniká para.
Nie sú upevnené správne košíky/mriežky.
Skontrolujte či sú košíky/mriežky upevnené poriadne a v správnom po­radí.
Priečinok na dopĺňanie vody pod zberačom šťavy je otvorený.
Skontrolujte jeho polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page16
Page 19
Leírás
Előkészítés
Használat előtt
Törölje le egy nedves, nem dörzshatású
szivaccsal a víztartályt – 1. ábra.
Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
A párolóedény előkészítése
Helyezze a készüléket stabil felületre.
A víztartály feltöltése
A víztartályt kétféleképpen lehet feltölteni:
A. A vizet közvetlenül a víztartályba öntse,
egészen a maximális jelzésig! – 3-A. ábra.
B. Nyissa ki a vízutántöltőt, és töltse fel vízzel,
egészen a maximális jelzésig! – 3-B. ábra
Illessze a szaftgyűjtőt a tartályhoz, ügyelve a
megfelelően szoros illeszkedésre.
Minden egyes használat alkalmával friss vizet
használjon.
17
HU
1. Fedő
2. 2. sz. párolóedény
3. R2. sz. kivehető rács (modelltől függően)
4. 1. sz. párolóedény
5. 1. sz. kivehető rács és beépített
tojástartó (modelltől függően)
6. Szaftgyűjtő
7. Vízutántöltő
8. Fűtőelem
9. Víztartály
10.Pároló betét
11.Vízszintjelző
12.Maximális vízszint
13.Időzítő
14.Narancssárga jelzőfény
15.Csatlakozó
Távolítson el minden olyan tárgyat, ame­lyet a gőz károsíthat. Soha ne tegyen sem­milyen ízesítőt vagy a vízen kívül bár­mely más folyadékot a víztartályba! Bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze, hogy a tartályban van-e víz.
Ne merítse le az elektromos egysé­get!
– 2. ábra
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page17
Page 20
A kivehető rácsok és a kosarak
elhelyezése (modelltől függően)
Az edények kivehető rácsokkal vannak ellátva,
amelyekkel megnövelhető a főzéshez rendelkezésre álló térfogat, s így nagydarab ételek is elkészíthetőek.
- Az 1. sz. rácsot mindig a szaftgyűjtőre helyezze fel.
- Majd helyezze fel az 1. sz. edényt.
- Ezt követően helyezze fel a 2. sz. rácsot.
- Majd a 2. sz. edényt.
- Helyezze rá a fedelet (a fedél minden edény esetén pontosan illeszkedik).
Nagydarab ételek elkészítése:
- Vegye ki a 2. sz. rácsot.
- A 2. sz. edényt helyezze közvetlenül az 1. sz. edényre.
- Helyezze be az ételt – 5. ábra.
- Tegye rá a fedőt.
Párolás
Válassza ki a főzési időt
Csatlakoztassa a készüléket.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra.
- 6. ábra (lásd Főzés idők táblázata).
A narancssárga jelzőfény kigyullad.
A párolás megkezdődött.
15 percnél kevesebb főzési idő esetén, állítsa az időzítőt a 30 perchez, majd tekerje vissza a kívánt időhöz.
Rizsfőzés:
Helyezze a vizet és a rizst a rizses tálba.
Helyezze a rizses tálat a párolóedénybe – 7.
ábra.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra (lásd Főzés idők táblázata)
18
A készüléket, igényeitől függően 1 vagy 2 edénnyel is használhatja. Az edényeket a megfelelő sorrendben helyezze el. A legjobb eredmény érdekében, ne tegyen túl sok ételt az edényekbe.
Az időzítő beállítá­sához a készülék csatlakoztatása szükséges.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page18
Page 21
Tojásfőzés:
Helyezze a tojásokat a beépített tojástartókba
- 8. ábra.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra
(lásd Főzés idők táblázata).
Főzés közben
A vízszintjelző segítségével ellenőrizze a
vízszintet.
Ha szükséges, adjon hozzá vizet a
vízutántöltőn keresztül - 9. ábra.
A főzés során, győződjön meg róla, hogy nem nyitotta-e ki a fedelet –10. ábra. Arról is győződjön meg, hogy a fedélen kiáramló gőz nem ütközik-e akadályba - 11. ábra. Az elgörbülés elkerülése végett, a fedelet ne helyezze el fejjel lefelé! - 12. ábra
A főzés végén
A készülék automatikusan kikapcsol.
Az időzítő hangjelzést ad, és a jelzőfény
kialszik.
A készülék előzőleg beállított főzési időt
megelőző leállításához forgassa el az időzítőt Ki állásba.
Újramelegítés
Újramelegítheti az ételt.
Az étel eltávolítása a párolóedényből
A fogantyú segítségével vegye le a fedőt – 13.
ábra.
Távolítsa el a 2. sz. párolóedényt, a 2. sz. rácsot,
és az 1. sz. párolóedényt – 14. ábra.
A fogókesztyű segítségével vegye ki az ételt
15. ábra.
Az edények, a fogantyú, a pároló betétek és a fedél megérintéséhez használjon fogókesztyűt – 15. ábra.
19
HU
Amennyiben nincs több víz, a készülék nem termel több gőzt, és a továb­biakban nem főzi tovább az ételt
Az ételek kiemeléséhez fém kiegészítők használata nem javasolt.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page19
Page 22
Használat után
Húzza ki a készüléket.
Tisztítás előtt hagyja, hogy a készülék teljesen
kihűljön.
Főzési idők táblázata
A főzési idők az alsó edény használatával történő főzéshez szolgálnak útmutatóként. Az étel méretétől, az ételek közötti távolságtól, az étel mennyiségétől, a felhasznált edény típusától, illetve az egyéni beállításoktól függően eltérőek lehetnek. A főzési időt a felhasznált étel mennyiségétől függően állítsa be. A főzési időt növelni kell, amennyiben egynél több edényt használ.
Különböző főzési időt igénylő ételek esetén: a leghosszabb főzési időt igénylő ételt az alsóbb edénybe helyezze. A főzés során, adja hozzá a kevesebb főzési időt igénylő ételt tartalmazó második edényt.
20
Az edények és a fedél főzés közben történő megérinté­séhez használjon fogókesztyűt.
Mielőtt eltávolí­taná, ellenőrizze, hogy a szaftgyűjtő kellőképpen lehűlt.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page20
Page 23
Főzési idők az 1. sz. párolóedény használata esetén
21
HU
Zöldségek
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Articsóka Friss 1 45-55 Spárga Friss 550gr 30-35
Brokkoli
Friss 500gr 30-35
Fagyaszott 400gr 25-31 Sárgarépa (3 mm-es szeletek) Friss 300gr 20-25 Gomba Friss 500gr 20-25 Káposzta (80 g-os negyedek) Friss 600gr 25-30 Karol Friss
1 átlagos méretű
30-35
Spenót
Friss 300gr 15-20
Fagyaszott 300gr 15-20 Flageolet bab Friss 400gr 15-21
Futóbab
Friss 450gr 35-40
Fagyaszott 400gr 30-35 Póréhagyma Friss 500gr 35-40 Paprika Friss 250gr 20-25
Kerti borsó rizses tálban
Friss 300gr 50-55
Fagyaszott 300gr 50-55 Fehér hagyma Friss 250gr 15-20 Burgonya Friss 600gr 40-45 Cukkini Friss 600gr 30-35 Csemegekukorica Friss – egész 500gr 35-40 Padlizsán Friss 600gr 20-25
Gyümölcs
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Körte Friss 4 30-35 Banán Friss 4 15-20 Őszibarack Friss 4 15-20 Alma Friss 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page21
Page 24
22
Hal - kagyló
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Halfilé
Friss 350gr 10-15
Fagyaszott 400gr 15-20
Egész hal Friss 600gr 30-35
Kagyló Friss 1kg 20-25
Fekete tőkehal Friss 300gr 15-20
Garnélarák Friss 200gr 20-25
Fésűskagyló Friss 100gr 20-25
Lazac Friss 550gr 15-20
Meat- Poultry
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Csirkecomb Friss – egész 4 35-40
Vékony szelet csirkemell Friss 450gr 20-25
Vékony szelet pulykahús - 400gr 20-25
Sertésszelet - 600gr 35-40
Kolbász - 6 20-25
Marhapogácsa
Fagyaszott 8 20-25
Friss 8 15-20
Eggs
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Kemény tojás - 6 20-25
Rice - Pasta- Grains
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Fehér hosszú szemű rizs 125g 200ml 30-35
Bolgár búza 125g 200ml 15-20
Gabona 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page22
Page 25
23
HU
Tisztítás és karbantartás
A készülék tisztítása
Húzza ki a készüléket használat után.
Hagyja, hogy tisztítás előtt teljesen kihűljön.
Mielőtt a szaftgyűjtőt és a víztartályt kiürítené,
ellenőrizze, hogy a készülék kellően lehűlt-e.
Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
Az elektromos egység kivételével valamennyi
rész behelyezhető a mosogatógépbe. A foltok elkerülése végett használat után azonnal tisztítsa meg ezen részeket.
Ne merítse vízbe az elektromos egységet! Ne használjon dörzshatású tisztítószereket!
Vízkőmentesítés
A készülék optimális működése érdekében, minden 8. használatot követően távolítsa el a vízkövet. Ennek érdekében:
Távolítsa el a szaftgyűjtőt.
Töltsön 1 liter vizet a víztartályba.
Adjon hozzá 2 pohár (kb. 300 ml) fehér ecetet.
Hagyja úgy éjszakára.
Melegvízzel többször öblítse ki a víztartály
belsejét.
Az edények és a kivehető rácsok tárolása
(modelltől függően)
Az egyes részek megtisztítását követően az
alábbi módon tárolja a készüléket:
A szaftgyűjtőt helyezze be víztartályba. A
rizses tál felfordítva a szaftgyűjtőre helyezhető
– 16. ábra.
Az 1. sz. párolóedényt helyezze bele a 2. sz.
párolóedénybe
– 17. ábra (modelltől
függően).
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page23
Page 26
A két edényt helyezze az alapegységre – 18.
ábra
(modelltől függően).
Az 1. sz. és a 2. sz. rácsot tegye egymás tetejére.
A rácsokat helyezze az alapegységre – 19.
ábra
(modelltől függően).
A fedelet tegye a tetejére - 20. ábra.
Műszaki hibaelhárítási útmutató
Ne szerelje szét a készüléket, ha az nem működne, hanem javítás céljából
vigye el az egyik jóváhagyott szervizközpontunkba.
24
Hiba Ok Megoldás
A narancssárga jelzőfény nem gyullad ki.
Az időzítő nem lett beállítva.
Csatlakoztassa a készüléket és fordítsa el az időzítőt.
A főzés véget ért.
A főzési idő lejártát kö­vetően a fény automatiku­san kialszik.
A részek károsodtak.
Vegye fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal.
A narancssárga jelzőfény kigyullad, de a készülék nem melegszik fel.
A fűtőelem hibája.
Vegye fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal.
Az időzítő beragad.
A főzési idő alacsony értékre lett beállítva.
15 percnél kevesebb főzési idő esetén, állítsa az időzítőt a 30 perchez, majd tekerje vissza a kívánt időhöz.
Az alapegységből szi­várog a víz.
A fűtőelem szivárgása.
Vegye fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal.
A szokásosnál több időt vesz igénybe az étel megfőzése.
Vízkőlerakodás a fűtőelemen.
Vízkőmentesítse a fűtőele­met.
A készülék oldalai mentén eltávozik a gőz.
Az edények/rácsok nem megfelelően illeszkedek.
Ellenőrizze, hogy az edé­nyek/rácsok megfelelően il­leszkednek-e és megfelelő-e a sorrendjük.
A szaftgyűjtő alatt található vízutántöltő nyitva van.
Ellenőrizze a helyzetét.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page24
Page 27
Opis
Przygotowanie
Przed użyciem urządzenia
Zbiornik na wodę przetrzeć wilgotną miękką
gąbką - Rys. 1.
Umyć wszystkie ruchome części urządzenia
przy pomocy ciepłej wody i płynu do mycia
naczyń, wypłukać i wysuszyć.
Przygotowanie parowaru
Podstawę urządzenia umieścić na stabilnej
powierzchni.
Napełnić zbiornik wody
Istnieją dwie metody napełniania zbiornika
wody:
A. Można wlać wodę bezpośrednio do
zbiornika wody, do poziomu maksymalnego - Rys. 3-A.
B. Można wysunąć boczny wlew wody i
nalać wodę do zbiornika, do poziomu maksymalnego - Rys. 3-B.
Nałożyć zbiornik sosu na zbiornik wody
upewniając się, że został stabilnie zamocowany.
Przy każdym użyciu należy do urządzenia
zawsze nalewać świeżą wodę.
25
PL
1. Pokrywa
2. Kosz parowy nr 2
3. Zdejmowane dno kosza nr 2 (w
niektórych modelach)
4. Kosz parowy nr 1
5. Zdejmowane dno kosza nr 1 z
uchwytami na jaja (w niektórych
modelach)
6. Zbiornik sosu
7. Wysuwany wlew wody
8. Element grzejny
9. Zbiornik wody
10.Podstawa
11.Wskaźnik poziomu wody
12.Maksymalny poziom wody
13.Zegar
14.Pomarańczowa lampka
kontrolna włączenia
15.Wtyczka
Z wnętrza parowaru należy usunąć wszelkie przedmioty, które mogłyby zostać usz­kodzone przez parę wodną.
Do zbiornika wody nie wolno wsypywać albo wlewać żad­nych innych substancji np. przypraw lub płynów innego rodzaju niż woda.
Przed włączeniem urządze­nia należy koniecznie upewnić się, że w zbiorniku jest woda.
Podstawy elek­trycznej urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie - Rys. 2
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page25
Page 28
Instalacja usuwalnych zdejmowanego
sita i koszy (w niektórych modelach)
Kosze parowe wyposażone są w sita, które
można usunąć w celu uzyskania większej pojemności gotowania lub gotowania większych kawałków żywności.
- Na zbiorniku soku zawsze należy umieszczać dno kosza nr 1
- Następnie należy zainstalować kosz nr 1
- Na kosz nr 1 nałożyć dno kosza nr 2
- i kosz nr 2
Nałożyć pokrywkę (pokrywka pasuje do
każdego z koszy).
Aby gotować duże kawałki żywności:
- Usunąć dno kosza nr 2 lub nie nakładać tego kosza
- Kosz nr 2 nałożyć bezpośrednio na kosz nr 1
- Włożyć żywność do wnętrza - Rys. 5.
- Nałożyć pokrywkę.
Gotowanie na parze
Ustawianie czasu gotowania
Podłączyć urządzenie do gniazdka
zasilającego.
Ustawić zegar na zalecany czas - Rys. 6(patrz
tabela czasów gotowania).
Zapala się pomarańczowa lampka kontrolna.
Gotowanie na parze rozpoczęło się.
W przypadku czasu gotowania krótszego niż 15 min. nastawić zegar na 30 min. a następnie przekręcić zegar wstecz do pożądanej wartości.
Aby ugotować ryż:
Nalać wodę i wsypać ryż do miski do
gotowania ryżu.
Miskę z ryżem włożyć do kosza parowego -
Rys. 7.
26
W zależności od po­trzeb urządzenie można używać z jed­nym lub dwoma kos­zami.
Kosze należy insta­lować w pra­widłowej kolejności.
W celu uzyskania najlepszych rezulta­tów gotowania, do koszy nie należy wkładać zbyt dużo żywności.
Aby ustawienie ze­gara było możliwe urządzenie musi być podłączone do zasilania.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page26
Page 29
Ustawić zegar na zalecany czas gotowania
(patrz tabela czasów gotowania).
Aby ugotować jaja:
Umieścić jaja w specjalnych uchwytach - Rys. 8.
Ustawić zegar na zalecany czas gotowania
(patrz tabela czasów gotowania).
W czasie gotowania
Sprawdzać poziom wody przy pomocy
wskaźnika poziomu wody.
W razie potrzeby dolać wody za pomocą
bocznego wlewu wody wysuwany wlew wody -
Rys.9.
W czasie gotowania nie należy zdejmować pokrywki - Rys. 10 Ponadto należy uważać, by nie zatkać wylotu pary w pokrywce. Rys. 11 Pokrywki nie należy stawiać pionowo. Może to spowodować jej zdeformowanie - Rys. 12
Po zakończeniu gotowania
Urządzenie wyłącza się automatycznie.
Zegar emituje sygnał dźwiękowy oraz gaśnie
lampka kontrolna.
Aby wyłączyć urządzenie przed upływem
ustawionego czasu gotowania należy zegar przełączyć w pozycję Off (Wyłączone)
Odgrzewanie żywności
Parowar można użyć do podgrzania żywności
Usuwanie żywności z koszy parowych
Zdjąć pokrywkę trzymając za uchwyt - Rys. 13.
Wyjąć kosz nr 2 i dno kosza nr 2 oraz kosz nr 1
- Rys. 14.
Wyjąć gotowaną potrawę przy pomocy
rękawic kuchennych - Rys. 15.
Podczas czynności związanych z koszami, uchwytami, spodami koszy i pokrywką należy używać rękawic kuchennych - Rys. 15.
27
PL
W przypadku braku wody w zbiorniku urządzenie nie wyt­warza pary i nie go­tuje żywności.
Używanie metalo­wych akcesoriów do wyjmowania żywności z urządzenia nie jest zalecane.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page27
Page 30
Po zakończeniu gotowania
Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda.
Przed myciem urządzenie należy pozostawić
do całkowitego schłodzenia.
Tabela czasów gotowania
Podane czasy gotowania dotyczą gotowania w dolnym koszu parowym. Rzeczywisty czas gotowania może być odmienny w zależności od rozmiaru żywności, przestrzeni pomiędzy kawałkami żywności, ilości żywności, użycia dolnego lub górnego kosza oraz indywidualnych preferencji. Czasy gotowania należy dostosować do ilości gotowanej żywności. Ponadto w przypadku korzystania z większej liczby koszy należy zwiększyć czas gotowania.
W przypadku gotowania żywności o różnych czasach gotowania żywność wymagającą najdłuższego czasu gotowania należy umieszczać w dolnym koszu. W czasie gotowania dodać drugi kosz z żywnością wymagającą krótszego czasu gotowania.
28
W czasie czynności związanych z ko­niecznością dotyka­nia koszy i pokrywki w czasie gotowania należy używać rękawic.
Przed zdjęciem zbiornika sosu należy sprawdzić, czy uległ schłodze­niu w dostatecz­nym stopniu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page28
Page 31
Czasy gotowania z użyciem kosza nr 1
29
PL
Warzywa
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Karczochy świeże 1 45-55 Szparagi świeże 550gr 30-35
Brokuły
świeże 500gr 30-35
mrożone 400gr 25-31
Marchewka (cienkie plastry -
3 mm grubości)
świeże 300gr 20-25
Grzyby świeże 500gr 20-25 Kapusta (ćwiartki 80 g) świeże 600gr 25-30 Kalaor świeże
1 średniej wielkości
30-35
Szpinak
świeże 300gr 15-20
mrożone 300gr 15-20
Fasola ażoletka świeże 400gr 15-21
Fasolka szparagowa
świeże 450gr 35-40
mrożone 400gr 30-35 Por świeże 500gr 35-40 Papryka świeże 250gr 20-25
Groszek zielony w misce do gotowania ryżu
świeże 300gr 50-55
mrożone 300gr 50-55 Cebulki białe świeże 250gr 15-20 Ziemniaki świeże 600gr 40-45 Cukinia świeże 600gr 30-35 Kukurydza świeża - w całości 500gr 35-40 Bakłażany świeże 600gr 20-25
Owoce
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Gruszki świeże 4 30-35 Banany świeże 4 15-20 Brzoskwinie świeże 4 15-20 Jabłka świeże 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page29
Page 32
30
Fish - Shellfish
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Filety rybne
świeże 350gr 10-15
mrożone 400gr 15-20
Ryby w całości świeże 600gr 30-35
Małże świeże 1kg 20-25
Stek z czarniaka świeże 300gr 15-20
Krewetki świeże 200gr 20-25
Przegrzebki świeże 100gr 20-25
Łosoś świeże 550gr 15-20
Mięso - drób
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Udka kurczęce świeża - w całości 4 35-40
Eskalopki kurczaka świeże 450gr 20-25
Eskalopki indyka - 400gr 20-25
Polędwica wieprzowa - 600gr 35-40
Kiełbaski - 6 20-25
Kotlety wołowe
mrożone 8 20-25
świeże 8 15-20
Jaja
Żywn Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Jaja na twardo - 6 20-25
Ryż - makaron - kasze
Żywn Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Ryż biały długoziarnisty 125g 200ml 30-35
Kasza z ziarna pszennego 125g 200ml 15-20
Kasze 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page30
Page 33
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Po zakończeniu używania wyjąć wtyczkę
urządzenia z gniazda sieciowego.
Przed myciem urządzenie należy pozostawić
do całkowitego schłodzenia.
Przed opróżnieniem zbiornika sosu i zbiornika
wody sprawdzić czy urządzenie uległo dostatecznemu schłodzeniu.
Umyć wszystkie ruchome części urządzenia
przy pomocy ciepłej wody i płynu do mycia naczyń, wypłukać i wysuszyć.
Wszystkie części urządzenia, za wyjątkiem
podstawy elektrycznej można myć w zmywarce. Aby uniknąć pojawiania się plam na komponentach urządzenia należy myć je często i zaraz po użyciu.
Podstawy elektrycznej nigdy nie zanurzać w wodzie. Nie wolno używać ściernych środków czyszczących.
Usuwanie kamienia z urządzenia
Aby urządzenie funkcjonowało optymalnie kamień należy usuwać po każdym ósmym jego użyciu. Aby usunąć kamień:
Zdjąć zbiornik sosu.
Do zbiornika na wodę wlać 1 litr wody.
Dolać 2 szklanki (około 300 ml) białego octu.
Nie podgrzewać i pozostawić na noc.
Ciepłą wodą kilkakrotnie wypłukać zbiornik na
wodę.
Przechowywanie koszy i zdejmowanych sit
(w niektórych modelach)
Po umyciu wszystkich części urządzenie
należy przechowywać następująco:
Nałożyć zbiornik soku na zbiornik wody. Miskę
na ryż nałożyć na zbiornik soku do góry dnem
- Rys. 16.
31
PL
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page31
Page 34
kosz parowy nr 1 włożyć do wnętrza kosza nr
2 - Rys. 17 (w niektórych modelach).
Nałożyć oba kosze na podstawę urządzenia -
Rys. 18
(w niektórych modelach).
Nałożyć spód kosza nr 1 na spód kosza nr 2.
Zdejmowane sita umieścić na podstawie
urządzenia - Rys. 19 (w niektórych modelach).
Na samej górze umieścić pokrywkę - Rys. 20.
Rozwiązywanie problemów technicznych
Jeśli urządzenie nie pracuje z powodu awarii, nie wolno go demontować. Konieczne
jest powierzenie naprawy serwisowi autoryzowanemu przez producenta.
32
Awaria Powód Rozwiązanie
Pomarańczowa lampka kontrolna nie zapala się.
Nie został ustawiony zegar.
Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego i ustawić zegar.
Gotowanie zakończyło się.
Po upływie czasu gotowania lampka kontrolna wyłącza się automatycznie.
Uszkodzone są części urządzenia.
Należy skontaktować się z działem obsługi serwisowej pro­ducenta.
Pomarańczowa lampka kontrolna zapala się, lecz urządzenie nie roz­grzewa się.
Awaria elementu grzejnego.
Należy skontaktować się z działem obsługi serwisowej pro­ducenta.
Zegar został zabloko­wany.
Ustawiony krótki czas gotowania.
W przypadku czasu gotowania krótszego niż 15 min. nastawić zegar na co najmniej 30 min. a następnie przekręcić wstecz do pożądanej wartości.
Z podstawy urządzenia wycieka woda.
Wyciek z elementu grzejnego.
Należy skontaktować się z działem obsługi serwisowej pro­ducenta.
Ugotowanie żywności zaj­muje więcej czasu niż zwykle.
Element grzejny pokryty kamie­niem.
Remove scale build-up from the heating element.
Para ucieka wzdłuż boków urządzenia.
Nieprawidłowo zainstalowane kosze i/lub dna koszy.
Sprawdzić, czy kosze i ich dna są zainstalowane prawidłowo i w prawidłowej kolejności.
Otwarty jest boczny wlew wody znajdujący się pod zbiornikiem soku.
Sprawdzić położenie wlewu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page32
Page 35
Kirjeldus
Ettevalmistamine
Enne kasutamist
Pühkige veepaak niiske mitteabrasiivse lapiga
puhtaks − Fig. 1.
Peske kõiki eemaldatavaid osi sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, loputage ning
kuivatage.
Auruti ettevalmistamine
• • Asetage seadme alus kindlale pinnale.
Veepaagi täitmine
Veepaaki saab täita kahel viisil.
A. Valage vett otse veepaaki kuni maksimaalse
veetaseme märkeni − Fig. 3-A.
B. Avage vee lisamise sahtel ja valage vett
kuni maksimaalse veetaseme märkeni
Fig. 3-B.
Paigaldage mahlakoguja paagi külge ja
veenduge, et see on kindlalt paigas.
Kasutage iga kord värsket vett.
33
ET
1. Kaas
2. Aurutamiskorv nr 2
3. Eemaldatav võre nr 2 (sõltuvalt mudelist)
4. Aurutamiskorv nr 1
5. Eemaldatav võre nr 1 ja sisseehitatud
munahoidik (sõltuvalt mudelist)
6. Mahlakoguja
7. Vee lisamise sahtel
8. Kütteelement
9. Veepaak
10.Alus
11.Nähtav veetase
12.Maksimaalne veetase
13.Taimer
14.Oranž indikaatortuli
15.Pistik
Viige mujale kõik esemed, mida aur võib kahjustada.
Ärge lisage paaki maitseaineid ega ühtki muud vede­likku peale vee.
Enne seadme sisse­lülitamist veenduge, et paagis on vett.
Ärge kastke seadme elektrilist alust vette
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page33
Page 36
Eemaldatavate võrede ja korvide
kohaleasetamine (sõltuvalt mudelist)
Korvidel on võred, mida on võimalik suurema
toiduvalmistamispinna saamiseks või suuremate toidupalade aurutamiseks eemaldada.
- Asetage võre nr 1 alati mahlakoguja peale.
- Siis asetage paika korv nr 1.
- Seejärel paigaldage võre nr 2.
- Seejärel korv nr 2.
Pange kaas peale (kaas sobib kõigile
korvidele).
Suuremate toidupalade aurutamine
- Eemaldage võre nr 2.
- Asetage korv nr 2 otse korvi nr 1 peale.
- Pange toit sisse − Fig. 5.
- Pange kaas peale
Aurutamine
Valige küpsetusaeg
Ühendage seade vooluvõrku.
Seadke taimer soovitud ajale − Fig. 6 (vt
küpsetusaegade tabelit).
Oranž indikaatortuli lülitub sisse.
Aurutamine on alanud.
Alla 15-minutiliste küpsetusaegade puhul keerake taimer kõigepealt 30 minuti märkeni ja seejärel tagasi soovitud ajale.
Riisi valmistamine
Pange vesi ja riis riisinõusse.
Asetage riisinõu aurutamiskorvi − Fig. 7.
Seadke taimer soovitatud ajale (vt
küpsetusaegade tabelit).
34
Võite kasutada sea­det sõltuvalt vaja­dusest ühe või kahe korviga.
Asetage korvid ko­hale õiges järjekor­ras.
Parimate tulemuste saamiseks ärge pange korvidesse liiga palju toiduai­neid.
Taimeri seadistami­seks peab seade olema vooluvõrku ühendatud.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page34
Page 37
Munade valmistamine:
Asetage munad sisseehitatud munahoidikutesse
− Fig. 8.
Seadke taimer soovitatud ajale (vt
küpsetusaegade tabelit).
Toiduvalmistamise ajal
Kontrollige vee olemasolu, jälgides nähtavat
veetaset.
Vajaduse korral valage vee lisamise sahtli
kaudu vett juurde - Fig.9.
Aurutamise ajal ei tohi kaant avada - Fig. 10. Samuti ei tohi kaanel olevat auruava blokeerida - Fig. 11 Väändumise vältimiseks ärge asetage kaant servale püsti - Fig. 12.
Pärast aurutamise lõppu
Seade lülitub automaatselt välja.
Taimerist kostab helisignaal ja indikaatortuli
kustub.
Seadme töö peatamiseks enne seadistatud
küpsetusaja lõppu keerake taimer asendisse
Off (Väljas).
Ülessoojendamine
Seadmes saab toitu üles soojendada .
Toidu aurutamiskorvidest väljavõtmine
Eemaldage kaas käepidemest hoides − Fig. 13.
Eemaldage aurutamiskorv nr 2, võre nr 2 ja
aurutamiskorv nr 1 − Fig. 14.
Võtke toit seadmest välja, kasutades
pajakindaid − Fig. 15.
Korvide, käepideme, aluste ja kaane käsitsemisel kasutage pajakindaid − Fig. 15.
35
ET
Kui vesi on otsas, ei tooda seade enam auru ning toiduval­mistamine peatub.
Metallriistade kasu­tamine toidu välja­võtmiseks ei ole soovitatav.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page35
Page 38
Pärast kasutamist
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Enne puhastamist laske sellel täielikult maha
jahtuda.
Küpsetusaegade tabel
Küpsetusajad on antud soovituslikuna ning mõeldud alumise korvi jaoks. Need võivad varieeruda sõltuvalt toidupalade suurusest, nendevahelisest kaugusest, toidu kogusest, muu tasandi korvi kasutamisest ja isiklikest eelistustest. Kohandage küpsetusaegu vastavalt toidu kogusele. Küpsetusaegu tuleb pikendada ka siis, kui toidu aurutamiseks kasutatakse rohkem kui ühte korvi.
Erinevate küpsetusaegadega toidu puhul pange kõige pikema valmimisajaga toit alumisse korvi. Aurutamise ajal lisage teine korv, milles oleva toidu valmimisaeg on lühem.
36
Korvide ja kaane käsitsemisel toidu­valmistamise ajal kasutage pajakin­daid.
Enne mahlakoguja eemaldamist veen­duge, et see on pii­savalt jahtunud.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page36
Page 39
Küpsetusaeg korviga nr 1
37
ET
Köögivili
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Artišokk värske 1 45-55 Spargel värske 550gr 30-35
Brokoli
värske 500gr 30-35
külmutatud 400gr 25-31
Porgandid (õhukesed 3 mm viilud)
värske 300gr 20-25 Seened värske 500gr 20-25 Kapsas (80 g sektorid) värske 600gr 25-30
Lillkapsas värske
1 keskmise
suurusega
30-35
Spinat
värske 300gr 15-20
külmutatud 300gr 15-20
Aeduba värske 400gr 15-21
Õisuba
värske 450gr 35-40
külmutatud 400gr 30-35 Porrulauk värske 500gr 35-40 Paprika värske 250gr 20-25
Aedherned riisinõus
värske 300gr 50-55
külmutatud 300gr 50-55 Väikesed valged sibulad värske 250gr 15-20 Kartulid värske 600gr 40-45 Kabatšokk värske 600gr 30-35 Magus mais värske, tõlvik 500gr 35-40 Baklažaan värske 600gr 20-25
Puuvili
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Pirnid värske 4 30-35 Banaanid värske 4 15-20 Virsikud värske 4 15-20 Õunad värske 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page37
Page 40
38
Kala, koorikloomad
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Kalafilee
värske 350gr 10-15
külmutatud 400gr 15-20
Terve kala värske 600gr 30-35
Rannakarbid värske 1kg 20-25
Saida praelõik värske 300gr 15-20
Krevetid värske 200gr 20-25
Kammkarp värske 100gr 20-25
Lõhe värske 550gr 15-20
Liha, linnuliha
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Kanakoivad värske, terve 4 35-40
Kana eskalopp värske 450gr 20-25
Kalkuni eskalopp - 400gr 20-25
Sealee - 600gr 35-40
Vorstid - 6 20-25
Toored pihvid
külmutatud 8 20-25
värske 8 15-20
Munad
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Kõvaks keedetud munad - 6 20-25
Riis, pasta, teravili
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Valge pikateraline riis 125g 200ml 30-35
Bulgur-nisu 125g 200ml 15-20
Teravili 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page38
Page 41
Puhastamine ja hooldus
Seadme puhastamine
Pärast kasutamist eemaldage seade
vooluvõrgust.
Enne puhastamist laske sellel täielikult
jahtuda.
Enne mahlakoguja ja veepaagi tühjendamist
veenduge, et seade on piisavalt maha jahtunud.
Peske kõiki eemaldatavaid osi sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, loputage ja kuivatage.
Kõiki osi peale seadme elektrilise aluse võib
pesta nõudepesumasinas. Plekkide tekke vältimiseks puhastage neid osi sageli ja vahetult pärast kasutamist.
Ärge kastke elektrilist alust vette. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
Katlakivi eemaldamine seadmest
Seadme optimaalse töö tagamiseks eemaldage katlakivi pärast iga 8 kasutuskorda. Tehke järgmist.
Eemaldage mahlakoguja.
Valage veepaaki 1 l vett.
Lisage 2 klaasi (u 300 ml) äädikat.
Jätke üleöö toimima.
Loputage veepaaki mitu korda sooja veega.
Korvide ja eemaldatavate võrede hoiustamine (sõltuvalt mudelist)
Pärast kõigi osade puhastamist hoiustage
seade järgmisel viisil.
Pange mahlakoguja veepaaki. Riisinõu võib
mahlakoguja peale kummuli panna − Fig. 16.
Pange aurutamiskorv nr 1 aurutamiskorvi nr 2
sisse − Fig. 17 (sõltuvalt mudelist).
Asetage need kaks korvi seadme alusele
kummuli − Fig. 18 (sõltuvalt mudelist).
39
ET
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page39
Page 42
Pange võre nr 1 ja võre nr 2 seadme aluse
peale − Fig. 19 (sõltuvalt mudelist).
Pange kõige peale kaas − Fig. 20.
Tehniliste tõrgete korral
Kui seade lakkab töötamast, ärge võtke seda koost lahti, vaid viige
parandamiseks meie volitatud teeninduskeskusesse.
40
Probleem Põhjus Lahendus
Oranž indikaatortuli ei sütti.
Taimer ei ole seadistatud.
Ühendage seade voolu­võrku ja seadistage taimer.
Aurutamine on lõppenud.
Pärast küpsetusaja lõppe­mist lülitub seade auto­maatselt välja.
Seadme osad on kahjustatud.
Pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Oranž indikaatortuli süttib, kuid seade ei kuumene.
Kütteelemendi rike.
Pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Taimer jääb kinni.
Küpsetamisaeg seadistati ma­dalale väärtusele.
Alla 15-minutiliste küpsetu­saegade puhul keerake nuppu kõigepealt vähemalt 30 minuti märkeni ja seejä­rel tagasi soovitud küpsetu­sajani.
Alusest lekib vett. Kütteelement lekib.
Pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Toidu valmimiseks kulub kauem aega kui tavaliselt.
Kütteelemendile on kogune­nud katlakivi.
Eemaldage kütteelemendilt katlakivi.
Seadme külgedelt väljub auru.
Korvid/võred ei ole korralikult kinnitatud.
Veenduge, et korvid/võred on korralikult ja õiges järje­korras üksteise külge kinni­tatud.
Mahlakoguja all asuv vee lisa­mise sahtel on lahti.
Kontrollige selle asendit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page40
Page 43
Apraksts
Sagatavošana
Pirms lietošanas
Lai notīrītu ūdens tvertni, noslaukiet to ar
mitru, neabrazīvu sūkli – Fig. 1.
Nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu
ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli, pēc tam
noskalojiet un nožāvējiet.
Tvaika katla sagatavošana
Novietojiet pamatni uz stabilas virsmas.
Ūdens tvertnes uzpildīšana
Ūdens tvertni var uzpildīt divos veidos:
A. ielejot ūdeni tieši ūdens tvertnē līdz
maksimālā līmeņa atzīmei – Fig. 3-A;
B. atverot ūdens uzpildes atveri un ielejot
ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei -
Fig. 3-B.
Nostipriniet tvertnē sulas savācēju, lai tas
stingri turētos savā vietā.
Katrā lietošanas reizē izmantojiet svaigu
ūdeni.
41
LV
1. Vāks
2. Tvaika grozs nr. 2
3. Noņemams režģis nr. 2 (atkarībā no
modeļa)
4. Tvaika grozs nr. 1
5. Noņemams režģis nr. 1 un iebūvēts
olu turētājs (atkarībā no modeļa)
6. Sulas savācējs
7. Ūdens uzpildes atvere
8. Sildelements
9. Ūdens tvertne
10.Pamatne
11.Redzamā ūdens līmeņa lodziņš
12.Ūdens maksimālā līmeņa atzīme
13.Taimeris
14.Oranžais ieslēgšanās („On”)
indikators
15.Slēdzis
Neturiet tuvumā lie­tas, ko var sabojāt tvaiki.
Neberiet tvertnē garšvielas un nele­jiet citu šķidrumu kā tikai ūdeni.
Pirms ierīces ieslēgšanas pārbau­diet, vai tvertnē ir ie­liets ūdens.
Nemērcējiet elek­trisko pamatni
-
Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page41
Page 44
Noņemamo režģu un grozu
uzstādīšana (atkarībā no modeļa)
Groziem ir režģi, kurus var noņemt, lai iegūtu
vairāk vietas ēdiena gatavošanai vai lai pagatavotu lielākus pārtikas produktus.
- Vienmēr novietojiet režģi nr. 1 uz sulas savācēja.
- Tad ievietojiet grozu nr. 1.
- Pēc tam ievietojiet režģi nr. 2.
- Un tad – grozu nr. 2.
Uzlieciet vāku (vāks ir piemērots visiem
groziem).
Lai pagatavotu lielus pārtikas produktus:
- noņemiet režģi nr. 2;
- uzlieciet grozu nr. 2 tieši uz groza nr. 1;
- ielieciet produktus – Fig. 5.
- uzlieciet vāku.
Gatavošana ar tvaiku
Izvēlieties gatavošanas laiku
Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
– Fig. 6 (skatīt gatavošanas laiku tabulu).
Iedegsies oranžais indikators.
Sākas ēdiena gatavošana ar tvaiku.
Lai iestatītu gatavošanas laiku, kas ir mazāks par 15 min., pagrieziet taimeri līdz 30 min. atzīmei un pēc tam pagrieziet to atpakaļ uz nepieciešamo laiku.
Lai pagatavotu rīsus:
Ielejiet rīsu traukā ūdeni un ieberiet rīsus.
Ievietojiet rīsu trauku tvaika grozā – Fig. 7.
Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
(skatīt gatavošanas laiku tabulu).
42
Varat lietot ierīci ar 1 vai 2 groziem pēc vajadzības.
Ievietojiet grozus pareizajā secībā.
Lai iegūtu labāku rezultātu, nelieciet grozos pārāk daudz produktu.
Lai iestatītu tai­meri, ierīce ir jāieslēdz.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page42
Page 45
Lai pagatavotu olas:
Ielieciet olas iebūvētajos olu turētājos
– Fig. 8.
Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
(skatīt gatavošanas laiku tabulu).
Gatavošanas laikā
Pārbaudiet ūdens līmeni, aplūkojot redzamā
ūdens līmeņa lodziņu.
Ja nepieciešams, ielejiet ūdeni caur ūdens
uzpildes atveri – Fig.9.
Gatavošanas laikā nenoņemiet vāku – Fig. 10. Tāpat arī neaizsprostojiet vākā esošo tvaika izplūdes atveri - Fig. 11. Nenovietojiet vāku stāvus pozīcijā, lai tas nesaliektos - Fig. 12.
Gatavošanas beigās
Ierīce izslēdzas automātiski.
Atskan taimera signāls, un indikators nodziest.
Lai apturētu ierīci pirms iestatītā gatavošanas
laika beigām, pagrieziet taimeri pozīcijā „Off”.
Atkārtota uzsildīšana
Jūs varat atkārtoti uzsildīt ēdienu.
Ēdiena izņemšana no tvaika groziem
Noņemiet vāku, turot to aiz roktura – Fig. 13.
Noņemiet tvaika grozu nr. 2, režģi nr. 2 un
tvaika grozu nr. 1 – Fig. 14.
Izņemiet ēdienu, izmantojot virtuves cimdus
– Fig. 15.
Izmantojiet virtuves cimdus, lai satvertu grozus, rokturi, pamatnes un vāku – Fig. 15.
43
LV
Ja ūdens būs izbeid­zies, ierīcē vairs ne­veidosies tvaiki, un produktu ga­tavošana tiks pārtraukta.
Ēdiena izņemšanai nav ieteicams iz­mantot metāla pie­derumus.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page43
Page 46
Pēc lietošanas
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Pirms tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
Gatavošanas laiku tabula
Produktu gatavošanas laiki ir norādīti kā tvaicēšanas ilguma orientieris, kad tiek izmantots zemākais grozs. Tie var atšķirties atkarībā no produktu izmēra, attāluma starp produktiem, produktu daudzuma, izmantotā groza līmeņa un individuālajiem iestatījumiem. Pielāgojiet gatavošanas laikus atbilstoši izmantoto produktu daudzumam. Kad ēdiena tvaicēšanai tiek izmantoti vairāki grozi, gatavošanas laiks ir jāpagarina.
Produktiem ar atšķirīgiem gatavošanas laikiem: produktus, kam nepieciešams ilgāks gatavošanas laiks, ievietojiet apakšējā grozā. Gatavošanas laikā pievienojiet otru grozu ar produktiem, kam nepieciešams mazāks gatavošanas laiks.
44
Gatavošanas laikā izmantojiet vir­tuves cimdus, lai satvertu grozus un vāku.
Pirms sulas savācēja izņemšanas pārbaudiet, vai tas ir pietiekami atdzisis.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page44
Page 47
Produktu gatavošanas laiki, izmantojot grozu nr. 1
45
LV
Dārzeņi
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Artišoki svaigi 1 45-55 Sparģeļi svaigi 550gr 30-35
Brokoļi
svaigi 500gr 30-35
sasaldēti 400gr 25-31
Burkāni (sagriezti 3 mm
plānās šķēlītēs)
svaigi 300gr 20-25
Sēnes svaigas 500gr 20-25 Kāposti (80 g ceturtdaļas) svaigi 600gr 25-30 Ziedkāposti svaigi 1 vid. izm. 30-35
Spināti
svaigi 300gr 15-20
sasaldēti 300gr 15-20
Kāršu pupas svaigas 400gr 15-21
Turku pupas
svaigas 450gr 35-40
sasaldētas 400gr 30-35 Puravi svaigi 500gr 35-40 Pipari svaigi 250gr 20-25
Dārza zirņi rīsu traukā
svaigi 300gr 50-55
frozen 300gr 50-55 Mazi baltie sīpoli svaigi 250gr 15-20 Kartupeļi svaigi 600gr 40-45 Cukīni svaigi 600gr 30-35 Cukurkukurūza svaiga - vesela 500gr 35-40 Baklažāni svaigi 600gr 20-25
Augļi
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Bumbieri svaigi 4 30-35 Banāni svaigi 4 15-20 Persiki svaigi 4 15-20 Āboli svaigi 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page45
Page 48
46
Zivis un vēžveidīgie
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Zivs fileja
svaiga 350gr 10-15
sasaldēta 400gr 15-20 Vesela zivs svaiga 600gr 30-35 Ēdamgliemenes svaigas 1kg 20-25 Saidas steiks svaigs 300gr 15-20 Garneles svaigas 200gr 20-25 Jūras ķemmītes svaigas 100gr 20-25 Lasis svaigs 550gr 15-20
Meat- Poultry
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Vistas stilbiņi svaigi - veseli 4 35-40 Vistas eskalops svaigs 450gr 20-25 Tītara eskalops - 400gr 20-25 Cūkgaļas leja - 600gr 35-40 Desiņas - 6 20-25
Liellopu gaļas pīrādziņi
sasaldēti 8 20-25
svaigi 8 15-20
Olas
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Cieti vārītas olas - 6 20-25
Rīsi - makaroni- graudi
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Baltie garengraudu rīsi 125g 200ml 30-35 Bulguri 125g 200ml 15-20 Graudi 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page46
Page 49
Tīrīšana un apkope
Ierīces tīrīšana
Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Pirms tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
Pirms sulas savācēja un ūdens tvertnes
iztukšošanas pārbaudiet, vai ierīce ir pilnībā atdzisusi.
Nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu
ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli, pēc tam noskalojiet un nožāvējiet.
Visas daļas, izņemot elektrisko pamatni, var
mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Lai izvairītos no traipiem, tīriet šīs daļas bieži un uzreiz pēc ierīces lietošanas.
Nemērciet elektrisko pamatni ūdenī. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
Katlakmens likvidēšana
Lai ierīce darbotos nevainojami, ik pēc 8 lietošanas reizēm likvidējiet uzkrājušos katlakmeni. Lai to izdarītu:
izņemiet sulas savācēju;
ielejiet ūdens tvertnē 1 l ūdens;
pievienojiet 2 glāzes (aptuveni 300 ml) baltā
etiķa;
atstājiet ievilkties uz nakti vēsā vietā;
vairākas reizes izskalojiet ūdens tvertnes
iekšpusi ar siltu ūdeni.
Grozu un noņemamo režģu uzglabāšana
(atkarībā no modeļa)
Pēc visu daļu notīrīšanas sagatavojiet ierīci
uzglabāšanai:
ielieciet sulas savācēju ūdens tvertnē. Rīsu
trauku var novietot otrādi apgrieztu uz sulas
savācēja – Fig. 16
ielieciet tvaika grozu nr. 1 tvaika grozā nr. 2
– Fig. 17 (atkarībā no modeļa);
47
LV
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page47
Page 50
novietojiet abus grozus otrādi apgrieztus uz
pamatnes – Fig. 18 (atkarībā no modeļa);
uzlieciet režģi nr. 1 uz režģa nr. 2. Novietojiet
šos režģus uz pamatnes – Fig. 19 (atkarībā
no modeļa);
virsū uzlieciet vāku – Fig. 20.
Tehnisko problēmu novēršanas pamācība
Ja ierīce pārstāj darboties, neizjauciet to, bet nogādājiet kādā no mūsu
apstiprinātajiem servisa centriem labošanai.
48
Problēma Cēlonis Risinājums
Oranžais indikators neiedegas.
Nav iestatīts taimeris.
Pieslēdziet ierīci elek­trotīklam un pagrieziet tai­mera pogu.
Produkti ir pagatavoti.
Pēc gatavošanas laika beigām indikators izslēdzas automātiski.
Daļas ir bojātas.
Sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisa centru.
Oranžais indikators iedegas, taču ierīce neuzsilst.
Sildelements ir bojāts.
Sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisa centru.
Taimeris ir iestrēdzis.
Gatavošanas laikam ir iestatīta maza vērtība.
Lai iestatītu gatavošanas laiku, kas ir mazāks par 15 min., pagrieziet pogu vismaz līdz 30 min. atzīmei un tad pagrieziet to atpakaļ līdz vēlamajam laikam.
No pamatnes izplūst ūdens.
Noplūde no sildelementa.
Sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisa cen­tru.
Produkti tvaicējas ilgāk nekā parasti.
Uz sildelementa ir izveidojies katlakmens.
Likvidējiet uz sildelementa izveidojušos katlakmeni.
Pa ierīces malām izplūst tvaiks.
Grozi/režģi nav kārtīgi sasti­prināti.
Pārbaudiet, vai grozi/režģi ir sastiprināti kārtīgi un pareizā secībā.
Ir atvērta zem sulas savācēja esošā ūdens uzpildes atvere.
Pārbaudiet tās pozīciju.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page48
Page 51
Aprašymas
Paruošimas
Prieš naudojimą
Vandens indą išvalyti drėgna, švelnia
kempinėle - Fig. 1.
Visas nuimamas dalis išplauti šiltu vandeniu ir
indų plovikliu, nuskalauti ir iššluostyti.
Garpuodžio paruošimas
Padėti pagrindą ant stabilaus paviršiaus.
Vandens indo pripildymas
Vandens indą galima pripildyti dvejopai:
A. Vandenį pilti tiesiai į vandens indą iki
didžiausio lygio - Fig. 3-A.
B. Atidaryti vandens papildymo stalčių ir į
jį pilti vandenį iki didžiausio lygio - Fig.
3-B.
Pritvirtinti skysčio surinktuvą prie indo,
įsitikinti, kad jis tvirtai laikosi.
Kaskart naudoti švarų vandenį.
49
LT
1. Dangtis
2. Garinimo krepšelis Nr. 2
3. Nuimamas tinklelis Nr. 2 (priklausomai
nuo modelio)
4. Garinimo krepšelis Nr. 1
5. Nuimamas tinklelis Nr. 1 ir integruotas
kiaušinio laikiklis (priklausomai nuo modelio)
6. Skysčio surinktuvas
7. Vandens papildymo stalčius
8. Kaitinamasis elementas
9. Vandens indas
10.Pagrindas
11.Matomas vandens lygis
12.Didžiausias vandens lygis
13.Laikmatis
14.Oranžinė lemputė „On“
(Įjungta)
15.Elektros kištukas
Patraukti visus daik­tus, kuriuos garai gali sugadinti.
Vandens inde ne­naudoti prieskonių ar kitų skysčių, išsky­rus vandenį.
Prieš įjungiant prie­taisą įsitikinti, kad vandens inde yra vandens.
Nemerkti į vandenį elektrinio pagrindo
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page49
Page 52
Išimamų tinklelių ir krepšelių
įstatymas (priklausomai nuo modelio)
Krepšelių tinklelius galima išimti, kad būtų
daugiau vietos virimui arba būtų galima virti stambesnius maisto produktus.
- Visada ant skysčio surinktuvo uždėti tinklelį Nr. 1
- Tuomet uždėti krepšelį Nr. 1
- Po to įstatyti tinklelį Nr. 2
- Tuomet krepšelį Nr. 2
Uždengti dangčiu (dangtis tinka visiems
krepšeliams).
Verdant stambesnius maisto produktus:
- Išimti tinklelį Nr. 2
- Tiesiai ant krepšelio Nr. 1 uždėti krepšelį Nr. 2
- Į vidų sudėti maisto produktus - Fig. 5.
- Uždengti dangčiu.
Virimas garpuodyje
Virimo laiko pasirinkimas
Įjungti prietaisą į elektros tinklą.
Nustatyti laikmatį rekomenduojamam laikui
- Fig. 6 (žr. virimo trukmės lentelę).
Užsižiebia oranžinė indikatoriaus lemputė.
Virimas garpuodyje prasidėjo.
Kai virimo laikas trumpesnis kaip 15 min., nustatyti virimo laiką 30 min. ir tuomet sukti jį atgal iki reikiamo laiko.
Ryžių virimas:
Į ryžių indą įpilti vandens ir suberti ryžius.
Ryžių indą įstatyti į garų krepšelį - Fig. 7.
Nustatyti laikmatį rekomenduojamam laikui
(žr. virimo trukmės lentelę).
50
Priklausomai nuo poreikių, prietaisą galima naudoti su 1 arba 2 krepšeliais.
Teisinga tvarka įstatykite krepšelius.
Kad rezultatas būtų kuo geresnis, į krepšelius neprikrauti per daug maisto.
Prietaisas turi būti įjungtas į elektros tinklą, kad būtų galima nustatyti laikmatį.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page50
Page 53
Kiaušinių virimas:
Sudėti kiaušinius į integruotus kiaušinių
laikiklius - Fig. 8.
Nustatyti rekomenduojamą laiką (žr. virimo
trukmės lentelę).
Verdant
Patikrinti vandens lygį pagal matomą vandens
lygį.
Prireikus, vandenį papildykite per vandens
papildymo stalčių - Fig.9.
Verdant nenudenginėti dangčio - Fig. 10. Taip pat neuždenkite garų išsiskyrimo angos dangtyje - Fig. 11. Nedėti dangčio stačiai, kad jis nesideformuotų - Fig. 12.
Baigus virti
Prietaisas išsijungia automatiškai.
Laikmatis supypsi ir indikatoriaus lemputė
užgesta.
Norint išjungti prietaisą prieš pasibaigiant
nustatytai virimo trukmei, pasukti laikmatį į
„Off“ (Išjungta) poziciją.
Pašildymas
Maistą galima pašildyti.
Maisto išėmimas iš garų krepšelių
Nuimti dangtį imant jį už rankenėlės - Fig. 13.
Išimti garinimo krepšelį Nr. 2, tinklelį Nr. 2 ir
garinimo krepšelį Nr.1 - Fig. 14.
Išimti maistą mūvint orkaitei skirtas pirštines
- Fig. 15.
Išimant krepšelius, rankenėlę, pagrindą ir dangtį, mūvėti orkaitei skirtas pirštines. -
Fig. 15.
51
LT
Jeigu vanduo bai­giasi, prietaisas nustos gaminti garus ir maistas ne­bevirs.
Maisto išėmimui nerekomenduo­jama naudoti meta­linių įrankių.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page51
Page 54
Panaudojus
Išjungti prietaisą iš elektros lizdo.
Prieš valant, leisti jam visiškai ataušti.
Virimo trukmės lentelė
Pateikiama virimo trukmė yra rekomenduojamo pobūdžio, maisto gamybai naudojant apatinį krepšelį. Virimo trukmė gali skirtis priklausomai nuo maisto produktų dydžio, vietos tarp maisto produktų, maisto produktų kiekio, kai naudojamas kitas krepšelis arba individualių poreikių. Virimo trukmė nustatoma pagal naudojamo maisto kiekį. Virimo trukmę taip pat būtina pailginti, kai maisto gamybai garuose naudojamas daugiau negu vienas krepšelis.
Gaminant skirtingus patiekalus, kurių virimo trukmė skiriasi, maistą, kuri riekia virti ilgiausiai, sudėti į apatinį krepšelį. Virimo metu įstatykite antrą krepšelį, kuriame maistas gaminamas trumpiau.
52
Virimo metu išimant krepšelius ir nuimant dangtį, mūvėti orkaitei skirtas pirštines.
Patikrinti, ar skysčio surinktuvas pakankamai ataušo prieš jį nuimant.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page52
Page 55
Virimo trukmė naudojant krepšelį Nr. 1
53
LT
Daržovės
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Artišokai švieži 1 45-55 Šparagai švieži 550gr 30-35
Brokoliai
švieži 500gr 30-35
šaldyti 400gr 25-31
Morkos (plonai supjaustytos
3mm)
šviežios 300gr 20-25
Grybai švieži 500gr 20-25 Kopūstai (80 g ketvirčiai) švieži 600gr 25-30
Kalaoras šviežias
1 vidutinio
dydžio
30-35
Špinatai
švieži 300gr 15-20
šaldyti 300gr 15-20
Pupelės šviežios 400gr 15-21
Šparaginės pupelės
šviežios 450gr 35-40
šaldytos 400gr 30-35 Porai švieži 500gr 35-40 Paprika šviežia 250gr 20-25
Žirneliai ryžių inde
švieži 300gr 50-55
šaldyti 300gr 50-55 Maži baltieji svogūnai švieži 250gr 15-20 Bulvės šviežios 600gr 40-45 Cukinija šviežia 600gr 30-35
Saldieji kukurūzai
švieži –
nesmulkinti
500gr 35-40
Baklažanai švieži 600gr 20-25
Vaisiai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Kriaušės šviežios 4 30-35 Bananai švieži 4 15-20 Persikai švieži 4 15-20 Obuoliai švieži 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page53
Page 56
54
Žuvis - Moliuskai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Žuvies filė
šviežia 350gr 10-15
šaldyta 400gr 15-20 Nesmulkinta žuvis šviežia 600gr 30-35 Midijos šviežios 1kg 20-25 Ledjūrio menkės gabalas šviežia 300gr 15-20 Krevetės šviežios 200gr 20-25 Šukutės su kiautu šviežios 100gr 20-25 Lašiša šviežia 550gr 15-20
Mėsa - Paukštiena
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Vištienos šlaunelės
šviežios–
nesmulkintos
4 35-40
Vištienos eskalopas šviežias 450gr 20-25 Kalakutienos eskalopas - 400gr 20-25
Kiaulienos lė - 600gr 35-40
Dešrelės - 6 20-25
Jautienos paštetas
šaldytas 8 20-25
šviežias 8 15-20
Kiaušiniai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Kietai virti kiaušiniai - 6 20-25
Ryžiai – Makaronai - Javai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Baltieji ilgagrūdžiai ryžiai 125g 200ml 30-35
Apvirti ir išdžiovinti kviečiai 125g 200ml 15-20
Javai 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page54
Page 57
Valymas ir priežiūra
Prietaiso valymas
Panaudojus prietaisą išjungti iš elektros tinklo.
Prieš valant leisti jam visiškai ataušti.
Patikrinti, ar prietaisas pakankamai ataušo
prieš išpilant skysčio surinktuvo ir vandens indo turinį.
Išplauti visas nuimamas dalis šiltu vandeniu ir
indų plovikliu, išskalauti ir iššluostyti.
Visas dalis, išskyrus elektrinį pagrindą, galima
plauti indaplovėje. Kad neatsirastų dėmių, šias dalis reikia valyti dažnai ir iš karto po naudojimo.
Nemerkti į vandenį elektrinio pagrindo. Nenaudoti šveičiamųjų valymo priemonių.
Susikaupusių kalkių šalinimas
Kad prietaisas veiktų optimaliausiai, susikaupusias kalkes reikia šalinti jį panaudojus 8 kartus. Tai atliekama taip:
išimti skysčio surinktuvą;
į vandens indą įpilti 1 l vandens;
įpilti 2 stiklinės (arba maždaug 300 ml) baltojo
acto;
palikti per naktį šaltą;
kelis kartus išskalauti vandens indą šiltu
vandeniu.
Krepšelių ir nuimamų tinklelių laikymas
(priklausomai nuo modelio)
Išvalius visas dalis, laikyti prietaisą taip:
skysčio surinktuvą įdėti į vandens indą. Ryžių
indą galima apversti ir uždėti ant skysčio
surinktuvo - Fig. 16.
įdėti garinimo krepšelį Nr. 1 į garinimo krepšelį
Nr. 2 - Fig. 17 (priklausomai nuo modelio).
užvožti abu krepšelius ant pagrindo - Fig. 18
(priklausomai nuo modelio).
55
LT
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page55
Page 58
Vieną ant kito sudėti tinklelį Nr. 1 ir tinklelį Nr.
2. Sudėti tinklelius ant pagrindo - Fig. 19
(priklausomai nuo modelio).
Ant viršaus užvožti dangtį - Fig. 20.
Techninių gedimų šalinimo rekomendacijos
Prietaiso neišrinkti, jeigu prietaisas nebeveikia, vežkite jį į mūsų patvirtintus
priežiūros centrus remontui.
56
Gedimas Priežastis Sprendimas
Oranžinė indikato­riaus lemputė neužsi­dega.
Nenustatytas laikmatis.
Įjungti prietaisą į elektros tinklą ir nustatyti laikmatį.
Baigėsi virimo laikas.
Baigus virti, lemputė auto­matiškai išsijungia.
Sugadintos dalys.
Susisiekti su mūsų priežiūros po pardavimo tarnyba.
Oranžinė indikato­riaus lemputė užsi­dega, tačiau prietaisas nešyla.
Kaitinamojo elemento gedi­mas.
Susisiekti su mūsų priežiūros po pardavimo tarnyba.
Užstringa laikmatis.
Nustatyta per trumpa virimo trukmė.
Jeigu virimo trukmė trum­pesnė negu 15 min., pasukti laikmatį bent iki 30 min. ir atsukti jį atgal iki reikiamos virimo trukmės.
Iš pagrindo teka van­duo.
Prateka kaitinamasis elemen­tas.
Susisiekti su mūsų priežiūros po pardavimo tarnyba.
Maistą virti reikia il­giau negu paprastai.
Ant kaitinamojo elemento susi­kaupė kalkės.
Pašalinti ant kaitinamojo elemento susikaupusias kalkes.
Per prietaiso kraštus veržiasi garai.
Krepšeliai ir (arba) tinkleliai ne­tinkamai įstatyti.
Patikrinti, ar krepšeliai ir (arba) tinkleliai tinkamai ir tinkama tvarka įstatyti.
Atsidarė po skysčių surinktuvų esantis vandens papildymo stalčius.
Patikrinti padėtį.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page56
Page 59
Описание
Подготовка
Преди използване
Почистете резервоара за вода, като го
избършете с влажна неабразивна гъба –
Fig. 1.
Измийте всички подвижни части с топла
вода и препарат за съдове, изплакнете и
подсушете.
Подготовка на уреда за готвене на пара
Поставете базата на стабилна повърхност.
Пълнене на резервоара с вода
Има два начина за пълнене на резервоара
с вода:
А. Налейте вода направо в резервоара
до максималното ниво – Fig. 3-A.
Б. Отворете чекмеджето за доливане на
вода и долейте до максималното ниво
– Fig. 3-B.
Поставете тавичката за събиране на соса
под резервоара и проверете дали е здраво
закрепена.
Сменяйте водата при всяко използване..
57
BG
1.
Капак
2.
Кошница за готвене на пара № 2
3.
Подвижна решетка № 2 (според модела)
4.
Кошница за готвене на пара № 1
5.
Подвижна решетка № 1 и вграден носач за яйца (според модела)
6.
Тавичка за събиране на соса
7.
Чекмедже за доливане на вода
8.
Нагревател
9.
Резервоар за вода
10.
База
11.
Прозорче за ниво на водата
12.
Максимално ниво на водата
13.
Таймер
14.
Оранжев индикатор „Вкл.“
15.
Щепсел
Махнете всички предмети, които може да се повредят от парата. Не използвайте под­правки или течност, различна от вода, в резервоара. Проверете дали има достатъчно вода в резервоара, преди да включите уреда.
Не потапяйте електрическата база – Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page57
Page 60
Поставяне на подвижните решетки
и кошниците (според модела)
В кошниците има решетки, които могат да се махат за увеличаване на площта за готвене или за готвене на обемисти продукти.
– Задължително сложете решетка № 1 върху
тавичката за събиране на соса – Над нея поставете кошница № 1 – После сложете решетка № 2 – След това сложете кошница № 2
Сложете капака (капакът пасва на всички
кошници).
За готвене на обемисти продукти:
- Махнете решетка № 2
- Сложете кошница № 2 направо върху
кошница № 1
- Поставете храната вътре
– Fig. 5.
- Сложете капака.
Готвене на пара
Задаване на време за готвене
Включете уреда в контакта.
Задайте желаното време на таймера – Fig. 6
(вижте таблиците за времето за приготвяне).
Оранжевият индикатор светва.
Готвенето на пара е започнало.
Ако времето за приготвяне е по-малко от 15 минути, поставете таймера на 30 минути и после го върнете на желаното време.
За готвене на ориз:
Налейте вода и сложете ориза в купата за
ориз.
Поставете купата за ориз в кошницата за
готвене на пара – Fig. 7.
Задайте нужното време на таймера (вижте
таблиците за времето за приготвяне).
58
Можете да изпол­звате уреда с кош­ница 1 или 2 според нуждите. Поставяйте кошни­ците в правилния ред. За да постигнете най-добри резул­тати, не пре­пълвайте кошниците с храни­телни продукти.
Уредът трябва да е включен в контакта, за да може да се на­строи таймерът.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page58
Page 61
Варене на яйца:
Поставете яйцата във вградените носачи за
яйца – Fig. 8.
Задайте нужното време на таймера (вижте
таблиците за времето за приготвяне).
По време на готвене
Проверете нивото на водата, като
погледнете през прозорчето.
Ако е необходимо, долейте вода през
чекмеджето за доливане – Fig.9.
Не отваряйте капака по време на готвене – Fig.
10. Също така, внимавайте да не запушите отвора за пара на капака – Fig. 11. Не поставяйте капака изправен, за да не се деформира – Fig. 12.
След приключване на готвенето
Уредът се изключва автоматично.
Таймерът подава звуков сигнал, а
индикаторът за работа изгасва.
За да изключите уреда, преди да е изтекло
зададеното време, завъртете таймера до положение „Изкл.”.
Претопляне
Можете да претопляте храна
Изваждане на храната от кошниците за готвене на пара
Махнете капака, като го държите за
ръкохватката – Fig. 13.
Извадете кошница № 2, решетка № 2 и накрая кошница за готвене на пара № 1
– Fig. 14
.
Извадете храната, като използвате
готварска ръкавица – Fig. 15.
Използвайте готварски ръкавици, когато докосвате кошниците, ръкохватката, базата и капака
– Fig. 15
.
59
BG
Ако водата свърши, уредът няма да про­извежда пара и ще спре да приготвя храната.
Не се препоръчва използването на метални прибори за изваждане на храната.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page59
Page 62
След употреба
Изключете уреда от контакта.
Изчакайте да изстине напълно, преди да го
почиствате.
Таблици за времето за приготвяне
Времето за приготвяне е посочено ориентировъчно за готвене в долната кошница. То може да се различава в зависимост от размерите на продуктите, разстоянието между тях, количеството продукти, използването на друга кошница и личните предпочитания. Задайте времето за приготвяне според количеството използвани продукти. Също така, времето трябва да се удължи, когато се готви на пара с повече от една кошница.
Продукти с различно време за приготвяне: поставете продуктите, за които е необходимо най-много време, в долната кошница. По време на готвенето добавете втората кошница, в която са продуктите, за които е необходимо по-малко време.
60
Използвайте гот­варски ръкавици, когато вдигате кошниците и ка­пака по време на готвене.
Уверете се, че тавич­ката за събиране на соса е изстинала до­статъчно, преди да я извадите.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page60
Page 63
Време за приготвяне в кошница № 1
61
BG
Зеленчуци
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Артишок пресен 1 45-55 Аспержи пресни 550gr 30-35
Броколи
пресни 500gr 30-35
замразени 400gr 25-31
Моркови (нарязани на тънко 3 mm)
пресен 300gr 20-25 Гъб и пресен 500gr 20-25 Зеле (парчета по 80 g) пресен 600gr 25-30 Карфиол пресен 1 средна глава 30-35
Спанак
пресен 300gr 15-20
замразен 300gr 15-20
Зелен фасул пресен 400gr 15-21 Градински фасул с чер-
вени цветове
пресен 450gr 35-40
замразен 400gr 30-35 Праз пресен 500gr 35-40 Чушки пресен 250gr 20-25
Обикновен грах в ку­пата за ориз
пресен 300gr 50-55
замразен 300gr 50-55 Пресен лук – глави пресни 250gr 15-20 Картофи пресни 600gr 40-45 Тиквички пресни 600gr 30-35 Сладка царевица прясна – цяла 500gr 35-40 Патладжан пресен 600gr 20-25
Плодове
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Круши пресни 4 30-35 Банани пресни 4 15-20 Праскови пресни 4 15-20 Ябълки пресни 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page61
Page 64
62
Риба – миди
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Филе от риба
прясно 350gr 10-15
замразено 400gr 15-20 Цяла риба прясна 600gr 30-35 Черни миди пресни 1kg 20-25 Стек от треска пресен 300gr 15-20 Скариди пресни 200gr 20-25 Миди Сен Жак пресни 100gr 20-25 Сьомга прясна 550gr 15-20
Месо – Птици
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Пилешки бут пресен – цял 4 35-40 Пилешка пържола пресен 450gr 20-25 Пуешка пържола - 400gr 20-25 Свинско филе - 600gr 35-40 Колбаси - 6 20-25
Банички с говеждо месо
замразени 8 20-25
пресни 8 15-20
Яйца
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Твърдо сварени яйца - 6 20-25
Ориз – Паста – Зърнени
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Бял дългозърнест ориз 125g 200ml 30-35 Булгур 125g 200ml 15-20 Зърнени 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page62
Page 65
Почистване и поддръжка
Почистване на уреда
Изключете уреда от контакта след използване.
Изчакайте да изстине напълно, преди да го
почиствате.
Уверете се, че е изстинал достатъчно, преди да
изпразвате тавичката за събиране на соса и резервоара за вода.
Измийте всички подвижни части с топла вода и
препарат за съдове; изплакнете и подсушете.
Всички части, с изключение на електрическата
база, могат да се мият в съдомиялна машина. За да не се появят петна, почиствайте тези части често и винаги непосредствено след използване.
Не потапяйте електрическата база във вода. Не използвайте абразивни почистващи препарати.
Почистване на уреда от котлен камък
За оптимална работа на уреда почиствайте натрупания котлен камък на всеки 8 използвания. За целта:
Махнете тавичката за събиране на соса.
Налейте 1 l вода в резервоара.
Добавете 2 чаши (около 300 ml) бял оцет.
Оставете да действа на студено цялата нощ.
Изплакнете резервоара за вода няколко пъти с топла вода.
Съхранение на кошниците и подвижните решетки (според модела)
След като почистите частите, съхранявайте
уреда, както следва:
Поставете тавичката за събиране на соса в
резервоара за вода. Купата за ориз можете да
обърнете върху тавичката за събиране на сос
Fig. 16
.
Сложете кошницата за готвене на пара № 1 в
кошница № 2
– Fig. 17(според модела)
.
63
BG
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page63
Page 66
Обърнете двете кошници върху базата
– Fig.
18
(според модела).
Сложете една върху друга решетки № 1 и № 2.
Поставете решетките върху базата
– Fig. 19
(според модела)
.
Най-отгоре сложете капака
– Fig. 20
.
Откриване и отстраняване на повреди
Не разглобявайте уреда. Ако той престане да работи, го занесете в някой
от нашите упълномощени сервизи за ремонт.
64
Повреда Причина Решение
Оранжевият индика­тор не светва.
Не е зададено време на тай­мера.
Включете уреда в контакта и завъртете таймера.
Готвенето е приключило.
Когато готвенето при­ключи, индикаторът изга­сва автоматично.
Повредени части. Обърнете се към сервиз.
Оранжевият индика­тор светва, но уредът не нагрява.
Повреда в нагревателя. Обърнете се към сервиз.
Таймерът е блоки­ран.
Зададено е кратко време за готвене.
Ако времето за приготвяне е под 15 минути, завъртете таймера поне до 30 минути и после го върнете до же­ланото време
От базата тече вода. Теч от нагревателя. Обърнете се към сервиз.
Продуктите трябва да се готвят по-дълго от обичайното
Има натрупване на котлен камък по нагревателя.
Отстранете котления камък от нагревателя.
От страните на уреда излиза пара
Кошниците и решетките не са сглобени правилно.
Проверете дали кошни­ците и решетките са сгло­бени в правилния ред.
тавичката за събиране на соса.
положение е.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page64
Page 67
Descriere
Pregătire
Înainte de utilizare
Ştergeţi cu un burete umed, neabraziv pentru
a curăţa rezervorul pentru apă - Fig. 1.
Spălaţi toate părţile detaşabile cu apă caldă şi
cu lichid de spălare, clătiţi şi ştergeţi bine.
Pregătirea aparatului de gătit cu aburi
Aşezaţi baza aparatului pe o suprafaţă stabilă.
Umplerea recipientului pentru apă
Există două modalităţi de umplere a
recipientului pentru apă:
A. Turnaţi apa direct în recipientul aferent
până la nivelul maxim - Fig. 3-A.
B. Deschideţi orificiul pentru alimentare cu
apă şi turnaţi apă până la nivelul maxim
- Fig. 3-B.
Montaţi colectorul pentru suc pe rezervor
asigurându-vă că este fixat în poziţie.
De fiecare dată când utilizaţi aparatul, folosiţi
apă proaspătă.
65
RO
1. Capac
2. Coş pentru gătit cu aburi nr.2
3. Separator detaşabil nr. 2 (în funcţie de
model)
4. Coş pentru gătit cu aburi nr. 1
5. Separator detaşabil nr. 1 cu suport
integrat pentru ouă (în funcţie de model)
6. Colector pentru suc
7. Orificiu extern de alimentare cu apă
8. Element de încălzire
9. Recipient pentru apă
10.Bază
11.Nivel vizibil al apei
12.Nivel maxim al apei
13.Temporizator
14. Led indicator funcţionare
de culoare portocalie
15.Ştecher
Îndepărtaţi orice ambalaj care se poate deteriora în cazul expunerii la abur.
Nu utilizaţi nici un fel de condimente sau alte lichide în afară de apă.
Înainte de a porni aparatul, asiguraţi­vă că există apă în recipientul aferent.
Nu introduceţi în apă baza aparatului
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page65
Page 68
Poziţionarea separatoarelor detaşabile
şi a coşurilor (în funcţie de model)
Coşurile sunt prevăzute cu separatoare care
pot fi îndepărtate pentru a obţine o suprafaţă mai mare de gătit sau pentru a putea prepara alimente mai mari.
- Aşezaţi întotdeauna separatorul nr. 1 pe colectorul pentru suc
- Iar apoi aşezaţi coşul nr. 1
- După aceea aşezaţi separatorul nr. 2
- Iar deasupra acestuia, coşul nr. 2
Puneți capacul (capacul este compatibil cu
ambele coşuri).
Pentru a găti alimente mai mari:
- Îndepărtaţi separatorul nr. 2
- Aşezaţi coşul nr. 2 direct pe coşul nr. 1
- Aşezaţi alimentele în interior
- Fig. 5.
- Puneți capacul.
Gătirea cu aburi
Alegeţi intervalul de gătit
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare.
Setaţi temporizatorul pentru intervalul
recomandat - Fig. 6 (consultaţi tabelul cu intervalele de timp pentru gătit).
Se aprinde ledul indicator de culoare portocalie.
Începe procesul de gătit cu aburi.
Pentru intervale de gătit sub 15 min, setaţi temporizatorul la 30 min, iar apoi deplasaţi-l înapoi spre intervalul de timp dorit.
Pentru a găti orez:
Turnaţi apă şi orez în recipientul pentru orez.
Aşezaţi recipientul cu orez în coşul de gătit cu
aburi - Fig. 7.
Setaţi temporizatorul la intervalul recomandat
(consultaţi tabelul cu intervalele de timp pentru gătit).
66
Puteţi utiliza apara­tul cu 1 sau 2 coşuri, după caz.
Aşezaţi coşurile în ordinea corectă.
Pentru rezultate optime, nu aşezaţi prea multe ali­mente în coşuri.
Pentru a seta tem­porizatorul, apara­tul trebuie să fie conectat la sursa de alimentare elec­trică.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page66
Page 69
Pentru a fierbe ouă
Aşezaţi ouăle în suportul integrat destinat
ouălor - Fig. 8.
Setaţi temporizatorul la intervalul de timp
recomandat (consultaţi tabelul cu intervalele de timp pentru gătit).
În timpul preparării
Verificaţi nivelul apei urmărind nivelul vizibil
al apei.
Dacă este necesar, adăugaţi apă prin orificiul
de alimentare cu apă - Fig.9.
În timpul preparării, nu ridicaţi capacul de re pe recipientul de gătit - Fig. 10. De asemenea, nu blocaţi orificiul de ieşire a aburului de pe capac - Fig. 11. Pentru a evita deformarea, nu aşezaţi capacul pe verticală - Fig. 12.
La sfârşitul preparării
Aparatul se opreşte în mod automat.
Temporizatorul emite un semnal sonor iar
ledul indicator se stinge.
Pentru a opri aparatul înainte de expirarea
timpului setat de gătire, treceţi temporizatorul în poziţia de dezactivare.
Reîncălzire
Puteţi reîncălzi mâncarea.
Îndepărtarea alimentelor din coşurile de gătit cu aburi
Îndepărtaţi capacul, ţinând numai de mâner
- Fig. 13.
Îndepărtaţi coşul pentru gătit cu aburi nr. 2,
separatorul nr. 2 şi coşul pentru gătit nr. 1 -
Fig. 14.
Îndepărtaţi alimentele cu ajutorul mănuşilor
de cuptor - Fig. 15.
Utilizaţi mănuşile pentru a manevra coşurile, mânerul, bazele recipientelor şi capacul - Fig. 15.
67
RO
Dacă nu există des­tulă apă, aparatul nu va produce abur şi nu va mai conti­nua să gătească ali­mentele.
Nu se recomandă utilizarea de acce­sorii metalice pen­tru ridicarea alimentelor din re­cipientul de gătit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page67
Page 70
După utilizare
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a-l
curăţa.
Tabelul intervalelor de timp pentru gătit
Intervalele de timp pentru gătit sunt oferite sub forma unui ghid pentru prepararea alimentelor pe coşul inferior. Acestea pot varia în funcţie de dimensiunile alimentelor, spaţiul dintre bucăţile de alimente, cantitatea acestora, utilizarea unui coş diferit sau preferinţele individuale. Reglaţi intervalele de timp pentru gătit în funcţie de cantitatea de alimente din aparat. Intervalele de gătit trebuie să fie de asemenea mărite atunci când utilizaţi minim două coşuri pentru prepararea mâncării.
Pentru alimente cu diferite intervale de gătit: aşezaţi produsele ce necesită cel mai lung interval de gătit în coşul inferior. În timpul gătitului, adăugaţi cel de-al doilea coş cu alimentele care necesită un interval de gătit mai redus.
68
Utilizaţi mănuşi pentru cuptor pen­tru a manipula coşurile şi capacul în timpul gătitului.
Lăsaţi colectorul pentru suc să se răcească suficient înainte de a-l în­depărta.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page68
Page 71
Intervale de gătit utilizând coşul nr. 1
69
RO
Legume
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Anghinare Proaspete 1 45-55 Sparanghel Proaspăt 550gr 30-35
Broccoli
Proaspăt 500gr 30-35
Congelat 400gr 25-31 Morcovi (tăiaţi subţire, 3 mm) Proaspeți 300gr 20-25 Ciuperci Proaspete 500gr 20-25 Varză (bucăţi de 80 g) Proaspătă 600gr 25-30
Conopidă Proaspătă
1 de dimen­siune medie
30-35
Spanac
Proaspăt 300gr 15-20
Congelat 300gr 15-20 Fasole ageolet Proaspătă 400gr 15-21
Fasole verde
Proaspătă 450gr 35-40
Congelată 400gr 30-35 Praz Proaspăt 500gr 35-40 Ardei gras Proaspăt 250gr 20-25
Fasole verde în recipien­tul pentru orez
Proaspătă 300gr 50-55
Congelată 300gr 50-55 Ceapă albă de mici
dimensiuni
Proaspătă 250gr 15-20
Carto Proaspeți 600gr 40-45 Dovlecei Proaspeți 600gr 30-35
Porumb dulce
Proaspăt – în-
treg
500gr 35-40
Vinete Proaspete 600gr 20-25
Fructe
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Pere Proaspete 4 30-35 Banane Proaspete 4 15-20 Piersici Proaspete 4 15-20 Mere Proaspete 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page69
Page 72
70
Peşte - fructe de mare
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
File de peşte
Proaspăt 350gr 10-15
Congelat 400gr 15-20 Peşte întreg Proaspăt 600gr 30-35 Midii Proaspete 1kg 20-25 Cod negru Proaspăt 300gr 15-20 Creveţi Proaspeți 200gr 20-25 Scoici Proaspete 100gr 20-25 Somon Proaspăt 550gr 15-20
Carne - Pasăre
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Pulpe de pui
Proaspete –
întregi
4 35-40
Escalop de pui Proaspăt 450gr 20-25 Escalop de curcan - 400gr 20-25 File de porc - 600gr 35-40 Cârnăciori - 6 20-25
Pateuri cu carne de vită
Congelate 8 20-25 Proaspete 8 15-20
Ouă
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Ouă erte tari - 6 20-25
Orez – Paste - Cereale
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Orez alb cu boabe lungi 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Cereale 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page70
Page 73
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea aparatului
După utilizare, deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare electrică.
Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a-l
curăţa.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit destul înainte
de a goli colectorul de suc şi rezervorul cu apă.
Spălaţi piesele demontabile cu apă caldă şi
lichid de spălat vase, clătiţi-le şi ştergeţi-le bine.
Toate componentele pot fi spălate în maşina
de spălat vase, cu excepţia bazei aparatului.
Pentru a evita apariţia de pete, curăţaţi
componentele frecvent şi imediat după fiecare utilizate.
Nu introduceţi în apă baza aparatului. Nu utilizaţi produse de curăţare abrazive.
Îndepărtarea depunerilor de calcar de pe aparat
Pentru asigurarea unei funcţionări optime a aparatului dumneavoastră, îndepărtaţi acumulările de calcar după fiecare 8 utilizări. În acest sens:
Îndepărtaţi colectorul de suc.
Turnaţi 1 l de apă în rezervorul aferent.
Adăugaţi 2 pahare (aprox. 300 ml) de oţet alb.
Lăsaţi să acţioneze peste noapte în aparatul
pornit.
Clătiţi de mai multe ori partea interioară a
rezervorului pentru apă cu apă caldă
Depozitarea coşurilor şi separatoarelor detaşabile
(în funcţie de model)
După curăţarea tuturor componentelor,
depozitaţi aparatul după cum urmează:
Aşezaţi colectorul pentru suc pe rezervorul
pentru apă. Recipientul pentru orez poate fi întors invers, aşezându-l pe colectorul pentru suc - Fig. 16.
Aşezaţi coşul nr. 1 în interiorul coşului nr. 2 -
Fig. 17
(în funcţie de model).
71
RO
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page71
Page 74
Întoarceţi cele două coşuri invers, aşezându-le
pe baza aparatului - Fig. 18 (în funcţie de model).
Aşezaţi deasupra separatorul nr. 1, iar apoi pe
cel cu nr. 2. Aşezaţi separatoarele pe baza aparatului - Fig. 19 (în funcţie de model).
Aşezaţi la final capacul - Fig. 20.
Ghid tehnic de depanare
Nu dezasamblaţi aparatul în cazul în care acesta nu mai funcţionează. Pentru
reparaţii, apelaţi la unul dintre centre noastre de service aprobate.
72
Problemă Cauză Soluţie
Ledul indicator portoca­liu nu se aprinde.
Nu a fost setat temporizatorul.
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare şi setaţi temporiza­torul.
S-a nalizat ciclul de gătit.
Ledul se stinge automat la na­lul intervalului de gătit.
Componentele sunt deteriorate.
Contactaţi departamentul nos­tru de servicii post-vânzare.
Ledul indicator portoca­liu se aprinde, însă apa­ratul nu se încălzeşte.
Defecţiune la nivelul elementului de încălzire.
Contactaţi departamentul nos­tru de servicii post-vânzare.
Temporizatorul se blo­chează.
Intervalul de timp pentru gătit este setat la o valoare redusă.
Pentru un interval de gătit sub 15 min, deplasaţi butonul până la cel puţin 30 min şi apoi aduceţi butonul la intervalul ne­cesar pentru gătit.
Scurgeri de apă de la ni­velul bazei aparatului.
Scurgerile provin de la elementul de încălzire.
Contactaţi departamentul nos­tru de servicii post-vânzare
Intervalul de timp nece­sar pentru gătitul alimen­telor este mai lung decât de obicei.
Pe elementul de încălzire există de­puneri de calcar.
Îndepărtaţi acumulările de cal­car de pe elementul de încălzire.
Prin părţile laterale ale aparatului iese abur.
Coşurile/separatoarele nu au fost asamblate în mod corespunzător.
Asiguraţi-vă că separatoarele/coşurile sunt asamblate în mod cores­punzător şi în ordinea corectă.
Oriciul de umplere cu apă aat sub colectorul de suc este deschis.
Vericaţi poziţia acestuia.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page72
Page 75
Opis
Priprema
Pre upotrebe
Obrišite rezervoar za vodu vlažnim,
neabrazivnim sunđerom - Slika 1.
Operite sve delove koji se skidaju toplom
vodom i deterdžendom za pranje sudova, zatim ih isperite i obrišite.
Priprema aparata za kuvanje na pari
Postavite ploču na stabilnu površinu.
Punjenje rezervoara za vodu
Rezervoar za vodu se može naputi na dva
načina:
A. Sipajte vodu direktno u rezervoar do
maksimalnog nivoa - Slika 3-A.
B. Otvorite odeljak za dopunjavanje vode i
sipajte vodu do maksimalnog nivoa -
Slika 3-B.
Spojte deo za sakupljanje sokova sa rezervoarom
i proverite da li dobro stoji na mestu.
Koristite svežu vodu prilikom svake upotrebe.
73
SR
1. Poklopac
2. Posuda za kuvanje na pari br.2
3. Rešetka koja se vadi br.2 (u
zavisnosti od modela)
4. Posuda za kuvanje na pari br.1
5. Rešetka koja se vadi br.1 i ugrađen
držač za jaja (u zavisnosti od modela)
6. Deo za sakupljanje sokova
7. Odeljak za dopunjavanje vode
8. Grejač
9. Rezervoar za vodu
10.Ploča
11.Prozorčić za proveru nivoa
vode
12.Maksimalni nivo vode
13.Tajmer
14.Narandžasta lampica za rad
15.Utikač
Uklonite sve pred­mete koje bi para mogla da ošteti.
Nemojte koristiti začine niti bilo koju drugu tečnost osim vode u rezervoaru.
Proverite da li ima vode u rezervoaru pre no što uključite aparat.
Nemojte prati pod vodom električnu ploču - Slika 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page73
Page 76
Postavljanje rešetki
i posuda (u zavisnosti od modela)
Posude poseduju rešetke koje se mogu
ukloniti da bi se dobio veći prostor za kuvanje ili da bi se pripremili veći komadi hrane.
- Rešetku br.1 uvek postavljajte na deo za sakupljanje sokova.
- Zatim postavite posudu br.1.
- Potom rešetku br.2.
- Na nju postavite posudu br.2.
Poklopite poklopcem (poklopac odgovara
svim posudama).
Da biste pripremili veće komade hrane:
- Skinite rešetku br.2.
- Postavite posudu br.2 direktno na posudu br.1.
- Stavite hranu unutra - Slika 5.
- Poklopite poklopcem.
Kuvanje na pari
Podešavanje vremena kuvanja
Uključite aparat u struju.
Podesite tajmer na preporučeno vreme -
Slika 6 (pogledajte spisak vremena kuvanja).
Narandžasta lampica se uključuje.
Kuvanje na pari je počelo.
Za kuvanje koje je kraće od 15 minuta, okrenite tajmer na 30 minuta, pa ga onda vratite unazad na željeno vreme.
Kuvanje pirinča:
Sipajte vodu i pirinač u činiju za pirinač.
Postavite činiju za pirinač u posudu za kuvanje
na pari - Slika 7.
Podesite tajmer na preporučeno vreme
(pogledajte spisak vremena kuvanja).
74
U zavisnosti od po­trebe, možete ko­ristiti samo 1 posudu prilikom pripreme hrane u aparatu.
Postavite posude pravilnim redom.
Priprema će biti uspešnija ako ne stavljate previše hrane u posude.
Aparat mora biti uključen u struju da bi se podesio taj­mer.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page74
Page 77
Kuvanje jaja:
Stavite jaja u postojeće držače za jaja - Slika 8.
Podesite tajmer na preporučeno vreme
(pogledajte spisak vremena kuvanja).
Tokom kuvanja
Proverite nivo vode tako što ćete pogledati u
prozorčić za proveru nivoa vode
Ukoliko je potrebno, dolijte vodu kroz odeljak
za dopunjavanje vode – Slika 9.
Tokom kuvanja, poklopac ne smete otklapati - Slika 10. Takođe, vodite računa da ne zapušite izlaz za paru na poklopcu.
Slika 11
Ne postavljajte poklopac uspravno jer može doći do deformacije - Slika 12.
Na kraju kuvanja
Aparat se automatski isključuje.
Tajmer se oglašava zvučnim signalom i
lampica se isključuje.
Da biste isključili aparat pre kraja podešenog
vremena kuvanja, okrenite tajmer do pozicije Off.
Podgrevanje
Možete da podgrevate hranu.
Vađenje hrane iz posuda za kuvanje na pari
Sklonite poklopac držeći ga za ručku - Slika
13.
Izvadite posudu br.2, rešetku br.2 i posudu br.1
- Slika 14.
Izvadite hranu koristeći rukavice za rernu -
Slika 15.
Koristite rukavice za rernu prilikom skidanja posuda, rešetki i poklopca – Slika 15.
75
SR
Ako nema vode, aparat neće proiz­voditi paru i hrana se više neće kuvati.
Ne preporučuje se upotreba metalnog pribora za vađenje hrane.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page75
Page 78
Posle upotrebe
• • Isključite aparat iz struje.
• Ostavite ga da se skroz ohladi pre pranja
delova.
Spisak vremena kuvanja
Potrebno vreme za kuvanje ovde je dato kao smernica na osnovu kuvanja u donjoj posudi. Ono može da se menja u zavisnosti od veličine komada hrane, prostora između hrane, količine hrane, zatim od toga koliko se posuda koristi i od ličnog ukusa. Podesite vreme kuvanja u skladu sa količinom hrane koju pripremate. Vreme kuvanja se povećava ako se koristi više od jedne posude za pripremu hrane na pari.
Hrana čija priprema zahteva različito vreme: stavite hranu koja zahteva dužu pripremu u donju posudu. Tokom kuvanja, dodajte drugu posudu sa hranom koja zahteva kraće vreme pripreme.
76
Koristite rukavice za rernu kad ruku­jete posudama i po­klopcem tokom kuvanja.
Proverite da li se deo za sakupljanje sokova dovoljno ohladio pre no što ga izvadite.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page76
Page 79
Vreme kuvanja u posudi br.1
77
SR
Povrće
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Artičoke sveže 1 45-55 Špargle sveže 550gr 30-35
Brokoli
sveži 500gr 30-35
smrznuti 400gr 25-31
Šargarepe
(tanko isečene na 3 mm)
sveže 300gr 20-25 Pečurke sveže 500gr 20-25 Kupus (četvrtine od 80 g) svež 600gr 25-30
Karol svež
1 prosečne
veličine
30-35
Spanać
svež 300gr 15-20
smrznut 300gr 15-20
Pasulj svež 400gr 15-21
Boranija
sveža 450gr 35-40
smrznuta 400gr 30-35 Praziluk svež 500gr 35-40 Paprike sveže 250gr 20-25
Grašak u činiji za pirinač
svež 300gr 50-55
smrznut 300gr 50-55 Male glavice luka srebrenca svež 250gr 15-20 Krompiri sveži 600gr 40-45 Tikvice sveže 600gr 30-35 Kukuruz šećerac svež – ceo 500gr 35-40 Plavi patlidžan svež 600gr 20-25
Voće
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Kruške sveže 4 30-35 Banane sveže 4 15-20 Breskve sveže 4 15-20 Jabuke sveže 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page77
Page 80
78
Riba – Morski plodovi
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Filet ribe
svež 350gr 10-15
smrznut 400gr 15-20
Cela riba sveža 600gr 30-35
Dagnje sveže 1kg 20-25
Odrezak crnog bakalara svež 300gr 15-20
Škampi sveži 200gr 20-25
Školjke sveže 100gr 20-25
Losos svež 550gr 15-20
Meso
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Pileći bataci sveži – celi 4 35-40
Pileći le svež 450gr 20-25
Ćureći le - 400gr 20-25
Svinjski le - 600gr 35-40
Kobasice - 6 20-25
Goveđe pljeskavice
smrznute 8 20-25
sveže 8 15-20
Jaja
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Tvrdo kuvana jaja - 6 20-25
Rice - Pasta- Grains
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Beli pirinač dugog zrna 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Žitarice 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page78
Page 81
Pranje i održavanje
Pranje aparata
Isključite aparat iz struje nakon upotrebe.
Ostavite ga da se skroz ohladi pre pranja
delova.
Proverite da li se aparat dovoljno ohladio pre
no što ispraznite deo za sakupljanje sokova i rezervoar za vodu.
Operite sve delove koji se skidaju toplom
vodom i deterdžentom za pranje sudova, zatim ih isperite i obrišite.
Svi delovi osim električne ploče mogu da se
peru u mašini za sudove. Da biste izbegli stvaranje mrlja, operite delove odmah posle upotrebe i s vremena na vreme.
Nemojte prati pod vodom električnu ploču. Nemojte koristite abrazivna sredstva prilikom pranja.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Za optimalan rad aparata, potrebno je uklanjati kamenac posle svake 8. upotrebe. Na sledeći način:
Skinite deo za sakupljanje sokova.
Sipajte 1 l vode u rezervoar za vodu.
Dodajte 2 čašu (oko 300 ml) belog sirćeta.
Ostavite tako da odstoji preko noći.
Isperite unutrašnjost rezervoara za vodu
nekoliko puta toplom vodom.
Pakovanje posuda i rešetki
(u zavisnosti od modela)
Nakon što ste oprali sve delove, spakujte
aparat na sledeći način:
Stavite deo za sakupljanje sokova u rezervoar
za vodu. Činija za pirinač može da se poklopi
preko dela za sakupljanje sokova - Slika 16.
Ubacite posudu br.1 u posudu br.2 - Slika 17
(u zavisnosti od modela).
79
SR
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page79
Page 82
Poklopite ove dve spakovane posude preko
ploče - Slika 18 (u zavisnosti od modela).
Složite rešetku br.1 i rešetku br.2 jednu preko
druge. Postavite ih na ploču – Slika 19 (u
zavisnosti od modela).
Stavite poklopac na vrh - Slika 20.
Vodič za otkrivanje uzroka tehničkih smetnji
Nemojte rasklapati aparat ukoliko prestane da radi, već ga odnesite u neki
od naših ovlašćenih servisa na popravku.
80
Greška Razlog Rešenje
Narandžasta lampica se ne uključuje.
Tajmer nije podešen.
Uključite aparat u struju i po­desite tajmer.
Kuvanje je završeno.
Kad se završi kuvanje posle zadatog vremena, lampica se automatski isključuje.
Delovi su oštećeni.
Pozovite naš ovlašćeni ser­vis.
Narandžasta lampica svetli, ali aparat se ne zagreva.
Kvar u grejaču.
Pozovite naš ovlašćeni ser­vis.
Tajmer se zaglavio.
Vreme kuvanja je podešeno na malu vrednost.
Za kuvanje koje je kraće od 15 min, okrenite dugme na 30 min, pa ga onda vratite unazad na željeno vreme.
Voda curi po ploči. Do curenja dolazi zbog grejača.
Pozovite naš ovlašćeni ser­vis.
Hrani je potrebno više vremena da se skuva nego što je uobičajeno.
Na grejaču su se nataložile nas­lage kamenca.
Uklonite nataložene naslage kamenca sa grejača.
Para izlazi sa strane iz aparata.
Posude/rešetke nisu pravilno postavljene.
Proverite da li su posude/rešetke pravilno postavljene i u pravilnom rasporedu.
Otvoren je odeljak za punjenje vode koji je smešten ispod dela za sakupljanje sokova.
Proverite da li je otvoren.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page80
Page 83
Opis
Priprema
Prije upotrebe aparata
Posudu za vodu prebrišite vlažnom, mekom
krpom - Fig. 1.
Toplom vodom i sredstvom za pranje operite
sve odvojive dijelove, potom ih isperite i osušite.
Priprema kuhala na paru
Postolje aparata stavite na stabilnu površinu.
Punjenje spremnika za vodu
Postoje dva načina da napunite spremnik za
vodu:
A. Sipajte vodu direktno u spremnik za
vodu do maksimalnog nivoa - Fig. 3-A.
B. Otvorite ladicu za sipanje vode i sipajte
vodu do maksimalnog nivoa - Fig. 3-B.
Posudu za sakupljanje soka stavite na
spremnik i provjerite da li čvrsto stoji na svom
mjestu.
Pri svakoj upotrebi aparata sipajte svježu
vodu.
81
BS
1. Poklopac
2. Parna korpica br. 2
3. Odvojiva rešetka br. 2 (ovisno o modelu)
4. Parna korpica br. 1
5. Odvojiva rešetka br. 1 i ugrađeni držač
za jaja
(ovisno o modelu)
6. Posuda za sakupljanje soka
7. Ladica za sipanje vode
8. Grijač
9. Spremnik za vodu
10.Postolje
11.Indikator nivoa vode
12.Maksimalni nivo vode
13.Tajmer
14.Narandžasta svjetlosna
lampica
15.Utikač
Sklonite sve predmete koji bi mogli biti oštećeni parom.
U spremnik nemojte stavljati začine niti sipati drugu tekućinu osim vode.
Prije uključivanja aparata provjerite da li u posudi ima vode.
Električnu bazu aparata nemojte uranjati u tekućinu
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page81
Page 84
Postavljanje odvojivih rešetki
i korpica (ovisno o modelu)
Korpice imaju rešetke koje se mogu ukloniti
kako bi se dobio veći prostor za kuhanje ili za kuhanje većih namirnica.
- Uvijek stavite rešetku br. 1 na posudu za sakupljanje soka
- Zatim stavite korpicu br. 1
- Onda stavite rešetku br. 2.
- Potom korpicu br. 2
Stavite poklopac (poklopac odgovara svim
korpicama).
Kuhanje velikih namirnica:
- Skinite rešetku br. 2
- Stavite korpicu br. 2 direktno na korpicu br. 1
- Stavite hranu unutra - Fig. 5.
- Stavite poklopac.
Kuhanje na paru
Odaberite vrijeme kuhanja
Uključite aparat.
Podesite tajmer na preporučeno vrijeme - Fig.
6 (vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
Narandžasta svjetlosna lampica se uključuje.
Kuhanje na paru započinje.
Za vrijeme kuhanja koje je kraće od 15 min. okrenite tajmer na 30 minuta i zatim ga vratite na željeno vrijeme.
Kuhanje riže:
Sipajte vodu i stavite rižu u posudu za rižu.
Stavite posudu za rižu u parnu korpicu - Fig. 7.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme (vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
82
Aparat možete ko­ristiti s 1 ili 2 kor­pice, ovisno o vašim potrebama.
Složite korpice is­pravnim redoslje­dom.
Najbolje rezultate ćete postići ako u korpice ne stavite previše hrane.
Aparat mora biti uključen da bi taj­mer mogao biti podešen.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page82
Page 85
Kuhanje jaja:
Stavite jaja u predviđene držače za jaja - Fig. 8.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme
(vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
Za vrijeme kuhanja
Provjerite nivo vode gledajući u indikator
nivoa vode.
Ako je potrebno, dodajte vodu kroz ladicu za
sipanje vode - Fig.9.
Pazite da tokom kuhanja ne otvorite poklopac - Fig. 10. Također pazite da ne blokirate izlaz za paru na poklopcu - Fig. 11. Poklopac nemojte stavljati uspravno kako ne bi došlo do savijanja - Fig. 12.
Na kraju kuhanja
Aparat se automatski isključuje.
Tajmer emituje zvučni signal, a svjetlosna
lampica se isključuje.
Ako želite isključiti aparat prije kraja
podešenog vrijemena kuhanja, okrenite tajmer u položaj Isklj.
Ponovno zagrijavanje
Hranu možete ponovo zagrijati.
Uklanjanje hrane iz parnih korpica
Skinite poklopac držeći ga za dršku - Fig. 13.
Uklonite parnu korpicu br. 2, rešetku br. 2 i
parnu korpicu br. 1 - Fig. 14.
Izvadite hranu koristeći rukavice za pećnicu -
Fig. 15.
Koristite rukavice za pećnicu kada rukujete korpicama, drškom, bazom i poklopcem -
Fig. 15.
83
BS
Ako nema vode, aparat više neće stvarati paru i neće nastaviti s kuhan­jem hrane.
Ne savjetujemo vam da za uklan­janje hrane koris­tite metalni pribor.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page83
Page 86
Nakon upotrebe aparata
Isključite aparat.
Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Tabela s vremenima kuhanja
Vrijeme kuhanja je dato kao smjernica za kuhanje u donjoj korpici. Vrijeme kuhanja može varirati ovisno o veličini hrane, prostoru između namirnica, količini namirnica, različitim nivoima korpice i ličnim sklonostima. Podesite vrijeme kuhanja u skladu s količinom hrane. Vrijeme kuhanja mora se povećati kada se koristi više od jedne korpice za pripremu hrane na paru.
Za hranu s različitim vremenima kuhanja: hranu koja zahtijeva najviše vremena stavite u donju korpicu. Za vrijeme kuhanja dodajte drugu korpicu s hranom koja zahtijeva manje vremena za kuhanje.
84
Koristite rukavice za pećnicu kada za vrijeme kuhanja ru­kujete korpicama i poklopcem.
Prije uklanjanja provjerite da li se posuda za saku­pljanje soka do­voljno ohladila.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page84
Page 87
Vrijeme kuhanja u košari br. 1
85
BS
Povrće
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Artičoke svježe 1 45-55 Šparoga svježe 550gr 30-35
Brokula
svježe 500gr 30-35
smrznuto 400gr 25-31 Mrkva(tanko narezana 3mm) svježe 300gr 20-25 Gljive svježe 500gr 20-25 Kupus (četvrtine od 80g) svježe 600gr 25-30
Karol svježe
1 prosječne
velličine
30-35
Špinat
svježe 300gr 15-20
smrznuto 300gr 15-20 Bijeli grah svježe 400gr 15-21
Mahune
svježe 450gr 35-40
frozen 400gr 30-35 Prasa svježe 500gr 35-40 Paprika svježe 250gr 20-25
Grašak u posudi za rižu
svježe 300gr 50-55
smrznuto 300gr 50-55 Bijeli luk svježe 250gr 15-20 Krompir svježe 600gr 40-45 Tikvica svježe 600gr 30-35 Slatki kukuruz svježe - cijeli 500gr 35-40 Plavi patlidžan svježe 600gr 20-25
Voće
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Kruške svježe 4 30-35 Banane svježe 4 15-20 Breskve svježe 4 15-20 Jabuke svježe 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page85
Page 88
86
Riba - školjke
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
File od ribe
svježe 350gr 10-15
smrznuto 400gr 15-20
Cijela riba svježe 600gr 30-35
Dagnje svježe 1kg 20-25
Odrezak ugljenara svježe 300gr 15-20
Škampi svježe 200gr 20-25
Kapice Sv. Jakova svježe 100gr 20-25
Losos svježe 550gr 15-20
Meso - perad
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Pileći bataci svježe - cijelo 4 35-40
Pileći odrezak svježe 450gr 20-25
Pureći odrezak - 400gr 20-25
Svinjski le - 600gr 35-40
Kobasice - 6 20-25
Goveđa pašteta
smrznuto 8 20-25
svježe 8 15-20
Jaja
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Tvrdo kuhana jaja - 6 20-25
Riža – tjestenina – žitarice
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Bijela riža dugog zrna 125g 200ml 30-35
Bulgar pšenica 125g 200ml 15-20
Žitarice 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page86
Page 89
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
Nakon upotrebe isključite aparat iz struje.
Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Provjerite da li se aparat dovoljno ohladio prije
nego što ispraznite posudu za sakupljanje soka i spremnik za vodu.
Operite sve odvojive dijelove u toploj vodi i sa
sredstvom za pranje, a zatim isperite i osušite.
Svi dijelovi, osim električne baze aparata
mogu se prati u mašini za suđe. Da biste izbjegli pojavu mrlja, čistite dijelove često i odmah nakon upotrebe.
Električnu bazu aparata ne stavljajte u vodu. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Da bi vaš aparat radio optimalno treba uklanjati kamenac nakon svakih 8 upotreba. Uradite to na sljedeći način:
Skinite posudu za sakupljanje soka.
Sipajte 1 L vode u spremnik za vodu.
Sipajte 2 čašu (oko 300 ml) bijelog sirćeta.
Ostavite preko noći.
Nekoliko puta toplom vodom isperite
unutrašnjost spremnika za vodu.
Održavanje korpica i odvojivih rešetki
(ovisno o modelu)
Nakon čišćenja svih dijelova, vaš aparat
pohranite na slijedeći način:
Posudu za sakupljanje soka stavite u spremnik
za vodu. Posudu za rižu možete staviti preko
posude za sakupljanje soka - Fig. 16.
Parnu korpicu br. 1 stavite u parnu korpicu br.
2 - Fig. 17 (ovisno o modelu).
Ova dvije korpice okrenite preko baze aparata
- Fig. 18 (ovisno o modelu).
87
BS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page87
Page 90
Spojite rešetku br. 1 i br. 2. Stavite ih na
postolje aparata - Fig. 19 (ovisno o modelu).
Stavite poklopac na vrh - Fig. 20.
Vodič za rješavanje tehničkih problema
Nemojte rastavljati aparat; ako vaš aparat prestane raditi, odnesite ga u neki
od naših ovlaštenih servisa.
88
Nedostatak Uzrok Rješenje
Narandžasta svjet­losna lampica se ne uključuje.
Tajmer nije podešen.
Uključite aparat i podesite tajmer.
Kuhanje je završeno.
Na kraju kuhanja svjetlo će se isključiti automatski.
Dijelovi su oštećeni.
Kontaktirajte našu službu za post-prodajne usluge.
Narandžasta svjet­losna lampica se uključuje, ali se apa­rat ne grije.
Kvar na grijaču.
Kontaktirajte našu službu za post-prodajne usluge.
Tajmer se zaglavio.
Vrijeme kuhanja postavljeno na nisku vrijednost.
Ako vrijeme kuhanja treba biti kraće od 15 min, okre­nite tipku na najmanje 30 min i potom je vratite na potrebno vrijeme kuhanja.
Voda curi iz baze. Curenje iz grijača.
Kontaktirajte našu službu za post-prodajne usluge.
Hrana se kuha duže nego obično.
Na grijaču ima kamenca. Uklonite kamenac s grijača.
Para izlazi duž ivica aparata.
Korpice/rešetke nisu dobro stavljene.
Provjerite da li korpice/rešetke stoje za­jedno kako treba i da li su složene ispravnim redoslje­dom
Ladica za sipanje vode ispod posude za sakupljanje soka je otvorena.
Provjerite njen položaj.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page88
Page 91
Përshkrimi
Përgatitja
Before use
Fshini me një sfungjer të njomë jo gërvishtës
për të pastruar rezervuarin e ujit - Fig. 1.
Lani të gjitha pjesët me ujë të ngrohtë dhe
detergjent të lëngshëm, shpëlajini dhe thajini.
Përgatitja e enës së gatimit me avull
Vendosni njësinë e bazës në një sipërfaqe të
qëndrueshme.
Mbushja e rezervuarit të ujit
Ekzistojnë dy mënyra për të mbushur
rezervuarin e ujit:
A. Derdhni ujin direkt në rezervuarin e ujit
deri në nivelin maksimal - Fig. 3-A.
B. Hapni sirtarin e mbushjes së ujit dhe
derdhni ujë deri në nivelin maksimal
- Fig. 3-B.
Vendosni grumbulluesin e lëngut në rezervuar
duke u siguruar që të vendoset mirë në vend.
Përdorni ujë të freskët gjatë çdo përdorimi.
89
SQ
1. Kapaku
2. Koshi i avullit Nr.2
3. Rrjeta e lëvizshme Nr.2 (në varësi të
modelit)
4. Koshi i avullit Nr.1
5. Rrjeta e lëvizshme Nr.1 dhe mbajtësja e
inkorporuar e vezëve (në varësi të modelit)
6. Grumbulluesi i lëngut
7. Sirtari i rimbushjes me ujë
8. Elementi nxehës
9. Rezervuari i ujit
10.Baza
11.Niveli i dukshëm i ujit
12.Niveli maksimal i ujit
13.Kohëmatësi
14.Drita treguese portokalli
e aktivizimit
15.Spina
Largoni çdo gjë që mund të dëmtohet nga avulli.
Në rezervuar mos përdorni erëza apo lëngje të tjera për­veç ujit.
Sigurohuni që në re­zervuar të ketë ujë përpara se të ndizni pajisjen.
Mos e zhytni një­sinë e bazës elek­trike
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page89
Page 92
Pozicionimi i rrjetave dhe koshave
të lëvizshëm (në varësi të modelit)
Koshat kanë rrjeta që mund të hiqen për të
përfituar hapësirë më të madhe gatimi ose për të gatuar artikuj më të mëdhenj ushqimorë.
- Gjithmonë vendoseni rrjetën Nr.1 mbi grumbulluesin e lëngut
- Më pas vendosni koshin Nr.1
- Pas kësaj vendosni rrjetën Nr.2.
- Më pas koshin Nr.2
Vendosni kapakun (kapaku puthitet në të
gjithë koshat).
Për gatimin e copave të mëdha të ushqimit:
- Hiqni rrjetën Nr.2
- Vendosni koshin Nr.2 direkt mbi koshin Nr.1
- Vendosni ushqimin brenda - Fig. 5.
- Vendosni kapakun.
Gatimi me avull
Zgjedhja e kohës së gatimit
Futni pajisjen në prizë.
Vendoseni kohëmatësin në kohën e
rekomanduar - Fig. 6 (shihni tabelën e kohëve të gatimit).
Ndizet drita treguese portokalli.
Gatimi me avull ka filluar.
Për kohët e gatimit prej më pak se 15 min., vendoseni kohëmatësin në 30 min. dhe më pas rrotullojeni prapa te koha e kërkuar.
Për të gatuar oriz:
Vendosni ujin dhe orizin në tasin e orizit.
Vendosni tasin e orizit në koshin e avullit - Fig. 7.
Vendoseni kohëmatësin te koha e
rekomanduar (shihni tabelën e kohëve të gatimit).
90
Ju mund ta për­dorni pajisjen me 1 kosh ose me 2, në varësi të nevojave tuaja.
Vendosini koshat në rendin e duhur.
Për rezultate më të mira, mos vendosni shumë ushqim në kosha.
Në mënyrë që të vendoset kohëma­tësi, pajisja duhet të jetë e futur në prizë.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page90
Page 93
Për të gatuar vezë:
Vendosni vezët në mbajtëset e inkorporuara
të vezëve - Fig. 8.
Vendoseni kohëmatësin te koha e rekomanduar
(shihni tabelën e kohëve të gatimit).
Gjatë gatimit
Kontrolloni nivelin e ujit duke parë përmes
nivelit të dukshëm të ujit.
Nëse është e nevojshme, shtoni ujë përmes
pjesës së mbushjes me ujë sirtari - Fig.9.
Gjatë gatimit, sigurohuni të mos hapni kapakun - Fig. 10. Gjithashtu sigurohuni të mos bllokoni vrimën dalëse të avullit mbi kapak - Fig. 11. Mos e vendosni kapakun vertikalisht për të shmangur deformimin - Fig. 12.
Në përfundim të gatimit
Pajisja fiket automatikisht.
Kohëmatësi lëshon një tingull dhe fiket drita e
treguesit.
Për të ndaluar pajisjen përpara përfundimit të
kohës së vendosur të gatimit, rrotullojeni kohëmatësin në pozicionin Off (Fikur).
Ringrohja
Ushqimin mund ta ringrohni.
Heqja e ushqimit nga koshat e avullit
Hiqni kapakun duke e kapur nga doreza - Fig.
13.
Hiqni koshin e avullit Nr.2, rrjetën Nr.2 dhe
koshin e avullit Nr.1 - Fig. 14.
Hiqni ushqimin duke përdorur doreza kuzhine
- Fig. 15.
Përdorni doreza kuzhine për të prekur koshat, dorezën, bazën dhe kapakun - Fig. 15.
91
SQ
Nëse nuk ka më ujë, pajisja nuk do të prodhojë më avull dhe nuk do të vazh­dojë më të gatuajë ushqimin.
Nuk rekomandohet përdorimi i akseso­rëve metalikë për ngritjen e ushqimit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page91
Page 94
Pas përdorimit
Hiqni spinën nga priza.
Lëreni të ftohet plotësisht përpara se ta
pastroni.
Tabela e kohëve të gatimit
Kohët e gatimit jepen si udhëzim për gatim duke përdorur koshin e poshtëm. Ato mund të ndryshojnë në varësi të përmasave të ushqimit, hapësirave mes ushqimit, sasisë së ushqimit, përdorimit të nivelit të ndryshëm të koshit dhe preferencave individuale. Rregulloni kohët e gatimit sipas sasisë së ushqimit që përdoret. Kohët e gatimit duhet gjithashtu të rriten kur përdoret më shumë se një kosh për të gatuar ushqimin me avull.
Për ushqime me kohë të ndryshme gatimi: vendoseni ushqimin që kërkon kohën më të gjatë të gatimit në koshin e poshtëm. Gjatë gatimit shtoni koshin e dytë me ushqimin që kërkon kohë më të shkurtër gatimi.
92
Përdorni doreza kuzhine për të pre­kur koshat dhe do­rezën gjatë gatimit.
Kontrolloni që grumbulluesi i lën­gut të jetë ftohur mjaftueshëm për­para se ta hiqni.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page92
Page 95
Kohët e gatimit duke përdorur koshin Nr.1
93
SQ
Perime
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Karçofë i freskët 1 45-55 Asparag i freskët 550gr 30-35
Brokoli
i freskët 500gr 30-35
i ngrirë 400gr 25-31 Karota (të prera hollë 3 mm) i freskët 300gr 20-25 Kërpudha i freskët 500gr 20-25 Lakra (kubikë 80 g) i freskët 600gr 25-30
Lulelakër i freskët
1 masë
mesatare
30-35
Spinaq
i freskët 300gr 15-20
i ngrirë 300gr 15-20 Fasule i freskët 400gr 15-21
Fasule pllaqi
i freskët 450gr 35-40
i ngrirë 400gr 30-35 Presh i freskët 500gr 35-40 Speca i freskët 250gr 20-25
Bizele në tas orizi
i freskët 300gr 50-55
i ngrirë 300gr 50-55 Qepujka të bardha i freskët 250gr 15-20 Patatet i freskët 600gr 40-45 Kungulleshka i freskët 600gr 30-35 Misër i ëmbël i freskët - i plotë 500gr 35-40 Patëllxhanë i freskët 600gr 20-25
Fruta
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Dardhë i freskët 4 30-35 Banane i freskët 4 15-20 Pjeshkë i freskët 4 15-20 Mollë i freskët 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page93
Page 96
94
Peshk - Midhje
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Fileto peshku
i freskët 350gr 10-15
i ngrirë 400gr 15-20
Peshk i plotë i freskët 600gr 30-35
Midhje i freskët 1kg 20-25
Fetë peshku të zi i freskët 300gr 15-20
Karkaleca deti i freskët 200gr 20-25
guaska i freskët 100gr 20-25
Salmon i freskët 550gr 15-20
Mish- Shpezë
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Kofshë pule i freskët - i plotë 4 35-40
Eskallop pule i freskët 450gr 20-25
Eskallop gjeli deti - 400gr 20-25
Fileto derri - 600gr 35-40
Salsiçe - 6 20-25
Byreçka me mish lope
i ngrirë 8 20-25
i freskët 8 15-20
Vezë
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Vezë të ziera fort - 6 20-25
Oriz - Makarona- Drithëra
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Oriz i bardhë kokërrgjatë 125g 200ml 30-35
Grurë bullguri 125g 200ml 15-20
Drithëra 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page94
Page 97
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Pastrimi i pajisjes
Shkëputeni pajisjen nga rryma përpara
përdorimit.
Lëreni të ftohet plotësisht përpara se ta
pastroni.
Kontrolloni që pajisja të jetë ftohur mjaftueshëm
përpara se të zbrazni grumbulluesin e lëngut dhe rezervuarin e ujit.
Lani të gjitha pjesët me ujë të ngrohtë dhe
detergjent të lëngshëm, shpëlajini dhe thajini.
Mund të vendosen në lavastovilje të gjitha
pjesët, përveç njësisë së bazës elektrike. Për të shmangur shfaqjen e njollave, pastrojini këto pjesë shpesh dhe menjëherë pas përdorimit.
Mos e zhytni njësinë e bazës elektrike në ujë. Mos përdorni produkte pastruese gërryese.
Heqja e depozitimeve të smërçit nga pajisja
Për funksionim optimal të pajisjes suaj, hiqni depozitimet e smërçit pas çdo 8 përdorimeve. Veproni si më poshtë:
Hiqni grumbulluesin e lëngut.
Derdhni 1 litër ujë në rezervuarin e ujit.
Shtoni 2 gota (rreth 300 ml) uthull të bardhë.
Lëreni të veprojë në të ftohtë gjatë gjithë
natës.
Shpëlajeni pjesën e brendshme të rezervuarit
të ujit disa herë me ujë të ngrohtë
Ruajtja e rrjetave të lëvizshme dhe koshave
(në varësi të modelit)
Pas pastrimit të të gjitha pjesëve, ruajeni
pajisjen si më poshtë:
Vendosni grumbulluesin e lëngut në
rezervuarin e ujit. Tasi i orizit mund të vendoset
përmbys mbi grumbulluesin e lëngut - Fig. 16.
Vendoseni koshin e avullit Nr.1 brenda koshit
të avullit Nr.2 - Fig. 17 (në varësi të modelit).
95
SQ
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page95
Page 98
Kthejini dy koshat mbi njësinë e bazës - Fig.
18
(në varësi të modelit).
Vendosni rrjetën Nr.1, rrjetën Nr.2. Vendosini
rrjetat mbi njësinë e bazës - Fig. 19 (në
varësi të modelit).
Vendosni kapakun sipër - Fig. 20.
Udhëzues teknik për zgjidhjen e problemeve
Mos e çmontoni pajisjen. Nëse pajisja nuk punon, dërgojeni për riparim te
një nga qendrat tona të autorizuara të shërbimit.
96
Defekti Arsyeja Zgjidhja
Drita treguese porto­kalli nuk ndizet.
Nuk është vendosur kohëma­tësi.
Futni pajisjen në prizë dhe rrotulloni kohëmatësin.
Gatimi ka përfunduar.
Në përfundim të kohës së ga­timit, drita ket automatikisht.
Pjesët janë dëmtuar.
Kontaktoni me shërbimin tonë të klientit.
Drita treguese porto­kalli ndizet, por pa­jisja nuk nxehet.
Defekt në elementin nxehës.
Kontaktoni me shërbimin tonë të klientit.
Kohëmatësi ngec.
Kohëmatësi është vendosur në një vlerë të ulët.
Për kohë gatimi më të ulëta se 15 minuta, rrotulloni buto­nin derisa të shkojë të paktën 30 minuta dhe kthejeni te koha e nevojshme e gatimit.
Rrjedh ujë nga baza.
Rrjedh ujë nga elementi nxehës.
Kontaktoni me shërbimin tonë të klientit.
Ushqimi do më shumë kohë për t'u gatuar se zakonisht.
Elementi nxehës ka depozitime smërçi.
Hiqni depozitimet e smërçit nga elementi nxehës.
Del avull nga anët e pajisjes.
Koshat/rrjetat nuk janë puthitur mirë bashkë.
Kontrolloni që koshat/rrjetat të jenë puthitur mirë bashkë dhe të jenë në rendin e duhur.
Është hapur sirtari për mbush­jen e ujit nën grumbulluesin e lëngut.
Kontrolloni pozicionin e tij.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page96
Page 99
Opis
Priprema
Prije prve uporabe
Obrišite vlažnom, neabrazivnom spužvom da
očistite spremnik za vodu - Fig. 1.
Operite sve odvojive dijelove s toplom vodom
i tekućinom za pranje, isperite i osušite.
Priprema parnog kuhala
Postavite bazu uređaja na stabilnu površinu.
Punjenje spremnika za vodu
Postoje dva načina punjenja spremnika za
vodu:
A. Ulijte vodu izravno u spremnik za vodu
do maksimalne razine - Fig. 3-A.
B. Otvorite ladicu za punjenje vodom i ulijte
vodu do maksimalne razine - Fig. 3-B.
Postavite posudu za sakupljanje soka na
spremnik i osigurajte da čvrsto stoji na mjestu.
Pri svakoj uporabi koristite svježu vodu.
97
HR
1. Poklopac
2. Parna košara br. 2
3. Odvojiva rešetka br. 2 (ovisno o modelu)
4. Parna košara br. 1
5. Odvojiva rešetka br. 1 i ugrađeni držač
za jaja (ovisno o modelu)
6. Posuda za sakupljanje soka
7. Ladica za punjenje vodom
8. Grijač
9. Spremnik za vodu
10.Baza
11.Pokazatelj razine vode
12.Maksimalna razina vode
13.Tajmer
14.Narančasti svjetlosni
pokazivač
15.Utikač
Maknite sve pred­mete koji bi mogli biti oštećeni parom.
U spremnik nemojte stavljati začine niti sipati drugu tekućinu osim vode.
Uvjerite se da u spremniku ima vode prije uključivanja uređaja.
Električnu bazu uređaja ne uran­jajte u tekućinu
-
Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page97
Page 100
Postavljanje odvojivih rešetki
i košaras (ovisno o modelu)
Košare imaju rešetke koje se mogu ukloniti
kako bi se dobio veći prostor za kuhanje ili za kuhanje većih namirnica.
- Uvijek stavite rešetku br. 1 na posudu za sakupljanje soka
- Potom stavite košaru br. 1
- Zatim stavite rešetku br. 2.
- Potom košaru br. 2
Stavite poklopac (poklopac odgovara svim
košarama).
Kuhanje velikih komada hrane:
- Uklonite rešetku br. 2
- Stavite košaru br. 2 izravno na košaru br. 1
- Stavite hranu unutra - Fig. 5.
- Stavite poklopac.
Kuhanje na paru
Odaberite vrijeme kuhanja
Priključite uređaj.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme -
Fig. 6 (vidi tablicu s vremenima kuhanja).
Narančasti svjetlosni pokazivač se uključuje.
Kuhanje na paru započinje.
Za vrijeme kuhanja kraće od 15 min. okrenite tajmer na 30 min. i zatim ga vratite natrag do željenog vremena.
Kuhanje riže:
Ulijte vodu i stavite rižu u zdjelu za rižu.
Stavite zdjelu za rižu u parnu košaru - Fig. 7.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme (vidi
tablicu s vremenima kuhanja).
98
Uređaj možete ko­ristiti s 1 ili 2 košare, ovisno o Vašim potrebama.
Stavite košare u is­pravnom redosli­jedu.
Za najbolje rezul­tate, u košare ne stavljajte previše hrane.
Uređaj mora biti priključen da bi taj­mer mogao biti podešen.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page98
Loading...