Stacja pogodowa z funkcją pomiaru temperatury, ciśnienia i
trendu pogody, wyposażona w czujnik wiatru, pomiar opadów i
kolorowy ekran.
Uwagi dotyczące recyklingu
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny
oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzącego system
zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki
lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko
i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę
w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego
sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe
są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne
gospodarowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku
niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z
ustawodawstwem krajowym.
Opakowanie Twojego urządzenia składa się wyłącznie z materiałów nadających się do
recyklingu.
mogą zawierać substancje toksyczne, które są szkodliwe dla środowiska. W
związku z tym konieczne jest pozbycie się baterii/akumulatorów zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa. Nigdy nie wyrzucać baterii/baterii do
zwykłych odpadów domowych. Zużyte baterie/akumulatory można bezpłatnie
utylizować u specjalistycznego sprzedawcy lub w specjalnych punktach
utylizacji. (Baterie nie znajdują się w zestawie).
2
1 Wprowadzenie
Bezpieczeństwo
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia proszę dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi.
- Proszę postępować zgodnie z instrukcją.
- Proszę nie korzystać z urządzenia jeśli spadło do wody.
- Do czyszczenia proszę używać tylko suchej ściereczki.
- Wszystkie naprawy powinny być realizowane przez autoryzowany
serwis.
- Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń związanych
z użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Trzymaj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
- Nie zgniataj, nie rzucaj ani nie potrząsaj urządzenia.
- W pobliżu stacji i czujników nie należy używać żadnych źródeł ciepła, które
mogą je rownież nagrzewać
UWAGA
- Proszę na własną rękę nie zdejmować obudowy.
- Nie należy smarować / natłuszczać urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach elektrycznych.
- Stacja bazowa przeznaczona jest do użytku w pomieszczeniach.
- Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przy użyciu zalecanego napięcia
sieciowego. Nigdy nie należy próbować obsługiwać urządzenia przy innym
napięciu.
- Jeżeli urządzenie wykazuje oznaki uszkodzenia, nie wolno go uruchamiać.
- Nie wolno uruchamiać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub
bieżącej/bryzgowej wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym i/lub
uszkodzenia urządzenia.
- Ciała obce, np. gwoździe, monety itp. nie mogą wpaść do wnętrza urządzenia.
Nie wolno dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przedmiotami ani
palcami. Może to prowadzić do zwarć.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
zostaną przez nią poinstruowane, jak korzystać z urządzenia.
- Modyfikacje urządzenia są zabronione.
3
- Przed podłączeniem upewnij się, że napięcie robocze zasilacza sieciowego jest
zgodne z napięciem sieciowym.
- Gdy urządzenie nie jest używane (a podłączone przy pomocy zasilacza),
należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Pociągnąć za wtyczkę, a nie za kabel. Wyjmij
wtyczkę zanim rozpocznie się burza. Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy okres czasu, np. przed wyjazdem na dłuższą wycieczkę,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Ciepło wytworzone podczas pracy musi
być odprowadzane przez odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego też
urządzenie nie może być przykryte lub zainstalowane w zamkniętej obudowie.
Wokół urządzenia należy zapewnić wolną przestrzeń o szerokości co najmniej
10 cm.
- Regularnie sprawdzaj kabel zasilający pod kątem uszkodzeń i nie używaj go w
razie uszkodzenia.
- Podczas odłączania zasilacza od gniazdka elektrycznego należy pociągać za
wtyczkę, a nie za przewód.
- Urządzenie może być eksploatowane tylko w klimacie umiarkowanym.
- Dla urządzeń podłączalnych, gniazdo przyłączeniowe powinno być
zamontowane blisko urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
OSTRZEŻENIENie należy dotykać wtyczki sieciowej zasilacza mokrymi rękoma; zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
OSTRZEŻENIEKabel zasilacza należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o
niego potknąć.
OSTRZEŻENIE
Napięcie elektryczne!
Istnieje możliwość porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy otwierać urządzenia lub zasilacza sieciowego!
W następujących przypadkach należy odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej i poprosić o pomoc specjalistę:
- kabel zasilający lub wtyczka sieciowa są uszkodzone,
- urządzenie zostało wystawione na działanie wilgoci lub przedostała się do
niego ciecz,
- w przypadku poważnych awarii,
- w przypadku poważnych szkód zewnętrznych.
Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części nie należy
pozostawiać dzieciom. Ryzyko uduszenia się z powodu folii i innych
materiałów opakowaniowych.
4
2 Funkcje urządzenia
- Złącze USB (5V/1A)
- Format czasu 12 lub 24 godzinny
- Kalendarz do roku 2099
- Wyświetlanie dni tygodnia w 7 językach: angielskim, niemieckim, włoskim,
francuskim, hiszpańskim, niderlandzkim i duńskim.
- Funkcja alarmu i drzemki (wył, 5-60 min)
- Wskaźnik niskiego poziomu baterii
- Funkcja prognozy pogody
- Dostępne 3 tryby podświetlenia
- Wilgotność względna: zakres wskazywanego pomiaru wewnątrz i na zewnątrz:
20%RH ~ 95%RH
- Zapis max/min: temperatury, wilgotności, prędkości wiatru i opadów deszczu
- Alert temperatury, wilgotności, prędkości wiatru, opadów deszczu
- Wyświetlanie temperatury odczuwalnej, temperatury chłodu wiatru, indeksu
cieplnego, temperatury punktu rosy
Temperatura:
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury wewnętrznej:
-0°C (32°F) ~ 50°C (122°F)
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury zewnętrznej:
- 40°C (-40°F) ~ 70°C (158°F)
- wybór jednostki temperatury °C lub °F
- pamięć maksymalnej / minimalnej wartości temperatury i wilgotności
Ciśnienie:
- zakres pomiaru: 600 do 1100 hPa
Opady:
- zakres pomiaru: 0 do 9999mm
Wiatr:
- zakres pomiaru prędkości wiatru: 0 do 180 km/h
- kierunek wiatru: 0 do 359 stopni
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny:
- częstotliwość transmisji: 433.92MHz RF, moc 10dBm
- zakres transmisji w otwartej przestrzeni: do 100 metrów
Zasilanie:
- Stacja pogodowa:
Zasilacz: DC 5V/1,2A, baterie: 2 x AA (LR06) (*brak w zestawie)
- Czujnik zewnętrzny:
Bateria: 3 x AA (LR06) (*brak w zestawie).
5
3 Widok urządzenia
Stacja bazowa
B1
B2
A9
B3
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A10
B4
B5
A11
B6
A12
B7
A13
A14
B8
A15
A16
C1
C2
C3
C4
C5
Ekran LCD
A1: Prognoza pogody A2: Prędkość wiatru
A3: Kierunek wiatru A4: Kierunek wiatru i max
prędkość wiatru z ostatniej 1h
A5: Temperatura odczuwalna A6: Dzisiejszy rekord najwyższej i
najniższej temperatury
A7: Dzień tygodnia A8: Kalendarz
A9: Opad deszczu A10: Temperatura na zewnątrz
A11: Wilgotność zewnętrzna A12: Kanał czujnika zewnętrznego
A13: Wilgotność wewnętrznaA14: Temperatura wewnętrzna
A15: Ciśnienie A16: Czas
Ikona sygnału RCC Wskaźnik niskiego stanu baterii
Ikona czasu letniego Ikona alarmu wysokiej temperatury
Ikona alarmu 1 Ikona alarmu niskiej temperatury
Ikona alarmu 2 Ikona alarmu o całodobowych
opadach deszczu
Monday-Friday repeat alarm icon Ikona ostrzeżenia o intensywności
opadów
Saturday-Sunday repeat alarm icon Ikona alarmu prędkości wiatru
Drzemka Ikona wiatru
Ikona połączenia bezprzewodowego Temperatura | Wilgotność strzałka
trendu w górę
Ikona pętli kanału bezprzewodowego Temperatura | Wilgotność strzałka
Obudowa urządzenia
C1: Otwórz do zawieszenia C2: Pokrywa baterii
C3: Port USB C4: Złącze zasilania
C5: Wsporniki
Bezprzewodowy multi sensor
D3
D16
D15
D2
D1
D5
D4
D6
D13
D8
D7
D9
D14
D17
D11
D12
D1
D10
D1: Panel solarny D2: Lejek deszczowy
D3: Łopatki wiatrowe D4: Poziomica
D5: Skrzynka indukcyjnado pomiaru D6: Lotka kierunku wiatru
temperatury i wilgotności D7: Przycisk Reset
D8: Wskaźnik LED D9: Przycisk ręcznej transmiji
D10: Pokrywa baterii D11: Pręt nośny
D12: Stała podstawa D13: Śruby z łbem kulistym
D14: Otwory spustowe do czujnika deszczu D15: Wskaźnik kierunku północ
D16: Znak obrotu lejka deszczowego D17: Duża nakrętka do mocowania pręta
nośnego i podstawy
7
4 Pierwsza konfiguracja urządzenia
4.1 Przygotowanie stacji do działania
Przedmioty potrzebne do skonfigurowania stacji i ustawienia stacji (nie wchodzą w
skład zestawu):
- Śrubokręt krzyżakowy i śrubokręt sześciokątny do montażu.
- Baterie: Trzy baterie alkaliczne lub litowe AA (LR06) do czujnika
wielofunkcyjnego (zewnętrznego). Opcjonalnie, dwie baterie AA (LR06) do
podtrzymania działania stacji w przypadku braku zasilania.
Wskazówka:
- Wyjmij stację pogodową i czujnik z opakowania i umieść je razem na stole w
zasięgu ręki.
- Przygotuj baterie oraz śrubokręt
- Trzymaj czujnik (multi sensor) i stację pogodową w odległości 0,15-0,3 metra
przez co najmniej 5 minut po zainstalowaniu baterii i podłączeniu zasilacza,
aby czujnik i stacja mogły się ponownie połączyć.
4.2 Szybka konfiguracja
- Włóż 3 baterie AA do bezprzewodowego multi sensora zewnętrznego.
- Następnie podłącz przewód zasilający do stacji pogodowej.
- Skonfiguruj podstawowe ustawienia. Ustaw czas, datę, jednostkę itp.
- Włóż 2 baterie AA do stacji pogodowej (jeśli zasilacz zostanie nieoczekiwanie
wyłączony, ustawienia nie zostaną utracone).
- Po 5 minutach przenieś zdalny czujnik na zewnątrz lub w inne docelowe
miejsce
- Przenieś stację pogodową w odpowiednie miejsce, zachowując minimalną
odległość 2,5 metra od wszystkich źródeł zakłóceń, takich jak telewizor lub
monitor komputerowy, odbiór radiowy jest słabszy w pomieszczeniach o
betonowych ścianach (np.: w piwnicach) i w biurach. W takich ekstremalnych
warunkach należy umieścić stację pogodową blisko okna.
Wskazówka
Stacja pogodowa posiada funkcję kalibracji czasu zegara sterowanego
radiowo. Po włączeniu zasilania, wyszukiwaniu zewnętrznego czujnika
bezprzewodowego, stacja pogodowa automatycznie wejdzie w tryb kalibracji
czasu zegara sterowanego radiowo (w tym momencie ekran zostanie
przygaszony). Jeśli potrzebujesz ustawić czas i jednostkę ręcznie, musisz
nacisnąć i przytrzymać przycisk “ ” (B4), aby wyjść z trybu automatycznego
ustawiania czasu, a następnie kontynuować do następnego kroku.
8
4.3 Ustawienie czasu i jednostek
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3 sekundy, aby przejść do trybu
konfiguracji.
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “ lub “ “, aby wyregulować wartość. Przytrzymaj
przycisk “ “ lub “ “, aby szybko wyregulować wartość
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “, aby potwierdzić i przejść do następnej pozycji.
Kolejność ustawień wygląda następująco:
1. Włączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego (BEEP ON/OFF)
2. Wybór jednostki temperatury: °C | °F
3. Wybór jednostki ciśnienia ciśnienia: hPa| inHg | mmHg
4. Jednostka prędkości wiatru: KM/H |MPH
5. Wybór stopnia (kąta) lub kierunku (litery) wiatru
6. Jednostka opadu deszczu: MM| inch
7. Funkcja zegara sterowanego radiowo: ON |OFF
8. Strefa czasowa: od -1 do 2 godz.
9. Format godziny: 24Hr | 12Hr
10. Godzina
11. minuty
12. Format wyświetlania kalendarza: Miesiąc/Data | Data/Miesiąc
13. Rok
14. Miesiąc
15. Data
16. Język wyświetlania tygodnia: łącznie siedem krajów
17. Inicjalizacja ustawień pogody
Wskazówka
- Jeśli podczas konfiguacji w ciągu 20 sekund nie zostanie wykonana żadna
operacja lub zostanie wciśnięty przycisk “”, urządzenie automatycznie
opuści tryb konfiguracji i powróci do normalnej pracy.
- Jeśli odległość od niemieckiej wieży sygnałowej (miejscowość Mainflingen)
wynosi 1500 km lub więcej, sygnał odbierany przez zegar radiowy jest bardzo
słaby. Zaleca się ustawienie RCC (DCF) w pozycji OFF.
9
4.4 Zegar sterowany radiowo
Po tym jak stacja pogodowa wyszuka zewnętrzny czujnik bezprzewodowy po
włączeniu zasilania, (do 3 minut) automatycznie wejdzie w tryb pomiaru czasu RCC.
Stacja pogodowa będzie automatycznie szukać sygnału RCC przez 7 minut, ikona
sygnału RCC będzie migać, a podświetlenie automatycznie się wyłączy.
Wskazówka
- Ponieważ wyszukiwanie sygnału RCC wymaga, aby urządzenie było w miarę
możliwości w stanie pracy statycznej, podświetlenie jest automatycznie
wyłączane, aby zapobiec zakłóceniom sygnału. Należy starać się nie
sterować stacją pogodową w ciągu siedmiu minut. Jeśli chcesz wyjść z trybu
wyszukiwania sygnału RCC, naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3 sekundy,
aby wyjść z trybu wyszukiwania sygnału RCC.
- Stacja pogodowa będzie automatycznie wykonywać wyszukiwanie sygnału
RCC o godzinie 1:00 / 2:00 / 3:00 każdego dnia, aby skorygować wszelkie
odchylenia od dokładnego czasu. Jeśli ta próba synchronizacji nie powiedzie
się (ikona masztu radiowego zniknie z wyświetlacza), system automatycznie
podejmie kolejną próbę synchronizacji na następną pełną godzinę. Proces ten
jest automatycznie powtarzany do 5 razy dziennie.
- Jeżeli konieczne jest ręczne wyszukiwanie sygnałów RCC, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk “ “ przez 3 sekundy, aby włączyć tryb wyszukiwania.
Ponownie, czas wyszukiwania wynosi 7 minut.
- Migająca ikona masztu radiowego wskazuje, że trwa wyszukiwanie sygnału
RCC. Ciągłe wyświetlanie ikony masztu radiowego wskazuje, że zakończono
pomyślne odmierzanie czasu sygnału RCC i czas kalibracji się powiódł. Ikona
“DST” wskazuje, że czas kalibracji odpowiada czasowi letniemu.
4.5 Funkcja alarmu
- Naciśnij przycisk “ “, aby wyświetlić godzinę alarmu 1, naciśnij ponownie
przycisk “ ”, aby wyświetlić godzinę alarmu 2, a następnie wciśnij trzeci raz
przycisk “ ”, aby wyjść z trybu przeglądania alarmów.
- W trybie przeglądania czasu alarmu 1 lub alarmu 2, naciśnij i zwolnij przycisk
“ “, aby włączyć lub wyłączyć funkcję alarmu.
Wskazówka
- Gdy włączona jest funkcja alarmu 1 lub alarmu 2, wyświetlany jest symbol
“ “ lub “ “. Równocześnie wyświetlany jest symbol powtórzenia
odpowiedniego alarmu “ “ | “ “.
- Po 20 sekundach bez naciskania żadnego przycisku lub po dotknięciu
przycisku “ “ można wyjść z trybu przeglądania.
4.5.1 Ustawienie alarmu i drzemki
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3 sekundy, aby włączyć tryb ustawień
alarmu i drzemki
10
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “ lub “ “, aby wyregulować wartość. Przytrzymaj
przycisk “ “ lub “ “, aby dokonać szybkiej regulacji.
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “, aby potwierdzić i przejść do następnej pozycji.
Wskazówka
Po 20 sekundach bez naciskania żadnego przycisku lub po dotknięciu
przycisku “ “ można wyjść z trybu ustawień.
Kolejność ustawień wygląda następująco:
1. Alarm 1 godzina
2. Alarm 1 minuty
3. Alarm 1 powtórzenie: M-F | S-S | M-S
4. Alarm 1 czas drzemki (SNOOZE): 5 to 60minut | OFF (wyłącz)
5. Alarm 2 godzina
6. Alarm 2 minuty
7. Alarm 2 powtórzenie: M-F | S-S | M-S
8. Alarm 2 czas drzemki (SNOOZE): 5 to 60minut | OFF (wyłącz)
Wskazówka
- Gdy powtórzenie alarmu ustawiane jest na M-F, funkcja alarmu będzie
aktywna od poniedziałku do piątku, sobota i niedziela będą nieważne. W
przypadku powtórzenia alarmu ustawionego na S-S funkcja alarmu będzie
aktywna w sobotę i niedzielę, a od poniedziałku do piątku będzie nieważna.
Jeśli powtórzenie alarmu ustawiane jest na wyświetlanie zarówno M-F, jak i
S-S, funkcja alarmu będzie aktywna przez cały tydzień.
- Zakres ustawień czasu drzemki: 5 ~ 60MIN, WYŁ, ustawienie na WYŁ oznacza
brak funkcji drzemki. Jednostką czasu drzemki są minuty.
- Alarm będzie emitowany przez 2 minuty, jeśli nie zostanie wyłączony
przez naciśnięcie dowolnego przycisku. W takim przypadku alarm zostanie
automatycznie powtórzony po 24 godzinach.
- Narastający dźwięk alarmu (czas trwania: 2 minuty) zmienia głośność
4-krotnie.
4.5.2 Wyłączenie sygnału alarmu
- Po wyzwoleniu alarmu należy nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku
dotykowego “ “ lub nacisnąć i przytrzymać przycisk “ “ przez
ponad 3 sekundy, aby wyłączyć sygnał alarmowy.
4.5.2 Funkcja drzemki
- Podczas trwania alarmu, dotknij i zwolnij przycisk dotykowy “ “, sygnał
alarmowy zostanie wyłączony i nastąpi przejście do trybu drzemki. Po upływie
11
czasu drzemki alarm zadzwoni ponownie (można powtórzyć drzemkę).
- W trybie czasowym drzemki naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku
dotykowego “ “ lub przytrzymaj przycisk dotykowy “ “ przez ponad
3 sekundy, aby wyjść z trybu drzemki.
4.6 Temperatura | Odczyty wilgotności | Historia | Trendy
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “, aby wyświetlić wysoką i niską temperaturę oraz
wilgotność, a także temperaturę odczuwalną, temperaturę punktu rosy (DEW
POINT), indeks ciepła (HEAT IND) i indeks ochłodzenia wiatru (CHILL IND).
- W trybie przeglądania Wysoka | Niska temperatura lub wilgotność, naciśnij i
zwolnij przycisk “ “, aby przełączyć się na przeglądanie zapisów z innych
kanałów.
- W trybie przeglądania historii temperatury i wilgotności naciśnij i przytrzymaj
przycisk “ “ przez 3 sekundy, aby usunąć całą historię temperatury
wewnętrznej i zewnętrznej oraz wilgotności.
- Zdalna temperatura i wilgotność w pomieszczeniach i na zewnątrz będą miały
wskazówki dotyczące zmiany trendu.
Temperatura i wilgotność rosną
Temperatura i wilgotność maleją
Brak wyświetlania strzałek: temperatura/wilgotność pozostaje niezmieniona.
Wskazówka
- Odczucia takie jak temperatura, temperatura punktu rosy, indeks ciepła
i indeks chłodu wiatru są związane z wartościami wykrywanymi przez
bezprzewodowy czujnik zdalny (multi sensor).
- Odczyt temperatury zdalnej wewnętrznej | zewnętrznej | wilgotności zostanie
zresetowany do bieżącej wartości.
- Po 20 sekundach bez naciskania żadnego przycisku lub po dotknięciu
przycisku “ “ można wyjść z trybu przeglądania.
4.7 Odczyty wiatru | Historia
- Podczas normalnej pracy naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3 sekundy,
aby zmienić wyświetlanie na kierunek wiatru lub prędkość maksymalną wiatru
z ostatniej godziny.
WIND SPEED (Prędkość wiatru): średnia prędkość w ciągu ostatnich 30 sekund
TOP SPEED 1HR (Prekość max 1h): największa prędkość w ciągu ostatniej godziny
WIND DIRECTION (Kierunek wiatru): w literach lub stopniach.
Wyświetlanie historii: Naciskaj kilkukrotnie przycisk “ “, aby wyświetlić maksymalne
wartości historii wiatru: 1 Godzina (domyślnie) | 24 Godziny | 7 Dni | Miesiąc | Rok
12
Wskazówka
- 1 HOUR (jedna godzina): miniony okres 60 minut (domyślny rekord prędkości
maksymalnej, już pokazany).
- 24 godziny: miniony okres 24 godzin, od ostatniego zapisu
- 7 days (7 dni): miniony okres 7 dni, od ostatniego zapisu
- Month (Miesiąc): Określone przez miesiąc kalendarzowy, np. 1 stycznia - 31
stycznia.
- Year (Rok): Określony przez rok kalendarzowy, tj. 1 stycznia - 31 grudnia.
Resetowanie wskazań
W trybie przeglądania historii prędkości wiatru naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “
przez 3 sekundy, aby wyczyścić całą historię prędkości wiatru.
- Odczyt prędkości wiatru zostanie zresetowany do bieżącej prędkości wiatru.
4.8 Odczyty opadów | Historia
- Podczs normalnej pracy naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3 sekundy,
aby zmienić wyświetlanie na wartość skumulowaną opadu (NOW) lub
natężenie opadu (RATE).
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “, aby wyświetlić historię deszczu.
Wskazówka
- Opady: od bieżącego do przeszłego (1 godzina | 24 godziny | dzień | 7 dni |
miesiąc | rok | suma) łączna suma skumulowanych opadów. Natężenie opadu:
średni opad w ciągu ostatnich 12 godzin na godzinę.
- NOW (teraz): wartość skumulowana w ciągu ostatnich 30 minut.
1 HOUR (1 godzina): wartość skumulowana w ciągu ostatnich 60 minut
24 HOURS (24 godziny): Wartość skumulowana z ostatnich 24 godzin.
DAY (dzień): Okres 24-godzinny od 0:00 do 23:59 (od 12:00 do 23:59).
Wartość skumulowana z dniem dzisiejszym
7 DAYS (7 dni): W ciągu ostatnich 7 dni, skumulowana wartość ostatniego
rekordu
MONTH (miesiąc): Skumulowana wartość określona przez miesiąc
kalendarzowy (np. 1 stycznia - 31 stycznia).
YEAR (Rok): Wartość skumulowana jest ustalana według roku
kalendarzowego, od 1 stycznia do 31 grudnia
TOTAL (całkowity) : Skumulowana wartość całkowitego czasu pracy (bez
znacznika czasu) od momentu uruchomienia stacji pogodowej.
1313
Resetowanie wskazań
W trybie przeglądania historii deszczu naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3
sekundy, aby wyczyścić całą historię deszczu.
Wskazówka
- Wartość odczytu opadu deszczu zostanie wyzerowana do 0 mm.
4.9 Połączenie z bezprzewodowym multi sensorem
- Do stacji pogodowej można podłączyć maksymalnie 1 bezprzewodowy multi
sensor (dostępny w zestawie) i 3 różne kanały bezprzewodowego czujnika
temperatury | wilgotności (brak w zestawie, dostępne opcjonalnie),
- Stacja pogodowa automatycznie wyszukuje wszystkie czujniki bezprzewodowe
w ciągu 3 minut od włączenia zasilania i rejestruje ich identyfikatory. Każdy
czujnik generuje losowy identyfikator po włączeniu zasilania, aby rozróżnić
czujniki.
- W głównym interfejsie wyświetlacza, naciśnij i zwolnij przycisk “ “, aby
przejść do trybu przeglądania kanałów i wyświetlić wartości czujnika
bezprzewodowego na różnych kanałach.
Wskazówka
- Wartości temperatury i wilgotności wyświetlane są w kolumnie OUTDOOR
REMOTE. Jednocześnie na ikonie kanału (wyświetlającej pozycję A15)
wyświetlana jest liczba kanałów: OUTDOOR (reprezentujący multi czujnik
zewnętrzny) | 1 lub 2 lub 3 (reprezentujący 3 kanały bezprzewodowego
czujnika temperatury | wilgotności)).
- Gdy stacja pogodowa traci sygnały z czujników lub czujnik nie jest podłączony
do kanału, wartość kanału jest wyświetlana jako “--”.
Dodanie nowego czujnika lub wymiana czujnika
Jeśli trzeba dodać nowy czujnik lub wymienić czujnik. W trybie przeglądania kanałów,
naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez ponad 3 sekundy, stacja pogodowa
rozpocznie wyszukanie czujnika. Proces ten trwa do 3 minut.
Wskazówka
- W przypadku dodawania nowego czujnika lub wymiany czujnika (wymiana
baterii w starym czujniku), należy najpierw włączyć zasilanie czujnika, a
następnie wykonać powyższe kroki, aby sterować stacją pogodową.
- Gdy na ikonie kanału (pozycja na wyświetlaczu A15) pojawi się ikona niskiego
stanu baterii „ „ , oznacza to, że bateria wkrótce zostanie rozładowana.
Wymień baterię zgodnie z powyższą instrukcją.
Tryb pętli dla dodatkowych czujników
W normalnym interfejsie wyświetlania czasu naciśnij i przytrzymaj przycisk „ „
przez 3 sekundy, kanał bezprzewodowy w kolumnie OUTDOOR REMOTE przejdzie w
14
tryb pętli, kanał będzie zmieniany co 5 sekund (OUTDOOR|CH1|CH2|CH3), co 5 sekund
będą wyświetlane dane z innego czujnika.
4.10 Wyświetlanie i ustawianie alertów pogodowych
- Naciśnij i zwolnij przycisk „ „, aby wyświetlić tryb alertów pogodowych.
Nadal naciskaj i zwalniaj przycisk „ „, aby potwierdzić i przejść do następnej
pozycji.
Wskazówka
- Po 20 sekundach bez naciskania żadnego przycisku lub po dotknięciu
przycisku “ “ można wyjść z trybu przeglądania.
- Wyświetl alarm temperatury zewnętrznej | wilgotności, naciśnij i zwolnij
przycisk “ “, aby przełączyć na inne kanały. (Łącznie 4 kanały: zewnętrzny
multi sensor |, opcjonalne sensory CH1 | CH2 | CH3).
- W każdej pozycji widoku alertu pogodowego naciśnij przycisk
“ “, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) alert.
Zmiana wartości alertów
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk “ “ przez 3 sekundy, aby przejść do trybu
ustawień alertu pogodowego.
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “ lub “ “, aby wyregulować wartość. Przytrzymaj
przycisk “ “ lub “ “, aby szybko dostosować wartość.
- Naciśnij i zwolnij przycisk “ “, aby potwierdzić i przejść do następnej pozycji.
Kolejność przeglądania i ustawień
1. Outdoor | remote high temperature (alarm wysokiej temperatury, zewnętrzny)
2. Outdoor I remote low temperature (alarm niskiej temperatury, zewnętrzny)
3. Outdoor | remote high humidity (alarm wysokiej wilgotności, zewnętrzny)
9. High wind speed (alarm wysokiej prędkości wiatru)
10. High 24-hours rainfall (alarm sumy opadów z ostatnich 24h)
11. High rainfall rate (alarm wysokich opadów)
15
4.11 Wyzwolenie alarmu pogodowego
Po osiągnięciu uzbrojonej wartości alarmowej stacja emituje 5 sygnałów
dźwiękowych co minutę. Migająca ikona alarmu będzie wskazywać, czy jest to alarm
(LOW) NISKI czy (HIGH)WYSOKI.
Wskazówka
- Jeśli chcesz na stałe anulować alarm, wejdź w tryb przeglądania alarmów,
przejdź do pozycji, którą chcesz anulować, naciśnij i zwolnij przycisk „ „, aby
ustawić tryb OFF (wyłącz).
4.12 Funkcja prognozy pogody
Stacja pogodowa oblicza prognozę pogody na około 12 godzin na podstawie
trendu ciśnienia barometrycznego. Oczywiście prognoza ta nie może się równać z
prognozami profesjonalnych serwisów pogodowych wspieranych przez satelity i
wysokowydajne komputery. Stanowi ona jedynie przybliżone wskazanie aktualnego
rozwoju sytuacji pogodowej na niewielkim obszarze lokalnym. Należy wziąć pod
uwagę prognozę pogody z lokalnego serwisu pogodowego, jak również prognozę
z własnej stacji pogodowej. Jeśli występują rozbieżności między informacjami z
urządzenia a informacjami z lokalnego serwisu pogodowego, należy kierować się
wskazówkami tego ostatniego jako miarodajne.
Stacja pogodowa wyświetla następującą ikonę pogody:
SłonecznieLekkie zach-
PochmurnieDeszczowoBurzowo
murzenie
ŚniegWietrznieWietrznieSztormŚnieżyca
Po 7-10 dniach kalibracji ciśnienia powietrza przez stację pogodową, prognoza
pogody będzie stabilna z dokładnością na poziomie 70%-75%.
Stacja pogodowa może wyświetlać trend ciśnienia barometrycznego.
Mogą być wyświetlane następujące komunikaty:
Ciśnienie rośnie
Ciśnienie pozostaje bez mian
Ciśnienie maleje
16
Wskazówka
- Ikona Śnieg pojawi się tylko wtedy, gdy temperatura zewnętrzna (odnosi się
do temperatury wykrytej przez wiele połączonych czujników) jest niższa niż
-4°C (+25°F), a prognoza będzie deszczowa lub grzmiąca.
- Ikona Wietrznie pojawi się tylko wtedy, gdy prędkość wiatru przekracza
50KM/H, a prognoza będzie słoneczna lub przeważnie pochmurna lub
pochmurna.
- Ikona Burzy pojawi się tylko wtedy, gdy prędkość wiatru będzie większa niż
50KM/H, a prognoza będzie deszczowa lub grzmiąca.
- Ikona Śnieżycy będzie wyświetlana tylko wtedy, gdy temperatura zewnętrzna
(odnosi się do temperatury wykrytej przez multi sensor zewnętrzny) jest niższa
niż -4°C (+25°F), a prędkość wiatru przekracza 50 KM/H i prognoza przewiduje
deszcz lub deszcz z piorunami.
4.13 Podświetlenie ekranu
- Jeśli produkt jest zasilany z baterii, dotknij przycisku lokalizacji “ “.
Podświetlenie świeci przez 15 sekund.
- Gdy stacja podłączona jest do zasilacza sieciowego, baterie są automatycznie
odłączane, a podświetlenie będzie zawsze włączone. Naciśnij przycisk
“ ”, aby wyregulować jasność podświetlenia, można wyregulować 4 stany:
3 różne poziomy jasności podświetlenia oraz wyłączenie podświetlenia. Gdy
jasność podświetlenia nie jest ustawiona na maksymalną jasność, naciśnij
przycisk “ “. Podświetlenie ustawia się na maksymalną jasność na 10
sekund.
Wskazówka
- Podczas odbioru sygnału RCC (czas) podświetlenie zostanie automatycznie
wyłączone, aby zapobiec zakłóceniom i poprawnym odbiorze sygnału DCF77.
4.14 Poziom baterii w stacji
- Jeśli w kolumnie “Indoor” na ekranie LCD stacji wyświetlana jest ikona baterii
“ “, należy jak najszybciej wymienić baterię w stacji pogodowej.
5 Multi sensor zewnętrzny
- Czujnik należy zamontować na otwartej przestrzeni. Należy zapewnić odległość
15 metrów we wszystkich kierunkach.
- Czujnik należy zamontować na stabilnej platformie lub wsporniku
zamontowanym na wysokości minimum 1,5 m nad ziemią.
- Podstawa czujnika jest przykręcana do platformy i ramy wsporczej. Dokręć
dużą nakrętkę, która mocuje pręt wsporczy do podstawy.
- Podczas instalacji należy ustawić korpus czujnika tak, aby panel słoneczny
był skierowany na południe, w przeciwnym razie kierunek wiatru będzie
17
nieprawidłowy. Zwróć uwagę na wytłoczony znak “N” północy na górnej części
czujnika (do sprawdzenia potrzebny jest kompas, a znak wytłoczenia “N”
północy jest identyczny z “N” kompasu).
- Podczas instalowania czujnika należy użyć górnej poziomicy (zamontowana
do obudowy multi sensora), aby zapewnić wypoziomowanie czujnika, w
przeciwnym razie wpłynie to na dokładność odczytu opadów.
- Po wykonaniu powyższych dwóch czynności należy zablokować dwie śruby z
gniazdem sześciokątnym znajdujące się z boku korpusu czujnika.
- Strukturę lejka deszczowego czujnika należy regularnie czyścić (zalecany cykl
1-3 miesiące, w zależności od częstotliwości opadów).
Schematy montażu
Metoda instalacji 1
Metoda instalacji 2
18
Ustawienie multi czujnika względem kierunku północnego
Zachód
Północ
Południe
Wschód
n
d
u
ł
o
P
d
ó
h
c
a
Z
c
o
łn
ó
P
e
i
d
ó
h
c
Ws
Czyszczenie lejka deszczowego
- Zdejmij lej deszczówki (obróć lej deszczówki zgodnie z pokazanym kierunkiem
obrotu).
- Delikatnie usuń zanieczyszczenia lub owady z czujnika deszczu.
- Usunąć zanieczyszczenia z samego lejka na wodę deszczową, zwłaszcza
zanieczyszczenia z odpływu lejka.
- Usunąć zanieczyszczenia z odpływu.
- Ponownie zamontować lejek na wodę deszczową.
- Uwaga: Nie stosować oleju do czujnika deszczu.
Wskazówka
Upewnij się, że czujnik bezprzewodowy jest zainstalowany w odległości nie
większej niż 100 metrów od stacji pogodowej (pustej, bez przeszkód). W
zależności od grubości przeszkody między czujnikiem bezprzewodowym
a stacją pogodową, odległość powinna być jak najmniejsza (odległość po
przeniknięciu sygnału bezprzewodowego przez przeszkodę zostanie skrócona),
w przeciwnym razie transmisja danych może być zakłócona.
19
6 Port USB - przewodowe ładowanie urządzeń zewnętrznych
- Użyj oryginalnego kabla do ładowania (USB) urządzenia zewnętrznego i
podłącz wtyczkę USB do gniazda USB (C3) z boku urządzenia IMETEO X6.
- Urządzenie zewnętrzne może być ładowane maksymalnym prądem 1 A przy
napięciu 5 V.
7 Producent
TechniSat Digital Sp. z o.o.
ul. Poznańska 2
55-120 Oborniki Śląskie
Polska
8 Wskazówki serwisowe i gwarancja
Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i posiada ustawowy okres
gwarancji wynoszący 24 miesiące od daty zakupu. Proszę zachować fakturę jako
dowód zakupu. W sprawie roszczeń gwarancyjnych prosimy o kontakt ze sprzedawcą
produktu lub producentem.
W przypadku pytań i informacji lub wystąpienia problemu z tym urządzeniem, nasza
techniczna infolinia jest dostępna: od poniedziałku. - do piątku, w godzinach 8:00 16:00 pod numerem telefonu: +71 310 41 48.
Gwarant, w zakresie udzielonej gwarancji, zobowiązuje się usunąć na własny koszt
wszelkie wady produktu. Usunięcie wad następować będzie poprzez wymianę
wadliwego produktu na nowy, wolny od wad lub jego naprawę.
W celu skorzystania z gwarancji nabywca zobowiązany jest zgłosić wadliwość
produktu w punkcie sprzedaży, w którym produkt został nabyty oraz dostarczyć tam
wadliwy produkt. Produkt powinien zostać dostarczony kompletny.
Gwarancja nie obejmuje wad produktu spowodowanych przez nabywcę lub
wynikających z:
- używania lub instalacji produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi,
- niewłaściwego przechowywania lub konserwacji urządzenia,
- napraw lub przeróbek produktu wykonywanych przez osoby nieuprawnione,
- dostania się do wnętrza płynów lub ciał obcych,
- wyładowań atmosferycznych i spięć w sieci zasilającej.
Postanowienia gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają, ani nie zawieszają uprawnień
nabywców (konsumentów) wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów
prawa.
Uzyskanie szczegółowych informacji na temat produktu, w tym zasad i trybu
postępowania gwarancyjnego, nadania numeru RMA, możliwe jest telefonicznie 71
310 41 48 lub mailowo serwis@technisat.com , w dni robocze, w godzinach od 8 do
16.
20
9 Informacje prawne
TechniSat niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe IMETEO X6 jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE oraz RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest
na stronie internetowej hp://konf.tsat.de/?ID=23994
10 Dane techniczne
10.1 Dane techniczne stacji pogodowej
- Zakres temp. dla czujnika wew.: 0°C ~ 50°C
- Zakres temp. dla czujnika zew.: - 40°C ~ 70°C
- USB: 5V/1A (5W)
- Zakres pomiaru wilgotności: 20%RH ~ 95%RH
- Bezprzewodowy multi sensor zewnętrzny:
- 3 zmienne kanały
- częstotliwość transmisji: 433.92MHz RF, moc 10dBm
- zakres transmisji w otwartej przestrzeni: do 100 metrów
- możliwość podłączenia do trzech czujników zewnętrznych