TECHNISAT Imeteo X4 User guide

Instrukcja obsługi
IMETEO X4 CE
Stacja pogodowa z funkcją pomiaru temperatury , ciśnienia i trendu pogody, dodatkowo wyposażona w 3 zewnętrzne czujniki pogodowe i kolorowy wy­świetlacz
Uwagi dotyczące recyklingu
Twoje nowe urządzenie było chronione przez opakowanie w drodze do Ciebie. Wszystkie użyte materiały są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu. Prosimy o pomoc w utylizacji opakowań w sposób przyjazny dla środowiska. Aby uzyskać informacje na temat aktualnych metod usuwania odpadów, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem utylizacji odpadów.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do po nownego wykorzystania. Symbol
przekreślonego kołowego kontenera na odpady oz­nacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i infor­muje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie i akumula­tory po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i aku­mulatorów tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gmin­nej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo do­mowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa do­mowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego pro­duktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem kra­jowym.
1. Wprowadzenie Bezpieczeństwo
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
- Proszę postępować zgodnie z instrukcją.
- Proszę nie korzystać z urządzenia jeśli spadło do wody.
- Do czyszczenia proszę używać tylko suchej ściereczki.
- Wszystkie naprawy powinny być realizowane przez autoryzowany serwis.
- Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń związanych z użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
- Nie zgniataj, nie rzucaj ani nie potrząsaj urządzenia.
- W pobliżu stacji i czujników nie należy używać żadnych źródeł ciepła, które mogą je rownież nagrzewać.
Uwaga:
- Proszę na własną rękę nie zdejmować obudowy.
- Nie należy smarować / natłuszczać urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach elek-
trycznych.
- Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
- Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przy użyciu zale­canego napięcia sieciowego. Nigdy nie należy próbować obsługiwać urządzenia przy innym napięciu.
- Jeżeli urządzenie wykazuje oznaki uszkodzenia, nie wolno go uruchamiać.
- Nie wolno uruchamiać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub bieżącej/bryzgowej wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym i/lub uszkodzenia urządzenia.
- Ciała obce, np. gwoździe, monety itp. nie mogą wpaść do wnętrza urządzenia. Nie wolno dotykać styków przyłączeniowych met­alowymi przedmiotami ani palcami. Może to prowadzić do zwarć.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, senso­rycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowie-
dzialną za ich bezpieczeństwo lub zostaną przez nią poinstruowane, jak korzystać z urządzenia.
- Modyfikacje urządzenia są zabronione.
OSTRZEŻENIE! Nie należy dotykać wtyczki sieciowej zasilacza mokrymi
rękoma; zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!
OSTRZEŻENIE! Kabel zasilacza należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt
nie mógł się po nim potknąć.
- Upewnij się, że napięcie robocze zasilacza sieciowego jest zgodne z napięciem sieciowym przed włożeniem go do gniazdka ściennego.
- Gdy urządzenie nie jest używane (a podłączony przy pomocy za­silacza), należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Pociągnąć za wtyczkę, a nie za kabel. Wyjmij wtyczkę zanim rozpocznie się burza. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, np. przed wyjazdem na dłuższą wycieczkę, należy wyjąć wtyczkę z gni­azdka. Ciepło wytworzone podczas pracy musi być odprowadzane przez odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego też urządzenie nie może być przykryte lub zainstalowane w zamkniętej obudowie. Wokół urządzenia należy zapewnić wolną przestrzeń o szerokości co najmniej 10 cm.
Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części nie należy pozostawiać dzieciom. Ryzyko uduszenia się z powodu folii i innych materiałów opakowaniowych.
2. Specjalne funkcje urządzenia
- Zegar sterowany radiowo sygnałem DCF
- Format czasu 12 lub 24 godzinny
- Kalendarz do roku 2099
- Wyświetlanie dni tygodnia w 7 językach: angielskim, niemieckim,
włoskim, francuskim, hiszpańskim, niderlandzki i duńskim.
- Funkcja alarmu i drzemki
- Wskaźnik niskiego poziomu baterii
- Wskaźnik poziomu komfortu
- Wilgotność względna: zakres wskazywanego pomiaru wewnątrz
i na zewnątrz: 20%RH ~ 95%RH
Temperatura:
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury wewnętrznej:
-9.9°C (14.2°F) ~ 50°C (122°F)
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury zewnętrznej:
-40°C (-13°F) ~ 70°C (122°F)
- wybór jednostki temperatury °C lub °F
- Temperatura, wilgotność i poziom komfortu z 3 czujników
zewnętrznych wyświetlane na głównym ekranie stacji
- Alarm oblodzeniowy
- Pamięć maksymalnej / minimalnej wartości temperatury i
wilgotności
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny:
- możliwośc montażu na ścianie lub postawienia na biurku
- 3 zmienne kanały
- częstotliwość transmisji: 433.92MHz RF, moc 10dBm
- zakres transmisji w otwartej przestrzeni: do 60 metrów
- Prognoza pogody i barometr (trend) Zasilanie:
- Stacja pogodowa:
Baterie: 2 x LR06 AA (*brak w zestawie) lub opcjonalny
zasilacz (AC 5V150mA, 3,5mm x 1,3 mm x 9 mm)
- Czujnik zewnętrzny:
Bateria: 2 x LR06 AA (*brak w zestawie)
Moc wyjściowa nadajnika: 10dBm
3. Widok urządzenia
Stacja bazowa
1 Prognoza pogody i ciśnienie 2 Zegar 3 Data i dzień tygodnia 4 Temperatura/ wilgotność / wskaźnik komfortu wewnętrz 5 Wskazania z 1 czujnika zewnętrznego 6 Wskazania z 2 czujnika zewnętrznego 7 Wskazania z 3 czujnika zewnętrznego 8 Złącze zasilania 9 Komora baterii 10 Podstawka 11 Przyciski ustawień
Czujnik zewnętrzny
A1: Temperatura zewnętrzna A2: Symbol transmisji A3: Numer kanału A4: Wilgotość zewnętrzna A5: Wskaźnik niskiego poziomu baterii
B1: Wyboru jednostki °C /°F B2: Ręczna transmisja z nadajnikiem B3: Przełącznik kanałów
C1: Dioda sygnalizacyjna C2: Pokrywa komory baterii C3: Otwór do motażu ściennego C4: Podstawka C5: Komora baterii
4. Pierwsza konfiguracja urządzenia
a. Pierwsze włączenie stacji pogodowej
- Otwórz pokrywę baterii z tyłu stacji pogodowej
- Podłącz stację do zasilacza (opcjonalny) lub włóż dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości [ symbole “+” i “ –“], zamknij pokrywę baterii.
- Po włożeniu baterii, segmenty wyświetlacza podświetlą się na 3 sekundy, urządzenie wyemituje sygnał dzwiękowy i wyświetli ak­tualne wskazania temperatury i wilgotności wewnętrzej.
- Stacja pogodowa rozpocznie synchronizację z czujnikiem zewnętrznym. Proces ten potrwa maksymalnie 3 minuty i będzie sygnalizowanyy za pomocą migającego symbolu anteny na ekranie wskazań z czujników zewnętrznych.
- Następnie, otwórz pokrywę baterii w czujniku zewnętrznym, ustaw przełącznik kanałów na pozycji "1", włóż dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości [ znaki “+” i “ –“] , zamknij pokrywę baterii.
- Postępuj w ten sam sposób, ustawiając przełącznik kanałów na pozycjach “2” lub “3”, podłączając kolejne dwa czujniki zewnętrzne.
- Po połączeniu z czujnikami zewnętrznymi, stacja przejdzie w tryb pobierania ustawień czasu przesyłanych drogą radiową.
b. Odbiór sygnału radiowego DCF
- Urządzenie rozpocznie automatyczne pobieranie sygnału DCF po 3 minutach od uruchomienia lub po wymianie baterii. Ikona masztu radiowego będzie migać.
- Każdego dnia w godzinach 1:00 / 2:00 / 3:00 w nocy urządzenie automatycznie synchronizuje ustawienia czasu zgodnie z ode­branym sygnałem DCF, korygując w ten sposób wszelkie odchyle­nia od prawidłowego wskazania czasu. Jeśli próby synchronizacji nie powiodą się (symbol masztu antenowego zniknie z wyświetlacza), urządzenie podejmuje kolejne próby o pełnych godzinach. Procedura synchronizacji jest wówczas powtarzana
do 5 razy.
- Aby ręcznie uruchomić synchronizację z czasem DCF, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk "-". Jeśli urządzenie nie uzyska w ciągu 7 minut sygnału radiowego, wyszukiwanie zakończy się (zniknie ikona masztu radiowego) i ponownie rozpocznie o pełnej godzinie.
- Aby przerwać wyszukiwanie sygnału radiowego DCF naciśnij raz przycisk "-”.
Informacje dodatkowe
- Migający symbol masztu radiowego wskazuje, że rozpoczęło się wyszukiwanie sygnału DCF. Urządzenie, na ten czas wyłączy podświetlenie ekranu.
- Stale wyświetlana ikona masztu radiowego wskazuje, że sygnał DCF został odebrany pomyślnie.
- Zaleca się aby produkt został umieszczony conajmniej 2,5 metra od wszelkich źródeł potencjalnych zakłóceń takich jak telewizory, monitory komputerowe lub zasilacze.
- Odbiór sygnału jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w piwnicach) oraz w biurach. W takim przypadku należy stację umieścić w pobliżu okna.
- W trakcie odbioru sygnału DCF aktywne są wyłącznie przyciski Light/SNZi -, pozostałe przyciski są nieaktywne. Jeżeli chcesz skorzystać z innych funkcji, naciśnij przycisk -aby przerwać odbiór sygnału radiowego DCF.
c. Ręczne ustawienie czasu i daty
- Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk SET aby wejść w tryb ustawień DCF (zegar radiowy) włącz (ON), wyłącz (OFF).
- Naciśnij przycisk SET aby wejść w tryb ustawień, na wyświetlaczu zacznie migać symbol 12/24Hr, użyj przycisków + i - aby ustawić tryb 12 lub 24 godziny.
- Naciśnij przycisk SETaby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zacznie migać symbol strefy czasowej. Użyj przy­cisków + i - aby ustawić prawidłowo strefę czasową.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na
wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny. Użyj przycisków + i “- aby ustawić prawidłowo godzinę.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut. Użyj przycisków + i - aby ustawić prawidłowo minuty.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zacznie migać Miesiąc i Dzień. Użyj przycisków + i - aby ustawić kolejność wyświetlania Miesiąc/Dzień lub Dzień/Miesiąc.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry roku. Użyj przycisków + i - aby ustawić prawidłowy rok.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry miesiąca. Użyj przycisków + i -aby ustawić prawidłowy miesiąc.
- Naciśnij przycisk SET” aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry dnia. Użyj przycisków + i - aby ustawić prawidłowy dzień.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zacznie migać wybór języka dni tygodnia. Użyj przy­cisków + i -aby ustawić język dni tygodnia.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zacznie migać ikona prognozy pogody. Użyj przy­cisków + i - aby wybrać symbol aktualnej prognozy pogody.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zacznie migać jednostka ciśnienia. Użyj przycisków + i - aby ustawić jednostkę ciśnienia.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie, na wyświetlaczu zacznie migać wartość ciśnienia. Użyj przycisków + i - aby ustawić prawidłowe ciśnienie.
- Naciśnij przycisk SET aby potwierdzić ustawienie i zakończyć konfigurację, urządzenie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urządzenie automatycznie wróci do normalnego trybu pracy.
- W trakcie dokonywania wyboru dłuższe przytrzymanie przycisku +lub - spowoduje szybszą zmianę wyświetlanych wartości.
5. Ustawianie alarmów
- Naciśnij krótko przycisk na wyświelaczu obok godziny ukaże się ikona Alarm 1 oznaczająca, że Alarm 1 jest włączony (Alarm 2, wyłączony), naciśnij przycisk aby wyświeltić ikonę Alarmu 2 (Alarm 1, wyłączony), naciśjnij ponownie przycisk
aby wyświetlić ikonę Alarm 1 oraz Alarm 2 (Alarm 1 i Alarm 2 są włączone). Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie wszystkich alarmów.
- Naciśnij krótko przycisk ALARM, na wyświelaczu pojawi się czas Alarmu1, wciśnij ponownie przycisk ALARM, na wyświela- czu ukaże się czas Alarmu 2, wciśnij ponownie przycisk ALARM, stacja powróci do wyświetlania aktualnej godziny.
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk ALARM, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny Alarmu1. Użyj przyci­sków + i - aby ustawić godzinę alarmu.
- Naciśnij przycisk ALARM aby potwierdzić ustawienie, na wy- świetlaczu zaczną migać cyfry minut Alarmu1. Użyj przycisków + i - aby ustawić minuty alarmu.
- Naciśnij przycisk ALARM aby potwierdzić ustawienie, na wy- świetlaczu zaczną migać cyfry godziny Alarmu2. Użyj przycisków + i - aby ustawić godzinę alarmu.
- Naciśnij przycisk ALARM aby potwierdzić ustawienie, na wy- świetlaczu zaczną migać cyfry minut Alarmu2. Użyj przycisków + i - aby ustawić minuty alarmu.
- Naciśnij przycisk ALARM aby potwierdzić ustawienia i wyjść z trybu ustawień.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urzą­dzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- W trakcie dokonywania wyboru dłuższe przytrzymanie przycisku +lub - spowoduje szybszą zmianę wyświetlanych wartości.
- Jeżeli alarm nie zostanie wyłączony dowolnym przyciskiem , sygnał alarmu wyłączy się automatycznie po upływie 2 minut. W takim przypadku alarm zostanie też powtórzony automatycznie po 24 godzinach.
- W trakcie trwania alarmu (czas: 2 minut) sygnał dźwiękowy 4 krotnie zmienia swoją głośność.
Wyłączanie alarmu
- W trakcie trwania alarmu naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem Light/SNZ aby wyłączyć alarm. Nie ma potrzeby ponownej aktywacji alarmu, automatycznie uru­chomi się o tej samej porze następnego dnia.
Funkcja drzemki
- W trakcie trwania alarmu naciśnij przyciskLight/SNZdźwięk zostanie wyłączony, a alarm przejdzie w tryb drzemki. Alarm uru­chomi się ponownie po 8 minutach.
6. Transmisja danych RF
- Stacja pogodowa automatycznie rozpocznie odbiór danych o temperaturze i wilgotności, z czujnika zewnętrznego, po włożeniu baterii.
- Czujnik zewnętrzny automatycznie przesyła dane o temperatu­rze i wilgotności do stacji pogodowej po włożeniu baterii.
- Jeśli stacja pogodowa nie odbiera danych z czujnika zewnętrz­nego (na wyświetlaczu pojawi się ikona “- -.-”), wciśnij przycisk CH” aby wybrać jego kanał , numer wybranego kanału będzie migał. Następnie wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk CHa stacja rozpocznie wy szukiwanie sygnału z czujnika ze- wnętrznego (ikona RF zacznie migać).
7. Maksymalne / minimalne wartości pogodowe
- Gdy dane dotyczące temperatury i wilgotnośći zostaną pobrane i są prezentowane na wyświetlaczu, stacja pogodowa rozpocznie rejestrację maksymalnych i minimalnych wskazań temperatury i wilgotności.
- Naciśnij krótko przycisk MEM, stacja wyświetli maksymalną, zarejestrowaną wartość temperatury/wilgotności, ponowne wciś­nięcie przycisku MEM wyświetli minimalną, zarejestrowaną war- tość temperatury/wilgotności.
- Podczas wyświetlania maksymalnych i minimalnych wartości temperatury i wilgotności na wyświetlaczu pojawią się też odpo­wiednio symbole „MAX“ lub „MIN“.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 sekundy aby ska- sować zapisane dotychczas dane o temperaturze i wilgotności.
- Zapamiętane wartości zostaną automatycznie skasowane o go­dzinie 0:00 każdej nocy.
Informacje dodatkowe
Jeżeli wskazanie temperatury jest poniżej zakresu, wyświetlony zostanie symbol LL.L. Jeśli wskazanie temperatury przekroczy zakres, wyświetli się symbol HH.H.
8. Wybór jednostki temperatury
- Naciśnij przycisk C/F/-” aby wybrać właściwą jednostkę tempe- ratury °C lub °F.
9. Alarm oblodzeniowy
Symbol alarmu oblodzeniowego pojawia się i miga gdy tempera­tura na zewnątrz wynosi od –1°C do + 3°C lub od +30.2°F do +
37.4°F.
10. Funkcja prognozy pogody
- Przy stosowaniu się do prognozy pogody, należy brać pod uwagę zarówno prognozy z lokalnych stacji meteorologicznych, jak i z niniejszego urządzenia. Jeśli między prognozami występują rozbieżności, należy kierować się wskazaniami prognozy z lokal­nej stacji meteorologicznej.
- Prognoza pogody jest szacowana na podstawie zmian zachodzących w ciśnieniu atmosferycznym i może odbiegać od rzeczywistych warunków pogodowych.
- Stacja pogodowa wyświetla następujące symbole:
Symbole pokazują zmiany pogody w ciągu najbliższych godzin, nie zaś aktualne warunki pogodowe.
11. Wskaźnik komfortu
Sucho, warunki niesprzyjające (wilgotność powietrza
poniżej 40%).
Komfortowo, warunki optymalne (temperatura 20°C~28°C i
wilgotność powietrza 40~70%)
Wilgotno, warunki niesprzyjające (wilgotność powietrza
powyżej 70%)
Informacje dodatkowe:
Gdy wilgotność powietrza wynosi od 40 do 70%, a temperatura powietrza poniżej 20°C lub powyżej 28°C ikona komfortu nie będzie wyświetlana.
12. Wyświetlanie trendów ciśnienia atmosferycznego
Ciśnienie amosferyczne rośnie.
Ciśnienie atmosferyczne spada.
Jeżeli strzałka nie jest wyświetlana to ciśnienie atmosferyczne nie zmienia się od dłuższego czasu
13. Podświetlenie wyświetlacza
- W trybie zasilania bateriami, wciśnij “Light/SNZ”, podświetlenie zadziała przez 15 sekund.
- W trybie zasilania sieciowego (zasilacz opcjonalny) podświetlenie będzie cały czas włączone, naciśnij przycisk "SET", aby wyregulować jasność podświetlenia.
14. Parametry opcjonalnego zasilacza
Stacja pogodowa może pracować na zasilaniu sieciowym. Wyma­gany jest zasilacz AC-AC.
Wejście: 230-240V, 50Hz, 50mA Wyjście: AC 5V - 0.15A. Wtyk: śrenica zew. 3,5mm , średnica wew. 1,35 mm. Długość wtyku: 9mm
15. Dane kontaktowe
Zgłoszenia serwisowe TechniSat
tel.: 071 310 41 48
e-mail: serwis@technisat.com
Biuro Obsługi Klienta
tel.: 071 310 41 41
e-mail: biuro@technisat.com
Czynne od poniedziałku do piątku w godzinach: 8:00-16:00
IMETEO X4 posiada znak CE i spełnia wymagane przez UE
normy. TechniSat zastrzega sobie prawo do zmian i błędów w
druku.
Stan 12/2020
TechniSat i IMETEO X4 są zarejestrowanymi znakami to-
warowymi TechniSat Digital GmbH
TechniSat Digital Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że stacja mete-
orologiczna TechniSat IMETEO X4 (76-4920-00) jest zgodna z
dyrektywą RED (2014/53/WE), RoHS. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne-
towym : https://www.technisat.pl
Loading...