Stacja pogodowa z funkcją pomiaru temperatury,
ciśnienia i trendu pogody, wyposażona w zewnętrzny
czujnik pomiarowy.
Uwagi dotyczące recyklingu
Twoje nowe urządzenie było chronione przez opakowanie w drodze do Ciebie. Wszystkie użyte materiały są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu. Prosimy o pomoc w utylizacji
opakowań w sposób przyjazny dla środowiska. Aby uzyskać informacje na temat aktualnych metod usuwania odpadów, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem utylizacji
odpadów.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z
materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do po nownego wykorzystania. Symbol
przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie i
akumulatory po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone
wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzącego system
zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może
mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną
rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym
recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z
większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać
nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
1. Wprowadzenie
Bezpieczeństwo
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachowaj je na przyszłość. Należy zawsze stosować się do wszystkich
ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi
oraz znajdujących się w tyle urządzenia.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z zasilacza sieciowego!
- Zasilacz może być podłączony wyłącznie do sieci zasilającej 100240 V~, 50/60 Hz. Nigdy nie próbować używać urządzenia do
pracy pod innym napięciem.
- Przewód zasilający nie może być podłączony do momentu prawidłowego zakończenia instalacji.
- Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony lub jeżeli
urządzenie jest uszkodzone w inny sposób, nie wolno go uruchamiać.
- Podczas odłączania zasilacza od gniazdka nie wolno ciągnąć za
kabel.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru i porażenia prądem elektrycznym,
nie należy wystawiać urządzenia i zasilacza na działanie deszczu
ani wilgoci.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, basenów i
wody.
- Na urządzeniu nie wolno umieszczać pojemników z płynami, takich jak wazony kwiatowe. Mogą one spaść, a wyciekająca ciecz
może spowodować poważne uszkodzenia lub ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
- Nie otwierać obudowy. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego urządzenia. Należy zawsze kontaktować się z jednym z naszych centrów obsługi klienta.
- Nie otwierać urządzenia w żadnych okolicznościach - może to
zrobić tylko specjalista.
- Ciała obce, np. igły, monety itp. nie mogą wpadać do wnętrza
urządzenia.
- Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń
związanych z użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Trzymaj
urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
- Nie zgniataj, nie rzucaj ani nie potrząsaj urządzenia.
- W pobliżu stacji i czujników nie należy używać żadnych źródeł
ciepła, które mogą je rownież nagrzewać.
- Proszę nie korzystać z urządzenia jeśli spadło do wody.
- Do czyszczenia proszę używać tylko suchej ściereczki.
Uwaga:
- Proszę na własną rękę nie zdejmować obudowy.
- Nie należy smarować / natłuszczać urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach elektrycznych.
- Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
- Stacja oraz czujnik zasilana jest poprzez zasilacz DC 5V lub bateriami LR 06 AA. Baterie (brak w zestawie) proszę trzymać z dala
od źródeł ciepła i otwartego ognia.
- Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części nie
należy pozostawiać dzieciom. Ryzyko uduszenia się z powodu folii
i innych materiałów opakowaniowych.
2. Specjalne funkcje urządzenia
- Zegar sterowany radiowo sygnałem DCF
- Format czasu 12 lub 24 godzinny
- Kalendarz do roku 2099
- Wyświetlanie dni tygodnia w 7 językach: angielskim, niemieckim,
włoskim, francuskim, hiszpańskim, holenderskim i duńskim.
- Funkcja alarmu i drzemki
- Wskaźnik niskiego poziomu baterii
- Wskaźnik poziomu komfortu
- Wilgotność względna: zakres wskazywanego pomiaru wewnątrz
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury zewnętrznej:
-20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
- wybór jednostki temperatury °C lub °F
- Temperatura, wilgotność i poziom komfortu wyświetlane na
głównym ekranie stacji
- Alarm oblodzeniowy
- Pamięć maksymalnej / minimalnej wartości temperatury i
wilgotności
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny:
- możliwość montażu na ścianie lub postawienia na biurku
- częstotliwość i moc transmisji: 433.92MHz RF, +10 dBm
- zakres transmisji w otwartej przestrzeni: do 60 metrów
- Prognoza pogody i barometr (trend)
Zasilanie:
- Stacja pogodowa:
Zasilacz 5V DC (0,6A) lub *baterie: 2 x LR06 AA
- Czujnik zewnętrzny (klasa wodoodporności IPX3):
*Baterie: 2 x LR06 AA
* Baterie nie znajdują się w zestawie.
3. Widok urządzenia
Stacja bazowa
A1
: Czas
A2
: Ikona wskazań na zewnątrz
A3
: Tydzień
A4
: Temperatura na zewnątrz
A5
: Maksymalna/minimalna temperatura na zewnątrz
A6
: Maksymalna/minimalna wilgotność na zewnątrz
A7
: Wilgotność na zewnątrz
A8
: Faza księżyca
A9
: Ciśnienie atmosferyczne po 12 godzinach pracy
A10
: Aktualne ciśnienie atmosferyczne
A11
: Maksymalna/minimalna wilgotność wewnątrz
A12
: Wilgotność wewnątrz
A13
: Maksymalna/minimalna temperatura wewnątrz
A14
: Prognoza pogody
A15
: Temperatura wewnątrz
A16
: Kalendarz
A17
: Ikona wskazań wewnątrz
A18
: Ikona alarmu
A19
: Ikona DCF
A20
: Alert temperaturowy
A21
: Alarm oblodzeniowy
B1
: Przycisk MODE
B2
: Przycisk ALARM
B3
: Przycisk ALERT
B4
: Przycisk SNOOZE/LIGHT
B5
: Przycisk UP
B6
: Przycisk DOWN
B7
: Złącze zasilania
B8
: Pokrywa baterii
B9
: Nóżki
Czujnik zewnętrzny (IPX3)
C1
: Temperatura zewnętrzna
C2
: Ikona RF
C3
: Wilgotność zewnętrzna
C4
: Dioda LED informująca o transmisji
C5
: Wyboru jednostki °C /°F
C6
: Ręczna transmisja z nadajnikiem (TX)
C7
: Komora baterii
4. Pierwsza konfiguracja urządzenia
a. Pierwsze włączenie stacji pogodowej
- Otwórz pokrywę baterii z tyłu stacji pogodowej
- Włóż dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości
[symbole “+” i “ –“], zamknij pokrywę baterii lub podłącz zasilacz
(B7)
5V DC do złącza zasilania
- Po włożeniu baterii (lub podłączeniu zasilacza), segmenty wyświetlacza podświetlą się, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i wyświetli aktualne wskazania temperatury i wilgotności
wewnątrz.
- Stacja pogodowa rozpocznie synchronizację z czujnikiem zewnętrznym. Proces ten potrwa maksymalnie 3 minuty i będzie
sygnalizowany za pomocą migającego symbolu anteny na ekranie
wskazań z czujnika zewnętrznego.
- Następnie, otwórz pokrywę baterii w czujniku zewnętrznym,
włóż dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości [
znaki “+” i “–“] , zamknij komorę baterii
.
(C7)
.
- Po połączeniu z czujnikiem zewnętrznymi, stacja przejdzie w
tryb pobierania ustawień czasu przesyłanych drogą radiową.
b. Odbiór sygnału radiowego DCF
- Urządzenie rozpocznie automatyczne pobieranie sygnału DCF
po 7 minutach od uruchomienia lub po wymianie baterii. Ikona
masztu radiowego będzie migać
- Każdego dnia w godzinach 1:00 / 2:00 / 3:00 w nocy urządzenie automatycznie synchronizuje ustawienia czasu zgodnie z odebranym sygnałem DCF, korygując w ten sposób wszelkie
odchylenia od prawidłowego wskazania czasu. Jeśli próby synchronizacji nie powiodą się (symbol masztu antenowego zniknie
z wyświetlacza), urządzenie podejmuje kolejne próby o pełnych
godzinach. Procedura synchronizacji jest wówczas powtarzana do
5 razy.
- Aby ręcznie uruchomić synchronizację z czasem DCF, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
nie uzyska w ciągu 7 minut sygnału radiowego, wyszukiwanie zakończy się (zniknie ikona masztu radiowego) i ponownie rozpocznie o pełnej godzinie.
- Aby przerwać wyszukiwanie sygnału radiowego DCF naciśnij raz
przycisk
Informacje dodatkowe
- Migający symbol masztu radiowego wskazuje, że rozpoczęło się
wyszukiwanie sygnału DCF
- Stale wyświetlana ikona masztu radiowego wskazuje, że sygnał
DCF został odebrany pomyślnie.
- Zaleca się aby produkt został umieszczony conajmniej 2,5 metra
od wszelkich źródeł potencjalnych zakłóceń takich jak telewizory,
monitory komputerowe lub zasilacze.
- Odbiór sygnału jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi
ścianami (np. w piwnicach) oraz w biurach. W takim przypadku
należy stację umieścić w pobliżu okna.
- W trakcie odbioru sygnału DCF aktywny jest tylko i wyłącznie
przycisk
skorzystać z innych funkcji, naciśnij przycisk
UP (B5)
UP (B5)
.
(A19)
, pozostałe przyciski są nieaktywne. Jeżeli chcesz
(A19)
.
.
UP (B5)
UP (B5)
. Jeśli urządzenie
aby przerwać
odbiór sygnału radiowego DCF.
c. Ręczne ustawienie czasu i daty
- Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk
wejść w tryb ustawień, na wyświetlaczu zacznie migać symbol
12/24Hr, użyj przycisków
12 lub 24 godziny.
- Naciśnij przycisk
świetlaczu zacznie migać symbol temperatury. Użyj przycisków
UP(B5)i DOWN (B6)
ratury (°C lub °F).
- Naciśnij przycisk
świetlaczu zacznie migać symbol mb/hPa. Użyj przycisków
DOWN (B6)
i
(mb/hPa lub inHg lub mmHg).
- Naciśnij przycisk
świetlaczu zacznie migać symbol strefy czasowej. Użyj przycisków
UP(B5)i DOWN (B6)
12 to +12).
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urządzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- W trakcie dokonywania wyboru dłuższe przytrzymanie przycisku
UP(B5)i DOWN (B6)
5. Ustawianie alarmów
- Naciśnij krótko przycisk
się czas alarmu, wciśnij ponownie przycisk
wróci do wyświetlania aktualnej godziny.
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny alarmu. Użyj przycisków
UP(B5)i DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk
świetlaczu zaczną migać cyfry minut alarmu. Użyj przycisków
UP(B5)i DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk
z trybu ustawień.
UP(B5)i DOWN (B6)
aby ustawić prawidłowy dzień.
MODE (B1)
MODE (B1)
spowoduje szybszą zmianę parametrów.
aby ustawić godzinę alarmu.
ALARM (B2)
aby ustawić minuty alarmu.
ALARM (B2)
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić język dni tygodnia.
aby potwierdzić ustawienie i zakoń-
ALARM (B2)
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienia i wyjść
na wyświetlaczu wyświetli
ALARM (B2)
ALARM (B2)
UP(B5)
stacja po-
, na
i
Wyłączanie alarmu
- W trakcie trwania alarmu naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem
SNOOZE/LIGHT (B4)
Nie ma potrzeby ponownej aktywacji alarmu, automatycznie uruchomi się o tej samej porze następnego dnia.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urzą-
aby wyłączyć alarm.
dzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- Jeżeli alarm nie zostanie wyłączony dowolnym przyciskiem , sygnał alarmu wyłączy się automatycznie po upływie 2 minut. W
takim przypadku alarm zostanie też powtórzony automatycznie
po 24 godzinach.
- W trakcie trwania alarmu (czas: 2 minut) sygnał dźwiękowy 4
krotnie zmienia swoją głośność.
Funkcja drzemki
- Podczas trwania alarmu proszę wcisnąć przycisk
(B4)
. Alarm zostanie wznowiony po 5 minutach.
6. Transmisja danych RF
- Stacja pogodowa automatycznie rozpocznie odbiór danych o
temperaturze i wilgotności, z czujnika zewnętrznego, po włożeniu
baterii lub po podłączeniu zasilacza 5V DC.
- Czujnik zewnętrzny automatycznie przesyła dane o temperaturze i wilgotności do stacji pogodowej po włożeniu baterii.
- Stacja może być połączona w jednym czasie z jednym czujnikiem.
- Jeśli stacja pogodowa nie odbiera danych z czujnika zewnętrznego (na wyświetlaczu pojawi się ikona “- -.-”).
- Jeżeli stacja meteorologiczna nie odbierze transmisji z czujnika
zdalnego, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
przez 3 sekundy, aby odebrać transmisję ręcznie. Stacja rozpocznie wyszukiwanie sygnału z czujnika zewnętrznego (ikona RF zacznie migać).
SNOOZE/LIGHT
DOWN (B6)
Informacje dodatkowe
Jeżeli wskazanie temperatury jest poniżej zakresu, wyświetlony
LL.L
zostanie symbol
kres, wyświetli się symbol
. Jeśli wskazanie temperatury przekroczy za-
HH.H
.
7. Alarm oblodzeniowy
Symbol alarmu oblodzeniowego pojawia się i miga gdy temperatura na zewnątrz wynosi od –1°C do + 3°C lub od +30.2°F do +
37.4°F.
8. Alarm temperaturowy
- Wciśnij przycisk
zdalny alarm temperatury. Gdy zdalny alarm temperatury jest aktywowany, wyświetlana jest ikona alarmu temperatury.
- Gdy wartość temperatury czujnika zewnętrznego przekroczy
ustawiony zakres temperatur, uruchomi się alarm, stacja meteorologiczna będzie co minutę nieprzerwanie alarmować 5 razy.
9. Funkcja prognozy pogody
- Stacja meteorologiczna oblicza prognozę pogody na najbliższe
12 godzin na podstawie trendu ciśnienia barometrycznego.
Oczywiście prognoza ta nie może się równać z prognozą profesjonalnych usług pogodowych wspieranych przez satelity i komputery o wysokiej wydajności, ale jedynie dostarcza
przybliżonych informacji na temat aktualnego rozwoju sytuacji.
Przy stosowaniu się do prognozy pogody, należy brać pod
uwagę zarówno prognozy z lokalnych stacji meteorologicznych,
jak i z niniejszego urządzenia. Jeśli między prognozami występują rozbieżności, należy kierować się wskazaniami prognozy z
lokalnej stacji meteorologicznej.
ALERT (B3)
, aby aktywować lub dezaktywować
10. Zmiana zakresu alarmu temperaturowego
- W celu zmiany zakresu alarmu temperaturowego proszę wcisnąć i przytrzymać dłużej przycisk
Hi
.
- Przy pomocy przycisków
wprowadzić wartość Hi(górny zakres).
- Następnie przy pomocy przycisku
dzić wprowadzoną wartośc. Zaczyna pulsować
- Przy pomocy przycisków
wprowadzić wartość Lo(dolny zakres).
UP(B5)
UP(B5)
ALERT (B3)
oraz
ALERT (B3)
oraz
. Zaczyna pulsować
DOWN (B6)
DOWN (B6)
proszę
proszę zatwier-
Lo
.
proszę
- Zmiany należy zatwierdzić przyciskiem
11. Trend ciśnienia
Stacja pozwala na wyświetlenie trendu ciśnienia
- Widoczne są poniższe wskazania:
ciśnienie wzrasta
ciśnienie się nie zmienia
ciśnienie się obniża
12. Podświetlenie ekranu
- Jeśli produkt jest zasilany bateriami, dotknij pola
SNOOZE/LIGHT (B4)
- Gdy stacja zasilana jest przez zasilacz 5V DC podświetlenie zawsze będzie włączone. Naciśnij przycisk
aby wyregulować intensywność podświetlenia.
13. Dane kontaktowe
. Podświetlenie wzbudzi się na 15 sekund.
Zgłoszenia serwisowe TechniSat
tel.: 071 310 41 48
e-mail: serwis@technisat.com
Biuro Obsługi Klienta
tel.: 071 310 41 41
e-mail: biuro@technisat.com
ALERT (B3)
SNOOZE/LIGHT (B4)
.
,
TechniSat Digital Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że stacja meteorologiczna IMETEO X1 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/WE
oraz RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym : hמּps://www.technisat.pl
14. Producent
TechniSat Digital Sp. z o.o.
ul. Poznańska 2, Siemianice
55-120 Oborniki Śląskie
15. Specyfikacja zasilacza
Wejście: AC 100-240V, 50/60Hz
Wyjście: DC 5V, 0.6A (moc 3W)
Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,083W
Średnia sprawność podczas pracy: 76,04%
Producent zasilacza: HUA XU ELECTRONICS
No. 1 Shi Tang Bei 2, Shi Jie Town, Dong Guan City, 523290
Guangdong, Chiny
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.