TECHNISAT Imeteo X1 User guide

Instrukcja obsługi iMETEO X1
Stacja pogodowa z funkcją pomiaru temperatury, ciśnienia i trendu pogody, wyposażona w zewnętrzny czujnik pomiarowy.
Uwagi dotyczące recyklingu Twoje nowe urządzenie było chronione przez opakowanie w dro­dze do Ciebie. Wszystkie użyte materiały są przyjazne dla środo­wiska i nadają się do recyklingu. Prosimy o pomoc w utylizacji opakowań w sposób przyjazny dla środowiska. Aby uzyskać infor­macje na temat aktualnych metod usuwania odpadów, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem utylizacji odpadów.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do po nownego wykorzystania. Symbol
przekreślonego kołowego kontenera na odpady ozna­cza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dy­rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i infor­muje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domo­wego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowa­dzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu, lo­kalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospo­darowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
1. Wprowadzenie Bezpieczeństwo Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zacho­waj je na przyszłość. Należy zawsze stosować się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz znajdujących się w tyle urządzenia.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z zasilacza sie­ciowego!
- Zasilacz może być podłączony wyłącznie do sieci zasilającej 100­240 V~, 50/60 Hz. Nigdy nie próbować używać urządzenia do pracy pod innym napięciem.
- Przewód zasilający nie może być podłączony do momentu pra­widłowego zakończenia instalacji.
- Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony lub jeżeli urządzenie jest uszkodzone w inny sposób, nie wolno go urucha­miać.
- Podczas odłączania zasilacza od gniazdka nie wolno ciągnąć za kabel.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru i porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia i zasilacza na działanie deszczu ani wilgoci.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, basenów i wody.
- Na urządzeniu nie wolno umieszczać pojemników z płynami, ta­kich jak wazony kwiatowe. Mogą one spaść, a wyciekająca ciecz może spowodować poważne uszkodzenia lub ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie otwierać obudowy. W przeciwnym razie istnieje ryzyko po­rażenia prądem elektrycznym.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego urzą­dzenia. Należy zawsze kontaktować się z jednym z naszych cen­trów obsługi klienta.
- Nie otwierać urządzenia w żadnych okolicznościach - może to zrobić tylko specjalista.
- Ciała obce, np. igły, monety itp. nie mogą wpadać do wnętrza urządzenia.
- Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń związanych z użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
- Nie zgniataj, nie rzucaj ani nie potrząsaj urządzenia.
- W pobliżu stacji i czujników nie należy używać żadnych źródeł ciepła, które mogą je rownież nagrzewać.
- Proszę nie korzystać z urządzenia jeśli spadło do wody.
- Do czyszczenia proszę używać tylko suchej ściereczki.
Uwaga:
- Proszę na własną rękę nie zdejmować obudowy.
- Nie należy smarować / natłuszczać urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach elek­trycznych.
- Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
- Stacja oraz czujnik zasilana jest poprzez zasilacz DC 5V lub ba­teriami LR 06 AA. Baterie (brak w zestawie) proszę trzymać z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia.
- Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części nie należy pozostawiać dzieciom. Ryzyko uduszenia się z powodu folii i innych materiałów opakowaniowych.
2. Specjalne funkcje urządzenia
- Zegar sterowany radiowo sygnałem DCF
- Format czasu 12 lub 24 godzinny
- Kalendarz do roku 2099
- Wyświetlanie dni tygodnia w 7 językach: angielskim, niemieckim,
włoskim, francuskim, hiszpańskim, holenderskim i duńskim.
- Funkcja alarmu i drzemki
- Wskaźnik niskiego poziomu baterii
- Wskaźnik poziomu komfortu
- Wilgotność względna: zakres wskazywanego pomiaru wewnątrz
i na zewnątrz: 20%RH ~ 95%RH
Temperatura:
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury wewnętrzej: 0°C (32°F) ~ 50°C (122°F)
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury zewnętrznej:
-20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
- wybór jednostki temperatury °C lub °F
- Temperatura, wilgotność i poziom komfortu wyświetlane na głównym ekranie stacji
- Alarm oblodzeniowy
- Pamięć maksymalnej / minimalnej wartości temperatury i
wilgotności
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny:
- możliwość montażu na ścianie lub postawienia na biurku
- częstotliwość i moc transmisji: 433.92MHz RF, +10 dBm
- zakres transmisji w otwartej przestrzeni: do 60 metrów
- Prognoza pogody i barometr (trend) Zasilanie:
- Stacja pogodowa: Zasilacz 5V DC (0,6A) lub *baterie: 2 x LR06 AA
- Czujnik zewnętrzny (klasa wodoodporności IPX3): *Baterie: 2 x LR06 AA
* Baterie nie znajdują się w zestawie.
3. Widok urządzenia
Stacja bazowa A1
: Czas
A2
: Ikona wskazań na zewnątrz
A3
: Tydzień
A4
: Temperatura na zewnątrz
A5
: Maksymalna/minimalna temperatura na zewnątrz
A6
: Maksymalna/minimalna wilgotność na zewnątrz
A7
: Wilgotność na zewnątrz
A8
: Faza księżyca
A9
: Ciśnienie atmosferyczne po 12 godzinach pracy
A10
: Aktualne ciśnienie atmosferyczne
A11
: Maksymalna/minimalna wilgotność wewnątrz
A12
: Wilgotność wewnątrz
A13
: Maksymalna/minimalna temperatura wewnątrz
A14
: Prognoza pogody
A15
: Temperatura wewnątrz
A16
: Kalendarz
A17
: Ikona wskazań wewnątrz
A18
: Ikona alarmu
A19
: Ikona DCF
A20
: Alert temperaturowy
A21
: Alarm oblodzeniowy
B1
: Przycisk MODE
B2
: Przycisk ALARM
B3
: Przycisk ALERT
B4
: Przycisk SNOOZE/LIGHT
B5
: Przycisk UP
B6
: Przycisk DOWN
B7
: Złącze zasilania
B8
: Pokrywa baterii
B9
: Nóżki
Czujnik zewnętrzny (IPX3)
C1
: Temperatura zewnętrzna
C2
: Ikona RF
C3
: Wilgotność zewnętrzna
C4
: Dioda LED informująca o transmisji
C5
: Wyboru jednostki °C /°F
C6
: Ręczna transmisja z nadajnikiem (TX)
C7
: Komora baterii
4. Pierwsza konfiguracja urządzenia a. Pierwsze włączenie stacji pogodowej
- Otwórz pokrywę baterii z tyłu stacji pogodowej
- Włóż dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości [symbole “+” i “ –“], zamknij pokrywę baterii lub podłącz zasilacz
(B7)
5V DC do złącza zasilania
- Po włożeniu baterii (lub podłączeniu zasilacza), segmenty wy­świetlacza podświetlą się, urządzenie wyemituje sygnał dźwię­kowy i wyświetli aktualne wskazania temperatury i wilgotności wewnątrz.
- Stacja pogodowa rozpocznie synchronizację z czujnikiem ze­wnętrznym. Proces ten potrwa maksymalnie 3 minuty i będzie sygnalizowany za pomocą migającego symbolu anteny na ekranie wskazań z czujnika zewnętrznego.
- Następnie, otwórz pokrywę baterii w czujniku zewnętrznym, włóż dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości [ znaki “+” i “–“] , zamknij komorę baterii
.
(C7)
.
- Po połączeniu z czujnikiem zewnętrznymi, stacja przejdzie w tryb pobierania ustawień czasu przesyłanych drogą radiową.
b. Odbiór sygnału radiowego DCF
- Każdego dnia w godzinach 1:00 / 2:00 / 3:00 w nocy urządze­nie automatycznie synchronizuje ustawienia czasu zgodnie z ode­branym sygnałem DCF, korygując w ten sposób wszelkie odchylenia od prawidłowego wskazania czasu. Jeśli próby syn­chronizacji nie powiodą się (symbol masztu antenowego zniknie z wyświetlacza), urządzenie podejmuje kolejne próby o pełnych godzinach. Procedura synchronizacji jest wówczas powtarzana do 5 razy.
- Aby ręcznie uruchomić synchronizację z czasem DCF, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk nie uzyska w ciągu 7 minut sygnału radiowego, wyszukiwanie za­kończy się (zniknie ikona masztu radiowego) i ponownie rozpocz­nie o pełnej godzinie.
- Aby przerwać wyszukiwanie sygnału radiowego DCF naciśnij raz przycisk Informacje dodatkowe
- Migający symbol masztu radiowego wskazuje, że rozpoczęło się wyszukiwanie sygnału DCF
- Stale wyświetlana ikona masztu radiowego wskazuje, że sygnał DCF został odebrany pomyślnie.
- Zaleca się aby produkt został umieszczony conajmniej 2,5 metra od wszelkich źródeł potencjalnych zakłóceń takich jak telewizory, monitory komputerowe lub zasilacze.
- Odbiór sygnału jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w piwnicach) oraz w biurach. W takim przypadku należy stację umieścić w pobliżu okna.
- W trakcie odbioru sygnału DCF aktywny jest tylko i wyłącznie przycisk skorzystać z innych funkcji, naciśnij przycisk
UP (B5)
UP (B5)
.
(A19)
, pozostałe przyciski są nieaktywne. Jeżeli chcesz
(A19)
.
.
UP (B5)
UP (B5)
. Jeśli urządzenie
aby przerwać
odbiór sygnału radiowego DCF.
c. Ręczne ustawienie czasu i daty
- Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk wejść w tryb ustawień, na wyświetlaczu zacznie migać symbol 12/24Hr, użyj przycisków 12 lub 24 godziny.
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać symbol temperatury. Użyj przycisków UP(B5)i DOWN (B6) ratury (°C lub °F).
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać symbol mb/hPa. Użyj przycisków
DOWN (B6)
i (mb/hPa lub inHg lub mmHg).
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać symbol strefy czasowej. Użyj przycisków UP(B5)i DOWN (B6) 12 to +12).
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry godziny. Użyj przycisków DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry minut. Użyj przycisków DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać Miesiąc i Dzień. Użyj przycisków UP(B5)i DOWN (B6) siąc/Dzień lub Dzień/Miesiąc.
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry roku. Użyj przycisków DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry miesiąca. Użyj przycisków
DOWN (B6)
i
- Naciśnij przycisk
aby ustawić prawidłowo godzinę.
aby ustawić prawidłowo minuty.
aby ustawić prawidłowy rok.
MODE (B1)
MODE (B1)
aby ustawić jednostkę wyświetlania ciśnienia
MODE (B1)
MODE (B1)
MODE (B1)
MODE (B1)
MODE (B1)
MODE (B1)
aby ustawić prawidłowy miesiąc.
MODE (B1)
UP(B5)i DOWN (B6)
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić jednostkę wyświetlania tempe-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić prawidłowo strefę czasową (-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić kolejność wyświetlania Mie-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
MODE (B1)
aby ustawić tryb
aby
UP(B5)
UP(B5)
UP(B5)
UP(B5)
UP(B5)
i
i
i
świetlaczu zaczną migać cyfry dnia. Użyj przycisków DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać wybór języka dni tygodnia. Użyj przyci­sków
- Naciśnij przycisk czyć konfigurację, urządzenie wróci do normalnego trybu wy­świet-lania.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urzą­dzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- W trakcie dokonywania wyboru dłuższe przytrzymanie przycisku UP(B5)i DOWN (B6)
5. Ustawianie alarmów
- Naciśnij krótko przycisk się czas alarmu, wciśnij ponownie przycisk wróci do wyświetlania aktualnej godziny.
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny alarmu. Użyj przycisków UP(B5)i DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry minut alarmu. Użyj przycisków UP(B5)i DOWN (B6)
- Naciśnij przycisk z trybu ustawień.
UP(B5)i DOWN (B6)
aby ustawić prawidłowy dzień.
MODE (B1)
MODE (B1)
spowoduje szybszą zmianę parametrów.
aby ustawić godzinę alarmu.
ALARM (B2)
aby ustawić minuty alarmu.
ALARM (B2)
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić język dni tygodnia.
aby potwierdzić ustawienie i zakoń-
ALARM (B2)
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienia i wyjść
na wyświetlaczu wyświetli
ALARM (B2)
ALARM (B2)
UP(B5)
stacja po-
, na
i
Wyłączanie alarmu
- W trakcie trwania alarmu naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem SNOOZE/LIGHT (B4) Nie ma potrzeby ponownej aktywacji alarmu, automatycznie uru­chomi się o tej samej porze następnego dnia.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urzą-
aby wyłączyć alarm.
dzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- Jeżeli alarm nie zostanie wyłączony dowolnym przyciskiem , syg­nał alarmu wyłączy się automatycznie po upływie 2 minut. W takim przypadku alarm zostanie też powtórzony automatycznie po 24 godzinach.
- W trakcie trwania alarmu (czas: 2 minut) sygnał dźwiękowy 4 krotnie zmienia swoją głośność. Funkcja drzemki
- Podczas trwania alarmu proszę wcisnąć przycisk (B4)
. Alarm zostanie wznowiony po 5 minutach.
6. Transmisja danych RF
- Stacja pogodowa automatycznie rozpocznie odbiór danych o temperaturze i wilgotności, z czujnika zewnętrznego, po włoże­niu baterii lub po podłączeniu zasilacza 5V DC.
- Czujnik zewnętrzny automatycznie przesyła dane o temperatu­rze i wilgotności do stacji pogodowej po włożeniu baterii.
- Stacja może być połączona w jednym czasie z jednym czujni­kiem.
- Jeśli stacja pogodowa nie odbiera danych z czujnika zewnętrz­nego (na wyświetlaczu pojawi się ikona “- -.-”).
- Jeżeli stacja meteorologiczna nie odbierze transmisji z czujnika zdalnego, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aby odebrać transmisję ręcznie. Stacja rozpocz­nie wyszukiwanie sygnału z czujnika zewnętrznego (ikona RF za­cznie migać).
SNOOZE/LIGHT
DOWN (B6)
Informacje dodatkowe Jeżeli wskazanie temperatury jest poniżej zakresu, wyświetlony
LL.L
zostanie symbol kres, wyświetli się symbol
. Jeśli wskazanie temperatury przekroczy za-
HH.H
.
7. Alarm oblodzeniowy Symbol alarmu oblodzeniowego pojawia się i miga gdy tempera­tura na zewnątrz wynosi od –1°C do + 3°C lub od +30.2°F do +
37.4°F.
8. Alarm temperaturowy
- Wciśnij przycisk zdalny alarm temperatury. Gdy zdalny alarm temperatury jest ak­tywowany, wyświetlana jest ikona alarmu temperatury.
- Gdy wartość temperatury czujnika zewnętrznego przekroczy ustawiony zakres temperatur, uruchomi się alarm, stacja meteo­rologiczna będzie co minutę nieprzerwanie alarmować 5 razy.
9. Funkcja prognozy pogody
- Stacja meteorologiczna oblicza prognozę pogody na najbliższe 12 godzin na podstawie trendu ciśnienia barometrycznego. Oczywiście prognoza ta nie może się równać z prognozą profes­jonalnych usług pogodowych wspieranych przez satelity i kom­putery o wysokiej wydajności, ale jedynie dostarcza przybliżonych informacji na temat aktualnego rozwoju sytuacji. Przy stosowaniu się do prognozy pogody, należy brać pod uwagę zarówno prognozy z lokalnych stacji meteorologicznych, jak i z niniejszego urządzenia. Jeśli między prognozami wystę­pują rozbieżności, należy kierować się wskazaniami prognozy z lokalnej stacji meteorologicznej.
ALERT (B3)
, aby aktywować lub dezaktywować
10. Zmiana zakresu alarmu temperaturowego
- W celu zmiany zakresu alarmu temperaturowego proszę wcis­nąć i przytrzymać dłużej przycisk Hi
.
- Przy pomocy przycisków wprowadzić wartość Hi(górny zakres).
- Następnie przy pomocy przycisku dzić wprowadzoną wartośc. Zaczyna pulsować
- Przy pomocy przycisków wprowadzić wartość Lo(dolny zakres).
UP(B5)
UP(B5)
ALERT (B3)
oraz
ALERT (B3)
oraz
. Zaczyna pulsować
DOWN (B6)
DOWN (B6)
proszę
proszę zatwier-
Lo
.
proszę
- Zmiany należy zatwierdzić przyciskiem
11. Trend ciśnienia Stacja pozwala na wyświetlenie trendu ciśnienia
- Widoczne są poniższe wskazania:
ciśnienie wzrasta ciśnienie się nie zmienia ciśnienie się obniża
12. Podświetlenie ekranu
- Jeśli produkt jest zasilany bateriami, dotknij pola SNOOZE/LIGHT (B4)
- Gdy stacja zasilana jest przez zasilacz 5V DC podświetlenie za­wsze będzie włączone. Naciśnij przycisk aby wyregulować intensywność podświetlenia.
13. Dane kontaktowe
. Podświetlenie wzbudzi się na 15 sekund.
Zgłoszenia serwisowe TechniSat
tel.: 071 310 41 48
e-mail: serwis@technisat.com
Biuro Obsługi Klienta
tel.: 071 310 41 41
e-mail: biuro@technisat.com
ALERT (B3)
SNOOZE/LIGHT (B4)
.
,
TechniSat Digital Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że stacja me­teorologiczna IMETEO X1 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/WE oraz RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym : hמּps://www.technisat.pl
14. Producent TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie
15. Specyfikacja zasilacza Wejście: AC 100-240V, 50/60Hz Wyjście: DC 5V, 0.6A (moc 3W) Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,083W Średnia sprawność podczas pracy: 76,04% Producent zasilacza: HUA XU ELECTRONICS No. 1 Shi Tang Bei 2, Shi Jie Town, Dong Guan City, 523290 Guangdong, Chiny
Loading...