TECHNISAT Imeteo P1 User guide

Instrukcja obsługi iMETEO P1
Stacja pogodowa z funkcją pomiaru temperatury, ciśnienia i trendu pogody, wyposażona w zewnętrzny czujnik pomiarowy oraz projektor.
Uwagi dotyczące recyklingu Twoje nowe urządzenie było chronione przez opakowanie w dro­dze do Ciebie. Wszystkie użyte materiały są przyjazne dla środo­wiska i nadają się do recyklingu. Prosimy o pomoc w utylizacji opakowań w sposób przyjazny dla środowiska. Aby uzyskać infor­macje na temat aktualnych metod usuwania odpadów, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem utylizacji odpadów.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Sym-
bol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dy­rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgod­nie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie i aku­mulatory po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzącego system zbierania takich odpa­dów w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko natu­ralne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użyt­kowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim
wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku nie­właściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
1. Wprowadzenie Bezpieczeństwo Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zacho­waj je na przyszłość. Należy zawsze stosować się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz znajdujących się w tyle urządzenia.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z zasilacza sieciowego!
- Zasilacz może być podłączony wyłącznie do sieci zasilającej 230-240 V~, 50Hz. Nigdy nie próbować używać urządzenia do pracy pod innym napięciem.
- Przewód zasilający nie może być podłączony do momentu prawidłowego zakończenia instalacji.
- Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony lub jeżeli urządzenie jest uszkodzone w inny sposób, nie wolno go uru­chamiać.
- Podczas odłączania zasilacza od gniazdka nie wolno ciągnąć za kabel.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru i porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia i zasilacza na działanie deszczu ani wilgoci.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, basenów i wody.
- Na urządzeniu nie wolno umieszczać pojemników z płynami, ta­kich jak wazony kwiatowe. Mogą one spaść, a wyciekająca ciecz może spowodować poważne uszkodzenia lub ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie otwierać obudowy. W przeciwnym razie istnieje ryzyko po­rażenia prądem elektrycznym.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego urzą­dzenia. Należy zawsze kontaktować się z jednym z naszych cen­trów obsługi klienta.
- Nie otwierać urządzenia w żadnych okolicznościach - może to zrobić tylko specjalista.
- Ciała obce, np. igły, monety itp. nie mogą wpadać do wnętrza urządzenia.
- Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń związanych z użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
- Nie zgniataj, nie rzucaj ani nie potrząsaj urządzenia.
- W pobliżu stacji i czujników nie należy używać żadnych źródeł ciepła, które mogą je rownież nagrzewać.
- Proszę nie korzystać z urządzenia jeśli spadło do wody.
- Do czyszczenia proszę używać tylko suchej ściereczki.
Uwaga:
- Proszę na własną rękę nie zdejmować obudowy.
- Nie należy smarować / natłuszczać urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach elek­trycznych.
- Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
- Stacja zasilana jest poprzez zasilacz AC 5V/150 mA, czujnk na­tomiast przez baterię LR 06 AA. Baterie (brak w zestawie) proszę trzymać z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia.
Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części nie należy pozostawiać dzieciom. Ryzyko uduszenia się z powodu folii i innych materiałów opakowaniowych
Nie patrzeć nigdy bezpośrednio ani z wykorzystaniem in­strumentów optycznych w promień światła projektora. Ryzyko uszkodzenia wzroku!
2. Specjalne funkcje urządzenia
- Zegar sterowany radiowo sygnałem DCF
- Format czasu 12 lub 24 godzinny
- Kalendarz do roku 2099
- Wyświetlanie dni tygodnia w 7 językach: angielskim, niemieckim,
włoskim, francuskim, hiszpańskim, holenderskim i duńskim.
- Funkcja alarmu i drzemki
- Wskaźnik niskiego poziomu baterii
- Wskaźnik poziomu komfortu
- Wilgotność względna: zakres wskazywanego pomiaru wewnątrz
i na zewnątrz: 20%RH ~ 95%RH
Temperatura:
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury wewnętrzej: 0°C (32°F) ~ 50°C (122°F)
- zakres wskazywanego pomiaru temperatury zewnętrznej:
-30°C (-4°F) ~ 70°C (140°F)
- wybór jednostki temperatury °C lub °F
- Temperatura, wilgotność i poziom komfortu wyświetlane na głównym ekranie stacji
- Alarm oblodzeniowy
- Pomiar punktu rosy
- Pamięć maksymalnej / minimalnej wartości temperatury i
wilgotności
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny:
- możliwość montażu na ścianie lub postawienia na biurku
- 3 zmienne kanały
- częstotliwość i moc transmisji: 433.92MHz RF, +10dBm
- zakres transmisji w otwartej przestrzeni: do 60 metrów
- Prognoza pogody i barometr (trend) Zasilanie:
- Stacja pogodowa: Zasilacz 5V AC (150mA), bateria CR2032 (dla podtrzyma­nia pamięci w przypadku braku dostaw prądu)
- Czujnik zewnętrzny (klasa wodoodporności IPX3): *Baterie: 2 x LR06 AA
* Baterie nie znajdują się w zestawie.
Uwaga dotycząca doboru baterii oraz pobierania czasu DCF Zewnętrzny czujnik może pracować w temperaturach od -30°C do +70°C. Akumulator alkaliczny cynkowo-manganowy może pracować w temperaturach od -20°C do +60°C. Akumulator litowo-jonowo polimerowy może pracować w tem­peraturach od -40°C do +70°C.
Bateria CR2032 jest źródłem zasilania rezerwowego dla stacji meteorologicznej. Gdy zasilanie zasilacza nie jest podłączone do stacji meteorologicznej, wyświetlacz stacji meteorologicznej nie będzie automatycznie podświetlony.
Należy pamiętać, że po wejściu w tryb odbioru czasu sterowa­nia radiowego podświetlenie automatycznie się wyłączy. Jest to normalne zjawisko. Po odebraniu czasu sterowania radiowego podświetlenie zostanie automatycznie zapalone.
3. Widok urządzenia
Stacja bazowa front A1
: Czas
A2
: Kalendarz
A3
: Tydzień
A4
: Prognoza pogody
A5
: Temperatura na zewnątrz
A6
: Wilgotność na zewnątrz
A7
: Wilgotność wewnątrz
A8
: Temperatura wewnątrz
Stacja bazowa tył B1
: Przycisk SET
B2
: Przycisk ALARM
B3
: Przycisk MAX/MIN
B4
: Przycisk SNOOZE/LIGHT
B5
: Przycisk +/CH
B6
: Przycisk -/C/F
B7
: Przycisk
B8
: Projektor
B9
: Czujnik temperatury
B10
: Włącznik/wyłącznik Alarmu 1
B11
: Włącznik/wyłącznik Alarmu 2
B12:
Przełącznik projekcji
B13:
Pokrywa baterii
B14:
Złącze zasilania
Czujnik zewnętrzny
C1
: Temperatura zewnętrzna
C2
: Wilgotność zewnętrzna
C3
: Dioda LED informująca o transmisji
C4
: Wyboru jednostki °C /°F
C5
: Ręczna transmisja z nadajnikiem (TX)
C6
: Przełącznik kanałów
C7
: Komora baterii
4. Pierwsza konfiguracja urządzenia a. Pierwsze włączenie stacji pogodowej
- Podłącz zasilacz 5V AC (150mA) do złącza zasilania
- Po włożeniu baterii , segmenty wyświetlacza podświetlą się, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i wyświetli aktualne wskazania temperatury i wilgotności wewnątrz.
- Stacja pogodowa rozpocznie synchronizację z czujnikiem ze­wnętrznym. Proces ten potrwa maksymalnie 3 minuty i będzie sygnalizowany za pomocą migającego symbolu anteny na ekranie wskazań z czujnika zewnętrznego.
- Następnie, otwórz pokrywę baterii w czujniku zewnętrznym, ustaw przełącznik kanałów na pozycji "1",”2” lub „3” dwie baterie AA przestrzegając oznaczeń biegunowości [ znaki “+” i “–“] , zamknij komorę baterii
- Po połączeniu z czujnikiem zewnętrznymi, stacja przejdzie w tryb pobierania ustawień czasu przesyłanych drogą radiową.
(C7)
.
(B13)
(C6)
.
, włóż
b. Odbiór sygnału radiowego DCF
- Urządzenie rozpocznie automatyczne pobieranie sygnału DCF po 3 minutach od uruchomienia. Ikona masztu radiowego będzie migać.
- Każdego dnia w godzinach 1:00 / 2:00 / 3:00 w nocy urządze­nie automatycznie synchronizuje ustawienia czasu zgodnie z ode­branym sygnałem DCF, korygując w ten sposób wszelkie odchylenia od prawidłowego wskazania czasu. Jeśli próby syn­chronizacji nie powiodą się (symbol masztu antenowego zniknie z wyświetlacza), urządzenie podejmuje kolejne próby o pełnych godzinach. Procedura synchronizacji jest wówczas powtarzana do 5 razy.
b. Odbiór sygnału radiowego DCF
- Każdego dnia w godzinach 1:00 / 2:00 / 3:00 w nocy urządze­nie automatycznie synchronizuje ustawienia czasu zgodnie z ode­branym sygnałem DCF, korygując w ten sposób wszelkie odchylenia od prawidłowego wskazania czasu. Jeśli próby syn­chronizacji nie powiodą się (symbol masztu antenowego zniknie z wyświetlacza), urządzenie podejmuje kolejne próby o pełnych godzinach. Procedura synchronizacji jest wówczas powtarzana do 5 razy.
- Aby ręcznie uruchomić synchronizację z czasem DCF, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk nie uzyska w ciągu 4 minut sygnału radiowego, wyszukiwanie za­kończy się (zniknie ikona masztu radiowego), ekran zostanie pod­świetlony i ponownie rozpocznie się o pełnej godzinie.
- Aby przerwać wyszukiwanie sygnału radiowego DCF naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
Informacje dodatkowe
- Migający symbol masztu radiowego wskazuje, że rozpoczęło się wyszukiwanie sygnału DCF .
- Stale wyświetlana ikona masztu radiowego wskazuje, że sygnał DCF został odebrany pomyślnie.
- Zaleca się aby produkt został umieszczony conajmniej 2,5 metra od wszelkich źródeł potencjalnych zakłóceń takich jak telewizory, monitory komputerowe lub zasilacze.
- Odbiór sygnału jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w piwnicach) oraz w biurach. W takim przypadku należy stację umieścić w pobliżu okna.
- W trakcie odbioru sygnału DCF aktywny jest tylko i wyłącznie przycisk Jeżeli chcesz skorzystać z innych funkcji, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk radiowego DCF.
SNOOZE/LIGHT (B4)
, pozostałe przyciski są nieaktywne.
-/C/F (B6)
-/C/F (B6)
-/C/F (B6)
aby przerwać odbiór sygnału
. Jeśli urządzenie
.
c. Konfiguracja urządzenia
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wejść w tryb ustawień. Na wyświetlaczu zacznie migać „ON”
- Użyj przycisków bioru czasu sterowania radiowego na ON (Włącz) lub OFF (Wy­łącz).
- Naciśnij przycisk cisków sowej.
- Naciśnij przycisk cisków
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry godziny. Użyj przycisków i -/C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry minut. Użyj przycisków
-/C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry roku. Użyj przycisków /C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry miesiąca. Użyj przycisków (B5) i -/C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry dnia. Użyj przycisków /C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać Miesiąc i Dzień. Użyj przycisków +/CH (B5) i -/C/F (B6) siąc/Dzień lub Dzień/Miesiąc.
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać wybór języka dni tygodnia. Użyj przyci­sków
- Naciśnij przycisk świetlaczu zacznie migać prognoza pogody. Użyj przycisków (B5) i -/C/F (B6)
+/CH (B5) i -/C/F (B6)
+/CH (B5) i -/C/F (B6)
aby ustawić prawidłowo godzinę.
aby ustawić prawidłowo minuty.
aby ustawić prawidłowy rok.
aby ustawić prawidłowy dzień.
+/CH (B5) i -/C/F (B6)
+/CH (B5) i -/C/F (B6)
SET (B1)
SET (B1)
SET (B1)
SET (B1)
SET (B1)
SET (B1)
aby ustawić prawidłowy miesiąc.
SET (B1)
SET (B1)
SET (B1)
SET (B1)
aby aktualną pogodę jaka panuje za oknem.
aby potwierdzić ustawienie, użyj przy-
aby ustawić korekcję dla strefy cza-
aby potwierdzić ustawienie, użyj przy-
aby ustawić tryb 12 lub 24 godziny.
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić kolejność wyświetlania Mie-
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić język dni tygodnia. aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić funkcję od-
SET (B1)
+/CH (B5)
+/CH (B5) i
+/CH (B5) i -
+/CH (B5) i -
aby
+/CH
+/CH
- Naciśnij przycisk konfigurację, urządzenie wróci do normalnego trybu wyświet­lania.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urzą­dzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- W trakcie dokonywania wyboru dłuższe przytrzymanie przycisku +/CH (B5) i -/C/F (B6)
- Dla kraju „Polska” korekcja strefy czasowej powinna być usta­wione na „00”.
- Gdy odległość stacji meteorologicznej od wieży DCF w Frank­furcie (Niemcy) wynosi 1500 km lub więcej, sygnał odbierany przez jest bardzo słaby. Zaleca się ustawienie czasu sterowania radiowego w pozycji OFF (wyłącz).
5. Ustawianie alarmów Z tyłu urządzenia znajduje się przycisk ALARM1 możemy aktywować lub deaktywować Alarm 1 i Alarm 2. Można ustawić dwa alarmy o różnych porach dnia.
oraz
SET (B1)
Włącznik/wyłącznik ALARM2.
aby potwierdzić ustawienie i zakończyć
spowoduje szybszą zmianę parametrów.
Włącznik/wyłącznik
Przy pomocy suwaka
- Naciśnij krótko przycisk się czas alarmu, wciśnij ponownie przycisk wróci do wyświetlania aktualnej godziny.
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny alarmu. Użyj przycisków +/CH (B5) i -/C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry minut alarmu. Użyj przycisków +/CH (B5) i -/C/F (B6)
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać tryby alarmu. Użyj przycisków i -/C/F (B6) M-F
- alarm będzie aktywowany od poniedziałku do piątku
S-S
- alarm będzie aktywny w weekendy
aby ustawić
ALARM (B2)
ALARM (B2)
ALARM (B2)
aby ustawić godzinę alarmu.
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić minuty alarmu.
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
M-F
lub
S-S
na wyświetlaczu wyświetli
ALARM (B2)
ALARM (B2)
.
stacja po-
+/CH (B5)
, na
W przypadku ustawienia przez cały tydzień.
- Naciśnij przycisk świetlaczu zaczną migać cyfry minut czasu trwania drzemki. Użyj przycisków drzemki.
- Naciśnij przycisk przejść do ustawienia alarmu 2.
- Proszę ustawić alarm 2 zgodnie z powyższym opisem.
Wyłączanie alarmu
- W trakcie trwania alarmu naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem SNOOZE/LIGHT (B4) Nie ma potrzeby ponownej aktywacji alarmu, automatycznie uru­chomi się o tej samej porze następnego dnia w zależności od ustawień (S-S,M-F).
- Przycisk uzależniony jest od ustawień alarmu. Domyślnie wynosi 5 minut.
Informacje dodatkowe
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie dokonano żadnych ustawień, urzą­dzenie automatycznie wróci do normalnego trybu wyświetlania.
- Jeżeli alarm nie zostanie wyłączony dowolnym przyciskiem , syg­nał alarmu wyłączy się automatycznie po upływie 2 minut. W takim przypadku alarm zostanie też powtórzony automatycznie po 24 godzinach.
- W trakcie trwania alarmu (czas: 2 minut), sygnał dźwiękowy zmienia swoją głośność.
+/CH (B5) i -/C/F (B6)
SNOOZE/LIGHT (B4)
ALARM (B2)
M-Fi S-S
ALARM (B2)
aby wyłączyć alarm.
razem, alarm będzie aktywny
aby potwierdzić ustawienie, na wy-
aby ustawić minuty czasu
aby potwierdzić ustawienia i
uruchamia drzemkę. Czas drzemki
Funkcja drzemki
- Podczas trwania alarmu proszę wcisnąć przycisk (B4)
. Alarm zostanie wznowiony po 5 minutach (chyba, że usta-
wiono inny czas).
6. Transmisja danych RF
- Stacja pogodowa automatycznie rozpocznie odbiór danych o
SNOOZE/LIGHT
temperaturze i wilgotności, z czujnika zewnętrznego, po podłą­czeniu zasilacza 5V AC.
- Czujnik zewnętrzny automatycznie przesyła dane o temperatu­rze i wilgotności do stacji pogodowej po włożeniu baterii.
- Stacja może być połączona w jednym czasie z trzema czujnikami zewnętrznymi (kanały: 1,2,3).
- Jeśli stacja pogodowa nie odbiera danych z czujnika zewnętrz­nego (na wyświetlaczu pojawi się ikona “- -.-”),
- Wciśnij przycisk nego z którym ma się połączyć stacja.
- Jeśli przy nazwie kanału pojawi się symbol to stacja będzie wyświetlać co 5 sekund kolejno wskazania dla każdego kanału.
- Jeżeli stacja meteorologiczna nie odbierze transmisji z czujnika zdalnego, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 3 sekundy, aby odebrać transmisję ręcznie. Stacja rozpocznie wy­szukiwanie sygnału z czujnika zewnętrznego (ikona RF zacznie migać).
Informacje dodatkowe Jeżeli wskazanie temperatury jest poniżej zakresu, wyświetlony zostanie symbol kres, wyświetli się symbol
+/CH (B5)
LL.L
. Jeśli wskazanie temperatury przekroczy za-
aby wybrać kanał czujnika zewnętrz-
+/CH (B5)
HH.H
.
przez
7. Alarm oblodzeniowy Symbol alarmu oblodzeniowego pojawia się i miga gdy tempera­tura na zewnątrz wynosi od –1°C do + 3°C lub od +30.2°F do +
37.4°F.
8. Funkcja prognozy pogody
- Stacja meteorologiczna oblicza prognozę pogody na najbliższe 12 godzin na podstawie trendu ciśnienia barometrycznego. Oczywiście prognoza ta nie może się równać z prognozą profes­jonalnych usług pogodowych wspieranych przez satelity i kom­putery o wysokiej wydajności, ale jedynie dostarcza przybliżo­nych informacji na temat aktualnego rozwoju sytuacji. Przy sto­sowaniu się do prognozy pogody, należy brać pod uwagę za-
równo prognozy z lokalnych stacji meteorologicznych, jak i z ni­niejszego urządzenia. Jeśli między prognozami występują roz­bieżności, należy kierować się wskazaniami prognozy z lokalnej stacji meteorologicznej.
9. Trend ciśnienia Stacja pozwala na wyświetlenie trendu ciśnienia
- Widoczne są poniższe wskazania:
ciśnienie wzrasta ciśnienie się nie zmienia ciśnienie się obniża
10. Podświetlenie ekranu
- Pojedyńcze wciśnięcia przycisku ność oświetlenia. Dostępne są 4 nastawy, od bardzo intensyw­nego podświetlenia, średniego, niskiego do kompletnego wyłączenia podświetlenia.
11. Zmiana jednostek temperatury
- Pojedyńcze wcisnięcia przycisku -/C/F (B6) powodują zmianę jednostki temperaury. Dostępne jednostki: stopnie Celsjusza, stopnie Fahrenheita.
SET (B1)
zmieniają intensyw-
12. Projekcja czasu i temperatury wewnętrznej
- Proszę przesunąć przełącznik projekcji celu włączenia projekcji.
- Przesunięcie przełącznika projekcji do pozycji „OFF” wyłączy projekcję.
- W celu regulacji intensywności projekcji proszę wcisnąć i przy­trzymać przez 3 sekundy przycisk ustawienia; mocne podświetlenie i słabe podświetlenie.
-
W celu obrotu projekcji proszę wcisnąć przycisk (
Efektywna odległość wyświetlacza projekcyjnego wynosi od 1 do 3 metrów do sufitu lub ściany. Projektor wyświetla informacje o temperaturze i aktualnej godzinie.
(B12)
(B7).
do pozycji „ON” w
Dostępne są dwa
B7)
.
13. Dane kontaktowe
Zgłoszenia serwisowe TechniSat
tel.: 071 310 41 48
e-mail: serwis@technisat.com
Biuro Obsługi Klienta
tel.: 071 310 41 41
e-mail: biuro@technisat.com
TechniSat Digital Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że stacja me­teorologiczna IMETEO P1 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/WE i RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następują­cym adresem internetowym : hמּps://www.technisat.pl
14. Producent TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie
15. Specyfikacja zasilacza Wejście: AC 230-240V, 50 Hz Wyjście: AC 5V, 150mA (moc 0,75W) Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0.21W Średnia sprawność podczas pracy: 53.5% Producent zasilacza: HUA XU ELECTRONICS No. 1 Shi Tang Bei 2, Shi Jie Town, Dong Guan City, 523290 Guangdong, Chiny
Loading...