Teac R-5 User Manual

Z
IB_WP_R-5
R- 5
AM/FM Portable Radio
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ENG
FRA ESP DEU ITA NED
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
22
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
< Do not expose this apparatus to drips or
splashes.
< Do not place any objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
< Do not install this apparatus in a confined
space such as a book case or similar unit.
< The apparatus draws nominal non-operating
power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
< The apparatus should be located close
enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time.
< The appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
< If the product uses batteries (including a
battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.
< Caution should be taken when using
earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS
WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.

Contents

Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rechargeable Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Unit Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preset Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Listening to an External Source . . . . . . . . .14
Tone Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ENG
3
3

Before Use

Rechargeable Batteries

< As the unit may become warm during
operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
< The voltage supplied to the unit should
match the voltage as printed on the label of the AC adaptor. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician.
< Choose the installation location of your unit
carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
< Do not place the unit on an amplifier/
receiver.
< Do not open the cabinet as this might result
in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or service company.
< When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord.
< Keep this manual in a safe place for future
reference.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use a diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess liquid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit. Allow the surface of the unit to dry completely before using.
The R-5 uses a Nickel-Metal-Hydride battery pack stored in the battery compartment. Leaving the AC adaptor connected to the R-5 and plugged into an AC line, ensures the batteries will be fully charged when you need to use the R-5 on battery power. The R-5 can be used for 5 hours after batteries are fully charged. (When the volume is set to 20.)
< When the R-5 is not being used but the AC
adaptor is plugged in, the batteries will be completely charged within approximately 3.5 hours from a full discharge.
< When the R-5 is ON and the AC adaptor
plugged in, the batteries will be completely charged within approximately 24 hours.
< It may take up to 4 charge and discharge
cycles before the batteries are operating at full capacity when the R-5 is new or left unused for several weeks.
It is suggested that the R-5 be plugged in for
about 12 hours before you use it for the first time.
< Once the R-5 has been fully charged while it
is STANDBY, do not unplug the AC adaptor and then immediately plug it again. This will restart the charging cycle even though the batteries are fully charged. Doing this repeatedly will damage the batteries.
< If the R-5 is not plugged in, the batteries will
slowly discharge as a safety measure.
< The cycles of recharging the Nickel-Metal-
Hydride battery pack diminish the battery’s capacity. It is called “Memory effect”. To prevent this, sometimes the battery must be fully discharged before you recharge it.
To discharge the battery, unplug the AC
adaptor and leave the R-5 ON until it will shut off automatically. If you feel the battery capacity was reduced, leave the battery unused for several weeks.
44
Connecting the battery
The battery pack’s connector is not connected to prevent discharge when you purchase the unit. Connect the battery pack before you use.
1. Remove the battery compartment cover.
2. Connect the battery pack.
3. Close the cover.
Battery Replacement
When the batteries are exhausted, replace the battery pack with a new one.
1. Remove the battery compartment cover.
2. Disconnect the battery pack connector, and remove it.
3. Insert a new battery pack and attach its connector.
4. Close the cover.
Caution:
< Do not heat or disassemble rechargeable
batteries. Never dispose of old batteries by throwing them in a fire.
ENG
5
5

Connections

CAUTION:
< Switch off the power before making any connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection
cords.
A
D
B
C
E
AC Outlet
6
AM Indoor Loop Antenna
A
The unit has an internal AM antenna. However, when you use the unit indoors, stand the indoor loop antenna.
To stand the indoor antenna
Fix the claw to the slot in the antenna base to stand the loop antenna on a surface.
Connect it to the AM antenna terminal. Place the antenna on a shelf or hang it on a window frame, etc. in the direction which gives the best reception.
FM Telescopic Antenna
B
Stretch the telescopic antenna to it's fullest length and rotate it to the direction that gives the best reception.
AUX IN jack
C
You can connect a portable audio player to this jack. Connect the LINE OUT or PHONES jack (audio output jack) of the player using the supplied stereo mini plug cable.
When using the PHONES jack of your mini player, you must adjust the volume of the mini-player or you may hear no sound from your R-5.
< Turning the volume of the mini player
up too high may cause the sound from your R-5 to be distorted. If this is the case, reduce the volume of the mini player until the distortion stops and then adjust the volume level of the R-5 to a comfortable listening level.
D
PHONES
For private listening, insert your headphones' plug into this jack, and adjust the volume using the VOLUME knob.
< You can listen to in stereo using
headphones when you are receiving an FM stereo broadcast.
E
DC IN
Connect the provided AC adaptor to this jack. Then connect the AC adaptor's plug to the AC wall socket.
Do not use any AC adaptors other than the
one included with this unit to avoid fire, electric shock, etc. Be sure to connect the adaptor to an AC outlet that supplies the correct voltage.
ENG
7
7

Unit Functions

C EDB FA
K J HI G
8
STANDBY/ON
A
Use this button to turn the unit on or put it in standby.
RDS
H
Use this button to select an RDS mode while listening to FM broadcast.
The indicator lights when the unit is in standby and the AC adaptor is connected. When you use the unit on battery power, the indicator does not light to save the battery life.
VOLUME
B
Turn this knob to adjust the voume level.
TONE
C
Use this button together with the MULTI JOG knob to adjust the bass and treble.
ALARM 1/2
D
Use these buttons to set timers.
MEMORY/CLOCK ADJ
E
Use this button to store preset channels into memory and set the clock.
To set the clock, hold down this button for more than 2 seconds to enter the clock setting mode. Then adjust the clock using the MULTI JOG knob.
SNOOZE/DIMMER
I
Use this button to put the unit in stanby mode temporary and dim the display.
When the timer turns on the unit, press this button to put the unit in standby mode for 5 minutes.
This button is also used to change the brightness of the display.
PRESET
J
Use this button to select a preset channel.
FUNCTION (FM/AM/AUX)
K
Use this button to select FM, AM or AUX.
When a component is connected to the AUX IN jack, select AUX to listen to the external source.
ENG
TUNING/MULTI JOG
F
In AM or FM mode, turn this knob to tune in to a station. This knob is also used to adjust the time, change timer settings, etc.
SLEEP
G
Use this button to set the sleep timer.
9
9

Setting the Clock

1 4
2
3
Press and hold the MEMORY/CLOCK
1
ADJ button for more than 2 seconds.
“Time Mode <24 Hours>” appears.
< If no button is pressed for 10 seconds, the
clock setting mode will be cancelled.
If you want to change the hour mode,
2
turn the MULTI JOG knob to select 24 or 12 hour mode and then press the MEMORY/CLOCK ADJ button.
Turn the MULTI JOG knob to adjust the
3
time and then press the MEMORY/ CLOCK ADJ button.
The clock starts from 00 second.
Repeat step 3 to set the year, month
4
and day.
< If the unit is disconnected from the power
supply and the batteries have been completely discharged for about an hour, clock and timer settings will be lost.
To set the daylight saving time
Press and hold the MEMORY/CLOCK ADJ and SLEEP buttons together to set the daylight saving time. The clock will advance an hour.
The default setting is 24-hour.
1010
To set the clock an hour back, press and hold the MEMORY/CLOCK ADJ and SLEEP buttons together again.

Listening to the Radio

4
1
2
Press the STANDBY/ON button to turn
1
the unit on.
The standby indicator lights off.
< The unit turns on with the source that was
last selected.
Select FM or AM using the FUNCTION
2
button.
3
Manual tune
Turn the MULTI JOG knob until the station you want to listen to is found. The frequency changes by a fixed step.
Auto tune
Press down the MULTI JOG knob to start auto tuning. When a station is found, the unit tunes in to the station automatically. Repeat this step until the station you want to listen to is found.
Preset tune
Press the PRESET button repeatedly to select a preset channel. The selected preset channel is tuned in.
< For how to preset stations, see page 12.
Turn the VOLUME knob to adjust the
4
volume.
ENG
Turn the TUNING knob to tune into a
3
station.
The level can be adjusted from 00 to 30.
If the AM reception is poor
For the best reception, change the direction of the unit or the antenna connected to this unit until you receive stations clearly.
If the FM reception is poor
For the best reception, rotate the extendable antenna until you receive stations clearly.
11
11

Preset Tuning

MEMORY/CLOCK ADJ
You can store up to 10 FM and 10 AM stations into memory.
Tune in a station you want to listen to
1
2
(see steps
Press the MEMORY/CLOCK ADJ button.
2
and
3
on page 11).
PRESET
Within 5 seconds, press the MEMORY/
4
CLOCK ADJ button.
The station is stored in memory. Repeat steps stations.
1
to 4 to store other
The PRESET indicator and a channel number blink in the display.
Within 5 seconds, select a preset
3
location to store the station into by pressing the PRESET button repeatedly.
12
How to select preset stations
Press the PRESET button repeatedly until the desired preset station is found.
RDS
The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service which allows stations to send additional information along with the regular radio programme signal.
RDS works on the FM waveband in Europe only.
1
Tune in to an FM station (see page 11).
Press the RDS button.
2
Each time the RDS button is pressed, the RDS mode is changed as follows:
RDS Program type (PTY)
When you select PTY, the programme type will be displayed. If there is no PTY data, “NO PTY” will be displayed.
RDS Clock time (CT)
Displays the time information provided from the station. When you select RDS Clock time, the clock time provided from the station will be displayed.
RDS off (Normal display)
The clock setting will be automatically adjusted according to the CT data. If you tune in an RDS station broadcasting incorrect CT data, the clock might be wrongly adjusted, and that may eventually affect the timer operation. When you do not want the clock of this unit to be set according to the CT data, turn off the auto clock adjustment.
< No matter which RDS mode is selected,
the unit receives CT data and adjusts the clock.
To turn on or off the auto clock adjustment, hold down the RDS button for more than 2 seconds.
“CT ON” or “CT OFF” briefly appears.
ENG
RDS Radio text (RT)
When you select RT, up to 64 characters of information transmitted by the station will be displayed. If there is no RT data, “NO TEXT” will be displayed.
13
13

Listening to an External Source

4
2
3
Connect the PHONES jack (audio
1
output jack) of a portable audio player to the AUX IN jack of the R-5 using the supplied stereo mini plug cable.
Press the STANDBY/ON switch to turn
2
the unit on.
Press the FUNCTION button repeatedly
3
to select AUX.
Play the source, and adjust the volume
4
using the VOLUME knob of the R-5 and the audio player.
When using the PHONES jack of your mini player, you must adjust the volume of the mini-player or you may hear no sound from your R-5.
14

Tone Control

1
2
Press the TONE button repeatedly to
1
select an item to adjust.

Headphones

Insert the headphones plug into the phones jack (
), and adjust the volume.
ENG
To adjust the level of bass sound, select “Set bass”. To adjust the level of treble sound, select “Set treble”.
Turn the MULTI JOG knob to change
2
the setting.
The level can be adjusted from -4 to +4.
When a stereo FM broadcast is received, you can listen to stereo sound by connecting your stereo headphones to the phones jack.
Also you can listen to stereo sound from an external source that is connected to the AUX IN jack.
CAUTION
Always lower the volume level prior to plugging in your headphones. TO AVOID DAMAGING YOUR HEARING - Do not place your headphones on your head until after you have plugged them in.
15
15
Timer (1)
ALARM 1/2
MULTI JOG
< The unit can be programmed to turn on
at a specified time. The unit will turn off 60 minutes after the specified turn on time.
< The unit can store 2 timer settings into
memory.
< Adjust the clock before setting the timer.
The procedures below are to set ALARM 1. Follow the similar steps to set ALARM 2.
Press and hold the ALARM 1 button for
1
more than 2 seconds.
Turn the MULTI JOG knob to set the
3
start time, and then press the ALARM 1 button.
Turn the MULTI JOG knob to select a
4
source (FM, AM or Buzzer), and then press the ALARM 1 button.
< You cannot select “AUX”. < If you select Buzzer, proceed to step
If you select FM or AM in step 4, tune
5
into a station using the MULTI JOG knob to select <FREQ> or <PRESET>, and press the ALARM 1 button.
Turn the MULTI jog knob to select a
6
frequency or preset station, and press ALARM 1 button.
Set the volume using the MULTI JOG
7
knob, then press the ALARM 1 button.
You could also leave the unit idle for 10 seconds instead of pressing the ALARM button. In this case, volume is set to 15 automatically.
7
.
“Set alarm <Off>” appears on the display.
< If no button is pressed for 10 seconds, the
timer setting mode will be cancelled.
Turn the MULTI JOG knob to select
2
<ON>, and then press the ALARM 1 button.
1616
Setting the timer is now completed and the timer is turned on. The ALARM 1 indicator lights up.
Press the STANDBY/ON switch to turn
8
the unit off (standby).
Do not forget to turn the unit off (standby), or the timer won't work.
< If the unit is disconnected from the power
supply and the batteries have been completely discharged for about an hour, clock and timer settings will be lost.
In case ALARM 2 overlaps ALARM 1:
Example:
ALARM 1 (Start time: 7:00, Source: FM) ALARM 2 (Start time: 7:30, Source: AM)
If the timer settings overlap, the source changes to the next specified source automatically when the next setting time comes.
In case of the example above, the unit turns on at 7:00 with FM tuner selected, then the source changes to AM tuner at 7:30. The unit turns off at 8:30.
To check the timer setting
Press the corresponding ALARM (1 or 2) button to check your timer setting. The settings will be displayed one by one.
< This function will not work if no setting is
stored in memory.
< To exit the checking mode, press the ALARM
button repeatedly until the display returns to normal mode, or leave the unit about 10 seconds.
ENG
17
17
Timer (2)
To turn the timer on and off
ALARM 1/2
MULTI JOG
After setting the timer, you can turn it on or off.
Press and hold the ALARM button (1 or
1
2) for more than 2 seconds.
“Set alarm <Off>” or “Set alarm <On>” appears on the display.
Turn the MULTI JOG knob to select
2
<On> or <Off>.
Press the ALARM button.
3
When the alarm is set to on, Alarm (1 or/and
2) indicator lights up.
Make sure to press the same ALARM button
1
in step
.
1818

Sleep Timer

Snooze
You can put the unit in standby temporarily after the timer has turned on the unit.
Press the SNOOZE/DIMMER button.
The SNOOZE and ALARM indicator will blink on the display and the unit enters STANDBY mode. After 5 minutes, the unit will turn on again.
You can use this function repeatedly for up to 60 minutes.
< Press the STANDBY/ON button to stop this
function.
The unit can be put in standby after a specified amount of time.
Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on the display.
ENG
SLEEP 90, 60, 45, 30 or 15:
The unit will be put in standby 90, 60, 45, 30 or 15 minutes later.
Normal Display:
The sleep timer is off.
< The display is dimmed automatically when
the sleep timer is on.
To check the remaining time
Press the SLEEP button once. The remaining time will be displayed for 5 seconds, and then return to the normal display.
19
19

Dimmer

Troubleshooting

You can adjust the display brightness.
Press the SNOOZE/DIMMER button to adjust the display brightness.
The display brightness changes as follows:
When the R-5 is used on the AC adaptor’s power:
Maximum
z
Medium
z
Low
z
The back light is off.
When the R-5 is used on battery power:
Medium
z
Low
z
The back light is off.
If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center.
Standby indicator does not light.
e When the unit is used on battery power,
the indicator does not light to save the battery life.
No power
e If the batteries are discharged, connect the
AC adaptor to recharge the batteries.
e Check the connection to the AC power
supply. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and that, if it is, the switch is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by plugging another item such as a lamp or fan into the outlet.
No sound
e Turn the unit on and adjust the volume. e Select the source by pressing the
FUNCTION button.
e Pull out the headphone's plug from the
PHONES jack.
The sound is noisy.
e The unit is too close to a TV set or similar
electronic appliances. Install the unit further from them, or turn them off. Also try a different electrical outlet or use your R-5 on battery power to see if the noise is coming from your electrical connection.
2020

Specifications

Cannot listen to any station, or the signal is too weak.
e Tune in the station properly. e For receiving an AM broadcast:
< When the unit is used outdoors, rotate
the unit for the best reception.
< When the unit is used indoors, connect
the supplied loop antenna.
e For receiving an FM broadcast, stretch the
telescopic antenna and rotate it for the best reception.
Timer won’t work.
e Do not forget turn the unit off (standby)
(see page 16).
e Set the alarm <On> (see page 18).
If normal operation cannot be established, remove the battery pack and unplug the AC adaptor, wait a while, then install the battery pack and plug the AC adaptor again.
Frequency Range
FM . . . . . . . . . . . . . . . . .87.50 MHz to 108.00 MHz
(50 kHz steps)
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1,710 kHz
(10 kHz steps)
Speaker
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 mm
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ohms
General
Output Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 W
Power Requirement (AC adaptor)
230 V, 50 Hz
Power Consumption . . . . . .5 W (at operation)
15 W (during the charge) Dimension (W x H x D) . . . 240 x 130 x 122 mm
Weight . . . . . . . . .1.2 kg (including the battery)
Standard Accessories
AC Adaptor x 1 AM indoor loop Antenna x 1 Stereo mini plug cable x 1 Owner’s Manual x 1 Warranty Card x 1
ENG
< Design and specifications are subject to
change without notice.
< Illustrations may differ slightly from
production models.
21
21
For European customers

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom right two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
22
< N’exposez pas cet appareil au ruissellement
ni aux éclaboussures.
< Ne placez aucun objet contenant du liquide,
tel qu’un vase, sur l’appareil.
< N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou unité similaire.
< L’appareil tire un courant nominal de veille
de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
< L’appareil doit être placé assez près de la
prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation.
< La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
< Si le produit utilise des batteries (y compris
un pack d'accus ou des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
< Des précautions doivent être prises pour
l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d’audition.

Sommaire

Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cet appareil.
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Batteries rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . .24
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonctions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Préréglage de syntonisation (preset) . . . .32
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Écoute d'une source externe . . . . . . . . . . .34
Commande de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Minuterie d'extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Atténuateur de luminosité . . . . . . . . . . . . . .40
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 41
23
23
FRA

Avant l’utilisation

Batteries rechargeables

< Il est possible que l’appareil devienne chaud
durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
< La tension fournie à l'appareil doit
correspondre à la tension imprimée sur l'étiquette de l'adaptateur secteur. Si vous avez des doutes concernant l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien.
< Choisissez soigneusement l’emplacement
de votre appareil. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
< N’installez pas l’appareil au dessus d’un
amplificateur/récepteur.
< N’ouvrez pas le boîtier car cela peut
endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’appareil, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
< Quand vous débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
Entretien
Si la surface de l’appareil est sale, essuyez­la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide léger dilué. Veillez à enlever tout excès de liquide. N’utilisez pas de diluant, benzine ou alcool car ils peuvent endommager la surface de l’appareil. Laissez la surface de l'appareil sécher complètement avant utilisation.
Le R-5 utilise un pack de batteries Nickel-Hydrure de métal contenu dans le compartiment des batteries. Laisser l'adaptateur branché à la fois au R-5 et au secteur assure la recharge totale des batteries au cas où vous auriez besoin de faire fonctionner le R-5 sur batteries. Le R-5 a 5 heures d'autonomie après recharge complète des batteries (avec son volume réglé sur 20).
<
Si le R-5 n'est pas employé alors que l'adaptateur secteur est branché, les batteries se rechargeront complètement en environ 3,5 heures si elles étaient totalement déchargées.
< Si le R-5 est allumé et l'adaptateur secteur
branché, les batteries se rechargeront complètement en environ 24 heures.
< Il peut falloir jusqu'à 4 cycles de charge/
décharge avant que les batteries ne fonctionnent à pleine capacité si le R-5 est neuf ou est resté inutilisé plusieurs semaines.
Il est conseillé de laisser le R-5 branché
environ 12 h avant son premier emploi.
< Une fois que le R-5 a été complètement
chargé en veille (STANDBY), ne débranchez pas l'adaptateur secteur pour le rebrancher immédiatement. Cela relancerait le cycle de charge même si les batteries sont complètement chargées. Répéter cela endommagera les batteries.
< Si le R-5 n'est pas branché, les batteries se
déchargent lentement par sécurité.
< Les cycles de recharge du pack de batteries
Nickel-Hydrure de métal diminuent la capacité des batteries. Cela s'appelle “l'effet mémoire”. Pour l'éviter, laissez parfois les batteries se décharger complètement avant de les recharger.
Pour décharger les batteries, débranchez
l'adaptateur secteur et laissez le R-5 allumé jusqu'à extinction automatique. Si l'autonomie des batteries se réduit, laissez les batteries inutilisées plusieurs semaines.
2424
Branchement des batteries
Le connecteur du pack de batteries n'est pas branché pour éviter la décharge quand vous achetez l'appareil. Branchez le pack de batteries avant usage.
1. Ouvrez le compartiment des batteries.
2. Branchez le pack de batteries.
3. Refermez le couvercle.
Remplacement des batteries
Quand les batteries sont hors d'usage, remplacez le pack de batteries par un neuf.
1. Retirez le couvercle du compartiment des batteries.
2. Débranchez le connecteur du pack de batteries et sortez ce dernier.
3. Insérez un nouveau pack de batteries et raccordez son connecteur.
4. Refermez le couvercle.
Attention :
< Ne chauffez pas et ne démontez pas des
batteries rechargeables. Ne jetez jamais de vieilles batteries en les lançant dans un feu.
FRA
25
25

Raccordements

ATTENTION :
< Coupez l'alimentation avant de faire les raccordements. < Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. < Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite,
ne regroupez pas les câbles de connexion.
A
D
B
C
E
26
Prise secteur
Antenne cadre AM d'intérieur
A
L'appareil a une antenne AM interne. Toutefois, quand vous utilisez l'appareil en intérieur, installez l'antenne cadre AM d'intérieur.
Pour installer l'antenne d'intérieur
Pour faire tenir l’antenne droite sur une surface, fixez la griffe sur la fente à la base de l’antenne.
Si vous utilisez la prise PHONES (casque) de votre mini-lecteur, vous devez régler le volume de ce dernier ou vous risquez de ne pas entendre de son par votre R-5.
< Trop monter le volume du mini-lec teur peut
entraîner une distorsion du son produit par votre R-5. Si c'est le cas, réduisez le volume du mini-lecteur jusqu'à ce que la distorsion disparaisse puis réglez le volume du R-5 à un niveau d'écoute confortable.
D
Casque
Pour bénéficier d’une écoute privée, insérez la fiche de votre casque dans cette prise et réglez le volume à l'aide du bouton VOLUME.
Branchez-la à la prise d'antenne AM. Placez l’antenne sur une étagère ou suspendez-la dans un encadrement de fenêtre, etc. et orientez-la dans la direction qui donne la meilleure réception.
Antenne FM télescopique
B
Déployez complètement l'antenne télescopique et orientez-la dans la direction qui donne la meilleure réception.
Prise AUX IN
C
Vous pouvez brancher un lecteur audio portable à cette prise. Branchez la sortie LINE OUT ou PHONES (prise de sortie audio) du lecteur à l'aide du câble mini-jack stéréo fourni.
< Vous pouvez écouter au casque en stéréo si
vous recevez une émission FM stéréo.
E
DC IN
Branchez à cette prise l'adaptateur secteur fourni. Puis branchez la fiche de l'adaptateur secteur à une prise secteur.
N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur
que celui fourni avec cet appareil pour éviter les incendies, chocs électriques, etc. Veillez bien à brancher l'adaptateur à une prise secteur fournissant la tension correcte.
FRA
27
27

Fonctions de l'appareil

C EDB FA
28
K J HI G
STANDBY/ON
A
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en service (On) ou en veille (Standby).
L'indicateur s'allume quand l'appareil est en veille alors que l'adaptateur secteur est connecté. Si l'appareil est alimenté par les batteries, l'indicateur ne s'allume pas pour accroître l'autonomie.
VOLUME
B
Tournez ce bouton pour régler le niveau de volume.
TONE
C
Utilisez cette touche avec la molette MULTI JOG pour régler les graves et les aigus.
ALARM 1/2
D
Utilisez ces touches pour régler les réveils.
MEMORY/CLOCK ADJ
E
Utilisez cette touche pour mémoriser des préréglages et régler l'horloge.
Pour régler l'horloge, maintenez cette touche pressée plus de 2 secondes afin de passer en mode de réglage d'horloge. Puis réglez l'horloge avec la molette MULTI JOG.
SLEEP
G
Utilisez cette touche pour régler la minuterie d'extinction.
RDS
H
Utilisez cette touche pour sélectionner un mode RDS en radiodiffusion FM.
SNOOZE/DIMMER
I
Utilisez cette touche pour mettre temporairement en veille l'appareil et atténuer l'affichage.
Quand le réveil allume l'appareil, appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en veille 5 minutes.
Cette touche sert aussi à changer la luminosité de l'afficheur.
PRESET
J
Utilisez cette touche pour sélectionner un préréglage.
FUNCTION (FM/AM/AUX)
K
Utilisez cette touche pour sélectionner FM, AM ou AUX.
Quand un appareil est branché à la prise AUX IN, sélectionnez AUX pour écouter la source externe.
FRA
TUNING/MULTI JOG
F
En mode FM ou AM, utilisez cette molette pour rechercher une station. Cette molette sert aussi à régler l'heure, à changer les réglages de réveil, etc.
29
29

Réglage de l'horloge

1 4
2
3
Maintenez enfoncée la touche
1
MEMORY/CLOCK ADJ durant plus de 2 secondes.
Tournez la molette MULTI JOG pour
3
régler l'heure puis appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
L'horloge démarre à 00 seconde.
Répétez l'étape 3 pour régler l'année,
4
le mois et le jour.
“Time Mode <24 Hours>” apparaît.
< Si aucune touche n'est pressée durant
10 secondes, le mode de réglage d'horloge est abandonné.
Si vous voulez changer le mode
2
horaire, tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures puis appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
Le réglage par défaut est 24 heures.
< Si l'appareil est débranché de l'alimentation
électrique et si les batteries sont complètement déchargées depuis une heure, les réglages d'horloge et de réveil sont perdus.
Pour passer à l'heure d'été
Maintenez enfoncées ensemble les touches MEMORY/CLOCK ADJ et SLEEP pour passer à l'heure d'été. L'horloge avancera d'une heure.
Pour retarder l'horloge d'une heure, maintenez à nouveau enfoncées ensemble les touches MEMORY/CLOCK ADJ et SLEEP.
3030
Loading...
+ 94 hidden pages