Teac CD-W0101A User Manual

CD-W540E
Unidad CD-RW
Manual del Usuario
40x12x48
Unidad Interna IDE

Precauciones

Las unidades CD-RW de TEAC son dispositivos electrónicos de alta precisión. No las use de ninguna otra manera que no esté especificada en este manual. Por favor, lea este manual en su totalidad cuidadosamente antes de comenzar con el procedimiento de instalación. El uso de controles, ajustes, o ejecución de procedimientos aquí no especificados, pueden causar una exposición peligrosa de radiación.
Para prevenir fuego, o una descarga eléctrica, evite exponer su unidad a la humedad y derrame de líquidos.
Para prevenir una descarga eléctrica, no intente abrir la unidad ni repararla usted mismo. TEAC recomienda para cualquier problema, contactar solamente a personal calificado.
Esta unidad CD-RW utiliza un rayo láser que es nocivo para los ojos. No intente abrir la unidad. No intente mirar a través del panel frontal. Si abre la unidad, se expone a una descarga eléctrica o al rayo láser.
TEAC America se reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin obligación y sin previo aviso.

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Advertencia:
se instala y no se usa de acuerdo a la instrucciones de este manual, puede causar interferencias perjudiciales para las radio comunicaciones (radio y TV). Este equipo ha sido probado y demuestra cumplir con lo límites para un dispositivo Clase B, conforme al guión J de la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites estan diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Sin embargo, no se garantiza de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Para estar en conformidad con las reglas de la FCC, el cable que conecta esta unidad con la computadora debe usar un cable con blindaje.
Nota:
estipulados por la Clase B, o usar cables descubiertos de blindaje puede provocar interferencia en la recepción de radio o televisión. Para asegurarse de que esta unidad no contribuya a la interferencia, use un cable con blindaje.
Si esta unidad causa interfencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión (lo que puede comprobarse encendiendo y apagando la unidad), se recomienda al usuario para corregir la interferencia una o mas de la siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena
Aumentar la separación entre la unidad y su receptor
❑ ❑
Conectar la unidad en una toma corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor
Consultar con el vendedor o con un experto en radio/televisión
El panfleto “Como identificar y resolver problemas de interferencia en radio y televisión” está disponible en la Oficina de Impresión del gobierno de los Estados Unidos de América en Washington, D.C. 20402, número de existencia 004-000-00345-4.
Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de Radio Frequencia; si no
Conectar esta unidad con aparatos que no cumplen con los requerimientos
El usuario que abra, modifique, ó cambie los procedimientos de operación aquí mencionados sin previa autorización escrita del fabricante cancela su derecho para operar la unidad y su garantía de servicio.
TEAC CD-RW Manual del Usuario i

Derechos de Autor y Marca Registrada

© Copyright 2002 TEAC América, Inc. Todos los derechos reservados.
TEAC América, Inc. se reserva el derecho de modificar la oferta del producto o las especificaciones sin previo aviso. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en ningun formato sin previo permiso escrito de TEAC América, Inc.
TEAC es marca registrada de TEAC Corporation
❑ ❑
IBM PC es marca registrada de International Business Machines Corporation
Windows, Windows98SE/Me, Windows NT, 2000 Profesional, XP Home, XP Profe­sional son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Adobe Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems, Inc.
Roxio, Easy CD Creator, DirectCD, y Adaptec son marcas registradas de Adaptec, Inc.
Otras marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus respectivos dueños.

Acerca de este Manual

Este manual proporciona instrucciones de instalación y operación de la unidad CD-RW de TEAC. Este manual esta dividido en los siguientes capítulos:
Capítulo 1. Introducción:
los artículos que forman parte de este paquete.
Capítulo 2. Configuración e Instalación de la Unidad CD-RW:
en detalle como usar los puentes para configurar la unidad CD-RW como CSEL/Maestro/ Esclavo, asi como la instalación física de la unidad en su computadora.
Capítulo 3. Instalación del Software:
de grabación en su computadora.
Apéndice A. Acerca de los Discos CD-R y CD-RW:
acerca de estos discos, los formatos, y como cargar y descargar los discos en la unidad.
Apéndice B. Especificaciones:
la unidad.
Apéndice C. Soporte Técnico:
soporte técnico para los Estados Unidos, Canada, y Latinoamerica.
En este capítulo conocerá mejor su unidad CD-RW asi como
Este capítulo le explica
Este capítulo le explica como instalar el programa
Este apéndice contiene información
Este apéndice proporciona las especificaciones técnicas de
Este apéndice le proporciona información del contacto de

Garantía

TEAC América, Inc. ofrece un año de garantía a partir de la fecha de compra. Por favor mantenga su recibo de compra en un lugar seguro.
ii TEAC CD-RW Manual del Usuario

Indice

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). . . . . . . . . . . . . i
Derechos de Autor y Marca Registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Acerca de este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Capítulo 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenido del Paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2. Configuración e Instalación de la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . 7
Configuración de la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación Física de la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fundamentos para Grabar a Alta-velocidad (high-speed) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Windows 2000 y XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Windows 98SE y Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Windows NT 4.0 Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectando el Equipo de Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3. Instalación del software Easy CD Creator 5.2 Basic en Sistemas
corriendo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eliminando versiones previas de Easy CD Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalando Easy CD Creator 5.2 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Registro En-linea (On-line) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comenzando el Easy CD Creator 5.2 Basic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usando el Easy CD Creator 5.2 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acerca de los Archivos de Ayuda (el botón de Creando Proyectos de Música (el botón de Creando Discos de Música (el botón de Creando Discos de Datos (el botón de
Crear un CD de Música
Proyecto de CD de Música
Crear un CD de Datos
Formateando Discos Vírgen para uso de DirectCD (el botón de Creando Discos de Archivos (el botón de
Proyecto de CD de Datos
Creando Discos de Fotos o Video (el botón de Creando Copias de Discos (el botón de
CD Copier
Actualizando (upgrade) el Easy CD Creator a la Versión Completa (el botón de
Actualizar
), requiere compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Actualizando el Easy CD Creator (el botón de Creando Carátulas y Etiquetas de Discos CD (el botón de
Eliminando el Easy CD Creator 5.2 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ayuda
). . . . . . . . . . . . 23
) . . . . . . . . . . . . 24
) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DirectCD
). . . . . 25
) . . . . . . . . . . . 26
Crear un CD de Fotos o Video
) . . . . 27
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Web-Checkup
). . . . . . . . . . . . . . . 29
CD Label Creator
). . . . 29
Apéndice A. Acerca de los Discos CD-R y CD-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manejando los Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TEAC CD-RW Manual del Usuario iii
Recomendación de Discos Vírgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cargando y Descargando los Discos en la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 32
Apéndice B. Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apéndice C. Soporte Técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
iv TEAC CD-RW Manual del Usuario

Lista de Figuras

Figura 1. Contenido del Paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Figura 2. Panel Frontal de la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Figura 3. Panel Posterior de la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Figura 4. Puentes en el Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Figura 5. Configuración CSEL/Maestro/Esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Figura 6. Instalación Física de la Unidad CD-RW en su Computadora . . . . . . . . . . . . . . 9
Figura 7. Conectando los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Figura 8. Activando DMA en Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figura 9. Activando DMA en Windows 98SE/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figura 10. Conectando Auriculares y Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 11. Panel de Cerrar Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figura 12. Panel de Detección de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figura 13. Panel de Selección de Lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figura 14. InstallShield Wizard – Panel de Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figura 15. Panel del Tipo de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figura 16. Panel de Preparado para Instalar el Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Figura 17. Panel de Instalando el Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Figura 18. Panel Finalizado el InstallShield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figura 19. Panel de Reiniciar el Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figura 20. Panel Easy CD Creator Seleccione un Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Figura 21. Seleccione un Proyecto: Botón de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Figura 22. Temas del Panel de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Figura 23. Seleccione un Proyecto: Proyecto de CD de Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Figura 24. Proyecto de CD de Música sin Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Figura 25. Seleccione un Proyecto: Proyecto de CD de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Figura 26. DirectCD Utilidad de Formateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Figura 27. Proyecto de CD de Datos sin Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Figura 28. Seleccione un Proyecto: Crear un CD de Fotos o Video . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Figura 29. Seleccione un Proyecto: CD Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Figura 30. Panel de Bienvenida del CD Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Figura 31. CD Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Figura 32. Seleccione un Proyecto: Web-checkup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Figura 33. Seleccione un Proyecto: CD Label Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Figura 34. Como manejar los Discos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Figura 35. Abriendo la Bandeja de la Unidad CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TEAC CD-RW Manual del Usuario v
vi TEAC CD-RW Manual del Usuario

Requisitos del Sistema

Capítulo 1. Introducción

TEAC le agradece por su compra de la unidad CD-RW modelo CDW540E.
Esta unidad tiene la función de grabar en discos CD-R a velocidades de 4X, 8X, 10X, 12X, 16X, 20X, 24X, y 40X máximo; re-grabar a velocidades de 4X, 10X, y 12X máximo; su velocidad de lectura es de 48X. Puede, ademas, extraer audio y reproducir video a 40X.
Los discos CD-R le permiten crear y utilizar discos de audio y de datos como discos de almacenamiento permanente de archivos. Estos discos no pueden ser re­grabados.
En cambio, los discos CD-RW pueden ser grabados y re-grabados cuantas veces se requiera. Típicamente 1000 veces por disco.
La unidad CDW540E está diseñada para uso en computadoras PC IBM compatibles. Su chasis coincide con las medidas de las bahías de 5.25 pulgadas; la bandeja cuenta con un mecanismo electro-mecánico.
Requisitos del Sistema
Computadora PC IBM compatible, Pentium II 300MHz o equivalente
Una unidad CD-ROM lectora con función de Extracción Digital de Audio (DAE) para copias de discos de música usando el método Disco-a-Disco
Una bahía 5.25 pulgadas disponible
64MB de memoria RAM
Disco duro que tenga o exceda las siguientes especificaciones:
1GB de espacio libre para la creación de archivos de imagen
1.2MB/s de velocidad de transmisión
12ms o menos de tiempo promedio de acceso
Suficiente espacio de disco duro para la instalación del software (70MB aproximadamente)
Windows 98SE/Me/2000 Profesional/XP Profesional y Home Edition/NT4.0 Workstation.
Nota para los usuarios de Windows 2000 Profesional:
El programa de grabación incluido en este paquete no es compatible con sistemas actualizados a Windows 2000 Profesional y que corrían versiones previas a ésta (por ejemplo windows 98, etc). Este programa trabaja compatiblemente con sistemas donde Windows 2000 Profesional fué instalada limpia y completamente. No actualizaciones. Este programa no es compatible con Windows 2000 Server, Advanced Server, Datacenter Server, o Windows NT 4.0 Server.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 1

Contenido del Paquete

Contenido del Paquete
El paquete de la unidad re-grabadora CDW540E contiene los siguientes articulos:
TEAC CDW540E 40x12x48
Disco de instalación conteniendo:
Roxio Easy CD Creator 5.2 Basic
Musicmatch Jukebox 6.1
- para reproducir y convertir archivos mp3,
- para grabar discos de audio y datos
wav, y wma
Photo Impression 3.0
Este manual (PDF)
Un disco CD-R vírgen
Un disco CD-RW vírgen
Un cable de interfaz IDE
Un cable de audio, análogo (para conectar internamente con la tarjeta de
- para editar fotografías digitales
sonido)
Tornillos para asegurar la unidad en la bahía de la computadora (no mostra­dos en la figura 1)
Manual del Usuario Ingles
Unidad CD-RW
NOTA:
En caso de tener un paquete incompleto, contacte inmediatamente a su
Cable interfaz
Figura 1. Contenido del Paquete
Discos de instalación y discos vírgen
Manual del Usuario Ingles
Cable de audio análogo
proveedor para obtener un reemplazo completo.
2 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Panel Frontal

Figura 2 ilustra el panel frontal de su unidad.
Bandeja del disco
Jack de auriculares
Control de volumen
Figura 2. Panel Frontal de la Unidad CD-RW
Indicadores de actividad LED
Contenido del Paquete
Botón de expulsión
Orificio de expulsión de emergencia
Bandeja del Disco:
Use la bandeja para cargar los discos en la unidad CD­RW. La bandeja se abre al presionar el botón de expulsión, o usando el orificio de expulsión de emergencia. La bandeja se cierra al presionar el botón de expulsión.
NOTA:
TEAC enfatiza en no presionar la bandeja para cerrarla. Siempre
use el botón de expulsión.
Jack de Auriculares:
Para usar auriculares o altavoces multimedia, estos deberán contar con un conector miniatura de 3.5mm. Para altavoces externos, conecte un adaptador estéreo para dividir la señal de salida en cables diferentes para los canales izquierdo y derecho. Tales adaptadores convierten la conexión miniatura macho en dos conexiones hembra.
Control de Volumen:
Para ajustar la señal de salida a los auriculares o altavoces. Gire el control hacia la derecha para aumentar el volumen; gírelo a la izquierda para disminuir el volumen. Siempre disminuya el volumen antes de usar auriculares para proteger sus oídos.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 3
Contenido del Paquete
Indicadores de Actividad:
Esta unidad viene con dos luces LED las cuales indican las diferentes operaciones de la unidad. La siguiente tabla indica estas operaciones:
Operación
Cargando la bandeja Expulsando la bandeja Grabando/Borrando Tocando música Busqueda/Transmisión
NOTA:
El LED derecho parpadea continuamente aún cuando la unidad
LED derecho LED izquierdo
LED verde parpadea Inactivo
LED verde parpadea Inactivo
Inactivo LED verde parpadea
LED verde parpadea Inactivo
LED verde parpadea Inactivo
esta inactiva. Esto se debe a la Notificación de Auto-inserción de Windows. Esta es una operación normal.
Orificio de Expulsión de Emergencia:
Usar solamente si el botón de expulsión no funciona adecuadamente. Es necesario apagar su computadora antes de usar el orificio de expulsión de emergencia. Inserte un clip de papel enderezado para abrir la bandeja.
Advertencia:
Nunca use el orificio de expulsión de emergencia con la
computadora encendida, esto puede dañar seriamente la unidad.
Botón de Expulsión:
Utilize este botón para abrir y cerrar la bandeja del disco. Algunos programas desabilitan la expulsión manual de la bandeja y dependen de comandos en el programa para expulsar la bandeja. Consulte los manuales de estos programas para mas información.
4 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Panel Posterior

Figura 3 ilustra el panel posterior de su unidad.
Panel Posterior
S1
Salida Análoga de Audio
S1:
Reservado para uso exclusivo del fabricante.
Conector de Salida Análoga de Audio:
Puente de Conector Conector TierraConector de Configuración CSLE/Maestro/Esclavo
Figura 3. Panel Posterior de la Unidad CD-RW
Interfaz IDE de Corriente
Usted puede usar el cable de audio incluido en este paquete para conectar su unidad CD-RW con su tarjeta de sonido. La siguiente tabla describe la asignación de pasadores:
Pasador
1 Izquierdo 2 Tierra 3 Tierra 4Derecho
Puente de Configuración CSEL/Maestro/Esclavo:
Canal
Esta unidad CD-RW incluye tres pares de pasadores en el panel posterior que le permiten configurarla como CSEL, Maestro, o Esclavo. Para más información, consulte el capítulo 2, “Capítulo 2. Configuración e Instalación de la Unidad CD-RW” y Figura 5 en la página 7.)
Conector Interfaz IDE:
Si es necesario, utilize el cable IDE para conectar su unidad CD-RW al puerto IDE de su computadora. Para más información, consulte el capítulo 2, “Instalación Física de la Unidad CD-RW” en la página 8 y Figura 7 en la página 9.)
TEAC CD-RW Manual del Usuario 5
Panel Posterior
Conector de Corriente:
Conecte el conector de corriente de la fuente de alimentación de su computadora. Estos cables alimentan sus periféricos con la cantidad necesaria +5VDC, +12VDC. En el cable de corriente de la fuente de alimentación de su computadora, (Conectores P2, P3, P4 o P5 disponibles),la terminal izquierda proporciona +5VDC, y la terminal derecha proporciona +12VDC. Las dos terminales en el centro son tierra. Para más información, consulte el capítulo 2, “Instalación Física de la Unidad CD­RW” en la página 8 y Figura 7 en la página 9).
FG: Tierra (Frame Ground):
Esta es la tierra de la unidad.
6 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Configuración de la Unidad CD-RW

Capítulo 2. Configuración e Instalación de la Unidad CD-RW
Este capítulo le explica como configurar e instalar su unidad CD-RW en su computadora.
Configuración de la Unidad CD-RW
Esta unidad CD-RW incluye tres pares de pasadores en el panel posterior (figura) que le permiten configurarla como CSEL, Maestro, o Esclavo. Al colocar el puente en el par de pasadores necesario (figuras 5 y 6), usted configura su unidad apropiadamente.
pasadores
puente
Figura 4. Puentes en el Panel Posterior
La configuración de su unidad como CSEL, Maestro o Esclavo depende si tiene o no otro CD-ROM/DVD IDE instalado en su computadora. La siguiente sección le mostrará la mas típicas configuraciones.
Puente en la
posición CSEL
Figura 5. Configuración CSEL/Maestro/Esclavo
TEAC CD-RW Manual del Usuario 7
Puente en la
posición Esclavo
Puente en la
posición Maestro

Instalación Física de la Unidad CD-RW

Instalación Física de la Unidad CD-RW
NOTA: TEAC recomienda conectar su unidad en el puerto IDE secundario. No la conecte en cadena con su disco duro.
1. Apague su computadora y todos los aparatos periféricos externos conectados a su computadora (por ejemplo, impresora, scanner, etc).
2. Desconecte todos los cables de la computadora, incluyendo el cable de corriente, y toque el cuerpo metálico de la computadora o cualquier objeto de metal puesto a tierra.
Esto previene que cualquier carga de electricidad estática dañe la computadora o la unidad.
3. Remueva la tapa de la computadora asi como clips de montaje y, o llaves de retención. Consulte el manual del usuario de su computadora.
NOTA: Si usted tiene un CD-ROM SCSI - o no tiene un CD-ROM/DVD IDE instalado en su computadora, por favor continúe con el paso # 4. Si usted tiene un CD-ROM/DVD IDE ya instalado en su computadora, con­tinúe con el paso # 5.
4. Si usted tiene un CD-ROM SCSI - o no tiene un CD-ROM/DVD IDE instalado en su computadora, continúe aquí:
4a) Confirme que el puente en el panel posterior de su unidad CD-RW está
colocado en la posición Maestro.
4b) Deslize la unidad en una de la bahías vacías de 5.25 pulgadas para instarla
en su computadora en una posición ±10˚ horizontal. El botón de expulsión debe estar localizado sobre el lado derecho de la unidad. Asegure la unidad a la bahía usando los tornillos 3x5mm incluídos en el paquete.
Advertencia: No use otro tipo de tornillo que no tenga las medidas apropiadas de 3x5mm o de lo contrario puede dañar la unida.
8 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Instalación Física de la Unidad CD-RW
Asegure la unidad con los tornillos 3x5mm
Figura 6. Instalación Física de la Unidad CD-RW en su Computadora
4c) Localize el puerto IDE Secundario en su Tarjeta Madre (motherboard) y
conecte el cable interfaz incluído en el paquete.
Asegúrese de conectar la línea 1 de el cable interfaz con el pasador 1 en el puerto secundario en la Tarjeta Madre. Línea 1 en el cable interfaz está usualmente designado con un color diferente en una de las líneas de la orilla. Usualmente, los cable de interfaz tienen una clavija en los conectores que les permiten conectarse adecuadamente a los periféricos ya que estos tienen en sus conectores un casilla para incrustar los cables en una sola dirección. Consulte la figura 7 para verificar las conexiones.
4d) Conecte el lado opuesto del cable interfaz a la unidad CD-RW.
Cable de audio análogo
Cable conector de
Linea 1
Cable interfaz IDE
TEAC CD-RW Manual del Usuario 9
Clavija
Figura 7. Conectando los Cables
corriente
Casilla
Instalación Física de la Unidad CD-RW
4e) Conecte el cable de audio análogo a la unidad CD-RW y el otro lado del
cable a su tarjeta de sonido. (Continúe con el paso # 6.)
5. Si usted tiene un CD-ROM/DVD IDE ya instalado en su computadora, continúe aquí.
Típicamente, su CD-ROM/DVD se encuentra conectado al puerto IDE Secundario en la Tarjeta Madre (motherboard) configurado como Maestro. Asi que su unidad CD-RW se debe configurar como Esclavo y se conecta en cadena con el mismo cable IDE interfaz de su CD-ROM/DVD.
5a) Coloque el puente en la posición Esclavo en el panel posterior de la
unidad.
NOTA: Si el CD-ROM/DVD está configurado como CSEL, entonces configure la unidad CD-RW como CSEL también. La computadora configurará ambas unidades automaticamente.
5b) Deslize la unidad en una de la bahías vacías de 5.25 pulgadas para instarla
en su computadora en una posición ±10˚ horizontal. El botón de expulsión deberá estar localizado sobre el lado derecho de la unidad. Asegure la unidad a la bahía usando los tornillos 3x5mm incluídos en el
paquete.
Advertencia: No use otro tipo de tornillo que no tenga las medidas apropiadas de 3x5mm o de lo contrario puede dañar la unidad.
5c) Conecte la unidad CD-RW al conector vacante en el cable interfaz.
Si este cable no tiene un conector extra para conectar ambas unidades, entonces reemplázelo con el cable incluído en el paquete.
5d) No es necesario conectar el cable de audio a la unidad CD-RW ya que lo
mas probable es que su CD-ROM/DVD ya tenga uno conectado a la tarjeta de sonido. Este cable no afecta en lo absoluto la grabación de audio.
6. Conecte un cable de corriente (proporcionado por la computadora) a la unidad CD-RW.
El enchufe del cable de corriente tiene una forma geométrica especial que evita conectarlo a la inversa. La terminal izquierda proporciona +5VDC, y la terminal derecha proporciona +12VDC. Las dos terminales en el centro son tierra.
7. Reinstale la tapa de la computadora, reconecte todos los cables de sus periféricos externos a sus puertos correspondientes, incluyendo el cable de corriente.
8. Reinicie su computadora.
10 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Fundamentos para Grabar a Alta-velocidad (high-speed)

Fundamentos para Grabar a Alta-velocidad (high-speed)
Para obtener un desempeño óptimo y prevenir el congelamiento de la computadora, especialmente cuando se graba a alta-velocidad (40X), es necesario activar el acceso directo a la memoria (DMA) en su computadora:

Windows 2000 y XP

1. Haga un clic con el botón derecho de su ratón en el icono Mi Computa-
dora
y seleccione las Propiedades.
2. Haga un clic en la pestaña del Hardware y después seleccione el Adminis-
trador de Dispositivos.
3. Abra la categoría de Controladores IDE/ATA/ATAPI.
4. Seleccione el Canal Secundario IDE y seleccione la opción de Configu-
ración Avanzada
.
5. Haga un clic en la opción de Método de Transmisión y seleccione DMA.
Figura 8. Activando DMA en Windows XP/2000

Windows 98SE y Me

1. Haga un clic con el botón derecho de su ratón en el icono Mi Computa-
dora
y seleccione las Propiedades.
2. Seleccione la pestaña del Administrador de Dispositivos y abra la cate­goría CD-ROM.
3. Haga un doble clic en la unidad TEAC, después haga un clic en la opción de Configuración.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 11
Fundamentos para Grabar a Alta-velocidad (high-speed)
Figura 9. Activando DMA en Windows 98SE/Me
4. Active la opción de DMA y haga un clic en el botón Aceptar.
5. Repita el paso # 4 con su CD-ROM regular (si tiene uno), y con su disco duro en la categoría de Unidades de Disco.
El disco duro, usualmente se encuentra enlistado como Disco Genérico IDE.
6. Cierre las Propiedades y reinicie su computadora.

Windows NT 4.0 Workstation

Para activar DMA en Windows NT 4.0, se requiere editar el archivo Registry. TEAC le recomienda contactar el departamento de soporte técnico de su computadora o directamente a Microsoft.
Advertencia: El uso incorrecto del editor del archivo Registry puede causar serios daños que requieran la reinstalación de Windows NT. Le recomendamos precaución y siempre guardar una copia backup del archivo Registry antes de realizar cualquier cambio.
TEAC recomienda además instalar el más reciente Paquete de Servicio (Service Pack) para asegurar que su computadora tenga las más recientes actualizaciones.
12 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Fundamentos para Grabar a Alta-velocidad (high-speed)
Notas:
La unidad CD-RW es un dispositivo que cuenta con funciones Plug’N’Play.
La unidad es detectada automaticamente en Windows 98SE/Me/2000 Pro­fesional/XP. No hay drivers que instalar.
Windows NT 4.0 Workstation:
Windows NT 4.0 no tiene funciones Plug’N’Play asi que es necesario con­firmar que el driver “IDE CD-ROM DRIVE ATAPI” versión 1.2 ya está instalado. Si necesita instalarlo, abra el Panel de Control, seleccione la opción de “Adaptador SCSI,” haga un clic en el botón de Agregar. En la ventana para seleccionar un nuevo adaptador, seleccione el “IDE CD-ROM DRIVE ATAPI (versión 1.2).” Haga un clic para instalarlo y continúe con las instrucciones en la pantalla.
Su Sistema Operativo, con la excepción de Windows XP, reconocerá la
unidad como un CD-ROM regular. Una vez que confirme que la unidad puede leer discos efectivamente, instale el programa Easy CD Creator para activar la unidad como una re-grabadora de discos CD-R y CD-RW. Para más información, consulte el capítulo 3.
Windows XP tiene funciones básicas de grabación de archivos usando el
método de arrastre. Para grabar audio y usar métodos de grabación mas avanzados, es necesario instalar el Easy CD Creator 5.2 Basic.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 13

Conectando el Equipo de Audio

Conectando el Equipo de Audio
La unidad CD-RW emite una señal análoga de salida de audio a través del Jack de auriculares en el panel frontal. Usted puede conectar auriculares o altavoces multimedia en este jack y controlar el volumen ahí mismo. El Jack acepta conexiones miniatura de 3.5mm.
Como solución alterna, si usted tiene una tarjeta de sonido en su computadora conecte los altavoces en la línea de salida de la tarjeta de sonido. Usualmente, las conexiones de la tarjeta se encuentran en la parte posterior de la computadora.
NOTA: Si conecta los altavoces a la tarjeta de sonido, desactiva la salida de audio a través del jack de auriculares en el panel frontal de la unidad y tendrá que conectar los auriculares en el jack de salida de los altavoces.
Altavoces multimedia
Conecte los
A.
altavoces a la tarjeta de sonido.
3.5mm
Ó, conecte los
B.
altavoces o auriculares en el jack de auriculares.
Figura 10. Conectando Auriculares y Altavoces
14 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Eliminando versiones previas de Easy CD Creator

Capítulo 3. Instalación del software Easy CD Creator 5.2 Basic en Sistemas corriendo Windows

Nota para los usuarios de Windows 2000 Profesional: El programa de grabación incluido en este paquete no es compatible con sistemas actualizados a Windows 2000 Profesional y que corrían versiones previas a ésta (por ejemplo windows 98, etc).
Este programa trabaja compatiblemente con sistemas donde Windows 2000 Profesional fué instalada limpia y completamente. No actualizaciones.
Este programa no es compatible con Windows 2000 Server, Advanced Server, Datacenter Server, ó Windows NT 4.0 Server.
Antes de iniciar la instalación del software, asegúrese que la unidad CD-RW esté instalada apropiadamente, que pueda leer diferentes tipos de discos conforme a las instrucciones en el capítulo 2, página 7.
Para grabar música y datos en discos CD-R y CD-RW se requiere de un programa de grabación como el Easy CD Creator 5.2 Basic. Este paquete incluye un disco CD de instalación que contiene la versión 5.2 Basic del Easy CD Creator compatible con Windows 98SE/Me/2000 Profesional/XP/NT 4.0 Workstation.
El programa Easy CD Creator es un programa de grabación que le permite:
Crear discos CD de música y datos Crear discos de datos para almacenamiento permanente Arrastrar archivos para almacenarlos en discos CD-R y CD-RW usando la
utilidad DirectCD
Crear copias exactas (duplicados) de sus discos favoritos de música, datos,
juegos para PC, y discos de aplicaciones
Eliminando versiones previas de Easy CD Creator
TEAC recomienda eliminar de su computadora cualquier versión de Easy CD
Creator
previa a la 5.2 Basic, o cualquier otro programa de grabación.
Para eliminar estos programas, simplemente use la utilidad de Eliminar de esos programas. Otra alternativa es utilizar la función de en el Panel de Control.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 15
Agregar o Quitar Programas

Instalando Easy CD Creator 5.2 Basic

Instalando Easy CD Creator 5.2 Basic
Antes de instalar el Easy CD Creator 5.2 Basic, cierre todos los programas residentes, tales como anti-virus, protector de pantallas, agente del sistema, etc.
Para lograr esto, presione las teclas ALT + CTRL + SUP en su teclado. Este panel (Figura 11) le muestra una lista de todos los programas que residen vigentemente en memoria. Con la excepción del Explorador y el Systray, seleccione cada uno de esos programas y haga clic en el botón Finalizar Tarea para desactivarlos de la memoria.
Figura 11. Panel de Cerrar Programa
Los siguientes pasos le demuestran como instalar Easy CD Creator 5.2 Basic en su disco duro.
1. Inserte el disco CD de instalación en su CD-ROM regular o en la unidad CD-RW.
Si la auto-inserción está activada en su computadora, entonces el panel de auto­detección aparecerá en su pantalla (Figura 12). Seleccione Yes para continuar.
Figura 12. Panel de Detección de Instalación
Si el panel de detección de instalación no aparece en su pantalla automaticamente, haga un doble clic en el icono Mi Computadora, doble clic en la unidad que esté leyendo el disco, y después haga un doble clic en el archivo “SETUP.EXE”.
El panel de selección de lenguaje (Figura 13 en la página 17) aparece en su pantalla.
16 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Instalando Easy CD Creator 5.2 Basic
Figura 13. Panel de Selección de Lenguaje
2. Seleccione Spanish (Traditional Sort) y haga un clic en el botón OK.
El panel de Bienvenido a InstallShield Wizard aparece en su pantalla.
Figura 14. InstallShield Wizard – Panel de Bienvenida
3. Haga un clic en el botón Siguiente.
El panel del Tipo de Instalación aparece en su pantalla.
Figura 15. Panel del Tipo de Instalación
TEAC CD-RW Manual del Usuario 17
Instalando Easy CD Creator 5.2 Basic
4. Seleccione el tipo de instalación deseado y haga un clic en el botón Sigu-
iente
.
El panel de Preparado para Instalar el Programa aparece en su pantalla. (Figura 16 en la página 18).
Figura 16. Panel de Preparado para Instalar el Programa
5. Haga un clic en el botón de Instalar.
La computadora comienza con la instalación del programa y aparece el panel
Instalando el Programa. (Figura 17).
Figura 17. Panel de Instalando el Programa
Si desea abortar la instalación, haga un clic en el botón Cancelar.
Al completar este proceso, el panel Finalizado el InstallShield Wizard aparece en su pantalla (Figura 18 en la página 19).
18 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Registro En-linea (On-line)

:
Figura 18. Panel Finalizado el InstallShield
6. Haga un clic en el botón Finalizar para completar con la instalación.
El programa recomienda reiniciar la computadora antes de usar el Easy CD
Creator
.
Figura 19. Panel de Reiniciar el Sistema
7. Haga un clic en el botón para reiniciar la computadora.
Una vez de regreso a Windows, el Easy CD Creator 5.2 Basic está listo para su uso.
Registro En-linea (On-line)
No es necesario registrar este paquete. TEAC ofrece el soporte técnico al 100% para este paquete. La primera vez que use el Easy CD Creator 5.2 Basic, aparecerá en su pantalla el panel de Aviso de Registro, haga un clic en la opción No volver a
mostrar este aviso tarde
.” Consulte el “Apéndice C. Soporte Técnico” en la página 34 si desea
contactarnos.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 19
, y despues haga un clic en el botón de Recordármelo más

Comenzando el Easy CD Creator 5.2 Basic

Comenzando el Easy CD Creator 5.2 Basic
Para comenzar el Easy CD Creator 5.2 Basic, haga un clic en el menu de Inicio en la Barra de Tareas, Programas, Roxio Easy CD 5, Project Selector.
La otra alternativa es hacer un doble clic en el icono Easy CD Creator en la pantalla principal.
En su pantalla aparece el panel para seleccionar los proyectos (Figura 20 en la página 21), este panel le permite seleccionar el proyecto deseado para crear discos de música, ó de datos.

Usando el Easy CD Creator 5.2 Basic

Su copia de Easy CD Creator 5.2 Basic le permite:
Crear discos a su gusto, de música de archivos mp3, wav y wma, o directa-
mente de pistas de sus discos favoritos.
Crear discos de fotografías digitales, video clips, o de todos sus archivos per-
sonales.
Usar la utilidad DirectCD para arrastrar archivos al CD-R o CD-RW tal y
como hace con diskettes tradicionales.
Crear copias exactas (duplicados) de sus discos favoritos de música, datos,
juegos para PC, y discos de aplicaciones con la utilidad CD Copier (se requiere una unidad CD-ROM/DVD adicional para efectuar copias Disco-a­Disco).
Obtener la más recientes actualizaciones (se requiere acceso al Internet). Comprar la actualización (upgrade) de la versión Platino. Accesar el sistema de Ayuda en-linea para obtener más información.
20 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Usando el Easy CD Creator 5.2 Basic
Con Easy CD Creator 5.2 Basic, usted puede hacer la siguiente:
Crear discos de datos en varios formatos. Por ejemplo, crear discos que
contengan fotografías digitales en diferentes formatos. Ademas, almacenar
cualquier tipo de documento como archivo permanente (backup).
Obtener las mas recientes actualizaciones via Internet.
Actualizar (requiere compra) a la versión Platino.
Crear discos de música a su gusto, de archivos mp3, wav, wma, o de pistas de discos.
Accesar el sistemo
Si actualiza (upgrade) a la versión Platino, puede crear álbumes de fotografías y postales en video.
Sin embargo, puede grabar archivos de video usando la opción para crear discos de datos.
Con una unidad lectora adicional, puede crear duplicados de sus discos favoritos.
Figura 20. Panel Easy CD Creator Seleccione un Proyecto
TEAC CD-RW Manual del Usuario 21
de “Ayuda” en-línea.
Si actualiza (upgrade) a la versión Platino, puede crear carátulas para sus discos.
Leyenda
Easy CD Creator 5.2 Basic
Easy CD Creator 5.2 Platino
Acerca de los Archivos de Ayuda (el botón de
Ayuda
)

Acerca de los Archivos de Ayuda (el botón de Ayuda)

Este documento le explica la operación básica del Easy CD Creator 5.2 Basic.
Usted puede abrir el documento Guía de Inicio Rápido en el directorio
\Help_Pdf\Spa\Quickref.pdf en su disco de instalación.
Usted necesita el Adobe Acrobat Reader para abrir este documento. Usted puede bajar una copia gratis del Reader en la siguiente página:
http://www.adobe.com/prodindex/acrobat/readstep.html
Después de la instalación, usted puede accesar el sistema de Ayuda al hacer un clic en el botón de ayuda (figura 21) en el panel seleccione un proyecto.
Para accesar la Ayuda en-línea:
1. En el panel seleccione un proyecto (Figura 21 en la página 22), posicione el ratón sobre el botón de desplazamiento de Ayuda en la esquina infe­rior derecha.
El sistema muestra el botón de Ayuda con una descripción breve del sistema de Ayuda en-línea.
el botón de ayuda
el botón de desplazamiento de Ayuda
Figura 21. Seleccione un Proyecto: Botón de Ayuda
2. Haga clic en el botón de Ayuda.
El panel con el temario de Ayuda (Figura 22 en la página 23) aparece en su pantalla.
22 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Creando Proyectos de Música (el botón de
clic para expander un tema
Figura 22. Temas del Panel de Ayuda
Crear un CD de Música
3. Haga un clic en el libro deseado para abrir la lista de temas. Instruc­ciones y demás información aparece en la columna de la derecha.

Creando Proyectos de Música (el botón de Crear un CD de Música)

Easy CD Creator 5.2 Basic le permite crear discos de música de diferentes
formatos, tales como archivos mp3, wav, wma o directamente de pistas de otros discos de música.
Usted puede iniciar un nuevo proyecto de música al hacer un clic en el botón crear
un CD de música (Figura 23 en la página 23) en panel seleccione un proyecto.
)
En este sub-menu se encuentran otros dos botones que estan desactivados. Estos botones son parte de funciones adicionales disponibles solamente en la versión Platino. Sin embargo esta versión contiene los elementos necesarios para crear discos usando archivos mp3 y demás.
Crear discos de música de varios
recursos, tales como archivos mp3, wav, wma, o discos de música.
Figura 23. Seleccione un Proyecto: Proyecto de CD de Música
TEAC CD-RW Manual del Usuario 23
Creando Discos de Música (el botón de
Proyecto de CD de Música
)

Creando Discos de Música (el botón de Proyecto de CD de Música)

Una vez en el sub-menu de los proyectos de música, haga un clic en el botón
proyecto de CD de música para crear su proyecto de música. El proyecto de CD de música
sin título aparece en su pantella (Figura 24). Para más información,
haga un clic en el menu de Ayuda en la barra de menus y seleccione la opción de
Contenido e Indice.
Figura 24. Proyecto de CD de Música sin Título

Creando Discos de Datos (el botón de Crear un CD de Datos)

Easy CD Creator 5.2 Basic le permite archivar todos sus datos (Figura 25)
informáticos almacenados en su disco duro en discos CD-R o CD-RW. Cuando desplaza el ratón sobre el botón de crear un CD de datos en el panel seleccione de
proyectos
siguientes funciones:
DirectCD le permite formatear discos vírgen para poder arrastrar sus datos al
La utilidad
NOTA: El botón de programa detecta una unidad grabadora de discos DVD instalada en la computadora.
24 TEAC CD-RW Manual del Usuario
(Figura 25 en la página 25), el sistema le muestra los botones de las
disco en el Explorador de Windows, ó guardar, y modificar sus documentos directamente en el disco.
El proyecto de CD de Datos le permite archivar y compartir sus archivos y
documentos en discos CD-R o CD-RW utilizando un formato más compati­ble (sin necesidad de formatear el disco).
Take Two le permite realizar copias de seguridad de su disco
duro. Esta utilidad forma parte activa de la versión Platino solamente.
Proyecto de DVD de Datos se activa únicamente cuando el
Formateando Discos Vírgen para uso de DirectCD (el botón de
Arrastre de archivos al CD!
Crear un disco de datos que contenga archivos digitales de video y fotografías, documentos de texto, gráficas, etc.
Figura 25. Seleccione un Proyecto: Proyecto de CD de Datos
DirectCD

Formateando Discos Vírgen para uso de DirectCD (el botón de DirectCD)

Para formatear un disco vírgen, haga un clic en el botón de DirectCD en el sub­menu de crear un CD de datos (Figura 25) para abrir la utilidad de formateo
DirectCD (Figura 26).
)
Figura 26. DirectCD Utilidad de Formateo
Una vez formateado el disco usted podrá arrastrar sus documentos al disco en el
Explorador de Windows, o guardar, o modificar sus documentos directamente en
el disco.
TEAC CD-RW Manual del Usuario 25
Creando Discos de Archivos (el botón de
Proyecto de CD de Datos
)

Creando Discos de Archivos (el botón de Proyecto de CD de Datos)

Para archivar y compartir sus documentos en un formato más compatible, haga un clic en el botón de proyecto de CD de datos en el sub-menu de crear un CD de
datos
(Figura 25 en la página 25). El proyecto sin título aparece en su pantalla (Figura 27). Para más información, haga un clic en el menu de Ayuda en la barra de menus y seleccione la opción de Contenido e Indice.
Figura 27. Proyecto de CD de Datos sin Título
26 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Creando Discos de Fotos o Video (el botón de
Crear un CD de Fotos o Video

Creando Discos de Fotos o Video (el botón de Crear un CD de Fotos o Video)

Todas la utilidades de este sub-menu (Figura 28) son parte activa de la versión Platino. Sin embargo, esta versión le permite grabar sus fotografías digitales y sus archivos de video en formato Quicktime, AVI, MPEG, etc, usando discos de
archivo
. Consulte la sección “Creando Discos de Archivos (el botón de Proyecto
de CD de Datos
)” en la página 26.
Figura 28. Seleccione un Proyecto: Crear un CD de Fotos o Video

Creando Copias de Discos (el botón de CD Copier)

)
Usted puede crear copias exactas (duplicados) de sus discos favoritos de música, datos, juegos para PC, y discos de aplicaciones con la utilidad CD Copier. Se requiere una unidad CD-ROM/DVD adicional para efectuar copias Disco-a-Disco y que funcione con la Extracción Digital de Audio (DAE) para copias de discos de música con el método Disco-a-Disco.
1. En el panel seleccione un proyecto (Figura 29), haga un clic en el botón
del CD copier para abrir esta utilidad.
el botón del CD copier
Figura 29. Seleccione un Proyecto: CD Copier
TEAC CD-RW Manual del Usuario 27
Actualizando (upgrade) el Easy CD Creator a la Versión Completa (el botón de
Actualizar
2. El panel de Bienvenido a Roxio CD Copier aparece en su pantalla
(Figura 30) en el cual puede hacer un clic en le botón Aceptar despues de haber leído el contenido
Si desea, seleccione la opción No volver a mostrar esta advertencia para evitar mostrar este panel la siguiente vez que utilize el CD Copier.
Figura 30. Panel de Bienvenida del CD Copier
El panel del CD copier (Figura 31) aparece en su pantalla. El CD Copier detecta automaticamente la unidad lectora y la re-grabadora. Para más información, haga un clic en el menu de Ayuda en la barra de menus y seleccione la opción Temas de Ayuda.
), requiere
Figura 31. CD Copier
Actualizando (upgrade) el Easy CD Creator a la Versión Completa (el botón de
Esta opción le permite actualizar (upgrade) la version de Easy CD Creator 5.2
Basic
Internet.
Si decide actualizar (upgrade) a la versión Platino, entonces tendrá que contactar Roxio por cualquier situación de soporte técnico para la versión Platino.
28 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Actualizar), requiere compra
al versión completa Platino. Esta actualización requiere compra y acceso al
Actualizando el Easy CD Creator (el botón de
Web-Checkup

Actualizando el Easy CD Creator (el botón de Web-Checkup)

Esta opción requiere de acceso al Internet. Esta opción le permite obtener, sin costo alguno, las más recientes actualizaciones del programa y de compatibilidad con unidades CD-RW para este producto.
Figura 32. Seleccione un Proyecto: Web-checkup

Creando Carátulas y Etiquetas de Discos CD (el botón de CD Label Creator)

)
Esta utilidad es parte activa de la versión Platino únicamente.
Figura 33. Seleccione un Proyecto: CD Label Creator
TEAC CD-RW Manual del Usuario 29

Eliminando el Easy CD Creator 5.2 Basic

Eliminando el Easy CD Creator 5.2 Basic
Para eliminar el Easy CD Creator 5.2 Basic de su computadora, utilize la opción de Agregar o Quitar Programas en el Panel de Control:
1. Haga un clic en el menu de Inicio, Configuración, Panel de Control.
2. Haga un doble clic en Agregar o Quitar Programas.
3. Seleccione el programa Easy CD Creator 5.2 Basic.
4. Haga clic en el botón Agregar o Quitar.
El panel del InstallShield Wizard aparece en su pantalla.
5. Haga clic en el botón Siguiente.
6. Seleccione la opción Eliminar y haga un clic en el botón Siguiente.
30 TEAC CD-RW Manual del Usuario

Manejando los Discos

Apéndice A. Acerca de los Discos CD-R y CD-RW

Este apéndice explica como manejar, cargar, y descargar los discos CD-R y CD­RW en la unidad re-grabadora.
Además, proporciona una lista de los discos vírgen recomendados por TEAC, asi como una lista de los formatos de disco.
Manejando los Discos
TEAC recomienda tomar los discos por las orillas solamente. Evite tocar la
superficie brillante de los discos.
No exponga los discos a un calor excesivo, como la luz directa del sol, o
cerca de un calentador. Evite guardarlos en lugares húmedos, de altas tem­peraturas, y lugares polvorientos.
Limpie los discos del polvo o manchas de suciedad con limpiadores de aire
comprimido o con un pedazo de tela suave. Siempre deslize el pedazo de tela del centro del disco hacia la parte exterior. No use benceno, alcohol, tíner ni otro tipo de solventes.
Limpiar del centro hacia
la parte exterior
Figure 34. Como manejar los Discos CD
To mar los discos
por las orillas

Recomendación de Discos Vírgen

Este paquete incluye un disco CD-R y un disco CD-RW, ambos vírgen.
Para un desempeño óptimo de su unidad CD-RW, TEAC recomienda utilizar solamente discos de 74 u 80 minutos calibrados a 40X para CD-R y 12X para CD-
RW marca TEAC o de las siguientes marcas:
Tipo de Disco Marca Tipo de Disco Marca
CD-R Taiyo Yuden CD-R Hitachi (Maxell)
Mitsui Toatsu Chemical Pioneer Mitsubishi (Verbatim) Sony Ricoh Maxell TDK Electronics PVC Kodak CD-RW Ricoh Fuji Film
NOTA: Discos TEAC están disponibles en nuestra página: http://www.shopteac.com
TEAC CD-RW Manual del Usuario 31

Formatos

Formatos
Esta unidad TEAC CD-RW soporta y reconoce los siguientes formatos:
Formato de Disco Capacidad
CD-DA 74 y 80 minutos CD-ROM Modo 1 650 y 700MB CD-ROM XA Modo 2 (Forma 1) 650 y 700MB CD-ROM XA Modo 2 (Forma 2) 738 y 794MB CD-R 650 y 700MB CD-RW 650 y 700MB CD-I 650 y 700MB Video-CD 650 y 700MB CD Extra/CD-Plus 650 y 700MB CD-TEXT 650 y 700MB Photo-CD Multisesión 650 y 700MB

Cargando y Descargando los Discos en la Unidad CD-RW

Para cargar los discos: presione el botón de expulsión en la unidad CD-RW para abrir la bandeja del disco; posicione el disco en la bandeja con la carátula del disco mirando hacia arriba, el lado brillante debe estar mirando hacia abajo; presione el botón de expulsión una vez mas para cerrar la bandeja del disco.
Para descargar los discos: presione el botón de expulsion en la unidad CD-RW para abrir la bandeja del disco (Figure 35); remueva el disco de la bandeja y póngalo de vuelta en su respectiva caja protectora.
Figure 35. Abriendo la Bandeja de la Unidad CD-RW
32 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Cargando y Descargando los Discos en la Unidad CD-RW
Apéndice B. Especificaciones
La siguiente tabla proporciona las especificaciones físicas de la unidad CD-RW.
Modelo CDW540E
Interfaz IDE/ATAPI
Velocidad de Transmisión Grabar: 40X máximo (6MBps)
Re-grabar: 12X máximo (1.8MBps) Leer: 48X máximo (7.2MBps)
Tiempo de Acceso 72ms
Extracción Digital de Audio 40X máximo
Reproduciendo video 40X máximo (6MBps)
Medida del Búfer 8MB
Administración del Búfer Prevención de desbordamiento del Búfer
Métodos de Grabación Disco de una vez (Disc-at-Once); Pista de una vez (Track-
at-once); Sesión en una vez (Session-at-Once); En paque­tes (Packet Writing)
Verificación de Grabación Optimo Control de Poder para ajustar la intensidad del láser
al grabar
Formato Lógico de Graba­ción
Formatos de Disco CD-DA; CD-ROM Modo 1; CD-ROM XA Modo 2 (Forma 1,
Carga del Disco Bandeja electro-mecánica (No requiere cartucho)
Panel Frontal Jack de Auriculares; Dual LED; Control de volumen; Botón
MTBF 100,000 Horas de Trabajo
Dimensiones 41.3 Altura X 146 Anchura X 192 Profundidad en mm
Peso 1,200g
Fuente de Corriente +5VDC, +12VDC
Línea de Salida de Audio del Jack de Auriculares
Jack de Auriculares 3.5mm de diámetro
Instalación Horizontal ± 10º
Temperaturas Ambiente de Operación
Temperaturas de Almacenaje
Humedad de Operación 20 – 80% (sin condensar)
Humedad de Almacenaje 10 – 80% (sin condensar)
Certificaciones UL, CSA, TUV
ISO9660, UDF, CDR-FS, En Paquetes
Forma 2); Foto-CD Multisesión; CD-I; Video-CD; CD PLUS; CD-MRW
de expulsión
0.5 ± 0.3V en 32 Ohms
0.6 ± 0.3V en 47 Kohms
5 – 40º C (41 – 104ºF)
-30 – 60ºC (-22 – 140ºF)
TEAC CD-RW Manual del Usuario 33
Cargando y Descargando los Discos en la Unidad CD-RW

Apéndice C. Soporte Técnico

La siguiente información proporciona soporte técnico exclusivamente para los Estados Unidos de América, Canada, y Latinoamérica:
TEAC America, Inc. (USA)
7733 Telegraph Road Montebello, CA. USA 90640 Soporte Técnico Teléfono: (323) 727-4860 • Fax: (323) 869-8751 Nuestras oficinas de soporte técnico estan disponibles de Lunes a Viernes de 8:00a.m. a 5:00p.m. tiempo de California, USA Correo electrónico: dspdtsg@teac.com http://www.teac.com/DSPD/techsupport.htm
34 TEAC CD-RW Manual del Usuario
Loading...