TC electronic M2000 Owner's Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Februar 1996
M2000
STUDIO EFFECTS PROCESSOR
EINLEITUNG DIE VORDERSEITE DIE RÜCKSEITE DER SIGNALFLUSS ABRUFEN SPEICHERN DER WIZARD I/O MENÜ LEVEL MENÜ ROUTING UTIL/MIDI
TEMPO MENÜ MIDI MONITOR STIMMGERÄT EDITIEREN DYNAMISCHES MORPHING DIE PROGRAMME DIE RESET-ANZEIGE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG MIDI IMPLEMENTATION CHART SELBSTTESTPROGRAMME GLOSSAR
SNAPSHOTS, Abrufen eines Presets, Kombiniertes Abrufen, Hersteller bzw. Anwender Presets, PCMCIA-Memory Card
Speichern eines neuen Presets, der Setzkasten, Kombiniertes Speichern
Seriell, Parallel, Dual Input, Duales Mono, Stereo, Preset Glide, Studio-Setup Beispiele
LCD-Anzeige, Preset Glide, MIDI In, MIDI Out, MIDI Map, elektronische Sicherheitssperre,
Reverb, Chorus, Flanger, Delay, Phaser, Pitch, EQ, Tremolo, Stereo, Dynamik
Über diese Bedienungsanleitung, die Hilfe-Funktion
Erläuterung der Tasten, LEDs und anderer Funktionen
I/O, Eingangswähler, Abtastrate, Mix, Primärausgang
Kombiniertes Editieren, Prozessorenausgangspegel
Eingänge, Ausgänge
Bereiche, Auto-Level
Memory-Schutz, Backup, Fußpedal
TAP-Taste, BPM, Tempo-Takteinheiten
Reset-Anzeige, Benutzer-Anzeige
5 6 8
9 10 12 13 14 15 16
18
18 20 21 21 22 23 24 30 31 32 33 34 35
2 3
VORSICHTSMAßNAHMEN
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen M2000 und hoffen, daß Sie
ACHTUNG ! - DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN
Benutzen Sie deshalb stets ein Wechselstromkabel mit Schutzleiter, wie es mit dem M2000 zusammen geliefert wird.
Bitte beachten Sie, daß unterschiedliche Betriebsspannungen den Gebrauch verschiedener Arten von Anschlußkabeln und Steckern erfordern. Falls Sie im Zweifel sind, setzen Sie sich bitte mit Ihrem TC-Händler in Verbindung.
Prüfen Sie, welche Spannung in Ihrem Bereich anliegt und verwenden Sie die geeigneten Typen (siehe folgende Tabelle).
Spannung Stecker entsprechend der Norm
110-125 V UL817 und CSA C 22.2 no. 42 220-230 V CEE 7 Seite VII,
SR Sektion 107-2-D1/IEC 83 Seite C4
240 V BS 1363 von 1984. Spezifikation für 13 A
Stecker mit Sicherung und Steckdosen mit und ohne Schalter.
VORSICHT ! - Versuchen Sie niemals, den M2000 zu öffnen, da dadurch ein Stromschlag verursacht werden kann. Im Inneren des Geräts gibt es keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Kundendienstpersonal ausgeführt werden.
Lassen Sie beim Einbau des M2000 immer etwas Platz ober­und unterhalb des Geräts frei und sorgen Sie dafür, daß das Rack immer gut belüftet wird. Blockieren Sie niemals die Ober- oder Unterseite des Geräts.
Setzen Sie den M2000 niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, da dies zu Schäden am M2000 und seiner Umgebung führen kann.
Verlassen Sie sich beim Einbau in ein Touringrack nicht ausschließlich auf die Schrauben an der Vorderseite, sondern unterstützen Sie ebenfalls die Rückseite des M2000.
Bitte benachrichtigen Sie bei Beschädigungen vom Transport oder bei Funktionsstörungen des Geräts Ihren Händler, Ihre TC­Vertretung oder den TC Hauptsitz in Dänemark.
WARNING - THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
Use only a 3 prong grounded AC line cord like the one supplied with the M2000.
Be advised that different operating voltages require the use of a different type line cord and attachment plug. If in doubt contact your TC distributor.
Check the voltage in your area and use the correct type.
Voltage Line plug according to standard
110-125 V UL817 and CSA C 22.2 no. 42 220-230 V CEE 7 page VII,
SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4
240 V BS 1363 of 1984. Specification for 13 A
fused plugs and switched and un-switched socket outlets
See table below:
CAUTION - Do not open the M2000. Risk of electric shock inside. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
Mount the M2000 with a little space above and below in a well ventilated rack. Don't block the top or bottom.
Don't expose the M2000 to rain or moisture to prevent damage to the M2000 and the surroundings.
Don't rely solely on the front screws when mounted in touring rack. Support the back of the M2000 as well.
Please report any shipment damage or equipment malfunctions to your dealer, TC distributor or the TC head office in Denmark.
von diesem Gerät genauso begeistert sein werden, wie die Leute, die es entwickelt haben.
Bei dem M2000 handelt es sich im Prinzip um zwei separate Prozessoren (Engines), die in einem Gehäuse untergebracht sind. Sie können jeder für sich verwendet werden, sind aber auch in einer Anzahl von kombinierten Konfigurationen einsetzbar. Die Ausgänge der beiden Geräte werden zu einem gemeinsamen Stereoausgang heruntergemischt. Der M2000 wird im allgemeinen gesteuert, indem man den Cursor mit den CURSOR­Tasten bewegt und die Werte durch Drehen des Drehreglers verändert. Der Rest ist einfach. Sie wählen den zu steuernden Bereich mit den Funktionstasten an der Frontseite des M2000, d.h. falls Sie abrufen wollen, drücken Sie auf die RECALL Taste.
Über diese Bedienungsanleitung
Es gibt viele Leute im Musikgeschäft, die eine Abneigung gegen Bedienungsanleitungen haben. Das ist verständlich, denn wer würde nicht gern ein neues Produkt sofort ausprobieren wollen. Wenn Sie also beginnen wollen, ohne vorher die ganze Bedienungsanleitung gelesen zu haben, nichts einfacher als das: Schließen Sie das Gerät an und legen Sie los. Sie können dann immer noch die Bedienungsanleitung zu Rate ziehen, falls innerhalb bestimmter Bereiche Fragen auftauchen oder falls Sie sich über bestimmte Funktionen des Geräts genauer informieren wollen. Schauen Sie einfach in der Inhaltsübersicht nach, wo Sie weitere Informationen finden können. Andererseits ist es vielleicht keine schlechte Idee, wenn Sie sich erst einmal etwas genauer über den M2000 informieren, bevor Sie anfangen, auf die Tasten zu drücken. Die Bedienungsanleitung führt Sie Schritt für Schritt durch sämtliche Funktionen des M2000. Falls Sie sich über eine bestimmte Funktion genauer informieren möchten, schauen Sie einfach in der Inhaltsübersicht nach.
Die Hilfe-Funktion (Help)
Die Hilfe-Funktion ist eine andere Möglichkeit, den M2000 genauer kennenzulernen. Drücken Sie einfach gleichzeitig auf “SHIFT” und “I/O”, und die Hilfe-Funktion informiert Sie über die im aktuellen Display angezeigten Funktionen.
4 5
DIE VORDERSEITE
POWER + PCMCIA
PPM + LED-ANZEIGEN
SETUP SEKTION
ENGINE 1 ODER 2
COMBINED 1 + 2
CONTROL SEKTION
MEMORY CARD Elektronischer
Ein/Aus-Schalter
(Power) “Easy Touch” Schaltet das Gerät ab, wenn er länger als 1 Sekunde gedrückt wird.
PC-CARD Memory Card
Presets können von einer Standard Memory Card aus eingelesen, bzw. auf eine Standard Memory Card kopiert werden.
PPM Anzeige
Bereich: von -40dB bis 0dB
Overload
Leuchtet auf, wenn eine interne übersteuerung auftritt.
Abtastraten Anzeige
48000 Hz 44100 Hz 32000 Hz
MIDI In
MIDI Empfangsanzeige
Card
Zeigt das Vorhandensein einer gültigen PCMCIA Memory­Card an
Tempo
Anzeige für BPM
Morphing
Zeigt an, das Morphing abläuft
I/O
Ein/Ausgang Abtastrate Digital/analog Wähler Dithering
Routing
Stellen Sie hier das interne Routing der beiden Prozessoren (Engines) ein.
Levels
Ein-/Ausgang Analogpegel Digitaler Eingangspegel
Util/MIDI
Blickwinkel Elektronische Sicherheitssperre Preset-Auswahl Pedaleingang MIDI
Recall
Abrufen der Presets an den Prozessoren (Engines)
Store
Speichern und Benennen der Presets
Edit
Editieren von Prozessor (Engine) 1 oder 2
Bypass
Individuelle Bypass-Taste für den jeweiligen Prozessor (Engine).
Sekundäre Funktionen
Recall Wizard
Findet das Preset, das Ihren Bedürfnissen entspricht.
Delete Preset
Die schnelle (und einzige) Methode, Presets zu löschen
Recall
Abrufen kombinierter Presets
Store
Speichern und Benennen kombinierter Presets
Edit
Mischpegel der beiden Prozessoren Dynamisches Morphing
Bypass
Bypass-Taste für alle Effekte
Snapshots 1 - 4
Schnelles Speichern/Abrufen kombinierter Presets
Sekundäre Funktionen
Recall Wizard Delete Preset
OK
Bestätigt Eingaben
Shift
Ermöglicht Zugriff auf Sekundärfunktionen
Cursor-Tasten
Wechsel zwischen Parametern
Dreh-Regler (ADJUST)
Stellt Parameterwerte und Presetnummern ein.
TAP
Zeitangabe bei wiederholteng Drücker.
Sekundäre Funktionen
Abbrechen (“Cancel”) Aufwärts/ Abwärts (“Page Up”/ “Page Down”)
6 7
DER SIGNALFLUSSDIE RÜCKSEITE
Netz-
Schalter
Netz-
Anschluß
Anmerkungen: Um internationalen Vorschriften zu entsprechen, wurde auch an der Rückseite ein Ein/Aus Schalter
angebracht. Sie brauchen den Ein/Aus Schalter an der Rückseite nicht zu benutzen. Benutzen Sie statt dessen den Ein/Aus Schalter an der Vorderseite.
Denken Sie daran, beim Gebrauch nur eines Eingangs stets den linken Eingang zu benutzen. Den AES und IEC Bestimmungen entsprechend befindet sich an sämtlichen XLRs die Phase an Stift 2. Falls Sie den M2000 zu unsymmetrischen Geräten verbinden wollen, verbinden Sie Stift 1 und 3 zusammen
in den Kabelenden fern von dem M2000 Falls Sie den Pedal-Eingang benutzen wollen, sichern Sie sich, daß das Pedal einen Schliesser-
Momentkontakt hat.
Symmetrische XLR Eingänge
Symmetrische
XLR
Ausgänge
Serien-
Nummer
AES/EBU
Digital
Anschluß
S/PDIF
Digital
Anschluß
MIDI
In,Thru,Out
Pedal-
Eingang
Anmerkungen zum Signalfluss: Der AES/EBU und der S/PDIF Eingang sind intern miteinander verbunden. Schließen Sie deshalb nie
gleichzeitig Kabel an den AES/EBU und den S/PDIF Eingang an. Wie sie an dem Schaltdiagramm sehen können, sind an sämtlichen Ausgängen ständig Signale vorhanden.
Damit die Dithering-Schaltung funktioniert, müssen Sie dem System angeben, ob Ihr Hauptausgang analog oder digital ist (das I/O Menü).
Die Versstärkungsschaltung für den Digitaleingangspegel kann den Signalpegel anheben. Diese Funktion kann dann nützlich werden, wenn der M2000 ein Signal von einer DAT Aufnahme erhält, die nicht vollkommen (0 dB) ausgesteuert wurde.
98
ABRUFEN VON PRESETS
Die Recall Displays
Das Recall Display ist die “Homepage” des M2000. Das bedeutet, daß Sie beim Verlassen eines anderen Displays im M2000 stets zu diesem Recall Display zurückkehren. Das Recall Display ist in zwei Hälften geteilt, so daß die Presets beider Prozessoren (Engines) gleichzeitig gezeigt werden können. Die Anzeige für Prozessor 1 befindet sich stets in der oberen Hälfte, während die Anzeige für Prozessor 2 in der unteren Hälfte liegt.
Falls nur ein Effekt gewünscht wird, sollte nur ein Prozessor benutzt werden, während der andere auf Bypass eingestellt wird.
Display: Abruf
Prozessor 1
Prozessor 2
Display: Kombinierter Abruf
Algorithmenart Primärer Parameter Edited Flag Preset Nummer
Bank Indikator (RAM/ROM)
Name des Preset
Primäre Parameter
Combined Recall
Der M2000 ist in der Lage, kombinierte Presets abzurufen, d.h. ein Preset an jedem Prozessor in einer Kombination. Ein kombiniertes Preset besteht aus zwei normalen Presets und dem Routing des M2000: So wird z.B. beim Abrufen des kombinierten Preset Nr. 30 ein Chorus in Prozessor 1 und ein Reverb in Prozessor 2 geladen. Gleichzeitig wird das Routing auf “seriell” umgestellt (siehe “Routing”).
Abrufen eines kombinierten Preset:
Drücken Sie die COMBINED RECALL Taste und gehen Sie mit Hilfe des ADJUST-Reglers die Presets durch. Drücken Sie auf OK, wenn Sie das richtige Preset gefunden haben.
Die Preset Nummer und die OK Taste blinken, während Sie auf Vorschau sind, um anzuzeigen, daß das gezeigte Preset noch nicht abgerufen wurde. Ein kombiniertes Preset besteht aus zwei normalen Presets. Das bedeutet, daß der M2000 bei Ihrer Rückkehr ins normale Recall Display (die Homepage), die Nummern und Namen der beiden Presets, aus denen das Kombinierte Preset besteht, anzeigen wird. Das Edited-Flag leuchtet auf, falls die Presets verändert wurden.
Hersteller/Anwender Presets
NORMAL
128 ROM
PRESETS
KOMBINIERT
128 ROM
PRESETS
Herstellerseitige Presets
herstellerseitige Presets. Die Presets können über COMBINED RECALL abgerufen werden.
Normale RAM Bank:
Diese Bank kann bis zu 128 Ihrer normalen Presets enthalten.
Kombinierte RAM Bank:
Die Kombinierte RAM Bank kann bis zu 128 Ihrer kombinierten Presets enthalten (siehe “Kombinierte Presets”). Die beiden RAM Preset Banken liegen hinter den entsprechenden ROM Banken. Das bedeutet, daß Sie die 128 ROM Presets durchlaufen, um Zugriff auf die RAM Bank zu erhalten.
Für schnellen Zugriff auf RAM: Drücken Sie “SHIFT” und drehen Sie den Dreh-Regler einen Klick nach rechts.
Snapshots
Die Snapshots sind feste Recall Tasten. Speichern Sie Ihre bevorzugten Presets hier oder benutzen Sie die Snapshots als vier “compares keys”.
Routing Modus
Das Flag zeigt den Wechsel zu einem neuen Routing an (Nur während der Preset-Vorschau sichtbar)
Abrufen eines Preset
Falls Sie ein Preset abrufen wollen, genügt es, wenn Sie mit Hilfe des ADJUST-Reglers die Presets durchgehen und auf OK drücken, wenn Sie ein Preset abrufen wollen.
Eine weitere Möglichkeit Presets abzurufen ist der Gebrauch des Wizard, der später in diesem Abschnitt beschrieben wird (siehe “Der Wizard”). Die Preset Nummer und die OK Taste blinken, während Sie auf Vorschau sind, um anzuzeigen, daß das gezeigte Preset noch nicht abgerufen ist. Zugriff zum anderen Prozessor können Sie durch benutzung der CURSOR-Taste oder der andere RECALL-Taste bekommen.
128 RAM
PRESETS
Preset-Banken
Der M2000 enthält vier verschiedene Preset-Banken. Jede Bank hat Platz für 128 Presets.
Die vier Banken:
Normale ROM Bank:
Diese Bank enthält 128 normale herstellerseitige Presets. Die Presets können an Prozessor 1 oder Prozessor 2 abgerufen werden.
Kombinierte ROM Bank:
Die Kombinierte ROM Bank enthält 128 kombinierte
128 RAM
PRESETS
Ihre eigenen Presets
Ein Snapshot enthält genau wie ein kombiniertes Preset stets beide Presets und das Routing. Mit den Snapshots können sie durch einen einzigen Tastendruck zwischen völlig unterschiedlichen Konfigurationen wechseln.
SNAPSHOTS SPEICHERN:
Wenn Sie Ihr M2000 Setup als Snapshot speichern wollen, drücken Sie einfach auf “SHIFT” und die SNAPSHOT Taste, unter der Sie es speichern wollen.
ABRUFEN EINES SNAPSHOT:
Das Abrufen eines Snapshot ist genauso einfach: Drücken Sie einfach den SNAPSHOT, den Sie abrufen wollen und der M2000 ändert das gesamte Setup.
10 11
Loading...
+ 13 hidden pages