Tascam DR-V1HD User manual

D01124982A
®
DR-V1HD
Registratore video HD PCM lineare
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
For U.S.A
8
TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment and receiver. c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Modello numero : DR-V1HD Nome registrato : TASCAM Parte responsabile : TEAC AMERICA, INC. Indirizzo : 7733 Telegraph Road, Montebello, California, U.S. A. Numero di telefono : 1-323-726-0303 Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo può non causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
Questo dispositivo ha un numero di serie collocato sul fondo. Si prega di scriverlo qui e di conservarlo per futuri riferimenti.
Numero modello
Numero di serie
Dichiarazione di conformità
2
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione agli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istru-
zioni del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, rego-
latori di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che pro­ducono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra.
La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni parti-
colarmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12 Usare solo con carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola
specificata dal costrut tore o venduta insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto
l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentatore o la spina siano stati danneggiati,
l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
• L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON.
• La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere facilmente accessibile.
• Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.
• Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non utilizzare il prodotto fino a quando non sia stato riparato.
CAUTELA
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
• Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra
l’apparecchio.
• Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.
• L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiasi momento.
• Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe sono dotati di un cavo di alimentazione con una presa a terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere collegato a una presa di corrente con una connessione di protezione a terra.
3
Informazioni di sicurezza
Pb, Hg, Cd
Per gli utenti europei
8
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai riuti urbani mediante impianti di raccolta specici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali eetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi
conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai riuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti nali. Per informazioni
più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento riuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I riuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente
dai riuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei riuti di batterie e/o accumulatori
contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali eetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei riuti di batterie e/o accumulatori può
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato,
indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai riuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specicati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come denito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti nali. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento dei riuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento riuti o il negozio dove sono stati acquistati.
4
Informazioni di sicurezza
CAUTELA NELL'USO DELLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o
•
perdere liquido, causando esplosioni e danni. Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno
•
(+/–) e installarle corrett amente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali
•
con nastro adesivo o aff ine per prevenire che vengano a contat to con altre batterie o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle
•
batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento. Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non met tere assieme
•
batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potreb­bero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metal-
•
lici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua.
•
Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Se il liquido d ella batte ria fuoriesce, pulire b ene il vano de lle bat terie
•
prime di inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita senza strofinare l’occhio e consultare immediatamente un medico.
L'unità dovrebbe essere spenta quando si installano e si sostituiscono le
•
batterie.
• Rimuovere le batterie se non si prevede di utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando incendi, lesioni o macchie nei dintorni. Se vi sono perdite di liquido delle batterie, pulire il fluido dal vano batterie prima di inserire nuove batterie.
• Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
5
Indice dei contenuti
1 – Introduzione ................................................................ 9
Caratteristiche ................................................................................................................9
Articoli inclusi con il prodotto .............................................................................. 10
Convenzioni utilizzate in questo manuale ......................................................10
Trademarks ....................................................................................................................11
Informazioni sulle card microSD .......................................................................... 12
Precauzioni per l'uso ....................................................................................... 12
Precauzioni per il posizionamento e l'uso ....................................................... 12
Attenzione alla condensa .......................................................................................13
Pulizia dell'unità ......................................................................................................... 13
Pulizia della lente ............................................................................................. 13
Registrazione utente ................................................................................................ 13
2 – Nomi e funzioni delle parti ....................................... 14
Pannello superiore .................................................................................................... 14
Pannello posteriore .................................................................................................. 16
Pannello laterale sinistro ........................................................................................ 16
Pannello laterale destro .......................................................................................... 17
Pannello inferiore ...................................................................................................... 17
Schermata iniziale ..................................................................................................... 18
Modalità Video e Audio ................................................................................. 18
Modalità Photo ................................................................................................. 23
Struttura del menu .................................................................................................... 25
Uso dei menu............................................................................................................... 26
Operazioni di base .................................................................................................... 27
3 – Preparativi .................................................................29
Alimentare l'unità ...................................................................................................... 29
Opzioni di alimentazione..............................................................................29
Uso di batterie AA ............................................................................................ 29
Uso di un alimentatore AC (venduto separatamente) ...................... 29
Accensione e spegnimento ................................................................................... 30
Accensione ......................................................................................................... 30
Spegnimento (Standby) ................................................................................ 31
6
Impostazione della data e dell'ora ...................................................................... 31
Inserimento e rimozione delle card microSD ................................................. 32
Inserimento della card ................................................................................... 32
Rimozione della card ...................................................................................... 33
Preparazione all'uso di una card microSD .......................................................33
Uso dell'altoparlante incorporato .......................................................................34
Collegamento di monitor e cuffie ....................................................................... 34
Impostazione della modalità operativa ...........................................................35
4 – Registrazione video/audio .......................................36
Impostazione della modalità operativa ...........................................................36
Impostazione del formato di registrazione audio, frequenza di
campionamento e risoluzione dell'immagine video .................................. 36
Indicatore del tempo di registrazione disponibile .............................37
Impostare dove salvare i file.................................................................................. 37
Preparare gli ingressi di registrazione ............................................................... 38
Posizionamento quando si registra con il microfono incorporato ........40
Collegamento di un microfono o un dispositivo esterno..........................40
Registrazione con un microfono esterno (MIC IN)..............................40
Registrazione con un dispositivo esterno (LINE IN) ........................... 41
Regolazione del livello di ingresso ..................................................................... 41
Registrazione (video/audio) .................................................................................. 43
Regolare l'ingrandimento della videocamera ............................................... 44
Sovrascrittura dell'audio registrato con un segnale di ingresso (After
Rec) .................................................................................................................................. 44
Selezionare il file per la sovrascrittura.....................................................44
Usare la funzione After Rec .......................................................................... 45
Divisione di una registrazione, continuando a registrare ......................... 45
Avvio manuale di un nuovo file durante la registrazione................45
Divisione automatica della registrazione in base alla dimensione
massima del file ................................................................................................ 46
Funzioni di registrazione automatica (AUTO REC) ....................................... 46
Preregistrazione di alcuni secondi prima dell'avvio della registrazione
Indice dei contenuti
(PRE REC) ....................................................................................................................... 48
Impostazione del bilanciamento del bianco ..................................................49
Usare l'autoscatto per ritardare la registrazione ........................................... 50
Catturare un'immagine di sfondo per il file audio ....................................... 50
Dividere un file (DIVIDE) ......................................................................................... 51
Durata della registrazione ...................................................................................... 53
5 – Scattare foto ..............................................................54
Impostazione della modalità operativa ...........................................................54
Impostare le dimensioni dell'immagine ........................................................... 54
Impostare dove salvare i file delle foto ............................................................. 54
Uso dello zoom in modalità foto ......................................................................... 55
Uso dell'autoscatto in modalità foto .................................................................. 55
Scattare foto ................................................................................................................ 55
6 – Lavorare con file e cartelle nella schermata
BROWSE...................................................................... 56
Impostazione della modalità operativa prima di usare la schermata
BROWSE ......................................................................................................................... 56
Navigazione all'interno della schermata BROWSE .......................................56
Navigare tra i contenuti della schermata BROWSE ...................................... 57
Modalità di visualizzazione Thumbnail .................................................. 57
Modalità elenco ................................................................................................ 58
Le icone visualizzate nell'elenco ................................................................ 58
Operazioni sui file ...................................................................................................... 59
Operazioni sulle cartelle .........................................................................................60
7 – Riproduzione video e audio ..................................... 61
Impostare la modalità operativa per la riproduzione ................................. 61
Regolare il volume di riproduzione .................................................................... 61
Impostare l'area di riproduzione ......................................................................... 62
Impostare una cartella come area di riproduzione nella schermata
BROWSE (metodo 1) .................................................................................................. 63
Impostare una cartella come area di riproduzione nella schermata
BROWSE (metodo 2) ..................................................................................................64
Playlist ............................................................................................................................ 65
Aggiungere file a una Playlist......................................................................66
Modificare una Playlist ...................................................................................66
Saltare per selezionare i file per la riproduzione .......................................... 68
Riproduzione ...............................................................................................................68
Mettere in pausa e fermare la riproduzione ......................................... 68
Ricerca in avanti e indietro ........................................................................... 69
Regolazione della velocità di ricerca........................................................ 69
Impostare la velocità di ricerca ........................................................................... 70
Riproduzione ripetuta (REPEAT) .......................................................................... 70
Riproduzione ciclica ................................................................................................71
Utilizzo della riproduzione VSA ........................................................................... 72
Impostare la velocità di riproduzione (metodo 1) ..............................72
Impostare la velocità di riproduzione (metodo 2) .............................. 73
Eliminare il file selezionato .................................................................................... 73
Caricamento su siti di condivisione video ....................................................... 74
8 – Visualizzazione di una presentazione di immagini
fisse ............................................................................. 75
Impostare la modalità di funzionamento ........................................................ 75
Impostare il tempo di visualizzazione di ogni foto ...................................... 75
Eseguire la presentazione ...................................................................................... 76
Interrompere la presentazione ............................................................................76
9 – Collegamento a un computer................................... 77
Trasferimento di file su un computer.................................................................78
Trasferimento di file da un computer ................................................................78
Sconnessione da un computer ............................................................................. 78
10 – Altre impostazioni e visualizzazione delle
informazioni .............................................................. 79
Visualizzazione delle informazioni del file (INFORMATION) .................... 79
Schermata INFORMATION (FILE) ............................................................... 79
7
Indice dei contenuti
Schermata INFORMATION (CARD) ............................................................80
Schermata INFORMATION (SYSTEM) .......................................................80
Impostazioni di sistema (schermata SETUP) ................................................... 81
Uso della funzione AUTO OFF ..................................................................... 81
Uso della funzione di autospegnimento della retroilluminazione 81
Regolazione della luminosità della retroilluminazione.................... 81
Impostare la tipo di bat teria ....................................................................... 81
Impostazione del formato dei nomi dei file ................................................... 82
Formato del nome del file ............................................................................82
Impostazione della voce WORD ................................................................. 82
Formattazione ............................................................................................................ 83
Ripristino delle impostazioni predefinite ........................................................ 84
11 – Messaggi ...................................................................85
12 – Risoluzione dei problemi ........................................87
13 – Specifiche ................................................................. 89
Supporti e formati .....................................................................................................89
Ingressi e uscite ......................................................................................................... 89
Ingresso e uscita analogici ........................................................................... 89
Collegamenti digitali ......................................................................................90
Prestazioni audio .......................................................................................................90
Compatibilità computer.......................................................................................... 91
Altre specifiche ........................................................................................................... 91
Dimensioni ................................................................................................................... 92
14 – Important notice regarding software ................... 93
Software License Agreement................................................................................93
Notice regarding software that uses the GNU GPL ...................................... 94
About the licensing of sof tware used in this product ....................... 94
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 .......................95
Notice regarding software that uses the BSD ..............................................10 0
BSD .......................................................................................................................100
8

1 – Introduzione

Grazie per l'acquisto del registratore video HD PCM lineare TASCAM DR-V1HD. Si prega di leggere questo manuale attentamente al ne di conoscere a fondo
tutte le funzioni dell'unità. Ci auguriamo che possiate usufruire di questo registratore per molti anni a venire. Al termine della lettura di questo manuale, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
È possibile scaricare questo manuale dal sito TASCAM (http://tascam.com/).

Caratteristiche

• Registratore video HD e PCM lineare compatto che utilizza card microSD/ SDHC come supporti di registrazione
• Microfoni direzionali permettono la registrazione stereo di alta qualità
• Supporto della modalità HD 1280 x 720p
• La lente della videocamera e il microfono possono essere ruotati di 180
gradi, consentendo l'auto-registrazione
• Zoom digitale da 1x a 4x (con incrementi di 0.1)
• Modalità video, audio e foto
• Possibilità di scattare foto come una videocamera digitale
• Possibilità di registrazione PCM lineare (formato WAV ) a 44.1, 48 o 96 kHz
a 16 o 24 bit
• Possibilità di visualizzazione video HD su un televisore utilizzando il connettore mini-HDMI PORT (Tipo C)
• Display LCD a colori da 2,4 pollici 240x320 TFT
• Possibilità di visualizzare presentazioni di diapositive con intervalli di 1-10
secondi tra le immagini
• Utilizzando la funzione After Rec, durante la riproduzione di un file video registrato si può sovrascrivere l'audio con una diversa traccia audio in ingresso e registrarlo come un nuovo file
• Altoparlante mono incorporato da 0,6 W
• Consente il monitoraggio attraverso la registrazione (audio o video) per
avviare automaticamente quando il livello audio impostato viene rilevato all'ingresso
• Quando viene raggiunta la dimensione massima di 2 GB del file, la registrazione audio e video può continuare automaticamente in un nuovo file senza interruzioni
• Le funzioni di incremento del file e di auto-registrazione possono essere utilizzate insieme per creare nuovi file quando lo si desidera senza interrompere la registrazione (audio o video)
• La funzione di preregistrazione consente di acquisire fino a 2 secondi di audio o video prima che la registrazione venga attivata manualmente
• La funzione di controllo automatico del guadagno regola automaticamente i livelli di ingresso per rendere le registrazione il più possibile uniformi
• La funzione di limitazione riduce automaticamente il livello di ingresso quando è troppo alto
• La funzione di filtro taglia-bassi riduce il rumore a bassa frequenza
• La funzione VSA cambia la velocità di riproduzione dal 50% al 150% (con
incrementi del 10%) della velocità normale senza cambiare l'intonazione
• Funzioni di riproduzione ripetuta e riproduzione ciclica IN-OUT
• Funzione Playlist
• La funzione di spegnimento automatico può essere impostata a 3, 5, 10 o
30 minuti o su OFF (spento)
• La funzione Divide permette la divisione dei file nei punti desiderati
• Il formato del nome del file può essere impostato con un prefisso definito
dall'utente o con la data
• La presa da 1/8“ accetta segnali di linea e di microfoni stereo esterni in grado di supportare l'alimentazione sulla presa
• Una presa da 1/8“ è disponibile per l'uscita di linea/cuffia
• Porta USB 2.0 tipo mini-B
• Funzionamento con 3 batterie AA o un alimentatore TASCAM PS-P520
(venduto separatamente)
• Attacco per treppiede integrato nell'unità
9
1 – Introduzione

Articoli inclusi con il prodotto

La confezione DR-V1HD contiene i seguenti articoli. Fare attenzione a non danneggiare gli articoli quando si apre la confezione.
Conservare i materiali di imballo per il trasporto in futuro. Si prega di contattare TASCAM se uno di questi articoli manca o è stato
danneggiato durante il trasporto.
• Unità iniziale ...................................................................................... × 1
• Card microSD (all'interno dell'unità) ........................................ × 1
• Batterie alcaline AA ......................................................................... × 3
• Cavo USB (0,8 m) .............................................................................. × 1
• Manuale di istruzioni (questo documento)............................ × 1

Convenzioni utilizzate in questo manuale

Nel presente manuale vengono utilizzate le convenzioni seguenti.
• I nomi dei pulsanti, controlli e altre parti fisiche di questa unità e altri dispositivi appaiono in questo modo: MENU
• Il testo visualizzato sul display dell'unità appare in questo modo:
• I tre pulsanti (F1, F2 e F3) sotto il display sono tasti funzione. Le funzioni
visualizzate in fondo alle schermate a volte possono essere visualizzate accanto ai nomi dei pulsanti. Esempio: pulsante F1(
• “Scheda di memoria microSD“ è talvolta abbreviata in “card microSD“.
• Il testo visualizzato sullo schermo del computer appare così: “OK“
• Ulteriori informazioni appaiono nei riquadri seguenti.
SUGGERIMENTO
Questi sono suggerimenti sui modi di utilizzo del DR-V1HD.
NO TA
Servono a fornire spiegazioni aggiuntive per situazioni particolari.
CAUTELA
Questi sono avvertimenti per evitare danni a cose, ferimenti a persone o perdite di dati (registrazioni).
) (YES)
ON
10
1 – Introduzione

Trademarks

• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in United States and other countries.
• microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, and Windows 7 are
either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of Apple Inc.
• Other company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are intended only as illustrations of such data and/or information and not as the specications for such data and/or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that any use of such data and/or information shall be free from infringement of any third party’s intellectual property rights or other proprietary rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in the event of any such infringement, or arising from or connected with or related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce sound works to which you own the copyright, or where you have obtained permission from the copyright holder or the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have obtained the appropriate permission from the copyright holder or the rightful licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution thereof may result in severe criminal penalties under copyright laws and international copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder.
11
1 – Introduzione

Informazioni sulle card microSD

Questa unità usa card microSD per la registrazione e la riproduzione. Con questa unità è possibile utilizzare card microSD da 64 MB a 2 GB e card
microSDHC da 4 GB a 32 GB. Il funzionamento con tutte le card microSD non è garantito. Un elenco di card microSD che sono stati testate con questa unità è
disponibile sul sito TASCAM (http://tascam.com/). È inoltre possibile contattare l'assistenza clienti TASCAM.

Precauzioni per l'uso

Le card microSD sono supporti delicati. Al ne di evitare danni alla card o allo slot della card, si prega di osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano.
• Evitare luoghi estremamente caldi o freddi.
• Evitare luoghi molto umidi.
• Evitare di bagnare le card.
• Non mettere pesi sopra o torcere le card.
• Non applicare troppa forza alle card.

Precauzioni per il posizionamento e l'uso

• La temperatura di esercizio è compresa tra 0º C e 35º C
• Non installare nei seguenti luoghi. In caso contrario potrebbero o verificarsi
malfunzionamenti e/o la qualità del suono potrebbe venire degradata.
• Luoghi con forti vibrazioni
• In prossimità di nestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole
• In prossimità di stufe o altri luoghi estremamente caldi
• Luoghi estremamente freddi
• Luoghi con cattiva ventilazione e umidità elevata
• Luoghi molto polverosi
• Luoghi esposti alla pioggia o direttamente all'acqua
• Se l'unità si trova in prossimità di apparecchiature dotate di un grosso
trasformatore, come un amplificatore di potenza, potrebbe verificarsi del ronzio. In tal caso, aumentare la distanza dall'apparecchiatura o cambiare il loro orientamento.
• Se questa unità viene utilizzata nei pressi di un apparecchio TV o radio, potrebbero verificarsi irregolarità di colore sullo schermo del televisore o potrebbe essere generata rumore dalla radio. In questo caso, spostare questa unità lontana da tali apparecchi.
• Se un telefono cellulare o altro dispositivo senza fili è utilizzato in prossimità di questa unità, il funzionamento delle apparecchiature mobili possano provocare rumori in questa unità. In tal caso, tenere lontano tali dispositivi da questa unità o disattivarli.
• Evitare di installare l'unità sopra un dispositivo elettrico che genera calore, come un amplificatore di potenza.
• Se si lascia la lente puntata verso il sole l'unità potrebbe subire gravi danni.
12

Attenzione alla condensa

Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura, può formarsi della condensa. Per prevenire questo o se questo accade lasciare l'unità per una o due ore alla temperatura ambiente prima dell'uso. In particolare, se si registra o si scattano foto quando è presente della condensa sull'obiettivo della videocamera, la qualità dell'immagine potrebbe risentirne.

Pulizia dell'unità

Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire l'unità con un panno trattato chimicamente o con sostanze come acquaragia o alcol. Ciò potrebbe danneggiare la supercie o cambiare il colore dell'unità.

Pulizia della lente

Se l'obiettivo viene sporcato, per esempio, da impronte digitali o unto, si consiglia di utilizzare un panno morbido per lenti fotograche per pulire la supercie della lente.

Registrazione utente

Vedere i dettagli sulla registrazione utente alla ne di questo manuale.
1 – Introduzione
13

2 – Nomi e funzioni delle parti

Pannello superiore

1 Microfono stereo incorporato
Si tratta di un microfono a condensatore cardioide stereo Electret. Per usare questo microfono come sorgente di ingresso, impostare
SELECT
quando viene collegato un microfono esterno o un ingresso di linea alla presa MIC/LINE IN sul pannello laterale destro, questo microfono incorporato viene disattivato.
su
MIC
nella schermata
Input Setting
INPUT
. Tuttavia,
2 Display
Questo display LCD a colori da 2,4 pollici TFT ha una risoluzione di 240x320 e mostra immagini video, immagini sse e una varietà di informazioni.
3 Pulsante F1(
Tenere premuto questo pulsante per accendere e spegnere l'unità. Questo pulsante funziona quando viene premuto momentaneamente e cambia a seconda di cosa viene visualizzato sul display. La funzione attuale viene mostrata nella parte inferiore del display appena sopra il pulsante (vedere “Operazioni di base“ a pagina 27).
4 Pulsante MENU
Quando la schermata iniziale è aperta, premere questo pulsante per aprire la schermata Premere questo pulsante per tornare alla schermata schermate di impostazione. Quando la schermata tornare alla schermata iniziale.
5 Controllo Zoom
In modalità registrazione video o foto, utilizzare questo controllo quando è in standby di registrazione per regolare lo zoom digitale. Premere verso W [m] per ridurre lo zoom e verso T [,] per aumentare lo zoom. Durante la riproduzione video o audio, premere verso W [m] per la ricerca all'indietro o verso T [,] per la ricerca in avanti.
6 Pulsante MODE
Quando l'unità è ferma, premere questo pulsante per cambiare la modalità operativa.
NO TA
Solo i le supportati dal modo di funzionamento selezionato tramite questo pulsante verranno visualizzati sulla schermata
)
MENU
.
MENU
è aperto, premere questo pulsante per
Video mode Photo modeAudio mode
BROWSE
MENU
dalle varie
o
PLAYLIST
.
14
2 – Nomi e funzioni delle parti
I formati di le che possono essere utilizzati per la registrazione/riproduzione, secondo la modalità, sono i seguenti.
Modalità Video: .mov Modalità Audio: .wav Modalità Photo: .jpg
7 Pulsante DISPLAY
Premere questo pulsante per nascondere le informazioni sullo schermo e mostrare solo l'immagine. Premete nuovamente questo pulsante per visualizzare nuovamente le informazioni. Quando la voce OFF, premere questo pulsante per illuminare il display per alcuni secondi. Gli indicatori si accendono solo se vengono soddisfatte le condizioni normali che provocano la loro accensione (per esempio, l'indicatore REC compare solo durante la registrazione).
8 Anello di puntamento
Premere il centro per confermare una selezione su una schermata di impostazione. Quando una schermata di impostazione è aperta, premere la freccia su (5) per spostare il cursore verso l'alto sulla schermata. Quando una schermata di impostazione è aperta, premere la freccia su (5) per aumentare il volume di uscita. Quando una schermata di impostazione è aperta, premere la freccia giù (b) per spostare il cursore verso il basso sulla schermata. Quando una schermata di impostazione è aperta, premere la freccia giù (b) per abbassare il volume. Quando una schermata di impostazione è aperta, premere la freccia sinistra (g) per spostare il cursore a sinistra sulla schermata. Durante la riproduzione o a metà di un brano/video, premere la freccia sinistra(g) per tornare all'inizio del brano/video. Quando l'unità è fermato all'inizio di un brano / video, premere la freccia sinistra (g) per saltare all'inizio del le precedente. Nella schermata livello. Quando una schermata di impostazione è aperta, premere la freccia destra (t) per spostare verso destra il cursore sulla schermata.
DIMMER
BROWSE
della schermata
, premere la freccia sinistra (g) per salire di
Setup
è impostata su ALL
Durante la riproduzione o quando l'unità è ferma, premere la freccia destra (t) per passare al le successivo. Nella schermata cartella.
9 Indicatore PEAK
Si illumina in rosso durante la registrazione quando il livello del volume audio raggiunge -2dB, appena prima che diventi distorto).
0 Pulsante F2
Questo pulsante cambia funzione a seconda di ciò che viene visualizzato sul display. La funzione attuale viene mostrata nella parte inferiore del display appena sopra il pulsante (vedere “Operazioni di base“ a pagina
27).
q Pulsante F3/HOME
Questo pulsante cambia funzione a seconda di ciò che viene visualizzato sul display. La funzione attuale viene mostrata nella parte inferiore del display appena sopra il pulsante (vedere “Operazioni di base“ a pagina
27). Quando una qualsiasi schermata di impostazione è aperta, premere questo pulsante per tornare alla schermata iniziale.
w Pulsante RECORD [0]
Premere quando l'unità è ferma per iniziare l'attesa di registrazione (video/audio/ foto). Premere durante la modalità di attesa di registrazione durante la modalità di registrazione video o audio per avviare la registrazione. L'indicatore REC si illumina durante la registrazione. Premere per mettere in pausa la registrazione durante la registrazione (video/audio). Quando in attesa di registrazione in modalità foto, premere questo pulsante per scattare una fotograa.
e Pulsante PLAY [t]
Quando la schermata iniziale è aperta e la riproduzione è ferma, premere questo pulsante per avviare la riproduzione. Quando in pausa, premere questo pulsante per riprendere la riproduzione dal punto in pausa. In modalità foto, premere questo pulsante per avviare una presentazione.
BROWSE
, premere la freccia destra (t) per aprire una
15
2 – Nomi e funzioni delle parti
Quando l'unità è ferma, in pausa o riproduzione, tenere premuto questo pulsante per aprire la schermata seconda di quale è stata aperta per ultima.
r Pulsante STOP/PAUSE [8]
Premere questo pulsante durante la riproduzione per mettere in pausa. Quando la riproduzione è in pausa, premere questo pulsante per tornare all'inizio del le e interrompere la riproduzione. Premere questo pulsante durante l'attesa di registrazione (video, audio o foto) per abilitare l'attesa di registrazione nella modalità corrente. Premere questo pulsante durante l'attesa di registrazione (video o audio) per terminare l'attesa di registrazione.
BROWSE
o una schermata Playlist, a

Pannello posteriore

t Foro per il cinturino
Montare un cinturino qui.
y Attacco per treppiede (1/4 di pollice)
Usare questo per collegare il registratore a un treppiede.
CAUTELA
• Stringere saldamente l'unità al treppiede per evitare che possa cadere.
• Posizionare il treppiede su una supercie piana quando lo si usa con
questa unità.
16
• Dato che alcuni treppiedi utilizzano diversi tipi di lettature, potrebbe non essere possibile avvitare l'unità direttamente. In tal caso, utilizzare un adattatore disponibile in commercio.
• Se la vite del treppiede è più lunga dello standard, potrebbe non essere possibile avvitare l'unità al treppiede in modo sicuro. In tal caso, utilizzare una rondella o altro tipo di distanziale tra l'unità e l'attacco del treppiede per ssare l'unità in modo sicuro.

Pannello laterale sinistro

u Slot della card microSD
Inserire una microSD in questo slot (vedere “Inserimento e rimozione delle card microSD“ a pagina 32).
i Porta USB
Usare il cavo USB incluso per collegare l'unità a un computer (vedere “9 ­Collegamento a un computer“ a pagina 77).
CAUTELA
• L'unità deve essere collegata direttamente al computer. Non usare un hub USB tra unità e computer.
• L'unità non può ricevere l'alimentazione via bus USB, il che signica che le batterie verranno utilizzate anche quando si collega l'unità a una porta USB.
o mini-HDMI PORT (tipo C)
Usare un cavo mini-HDMI (Tipo C) (venduto separatamente) per collegare questa porta a un televisore, per esempio, e riprodurre il video in uscita. È
2 – Nomi e funzioni delle parti
possibile utilizzare questo per godere di maggiore qualità dell'immagine e del suono su un TV compatibile HDMI.
CAUTELA
Se il bit-rate del le audio di riproduzione è a 24 bit, il suono sarà convertito a 16 bit quando viene mandato in uscita dal connettore HDMI.
NO TA
Quando l'unità è impostata su SD-VGA, le icone e le informazioni vengono visualizzate a schermo intero, ma se impostata su HD-720p, vengono mostrate più piccole in alto a sinistra dello schermo.

Pannello laterale destro

p Presa DC IN 5V
Collegare qui un alimentatore TASCAM PS-P520 (venduto separatamente).
a Controllo del livello di ingresso (INPUT)
Ruotare per regolare i livelli in ingresso del microfono incorporato e della presa MIC/LINE IN.
s Presa /LINE OUT
Collegare le cue o la presa di ingresso linea di un amplicatore o di altre apparecchiature.
d Presa MIC/LINE IN
Usare questa mini-presa stereo (3,5 mm) per collegare un microfono esterno o un altro dispositivo esterno a livello di linea.
Questa presa supporta microfoni con alimentazione sulla presa. Usare la voce PLUG IN POWER della schermata abilitare la funzione.
Input Setting

Pannello inferiore

f Indicatore REC
Questo indicatore si accende durante la registrazione (video e audio). Quando si utilizza l'autoscatto, lampeggia durante il conto alla rovescia.
per
17
2 – Nomi e funzioni delle parti
N. di serie
g Lente
h Altoparlante mono
Usare questo altoparlante incorporato per ascoltare le registrazioni.
j Interruttore SPEAKER
Impostare questo su ON per il suono in uscita dall'altoparlante incorporato. Anche se attivato, nessun suono viene emesso nelle seguenti situazioni.
• Durante la registrazione e in attesa di registrazione (video/audio)
• Quando le cue o un altro dispositivo sono collegati alla presa
LINE OUT.
k Interruttore HOLD
L'impostazione di questo interruttore nella direzione della freccia, consente la funzione di blocco che impedisce il funzionamento accidentale. In questo stato, tutti gli altri pulsanti sono disabilitati.
l Coperchio del vano batterie
; Vano batterie
Installare le batterie (3 AA) in questo vano per alimentare l'unità (vedere “Uso delle batterie AA“ a pagina 29).
0030098

Schermata iniziale

Modalità Video e Audio

Aspetto durante la riproduzione e quando l'unità è ferma
8
/
1 Modalità operativa
Questa icona indica la modalità operativa corrente.
: modalità Video : modalità Audio : modalità Photo
2 Formato del le/frequenza di campionamento del le corrente
Qui appare il formato del le e la frequenza di campionamento del le attualmente caricato.
18
2 – Nomi e funzioni delle parti
3 Indicatore della risoluzione dell'immagine
Qui appare la risoluzione dell'immagine.
Indicatore Signicato
Nessuno Modalità audio, nessuna foto scattata
0.3M Modalità audio con foto scattata a 640x480
0.9M Modalità audio con foto scattata a 1280x720 SD-VGA Modalità video con risoluzione SD HD-720p Modalità video con risoluzione HD
4 Impostazione della velocità di riproduzione
Indica la velocità di riproduzione corrente (0.5–1.5). Esempi: SPEED 0.5
SPEED 1.5
5 Stato dell'alimentazione
Appare un'icona della batteria quando l'unità è alimentata a batterie. Quando le batterie sono in uso, l'icona mostra la quantità di carica residua in barre ( Quando l' si spegnerà presto. Se l'icona lampeggia durante la registrazione (audio/ video), l'unità termina la registrazione e poi si spegne. Se l'unità è alimentata da un alimentatore TASCAM PS-P520 (venduto separatamente), apparirà l'icona
NO TA
A volte un avvertimento di batteria esausta appare durante la registrazione (audio/video) o prima di eettuare altre operazioni che richiedono energia anche se le batterie non sono del tutto scariche.
, , ).
inizia a lampeggiare, le batterie sono quasi esauste e l'unità
.
6 Indicatore di funzionamento
Questa icona indica lo stato operativo
: fermo : in pausa : in riproduzione : ricerca in avanti : ricerca indietro
7 Indicatore della modalità di impostazione dei punti IN-OUT della
riproduzione ciclica e ripetuta e di divisione
Nessuno
: Nessuna funzione di ripetizione o ciclica : Riproduzione ripetuta
L'area selezionata viene riprodotta ripetutamente.
: Riproduzione con ripetizione singola
Il le selezionato viene riprodotto ripetutamente.
: Riproduzione ciclica IN/OUT
L'area tra i punti IN (start) e OUT (ne) viene riprodotta ciclicamente.
: Modalità di divisione
Solo le selezionato viene riprodotto ripetutamente.
19
2 – Nomi e funzioni delle parti
8 Tempo trascorso
Qui appare il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) del le in riproduzione.
9 Visualizzazione della posizione di riproduzione
Questa barra mostra la posizione di riproduzione corrente. Con il progredire della riproduzione, la barra si estende da sinistra a destra.
0 Numero del le in riproduzione/ Numero totale di le
Qui appare il numero totale di le nell'area di riproduzione selezionata e il numero del le corrente.
q Visualizzazione dell'area di riproduzione
Qui appare l'area di riproduzione corrente.
ALL : tutti i le della card microSD FOLDER : tutti i le nella cartella selezionata (compresi i le nelle
P.LIST : tutti i le aggiunti alla Playlist
w Punti IN-OUT della riproduzione ciclica
Queste icone mostrano i punti di inizio (IN) e ne (OUT) della riproduzione ciclica. Quando viene impostato il punto di inizio, appare l'icona corrispondente sotto la barra di riproduzione.
Quando viene impostato il punto di ne, appare l'icona corrispondente sotto la barra di riproduzione. In modalità di divisione le icone di inizio/ne scompaiono e appare
l'icona
e Tasto funzione F1(
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F1( (YES).
sottocartelle)
nella posizione corrente.
)
I/O LOOP : usare per aprire il pop-up
impostare i punti IN/OUT (vedere “Riproduzione ciclica“ a pagina 71).
nel punto
I/O LOOP SETTING
nel punto
)
per
r Informazioni del le
Qui appare il nome del le in riproduzione.
NO TA
I nomi di le in giapponese e altre lingue che utilizzano codiche multibyte non possono essere visualizzati correttamente.
t Tasto funzione F2
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F2.
DELETE : usare per aprire il pop-up
l'eliminazione del le (vedere “Eliminazione del le selezionato“ a pagina 73).
y Tasto funzione F3/HOME
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F3/HOME.
SPEED : usare per aprire il pop-up
è possibile regolare la velocità di riproduzione (vedere “Impostazione della velocità di riproduzione (metodo 1)“ a pagina 72).
FILE DELETE
SPEED CONTROL
per confermare
in cui
20
2 – Nomi e funzioni delle parti
Aspetto durante la registrazione (audio/video)
8
Il display appare come segue quando è in attesa di registrazione o durante la registrazione.
1 Modalità operativa
Questa icona indica la modalità operativa corrente.
: modalità Video : modalità Audio
2 Formato del le/frequenza di campionamento utilizzati per la
registrazione
Qui appaiono il formato del le e la frequenza di campionamento usati per la registrazione (video/audio).
3 Indicatore della risoluzione dell'immagine
Nessuno Modalità audio, nessuna foto scattata
0.3M Modalità audio con foto scattata a 640x480
0.9M Modalità audio con foto scattata a 1280x720 SD-VGA Modalità video con risoluzione SD HD-720p Modalità video con risoluzione HD
4 Indicatore dello zoom digitale
Mostra il livello di zoom digitale corrente. Nulla viene visualizzato quando lo zoom non è in uso. Esempio:
: ingrandimento dello zoom digitale è 1,2 volte il normale
5 Impostazione del bilanciamento del bianco
L'icona mostra l'impostazione corrente di bilanciamento del bianco.
Icona Impostazione Descrizione
AUTO (default) Regolazione automatica in base alla
situazione
BULB LIGHT Usare per l'illuminazione a incandescenza
FL LIGHT Usare per l'illuminazione a uorescenza con
gradazione luce solare
STAGE LIGHT Usare per l'illuminazione su palco o simile
SUNLIGHT Usare all'aperto con il bel tempo
CLOUDY Usare all'aperto con cielo nuvoloso
6 Stato dell'alimentazione
Questa icona indica lo stato di alimentazione. Vedere “5 Stato dell'alimentazione“ a pagina 19 per i dettagli.
7 Misuratori di livello/indicatori di picco
Quando il le in registrazione è stereo, appaiono due misuratori con le etichette L (sinistra) e R (destra) sotto di loro. Quando il le è mono, appaiono ancora due misuratori, ma sono collegati e etichettati MONO.
21
2 – Nomi e funzioni delle parti
8 Indicatore di funzionamento del registratore
Questa icona mostra lo stato operativo del registratore.
: attesa di registrazione (video/audio) : registrazione (video/audio)
9 Stato della funzione Auto-Record
L'icona e l'unità è in registrazione o in attesa di registrazione.
0 Stato della funzione di preregistrazione
L'icona appare quando è attiva la preregistrazione (video/audio) e l'unità è in registrazione o in attesa di registrazione.
q Valore di picco in decibel (dB)
Mostra il massimo livello di ingresso di registrazione in decibel a intervalli regolari.
w Stato della funzione del ltro Low Cut
Mostra se è in uso il ltro Low-Cut. L'icona impostato su 40Hz, 80Hz o 120Hz.
e Stato della funzione autoscatto
Indica se l'autoscatto è attivo. Un simbolo indica quando è su ON.
Nessun indicatore
r Stato della funzione di controllo del livello
Indica se il controllo di livello o il limitatore è in uso.
Nessun indicatore
appare quando è attiva l'auto-registrazione (video/audio)
appare quando il ltro è
:
funzione autoscatto spenta
: funzione autoscatto attiva (2 secondi) :
funzione autoscatto attiva (10 secondi)
: livello di controllo auto/limitatore spenti
: controllo automatico del attivo : limitatore attivo
t Tempo trascorso
Mostra il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) della registrazione (video/audio).
y Tempo rimanente di registrazione (video/audio)
Indica il tempo di registrazione rimanente (ore: minuti: secondi) nella card microSD caricato in base al formato di registrazione corrente.
NO TA
Il tempo rimanente è una stima approssimativa e dierisce dal tempo eettivo disponibile della registrazione (video/audio). In particolare, dato che il rapporto di compressione varia a seconda delle condizioni di registrazione video, le dimensioni dei le registrati possono variare notevolmente.
u Tasto funzione F1(
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F1(
Nessun indicatore DIVIDE : Divide il le correntemente registrato (video/audio).
CAPTURE : Consente di acquisire una foto. Consente di salvare un
i Informazioni del le
Appare il nome che verrà assegnato automaticamente a un le di registrazione (video/audio).
NO TA
I nomi di le in giapponese e altre lingue che utilizzano codiche multibyte non possono essere visualizzati correttamente.
)
: In attesa della registrazione in modalità video, il
pulsante F1(
Viene visualizzato solo durante la registrazione.
le JPEG con lo stesso nome del le della registrazione audio. Viene visualizzato solo quando è in modalità di attesa registrazione audio.
) non ha alcuna funzione.
).
22
2 – Nomi e funzioni delle parti
o Tasto funzione F2
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F2.
INPUT SETTING : usare per aprire la schermata
p Tasto funzione F3/HOME
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F3/HOME.
REC SETTING : usare per aprire la schermata
NO TA
Durante l'attesa di registrazione (video/audio), REC SETTING appare sopra il pulsante F3/HOME, ma non è possibile modicare le voci
e
AUTO REC LEVEL
MODE
Per cambiare queste voci, fermare l'attesa di registrazione (video/audio) e aprire la schermata
(vedere “Preparare gli ingressi per la registrazione“ a pagina 38).
da questa schermata.
Re c Op tion
.
Input Setting
REC OPTION
.
AUTO REC

Modalità Photo

Aspetto durante la riproduzione e quando l'unità è ferma
8
(Slide Show)
Le foto scattate vengono mostrate in una presentazione.
1 Modalità operativa
Questa icona mostra la modalità operativa corrente.
: modalità Photo
2 Risoluzione dell'immagine del le in riproduzione
0.3M : 640 x 480
0.9M : 1280 x 720
3 Area di riproduzione
Qui appare l'area di riproduzione corrente.
ALL : tutti i le nella card microSD FOLDER : tutti i le nella cartella selezionata (compresi i le nelle
sottocartelle)
23
2 – Nomi e funzioni delle parti
OFF
2Sec
10Sec
P.LIST : tutti i le aggiunti alla Playlist
4 Numero del le in riproduzione/Numero totale di le
Qui appaiono il numero di le corrente e il numero totale di le nell'area di riproduzione corrente.
5 Stato dell'alimentazione
Questa icona indica lo stato di alimentazione. Vedere “5 Stato dell'alimentazione“ a pagina 19 per i dettagli.
6 Stato della modalità di presentazione
L'icona
mostra quando una presentazione è in riproduzione.
7 Stato della funzione autoscatto
Indica se l'autoscatto è attivo. Un simbolo indica quando è su ON.
Nessun indicatore
8 Tasto funzione F1 (
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F1(
SELF TIMER : scorre le impostazioni di autoscatto.
9 Informazioni del le
Appare il nome del le corrente.
NO TA
I nomi di le in giapponese e altre lingue che utilizzano codiche multibyte non possono essere visualizzati correttamente.
:
funzione autoscatto spenta
: funzione autoscatto attiva (2 secondi) :
funzione autoscatto attiva (10 secondi)
)
).
0 Tasto funzione F2
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F2.
DELETE : usare per aprire il pop-up
l'eliminazione del le (vedere “Eliminazione del le selezionato“ a pagina 73).
Aspetto quando si è pronti a scattare una foto
8
L'immagine che la videocamera catturerà viene visualizzata in tempo reale sullo schermo.
1 Modalità operativa
Questa icona indica la modalità operativa corrente.
: modalità Photo
2 Risoluzione foto
0.3M : 640 x 480
0.9M : 1280 x 720
FILE DELETE
e confermare
24
2 – Nomi e funzioni delle parti
OFF
2Sec
10Sec
3 Indicatore dello zoom digitale
Mostra il livello di zoom digitale corrente. Nulla viene visualizzato quando lo zoom non è in uso. Esempio:
: ingrandimento dello zoom digitale è 1,2 volte il normale
4 Impostazione del bilanciamento del bianco
L'icona mostra l'impostazione corrente di bilanciamento del bianco.
Icona Impostazione Descrizione
AUTO (default) Regolazione automatica in base alla situazione
BULB LIGHT Usare per l'illuminazione a incandescenza
FL LIGHT Usare per l'illuminazione a uorescenza con
STAGE LIGHT Usare per l'illuminazione su palco o simile
SUNLIGHT Usare all'aperto con il bel tempo
CLOUDY Usare all'aperto con cielo nuvoloso
5 Stato dell'alimentazione
Questa icona indica lo stato di alimentazione. Vedere “5 Stato dell'alimentazione“ a pagina 19 per i dettagli.
6 Stato della funzione autoscatto
Indica se l'autoscatto è attivo. Un simbolo indica quando è su ON.
Nessun indicatore
7 Tasto funzione F1(
Qui appare la funzione attualmente assegnata al pulsante F1(
SELF TIMER : scorre le impostazioni di autoscatto.
gradazione luce solare
:
funzione autoscatto spenta
: funzione autoscatto attiva (2 secondi) :
funzione autoscatto attiva (10 secondi)
)

Struttura del menu

Premere il pulsante MENU per aprire la schermata
Il menu contiene le seguenti voci.
Voce del
Menu
INPUT Impostazioni di ingresso Pagina 38
REC OPTION
PLAY
PB CONTROL
REC QUALITY
SETUP Impostazioni di sistema
PLAYLIST Modica della Playlist Pagine 61, 65
BROWSE
).
Impostazioni della modalità di registrazione (video/audio) Area di riproduzione, riproduzione ripetuta e altre impostazioni Cambio della velocità di riproduzione e altre riproduzioni speciali Impostazioni relative alla qualità di registrazione (video/audio)
Operazioni su le e cartelle nella card microSD
Funzione Riferimento
MENU
.
Pagine 46, 48, 49, 50
Pagine 62, 69, 70, 75
Pagine 72, 73
Pagina 36
Pagine 31, 79, 81, 82, 83, 84
Pagina 56
25
2 – Nomi e funzioni delle parti

Uso dei menu

L'esempio seguente spiega come modicare l'area di riproduzione.
MENU
1. Premere il pulsante MENU per aprire la schermata
.
2. Usare l'anello di puntamento per selezionare una voce di menu e premete il centro per aprire la schermata delle impostazioni selezionate. (La voce selezionata ha una cornice arancione).
Menu PLAY selezionato
3. Premere 5 e b per selezionare la voce che si desidera impostare. (La voce selezionata ha uno sfondo arancione).
26
PLAY AREA
4. Premere t o premere il centro dell'anello di puntamento per aprire il pop-up con le opzioni di impostazione. (L'impostazione corrente ha uno sfondo arancione).
5. Premere 5 e b per modificare l'impostazione.
selezionata nella schermata
Play O ptio n
2 – Nomi e funzioni delle parti
6. Per impostare un'altra voce dello stesso menu, premere il centro dell'anello di puntamento per confermare l'impostazione. Poi, premere 5 e b per spostarsi su e giù e selezionare una nuova voce per l'impostazione. (La voce selezionata ha uno sfondo arancione).
7. Ripetere i passi da 3 a 6, se necessario, per impostare altre voci.
8. Quando una voce di impostazione viene selezionata (sfondo arancione), premere g o premere il pulsante MENU per tornare alla schermata
MENU
.
Premere il pulsante F3/HOME per tornare alla schermata iniziale.
NO TA
• Nella schermata schermata iniziale.
• La prima volta che si apre la schermata INPUT (cornice arancione). Alla successiva apertura della schermata
MENU
• La prima volta che viene aperta una schermata di impostazione, è selezionata la voce in alto (sfondo arancione). La volta successiva che si apre la schermata di impostazione, tuttavia, risulterà selezionata sempre l'ultima voce.
• Quando viene aperto un pop-up d'impostazione, viene selezionato il valore corrente (sfondo arancione).
• Quando sono disponibili più di 7 voci, appare sono voci nascoste nella direzione della freccia.
MENU
, premere il pulsante MENU per tornare alla
MENU
, è selezionata la voce
, tuttavia, risulterà selezionata sempre l'ultima voce.
e/o a indicare che vi

Operazioni di base

Usare i seguenti pulsanti per attivare le varie schermate di impostazione.
Pulsante MENU
Apre la schermata
Modalità di funzionamento del pulsante
Cambia la modalità operativa.
Pulsante F3/HOME
Quando una schermata di impostazione è aperta, premere questo pulsante per tornare alla schermata iniziale. Premere questo per rispondere [NO] a un messaggio di conferma. Nella schermata iniziale, è possibile utilizzarlo come pulsante F3/HOME.
Anello di puntamento
Nella schermata aprire la schermata di impostazione selezionata. Premere il centro dell'anello di puntamento per confermare la selezione di una voce di impostazione. Premere t per spostarsi a destra in una schermata di impostazione (la selezione corrente è di colore arancione) e aprire una cartella nella schermata Premere g per spostare a sinistra in una schermata di impostazione (la selezione corrente è di colore arancione) e chiudere una cartella nella schermata In una schermata di impostazione della voce di un menu, premere g o il centro dell'anello di puntamento per aprire la schermata di impostazione. In una schermata di impostazione, premere il centro o g per tornare alla schermata Premere 5 e b per selezionare una voce (evidenziata) o regolare un valore. Nella schermata iniziale, premere 5 e b per regolare il livello di uscita. (Premere 5 per aumentare il volume e b per abbassarlo).
MENU
MENU
BROWSE
BROWSE
MENU
.
.
, premere il centro dell'anello di puntamento per
.
.
27
2 – Nomi e funzioni delle parti
Tasti funzione (F1–F3)
A seconda della modalità operativa, vengono assegnate funzioni diverse.
Modalità
Fermo
Video
Audio
Photo
Pop-up della schermata iniziale
Altre schermate
*Capture e Recapture sono disponibili solo in modalità audio.
Riproduzione Attesa di registrazione Registrazione DIVIDE Fermo Riproduzione Attesa di registrazione Registrazione DIVIDE INPUT SETTING REC SETTING Fermo Riproduzione Attesa di registrazione Registrazione — I/O LOOP SETTING FILE DELETE YES NO FORMAT YES NO INITIALIZE YES NO SPEED CONTROL
BROWSE
PLAYLIST
F1 F2 F3
I/O LOOP DELETE SPEED
INPUT SETTING REC SETTING
I/O LOOP DELETE SPEED
CAPTURE / RECAPTURE*
SELF TIMER DELETE
SELF TIMER
IN OUT CLOSE
ON/OFF CLOSE
THUMBNAIL / FILE THUMBNAIL / FILE
INPUT SETTING REC SETTING
PLAYLIST HOME
BROWSE HOME
28

3 – Preparativi

PS-P520 (venduto separatamente)
T

Alimentare l'unità

Opzioni di alimentazione

Usare tre batterie AA o un alimentatore TASCAM PS-P520 (venduto separatamente) per alimentare l'unità.
Possono essere utilizzate sia batterie alcaline che Ni-MH.

Uso di batterie AA

Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore dell'unità. Inserire tre batterie AA orientate secondo la polarità ¥/^ indicata nel vano e chiudere il coperchio del vano batterie.
Quando si usano batterie AA, impostare il tipo di batteria. Ciò permette all'unità di mostrare accuratamente la quantità di energia residua e per determinare se è suciente per il corretto funzionamento. (Vedere “Impostazione del tipo di batteria“ a pagina 81).
CAUTELA
• Non possono essere utilizzate con questa unità batterie al manganese (R6).
• Questa unità non può ricaricare batterie Ni-MH. Usare un caricabatterie disponibile in commercio.
• Le batterie alcaline incluse servono solo per confermare il funzionamento dell'unità. Per questo motivo, potrebbero esaurire velocemente la carica.
• Rimuovere le batterie dal vano quando non si usa l'apparecchio per lunghi periodi di tempo. Le batterie lasciate nel vano potrebbero scaricarsi gradualmente, rompersi e perdere liquido, provocando danni all'unità.

Uso di un alimentatore AC (venduto separatamente)

Collegare un alimentatore TASCAM PS-P520 (venduto separatamente) alla presa DC IN 5V, come mostrato nella gura.
ASCAM
Spinotto DC
CAUTELA
Non usare mai un alimentatore diverso dall'alimentatore TASCAM PS-520. Uso di un alimentatore diverso potrebbe provocare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
NO TA
Quando sono installate le batterie e viene collegato l'alimentatore AC, l'alimentazione verrà fornita da quest'ultimo.
Presa a muro
29
3 – Preparativi

Accensione e spegnimento

CAUTELA
Prima di accendere l'unità, abbassare il volume di qualsiasi apparecchiatura di monitoraggio collegata. Se si indossano le cue, rimuoverle prima di accendere o spegnere. La mancata osservanza di quanto sopra può causare danni agli altoparlanti e all'udito.

Accensione

Quando l'unità è spenta, tenere premuto il pulsante F1( ) no a che non si accende l'indicatore PEAK sul display.
“TASCAM DR-V1HD Startup…“ appare mentre l'unità si avvia, dopodiché si aprirà la schermata iniziale.
Le impostazioni e l'ultimo le utilizzato vengono caricati automaticamente.
Schermata di avvio
Se non c'è alcun le, appare un messaggio sul display, a seconda della
Schermata iniziale con il le caricato
modalità: “No Movie File“ in modalità video, “No Audio File“ in modalità audio o “No Photo File“ in modalità foto.
Schermata iniziale senza le video
NO TA
• La prima volta che si accende l'alimentazione, si aprirà la schermata Date/ Time in cui è possibile impostare la data e l'ora prima della schermata di avvio. Questo accade anche se l'unità è stata lasciata senza elettricità per qualche tempo e l'orologio interno si è resettato (vedere “Impostazione della data e dell'ora“ a pagina 31).
• Se l'alimentazione viene attivata quando la carica residua della batteria è molto bassa, l'unità potrebbe non avviarsi e funzionare correttamente. In questo caso, installare batterie nuove o con una carica suciente e riavviare il registratore.
30
Loading...
+ 72 hidden pages