Taotronics TT-BR04 User Manual

User Guide
UKUS CA
Product Diagram
Volume +
Previous Track
Multifunction Button / LED Indicator
Volume -
Next Track
USB Connector
3.5mm Audio Jack
Microphone
Power Switch
Air Vent Mount
FR
Schéma de Produit
Volume +
Piste Précédente
Bouton Multifonction / Voyant à LED
Volume -
Piste Suivante
Connecteur USB
Port Audio Jack 3.5mm
Microphone
Interrupteur
Support Grille de Ventilation
DE
Produktdiagramm
Lautstärke +
Vorheriger Titel
Multifunktionstaste / LED Anzeige
Lautstärke -
Nächster Titel
USB Anschluss
3.5mm Audio Stecker
Mikrofon
Ein-/Ausschaltstaste
Lüftungsschlitz halterung
IT
Schema del Prodotto
Volume +
Traccia Precedente
Tasto Multifunzione / Indicatore LED
Volume -
Traccia Successiva
Porta USB
Jack Audio da 3.5mm
Microfono
Tasto d’Accensione
Supporto Presa d’Aria
ES
Diagrama del producto
Volumen +
Pista anterior
Botón multifunción / indicador LED
Volumen -
Pista siguiente
Conector USB
Conector de audio de 3,5 mm
Micrófono
Interruptor de encendido
Soporte de ventilación
JP
製品図
音量+
前 のトラック へ
マルチファンクションボタン/LEDインジケーター
音量-
次 のトラック へ
充電用USBコネクタ
3.5mmオーディオジャック
マイク
電源スイッチ
エアコン用マウント
UKUS CA
Package Contents
1 x TaoTronics TT-BR04 Bluetooth Receiver
·
1 x Car Charger
·
1 x User Guide
·
How to Use
1. Setting up the Receiver
1) Plug the USB connector into the car charger.
2) Connect the 3.5mm audio jack to your car speaker.
2. Pairing
1) Make sure the receiver and your Bluetooth® device are next to each other (within 3 feet / 1 meter).
2) The rst time you use the receiver, slide the Power Switch to “ON” and the receiver will automatically enter pairing mode with the LED indicator ashing red and blue alternately.
3) Activate Bluetooth® on your phone and search for nearby
Note:
·
·
Button Control
®
connections. Find “TaoTronics TT-BR04” in the search
Bluetooth results. Tap on the name to connect. Once connected, the LED indicator will ash blue.
The Bluetooth® receiver can remember previously paired devices. To disconnect from the current device and pair with a new one, press and hold the Multifunction Button until the LED indicator ashes red and blue alternately to start pairing again.
Function Operation
Power On / Off
Play / Pause / Answer / Hang up
Reject Phone Calls
Redial
Volume + / -
Previous / Next Track
Slide the Power Switch to ON / OFF
Press the Multifunction Button once
Press and hold the Multifunction Button for 2 seconds
Press the Multifunction Button twice
Press the Volume + / - Button
Press the Previous Track / Next Track Button
DE
Lieferumfang
1 x TaoTronics TT-BR04 Bluetooth Empfänger
·
1 x Autoladegerät
·
1 x Kurzanleitung
·
Wie zu verwenden
1. Einrichten des Empfängers
1) Stecken Sie den USB Anschluss in das Autoladegerät.
2) Verbinden Sie den 3.5mm Audio Stecker mit Ihrem Auto Lautsprecher.
2. Verbindung
1) Stellen Sie sicher, dass der Empfänger und Ihr Bluetooth® Gerät sich nebeneinander benden (innerhalb 1 Meter).
2) Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal benutzen, schieben Sie die Ein-/Ausschaltstaste auf „ON“, und der Empfänger geht automatisch in den Verbindungsmodus und die LED Anzeige blinkt alternativ rot und blau.
3) Aktivieren Sie Bluetooth Bluetooth® Verbindungen in der Nähe. Finden Sie “TaoTronics TT-BR04” in den Suchergebnissen. Tippen Sie darauf zu verbinden. Wenn eine Verbundung erfolgreich hergestellt ist, blinkt die LED Anzeige blau.
Hinweis
Der Bluetooth® Empfänger kann sich an vorher verbundene
·
Geräte erinnern. Um sich von dem aktuellen Gerät zu trennen und mit einem
·
neuen Gerät zu verbinden, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die LED Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt und beginnt der Verbindungsvorgang erneut.
Steuerungsfunktionen
Funktion Bedienung
Einschalten/ Ausschalten
Wiedergabe / Pause / Anrufe entgegennehmen/au egen
Telefonanrufe ablehnen
Wahlwiederholung
Lautstärke + / -
Vorheriger / Nächster Titel
®
auf Ihrem Handy und suchen Sie nach
Schieben Sie die Ein-/Ausschaltstaste auf ON / OFF
Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal
Drücken Sie die Laustärke + / - Taste
Drücken Sie die Vorheriger-/ Nächster Titel Taste
FR
Contenu du Paquet
1 x TaoTronics TT-BR04 Récepteur Bluetooth
·
1 x Chargeur de Voiture
·
1 x Guide d’Utilisateur
·
Comment l’Utiliser
1. Installation du Récepteur
1) Branchez le port USB au chargeur voiture.
2) Branchez le câble audio Jack 3.5mm à votre système audio de voiture.
2. Appairage
1) Assurez-vous que le récepteur et votre appareil Bluetooth® sont proches l’un de l’autre (dans les 3 pieds / 1 mètre).
2) Pour la première utilisation, basculez l’interrupteur vers “ON” et le récepteur passera automatiquement en mode appairage avec le voyant à LED clignotant en rouge et bleu.
3) Activez le Bluetooth® sur votre téléphone et recherchez les appareils Bluetooth dans les résultats. Touchez le nom pour vous y connecter. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.
Note
Le récepteur Bluetooth® peut se rappeler des appareils
·
précédemment appairés. Pour déconnecter l’appareil connecté et en appairer un nouveau,
·
appuyez et maintenez le Bouton Multifonction jusqu’à ce que le voyant à LED clignote en rouge et bleu pour recommencer un appairage.
Utilisation des Boutons
Fonction Utilisation
Allumer / Eteindre
Lecture / Pause / Répondre / Raccrocher
Rejet d’Appels
Rappeler
Volume + / -
Piste Précédente / Suivante
®
à proximité. Trouvez “TaoTronics TT-BR04”
Basculez l’interrupteur d’allumage ON/OFF
Appuyez sur le Bouton Multifonction une fois
Appuyez sur le Bouton Multifonction pendant 2 secondes
Appuyez sur le Bouton Multifonction deux fois
Appuyez sur le Bouton Volume + / -
Appuyez sur le Bouton Piste Précédente / Suivante
Model: TT-BR04
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.taotronics.com/downloads-TT-BR04-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
IT
Contenuto della Confezione
1 x TaoTronics TT-BR04 Ricevitore Bluetooth
·
1 x Caricatore per Auto
·
1 x Guida Utente
·
Funzionamento
1. Impostare il Ricevitore
1) Connettere il connettore USB al caricatore per auto.
2) Connettere il jack audio da 3.5mm all’altoparlante dell’auto.
2. Associazione
1) Assicurarsi che il ricevitore e il dispositivo Bluetooth® siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
2) La prima volta che si utilizza il ricevitore, assicurarsi di impostare il tasto d’accensione su “ON” (acceso) perché il ricevitore entri automaticamente in modalità d’associazione con l’indicatore LED che lampeggia rosso e blu in alternanza.
3) Attivare la funzione Bluetooth “TaoTronics TT-BR04” tra la lista delle connessioni Bluetooth disponibili nelle vicinanze. L’indicatore LED lampeggerà in blu a connessione stabilita.
Nota
Il ricevitore Bluetooth® ritiene in memoria i dispositivi
·
precedentemente collegati.
Per disconnettersi dal dispositivo associato ed associarsi ad un
·
nuovo dispositivo, premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che l’indicatore LED non lampeggi rosso e blu in alternanza per associarsi nuovamente.
®
del telefono e selezionare
®
Tasti di Controllo
Funzione Utilizzo
Accensione / Spegnimento
Riproduzione / Pausa / Rispondere / Agganciare
Riutare le Chiamate
Richiamo Automatico
Volume + / ­Traccia Precedente /
Successiva
Impostare il Tasto d’Accensione su ON / OFF
Premere una volta il Tasto Multifunzione
Tenere premuto il Tasto Multifunzione per 2 secondi
Premere due volte il Tasto Multifunzione
Premere il Tasto del Volume + / ­Premere il Tasto della Traccia Precedente /
Successiva
ES
Contenido del paquete
1 x Receptor Bluetooth TaoTronics TT-BR04
·
1 x Cargador de coche
·
1 x Guía del usuario
·
Cómo utilizarlo
1. Conguración del receptor
1) Enchufe el conector USB en el cargador del coche.
2) Conecte la toma de audio de 3,5 mm al altavoz del coche.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que el receptor y el dispositivo Bluetooth® estén uno al lado del otro (dentro de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que use el receptor, deslice el interruptor de encendido a "ON" y el receptor entrará automáticamente en el modo de emparejamiento con el indicador LED parpadeando en rojo y azul alternativamente.
3) Active Bluetooth Bluetooth resultados de búsqueda. Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul.
Nota:
El receptor Bluetooth® puede recordar los dispositivos previamente
·
emparejados. nuevo, mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el
·
indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente para comenzar de nuevo a emparejarse.
®
en su teléfono y busque conexiones
®
cercanas. Encuentre "TaoTronics TT-BR04" en los
Control del botón
Función Operación
Encendido / apagado
Reproducir / Pausa / Respuesta / Colgar
Rechazar llamadas telefónicas
Volver a marcar
Volumen + / -
Pista anterior / siguiente
Deslice el interruptor de encendido a ON / OFF
Pulse el botón Multifunción una vez
Mantenga presionado el botón multifunción durante 2 segundos
Presione el botón multifunción dos veces
Pulse el botón de volumen + / -
Pulse el botón de pista anterior / siguiente botón de pista
JP
セ ット 内 容
1xTaoTronicsTT-BR04Bluetoothレシーバー
·
1xカーチャージャー
·
1x取扱説明書
·
使い方
1. レシーバーの設定
1) カーチャージャーにUSBケーブルを差し込みます。
2) あなたの車のAUXポートに3.5mmオーディオジャックを挿し込みます。
2. ペアリング
1) レシーバーと接続するBluetooth®デバイスが隣接していることを確認し てください。(1メートル以内)
2) レシーバーを初めて使用するときは、「ON」に電源スイッチをスライドす ると、自動的にレシーバーのLEDインジケーターが赤と青で交互に点滅し、 ペアリングモ ードに 入ります。
3) デバイスのBluetooth®を有効にして、近くのBluettoh接続を検索します。 “TaoTronicsTT-BR04”を見つけてタップしてください。接続が完了すると、 LEDインジケーターが青で点滅します。
付 記:
このBluetooth®レシーバーは前回の接続したデバイスを記憶しています。
·
新しいデバイスで改めてペアリングする場合は、電源を入れる際にマルチ
·
ファンクションボタンを、LEDインジケーターが赤と青の交互の点滅になる まで長押ししてください。
ボタン コントロ ー ル
機能 操作
電源On/Off
再生/一時停止/応答/終話
電話を拒否する
リダイヤル
音量 +/-
前/次トラック
電源ボタンをON/OFFにスライドさせます。
マル チ ファンクション ボタ ンを 1 度 押し ま す
マルチファンクションボタンを2秒長押し
マル チ ファンクション ボタ ンを 2 度 押し
音量+/-ボタンを押す
前のトラック/次のトラックボタンを押す
EN The Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth®のワードマ ークおよびロゴ はBluetooth SIG, Inc.が所有す
る登録商標でありSunvalleytek International Inc.はこれらのマークお よびロゴをライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびト レードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
registered trademarks owned by the Bluetooth
®
word mark and logos are
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
www.taotronics.com
Loading...