E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District,
Shenzhen, China. 518131
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
01/12
13/24
25/36
37/48
49/60
61/70
Package Contents
US UK CA
Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH20
Wireless Stereo Headphones. Please read this
manual carefully and keep it for future
reference.
TaoTronics Wireless Stereo
Headphones (TT-BH20)
3.5mm Audio Cable
USB Charging Cable
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
User Guide
01/02
Product Diagram
Button Controls
Press and hold the Multifunction ButtonPower On / Off
①
Volume + / Next Track
②
LED Indicator
③
Volume - / Previous Track
④
Micro USB port
⑤
3.5mm Audio Port
⑥
Microphone
⑦
Multifunction Button
Play / Pause
Increase /
Decrease Volume
Next Track
Previous Track
Answer Phone Call
Hang Up
Phone Call
Reject Phone Call
Re-dial
Start Bluetooth
Pairing
®
Press the Multifunction Button once
Press the Volume + / - Button once
Press and hold the Volume + Button
Press and hold the Volume - Button
When there is an incoming call,
press the Multifunction Button once
During a call, press the Multifunction
Button once
When there is an incoming call, press
and hold the Multifunction Button
for 1 second
Press the Multifunction Button twice
Press and hold the Multifunction Button
for 5 seconds
03/04
Specications
LED Indicators
Bluetooth® Version
Bluetooth® Prole
Audio Codec
Range
Charging Input
Working Time
Charging Time
Dimensions
Weight
4.0
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
aptX
10 m / 33 ft
DC 5V
30 hours
2 hours
20.5 x 15.6 x 4.2 cm / 8.1 x 6.1 x 1.7 in
188 g / 6.6 oz
LED Indicator
Red LED on
LED off
Flashes blue and red
Flashes blue
Flashes blue once
every 3 seconds
Status
Charging
Fully charged or the
headphones are off
In Pairing mode
Disconnected from a
Bluetooth® device
Paired with a Bluetooth
®
device
Note: A voice prompt will be heard when the battery is low.
05/06
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB charging
adapter or active computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED indicator
turning red.
3) The headphones are fully charged when the LED indicator
turns off.
2. Pairing
1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device
are next to each other (within 3 feet / 1 meter).
2) Press and hold the Multifunction Button for 5 seconds to
bring the headphones into pairing mode with the LED
indicator ashing blue and red.
3) Activate the Bluetooth
search for nearby Bluetooth® connections:
• For iOS: Settings > Bluetooth® > On
• For Android: Settings >Bluetooth® : On > Scan for devices
4) Find “TaoTronics TT-BH20” in the search results. Tap on the
name to connect. Once connected, the LED indicator will
ash blue once every 3 seconds.
®
function on your phone and
Note:
• If a PIN code is required for pairing, try “0000” (four zeroes).
• The Bluetooth
®
headphones can remember previously
paired devices. If you have previously paired the
headphones with a device, simply turn on your device
and the headphones, they will connect to the last
connected device automatically without going into
pairing mode.
3. Pairing with two devices at the same time
Although you can pair with two devices, only one of them
can play music or make phone calls with the headphones
at any time. To pair with two devices:
1) Follow the previous instructions in the “Pairing” section to
pair the TT-BH20 with your rst device.
2) Turn off the Bluetooth
®
function of your rst device and
follow the “Pairing” instructions again to pair and connect
to your second device.
3) With the Bluetooth
®
function on both devices turned on,
switch between the two paired devices by pausing the
music on the rst device and playing music on the
second device.
07/08
Troubleshooting
Q: Why are my headphones not switching on?
A: Please recharge it and make sure it has enough power.
Plug the unit to a charger and see if the LED indicator
becomes solid red.
Q: Why can’t I pair the headphones with other Bluetooth®
devices?
A: Please check the following points:
• Make sure your Bluetooth® device supports proles listed.
• Make sure the headphones and your device are next to
each other or within 3 feet / 1 meter.
• You must get the headphones into pairing mode with the
indicator ashing blue and red.
• Try to reboot your Bluetooth® device.
Q: Why cannot I hear any music from the headphones
after connecting and pairing with my Bluetooth® device?
A: Please check the following:
• Your sound system is connected to the headphones (if
the LED indicator ashes blue once every 3 seconds, then
they are connected).
• Make sure the music volume is at audible level on both
your Bluetooth® device and headphones.
• Make sure your Bluetooth® device is playing music.
Care and Maintenance
• Charge the headphones at least once every 6 months.
• Keep the headphones away from heat and humidity.
• Do not put the product under direct sunlight or hot areas.
High temperatures will shorten the lifespan of the
headphones and its battery.
• Do not try to take the product apart.
• Do not drop or knock your headphones on hard surfaces.
• Do not use chemicals or detergents to clean the product.
• Do not scrape the surface with sharp objects.
09/10
Warranty
TaoTronics headphones are covered by the TaoTronics Parts
and Labor Warranty for 12 months from the date of their
original purchase. If the device becomes defective, please
contact TaoTronics Support to launch warranty claim. We will
instruct you on how to return the defective unit back to us for
repair and replacement.
The following are excluded from the TaoTronics warranty:
• Device purchased as 2nd hand, used or from
unauthorized sellers
• Damage resulted from misuse and abusive action
• Damage resulted from chemical, re, radioactive
substance, poison, liquid
• Damage resulted from natural disaster
• Damage caused to any 3rd party / person / object and
beyond
No return will be accepted without seller authorization.
Statement
We can only provide after sale services for products that are
sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and
distributor. If you have purchased your unit from a different
place, please contact the seller for return and warranty
issues.
11/12
Vielen Dank, dass Sie sich für die TT-BH20 Kabellosen
DE
Stereo Kopfhörer entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Lieferumfang
TaoTronics Kabellose Stereo
Kopfhörer (TT-BH20)
USB-Ladekabel
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
3.5mm Audiokabel
Bedienungsanleitung
13/14
Produktdiagramm
Tastenkontrolle
①
Lautstärke + / Nächster Titel
②
LED-Indikator
③
Lautstärke - / Vorheriger Titel
④
Mikro USB-Anschluss
⑤
3.5mm Audioanschluss
⑥
Mikrofon
⑦
Multifunktionstaste
Ein- / Ausschalten
Wiedergabe / Pause
+ / - Lautstärke
Nächster Titel
Vorheriger Titel
Anruf beantworten
Anruf beenden
Anruf abweisen
Wahlwiederholung
®
Bluetooth
Kopplung starten
Multifunktionstaste drücken und halten
Multifunktionstaste einmal drücken
+ / - Lautstärke-Taste einmal drücken
+ Lautstärke-Taste drücken und halten
- Lautstärke-Taste drücken und halten
Wenn Sie einen Anruf
Sie die Multifunktionstaste einmal
Während eines Anrufs, drücken Sie die
Multifunktionstaste einmal
Wenn Sie einen Anruf empfangen,
drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste für eine Sekunde
empfangen,
drücken
Multifunktionstaste zweimal drücken
Multifunktionstaste für 5
Sekunden halten
15/16
Technische Daten
LED-Indikator
Bluetooth® Version
®
Bluetooth
Prol
Audio Codec
Reichweite
Lade-Input
Betriebszeit
Ladezeit
Abmessungen
Gewicht
4.0
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
aptX
10 m
DC 5V
30 Stunden
2 Stunden
20,5 x 15,6 x 4,2 cm
188 g
LED-Indikator
Rote LED an
LED aus
Blinkt blau und rot
Blink blau
Blinkt alle drei
Sekunden blau
Status
Auaden
Vollständig aufgeladen oder die
Kopfhörer sind ausgeschaltet
Kopplungsmodus
Von einem Bluetooth
getrennt
Mit einem Bluetooth
verbunden
®
-Gerät
®
-Gerät
Hinweis: Eine Sprachansage wird bekannt geben, wenn der
Akkustatus zu niedrig ist.
17/18
Bedienung
1. Auadung
1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil
oder aktiven PC-USB-Anschluss an.
2) Die Auadung startet automatisch und die LED-Anzeige
leuchtet rot.
3) Der Kopfhörer ist vollständig aufgeladen, wenn die
LED-Anzeige nicht mehr leuchtet.
2. Pairing Modus
1) Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer und Ihr Bluetooth®
Gerät nah beieinander sind (3 Feet/ 1 Meter voneinander
entfernt).
2) Schieben Sie den Power-Knopf auf das Bluetooth® Icon
und halten Sie diesen 5 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED Indikatoren blau und rot leuchten, um die Kopfhörer
auf den Pairing Modus zu stellen.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion auf Ihrem Handy
und suchen Sie nach Bluetooth® Verbindungen in der
Nähe:
• Für iOS: Einstellungen > Bluetooth® > An
• Für Android: Einstellungen >Bluetooth®: An > Nach
Geräten suchen
4) Wählen Sie “TaoTronics TT-BH20” in den Suchresultaten.
Klicken Sie zweimal auf den Namen um eine Verbindung
herzustellen. Wenn die Verbindung einmal hergestellt ist,
leuchtet der blaue LED Indikator einmal alle 3 Sekunden
auf.
Hinweis:
• Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird, versuchen Sie
„0000“.
• Der Bluetooth-Kopfhörer merkt sich vorherige
Verbindungen. Falls Sie den Kopfhörer schon einmal mit
einem Gerät verbunden haben, schalten Sie das Gerät
und den Kopfhörer ein. Das Gerät und den Kopfhörer
werden automatisch versuchen, die jeweils letzte
Verbindung wieder herzustellen, ohne dass Sie in den
Verbindungsmodus wechseln müssen.
3. Verbindungen mit zwei Geräten
Sie können den Ohrhörer mit zwei Geräten verbinden, aber
nicht mit dem Ohrhörer auf beide Geräte gleichzeitig
zugreifen. Folgendermaßen können Sie zwei Verbindungen
herstellen:
1) Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Verbinden“,
um eine Verbindung zum ersten Gerät herzustellen.
19/20
2) Schalten Sie die Bluetooth®verbindung auf dem ersten
Gerät aus und verbinden Sie auf gleiche Weise das zweite
Gerät.
3) Schalten Sie die Bluetooth® funktion auf dem ersten Gerät
wieder ein. Der Ohrhörer ist jetzt mit beiden Geräten
gleichzeitig verbunden. Sie können zwischen den beiden
Geräten wechseln, indem Sie die Musikwiedergabe auf
dem einen Gerät stoppen und auf dem anderen Gerät
starten.
Fehlerbehebung
F: Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten.
A: Laden Sie den Kopfhörer auf und stellen Sie sicher, dass er
genug Strom hat. Schließen Sie den Kopfhörer an ein
Ladegerät an und prüfen Sie, ob die LED rot leuchtet.
F: Der Kopfhörer kann nicht mit anderen Bluetoothgeräten
verbunden werden.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth® Gerät das
angegebene Prol akzeptiert.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgerät das A2DP-Prol
unterstützt.
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer und Gerät nicht weiter
als 90 cm voneinander entfernt sind.
• Versetzen Sie den Kopfhörer in den Verbindungsmodus
(blau und rot blinkende LED).
• Führen Sie einen Neustart bei Ihrem Bluetoothgerät aus.
F: Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem
Bluetoothgerät kann ich keine Musik über den Kopfhörer
hören.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit dem Kopfhörer
verbunden ist (LED blinkt einmal alle 3 Sekunden blau).
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf dem Kopfhörer
und dem Bluetoothgerät auf ein hörbares Niveau
eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Musikwiedergabe gestartet
haben.
Pege und Wartung
• Laden Sie bitte den Ohrhörer mindestens einmal alle 6
Monate vollständig auf.
• Halten Sie den Ohrhörer von extremer Hitze und
Feuchtigkeit fern.
21/22
• Legen Sie das Produkt nicht direkt unter
Sonneneinstrahlung oder an heißen Stellen. Hohe
Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des Ohrhörers
und des Akkus.
• Demontieren Sie den Ohrhörer nicht.
• Schützen Sie den Ohrhörer vor Stürzen und Schlägen\ auf
harte Oberächen.
• Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel
zur Säuberung des Ohrhörers.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
auf der Oberäche.
Garantie
Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die
12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt. Falls
das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines
Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte
unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst, um Ihren
Garantieanspruch zu stellen. Wir helfen Ihnen bei der
Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch.
Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie
ausgeschlossen:
• Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem
unautorisierten Händler gekauft wurden.
• Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung.
• Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive
Substanzen oder Flüssigkeiten.
• Schäden durch höhere Gewalt.
• Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder
Sonstigem entstehen.
Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden
nicht akzeptiert.
Kundendiensterklärung
Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei
TaoTronics oder einem autorisierten Händler und
Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei
einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich
bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen
Verkäufer.
23/24
Merci d’avoir choisi les ÉcouteursStéréo Sans-l
FR
TaoTronics TT-BH20. Veuillez lire ce manuel
attentivement et le conserver pour toute future
référence.
Contenu du Package
Écouteurs Stéréo
Sans-l TaoTronics (TT-BH20)
Câble de Charge USB
TaoTronics Wireless Stereo Headphones
Câble Audio 3.5mm
Guide d’Utilisation
25/26
Description du Produit
Boutons de Contrôle
①
Volume + / Piste Suivante
②
Voyant à LED
③
Volume - / Piste Précédente
④
Port Micro-USB
⑤
Port Audio 3.5mm
⑥
Micro
⑦
Bouton Multifonction
Marche / Arrêt
Lecture / Pause
Augmenter /
Réduire le Volume
Piste Suivante
Piste Précédente
Répondre à un
Appel Téléphonique
Raccrocher un
Appel
Rejeter un Appel
Renuméroter
Démarrer le
Couplage Bluetooth®
Appuyez et maintenez le
Bouton Multifonction
Appuyez une fois sur le
Bouton Multifonction
Appuyez une fois sur le
Bouton Volume + / -
Appuyez et maintenez le
Bouton Volume +
Appuyez et maintenez le
Bouton Volume -
Sur un appel entrant, appuyez une
fois sur le Bouton Multifonction
Pendant l’appel, appuyez une fois
sur le Bouton Multifonction
Sur un appel entrant, appuyez et
maintenez 1 seconde le Bouton
Multifonction
Appuyez deux fois sur le Bouton
Multifonction
Appuyez et maintenez 5 secondes
le Bouton Multifonction
27/28
Spécications
Voyants à LED
Version Bluetooth
Prol Bluetooth
®
CODEC Audio
Portée
Alimentation
Autonomie
Temps de Charge
Dimensions
Poids
®
4.0
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
aptX
10m
DC 5V
30 heures
2 heures
20.5 x 15.6 x 4.2 cm
188gr
Voyant à LED
LED rouge allumée
LED éteinte
Clignote bleu et rouge
Clignote bleu
Clignote bleu une fois
toutes les 3 secondes
État
En charge
Charge terminée ou écouteurs
éteints
En mode couplage
Déconnecté de l’appareil
®
Bluetooth
Connecté à l’appareil
®
Bluetooth
Note : Vous entendrez un message vocal si la batterie
devient faible.
29/30
Mode d’emploi
1. Recharge
1) Connectez le port de recharge à n’importe quel chargeur
USB ou port USB d’un PC allumé.
2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à
LED va s’allumer en rouge.
3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant à
LED s'éteint.
2. Couplage
1) Assurez-vous que vos écouteurs et votre périphérique
2) Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 5
3) Activez la fonction Bluetooth
• Pour iOS : Réglages > Bluetooth
• Pour Android : Réglage >Bluetooth
®
Bluetooth
sont à proximité l’un de l’autre (à moins d’un
mètre).
secondes pour mettre les écouteurs en mode couplage
avec le voyant à LED clignotant bleu et rouge.
®
sur votre téléphone et
cherchez les connexions Bluetooth® à proximité :
®
> On
®
: On > Scanner les
périphériques
4) Localisez “TaoTronics TT-BH20” dans les résultats de la
recherche. Cliquez sur le nom pour vous y connecter. Une
fois connecté, le voyant bleu va clignoter une fois toutes
les 3 secondes.
Note :
• Si un code PIN est demandé lors du couplage, veuillez
essayer “0000” (4 zéros).
• Le casque Bluetooth peut se rappeler des périphériques
précédemment appairés. Si vous avez déjà couplé le
casque avec un appareil, allumez simplement cet
appareil, puis le casque (en appuyant sur le bouton
multifonction pendant 3 secondes) et il se connectera
automatiquement au dernier appareil couplé, sans devoir
entrer en mode de couplage.
3. Couplage avec deux périphériques en même temps
Bien que vous puissiez faire le couplage avec deux
périphériques, un seul des deux à la fois pourra lire la
musique ou passer un appel téléphonique dans les
écouteurs. Pour coupler deux périphériques :
1) Suivez les instructions précédentes dans le paragraphe «
Couplage » pour appairer le TT-BH20 avec votre premier
périphérique.
31/32
2) Eteignez la fonction Bluetooth® de votre premier
périphérique, puis suivez à nouveau les instructions dans
le paragraphe « Couplage » pour appairer et connecter
votre second périphérique.
3) Avec la fonction Bluetooth
®
activée sur les deux
périphériques, basculez de l’un à l’autre en mettant la
musique en pause sur l’un et en la lançant sur l’autre.
En cas de problème
Q: Mon casque ne s’allume pas.
R: Veuillez le recharger et vous assurer qu’il a assez de
courant. Connectez l’appareil à un chargeur et regardez
si le voyant à LED devient bien rouge xe.
Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce casque avec
d'autres appareils Bluetooth ?
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth
les prols listés.
• Assurez-vous que le casque et l’appareil sont côte-à-côte
ou à moins d’1 mètre
• Vous devez basculer le casque en mode de couplage
avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement
®
supporte
• Essayez de redémarrer votre appareil Bluetooth
Q: Après avoir couplé mon casque et mon appareil
®
Bluetooth
, je n’entends pas de musique dans le casque.
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Le couplage correct du casque et de votre appareil (si le
voyant à LED clignote en bleu une fois toutes les 3
secondes, c’est que la connexion est bonne)
• Assurez-vous que le volume de la musique est réglé sur un
niveau audible à la fois sur votre appareil Bluetooth
®
et
sur le casque
• Vériez que votre appareil est bien en train de lire la
musique
Précautions et entretiens
• Chargez le casque au moins une fois tous les 6 mois.
• Tenez le casque éloigné de la chaleur et de l’humidité.
• Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil
ou sur les surfaces chaudes. Les hautes températures
réduiront la durée de vie du casque et de sa batterie.
• N’essayez pas de démonter le produit.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre casque sur les
surfaces dures.
33/34
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents
pour nettoyer le produit.
• Ne grattez pas la surface avec des objets pointus.
Garantie
Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie
pièces et main d’œuvre de 12 mois à compter de leur date
d’achat initiale. Si l’appareil tombait en panne, veuillez
contacter le Support TaoTronics pour ouvrir un dossier de
réclamation. Nous vous informerons sur la procédure pour
nous retourner le produit défectueux pour réparation et
remplacement.
Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la
garantie TaoTronics :
• Appareils achetés en 2ème main, d’occasion, ou auprès
de revendeurs non autorisés
• Dommages résultants d’une utilisation incorrecte ou
abusive
• Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à des
substances radioactives, à du poison ou à des liquides
• Dommages résultants d’une catastrophe naturelle
• Dommages causés à toute tierce partie, personne, objet,
etc.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation du
vendeur.
Déclaration
Nous ne pouvons pas fournir de service après-vente que
pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses
distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté
votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le
vendeur pour les questions de retour et de garantie.
35/36
Gracias por haber elegido los Auriculares Estéreo
ES
Inalámbricos TaoTronics TT-BH20. Por favor lea este
manual cuidadosamente y guárdelo para futuras
referencias.
Contenido del Paquete
Auriculares Estéreo
Inalámbricos
TaoTronics (TT-BH20)
Cable de Carga USB
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
Cable de Audio 3.5mm
Guía de Usuario
37/38
Diagrama del Producto
Control de Botones
①
+ Volumen / Siguiente Canción
②
Indicador LED
③
- Volumen / Canción Anterior
④
Puerto Micro USB
⑤
Puerto de Audio 3.5mm
⑥
Micrófono
⑦
Botón Multifunción
Encendido / Apagado
Reproducir / Pausar
Aumentar / Disminuir
Volumen
Siguiente canción
Canción Anterior
Responder Llamada
Telefónica
Colgar Llamada
Telefónica
Rechazar Llamada
Telefónica
Remarcar
Iniciar Emparejamiento
®
Bluetooth
Presione y sostenga el Botón
Multifunción
Presione el Botón Multifunción
una vez
Presione el Botón + / - Volumen
una vez
Presione y sostenga el Botón
de + Volumen
Presione y sostenga el Botón
de - Volumen
Cuando hay una llamada entrante,
presione el Botón Multifunción una
vez
Durante una llamada, presione el
Botón Multifunción una vez
Cuando hay una llamada entrante,
presione y sostenga el Botón
Multifunción durante 1 segundo
Presione el Botón Multifunción
dos veces
Presione y sostenga el Botón
Multifunción durante 5 segundos
39/40
Especicaciones
Indicadores LED
Versión de Bluetooth
Perl de Bluetooth®
Códec de Audio
Rango
Entrada de Carga
Tiempo de
Funcionamiento
Tiempo de Carga
Dimensiones
Peso
®
4.0
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
aptX
10 m / 33 ft
DC 5V
30 horas
2 horas
20.5 x 15.6 x 4.2 cm / 8.1 x 6.1 x 1.7 in
188 g / 6.6 oz
Indicador LED
LED Rojo encendido
LED apagado
Parpadea azul y rojo
Parpadea azul
Parpadea azul una vez
cada 3 segundos
Estado
Cargando
Cargado por completo o los
auriculares están apagados
En modo de Emparejamiento
Desconectado de un dispositivo
®
Bluetooth
Emparejado con un dispositivo
Bluetooth
®
Nota: Se escuchará un mensaje de voz cuando la batería
esté baja.
41/42
Cómo utilizar
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de
carga USB o puerto USB del ordenador activo.
2) La carga se iniciará automáticamente cuando el
indicador LED se ponga rojo.
3) El auricular está completamente cargado cuando el
indicador LED apaga.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y su dispositivo
2) Presione y sostenga el botón multifunción 5 segundos
3) Active la función Bluetooth
• Para iOS: Ajustes > Bluetooth
• Para Android: Ajustes >Bluetooth
®
Bluetooth
estén uno junto al otro (dentro de 1 metro / 3
pies)
para llevar a los auriculares en modo emparejamiento
con el indicador LED parpadeando en azul y rojo.
®
en su teléfono y busque por
conexiones de Bluetooth® cercanas:
®
> Encendido
®
: Encendido > Búsqueda
de dispositivos
4) Encuentre“TaoTronics TT-BH20”en los resultados de
búsqueda. Seleccione el nombre para conectar. Una vez
conectado, el LED azul parpadeará una vez cada 3
segundos.
Nota:
• Si se requiere un código PIN para el emparejamiento, por
favor, intente con "0000" (4 ceros).
• El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos
vinculados anteriores. Si ha emparejado previamente el
auricular con un dispositivo, basta con encender el
dispositivo y los auriculares (pulsando el botón
multifunción durante 3 segundos para encender), se
conectarán al último dispositivo conectado de forma
automática, sin entrar en el modo de emparejamiento.
3. Vinculación con dos dispositivos al mismo tiempo
Aunque se puede emparejar con dos dispositivos, sólo uno
de ellos puede reproducir música o hacer llamadas
telefónicas con los auriculares en cualquier momento. Para
vincular con dos dispositivos:
1) Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BH20 con su
primer dispositivo.
43/44
2) Apague la función Bluetooth® de su primer dispositivo y
siga las instrucciones de "emparejamiento" de nuevo
para vincular y conectar a su segundo dispositivo.
3) Con la función de Bluetooth
®
en ambos dispositivos
encendidos, cambiar entre los dos dispositivos
emparejados haciendo una pausa en la música en el
primer dispositivo y la reproducción de música en el
segundo dispositivo.
Solución de problemas
Q: Mi auricular no se enciende.
R: Por favor, recárguelo y asegúrese de que tiene suciente
energía. Conecte la unidad a un cargador y observe si el
Indicador LED es rojo sólido.
Q: ¿Por qué no puedo emparejar este auricular con otros
dispositivos Bluetooth?
R: Por favor, compruebe los siguientes puntos:
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
perles listados.
• Asegúrese de que el auricular y el dispositivo están uno
junto al otro, o dentro de 1 metro.
®
soporte los
• Usted debe recibir el auricular en modo de sincronización
con el indicador parpadeando en azul y rojo
alternativamente.
• Trate de reiniciar el dispositivo Bluetooth.
Q: Después de la conexión y de vincularlo con el
dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo
de música desde el auricular.
R: Por favor, compruebe lo siguiente:
• Su sistema de sonido está conectado al auricular (Si el
indicador LED está en azul y parpadea una vez cada 3
segundos signica que se conectará).
• Asegúrese de que el volumen de la música está en el
nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y
auriculares.
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth está
reproduciendo música.
45/46
Cuidado y mantenimiento
• Cargue el auricular al menos una vez cada 6 meses
• Mantenga el auricular alejado del calor y la humedad
• No coloque el producto bajo la luz solar directa o en
zonas calientes. Las altas temperaturas acortan la vida útil
de los auriculares y su batería
• No intente desmontar el producto
• No deje caer ni golpee el auricular sobre supercies duras
• No utilice productos químicos ni detergentes para limpiar
el producto
• No raspe la supercie con objetos alados
Garantía
Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por garantía
TaoTronics, tanto las piezas como la mano de obra durante
12 meses desde la fecha de su compra original. Si el
dispositivo se vuelve defectuoso, por favor póngase en
contacto con TaoTronics. Nosotros le informaremos sobre
cómo devolvernos la unidad defectuosa para la reparación
y reemplazo.
Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics:
• Dispositivos comprados de segunda mano, usados o de
vendedores no autorizados
• Daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva
• El daño fue resultado de productos químicos, fuego,
sustancias radiactivas, veneno, líquido
• El daño fue resultado de un desastre natural
• Los daños causados a cualquier parte tercera / persona /
objeto y más allá
La devolución no será aceptada sin autorización
vendedor.
Declaración
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los
productos que se venden por TaoTronics o minorista y
distribuidores autorizados por TaoTronics. Si usted ha
comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor
póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de
devolución y de garantía.
47/48
Grazie per aver scelto le Cufe Stereo Senza Fili
I T
TT-BH20 di TaoTronics. Vi invitiamo a leggere
attentamente il seguente manuale e a conservarlo
per consultarlo in futuro.
Contenuto della Confezione
Cufe Stereo Senza
Fili (TT-BH20)
Cavo di Ricarica USB
TaoTronics Wireless Stereo Headphones
Cavo Audio da 3.5mm
Guida Utente
49/50
Schema del Prodotto
Tasti di Controllo
①
Volume + / Traccia Successiva
②
Indicatore LED
③
Volume - / Traccia Precedente
④
Porta Micro-USB
⑤
Porta Audio da 3.5mm
⑥
Microfono
⑦
Tasto Multifunzione
Accensione /
Spegnimento
Riproduzione / Pausa
Aumentare / Diminuire
il Volume
Traccia Successiva
Traccia Precedente
Rispondere alle
Chiamate
Terminare una
Chiamata
Riutare una
Chiamata in Entrata
Richiamo Automatico
Avviare la
Connessione Bluetooth
Premere e tenere premuto il
Tasto Multifunzione
Premere una volta il Tasto
Multifunzione
Premere una volta il Tasto
Volume + / -
Premere e tenere premuto il
tasto Volume +
Premere e tenere premuto il
tasto Volume -
Quando si riceve una chiamata,
premere una volta il Tasto
Multifunzione
Durante una chiamata, premere
una volta il Tasto Multifunzione
Quando si riceve una chiamata,
premere e tenere premuto il Tasto
Multifunzione per 1 secondo
Premere due volte il Tasto
Multifunzione
Premere e tenere premuto il Tasto
®
Multifunzione per 5 secondi
51/52
Speciche Tecniche
Indicatori LED
Versione Bluetooth®
Prolo Bluetooth®
Codec Audio
Campo d’Azione
Input di Ricarica
Autonomia
Tempo di Ricarica
Dimensioni
Peso
4.0
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
aptX
10 m / 33 ft
DC 5V
30 ore
2 ore
20.5 x 15.6 x 4.2 cm / 8.1 x 6.1 x 1.7 in
188 g / 6.6 oz
Indicatore LEDStato
LED Rosso acceso
LED Spento
Lampeggia blu e rosso
Lampeggia in blu
Lampeggia in blu
ogni 3 secondi
In ricarica
Dispositivo completamente
carico o spento
In modalità d’associazione
Disconnesso dal dispositivo
®
Bluetooth
Associato ad un dispositivo
®
Bluetooth
Nota: Una notica vocale avvertirà del basso livello della
batteria.
53/54
Funzionamento
1. Ricarica
1) Collegare la porta di ricarica a qualsiasi adattatore USB o
porta USB di un computer.
2) La carica parte in automatico con luce del LED di notica
rossa.
3) Gli auricolari sono pienamente cariche quando il LED di
notica si spegne.
2. Associazione
1) Assicurarsi che gli auricolari ed il dispositivo Bluetooth
siano a meno di 3 piedi / 1 metro di distanza.
2) Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 5
secondi per entrare in modalità di associazione - il LED
lampeggerà blu e rosso.
3) Attivare la funzione Bluetooth
®
del proprio dispositivo e
ricercare i dispositivi Bluetooth® nelle vicinanze:
• Per iOS: Impostazioni > Bluetooth
• Per Android: Impostazioni >Bluetooth
®
> Acceso
®
: Acceso > Ricerca
Dispositivi
®
4) Selezionare “TaoTronics TT-BH20” tra i risultati. A
connessione effettuata, il LED lampeggerà blu una volta
ogni 3 secondi.
Nota:
• Se durante l’associazione dei dispositivi viene richiesto un
codice PIN, inserire il codice “0000” (quattro volte zero).
• Gli auricolari Bluetooth memorizzano i dispositivi elettronici
appaiati in precedenza. È sufciente accendere il proprio
dispositivo elettronico e gli auricolari (mantenendo
premuto il Pulsante Multifunzione per 3 secondi), e gli
auricolari si connetteranno in automatico all'ultimo
dispositivo associato senza entrare in modalità di
associazione.
3. Come Appaiare due Dispositivi Elettronici allo Stesso
Tempo
Anche se è possibile associare due dispositivi elettronici, solo
uno alla volta può riprodurre musica attraverso gli auricolari.
Come appaiare due dispositivi elettronici:
1) Seguire le istruzioni “Associazione Bluetooth
®
” per
associare il TT-BH20 con il primo dispositivo elettronico da
collegare
55/56
2) Spegnere il primo dispositivo elettronico. Seguire le
istruzioni “Associazione Bluetooth®” per appaiare e
connetere il secondo dispositivo elettronico al TT-BH20.
3) Per passare da un dispositivo associato all'altro, mettere in
pausa la riproduzione musicale nel primo dispositivo e
avviare la riproduzione musicale sul secondo e viceversa.
Risoluzione dei Problemi
Q: Gli auricolari non si accendono.
A: Ricaricare gli auricolari e accertarsi che siano carichi a
sufcenza. Collegare gli auricolari ad un caricatore e
controllare che il pulsante d’accensione diventi rosso
durante la carica.
Q: Perché non riesco ad associare gli auricolari ad altri
dispositivi Bluetooth?
A: Controllare quanto segue:
• Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth
elencati.
• Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo
elettronico siano vicini o a una distanza non superiore ad
1 metro l’uno dall’altro.
®
supporti i proli
• Assicurarsi che gli auricolari siano in modalità di
associazione (LED blu e rosso lampeggiante).
• Riavviare il proprio dispositivo elettronico Bluetooth
®
.
Q: Dopo aver collegato e associato il mio dispositivo
Bluetooth, non riesco a sentire musica dagli auricolari.
A: Controllare quanto segue:
• Controllare che il proprio sistema audio sia collegato agli
auricolari (il LED blu deve lampeggiare una volta ogni 3
secondi).
• Assicurarsi che il volume della musica sia impostato ad un
livello udibile sia nel proprio dispositivo Bluetooth
®
che
negli auricolari.
• Assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth stia
riproducendo musica.
Cura e Manutenzione
• Caricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi.
• Tenere gli auricolari lontano da fonti di calore e umidità.
• Non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce diretta
del sole. Le alte temperature accorciano il ciclo di vita
degli auricolari e della loro batteria.
• Non provare a smontare il prodotto.
57/58
• Non far cadere o sbattere gli auricolari su superci dure.
• Non utilizzare detergenti o prodotti chimici per la pulizia
del prodotto.
• Non raschiare la superce del prodotto con oggetti aflati.
Garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12
mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e
rivenditori autorizzati TaoTronics. Nell’eventualità di riscontro di
difetti di fabbrica, contattare prontamente il servizio di
supporto clienti TaoTronics per richiedere un ricorso di
garanzia. Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie circa
le modalità di restituzione dell’unità in difetto per riparazione
o sostituzione.
La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi:
• Dispositivo elettronico di seconda mano, usato, o
acquistato da venditori non autorizzati
• Danneggiamento causato da abuso e utilizzo improprio
• Danneggiamento causato da sostanze chimiche, fuoco,
sostanze radioattive, veleni, o liquidi
• Danneggiamento in seguito a calamità naturali
• Danneggiamento causato da terze parti, persone e
oggetti
Per la restituzione è necessaria l’autorizzazione da parte
del venditore.
Nota Ufciale
TaoTronics si riserva di fornire servizio di post vendita
esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da
distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se acquistati da
terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi
attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla
EN The Bluetooth®word mark and logos are registered
use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth®und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth®sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International
Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth®y los logotipos son de propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por
parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth®sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.