E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a,
22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Company Limited
Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road,
Longhua District, Shenzhen, China. 518131
MADE IN CHINA
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
01/11
12/23
24/35
36/48
49/60
61/72
Thank you for choosing the TaoTronics
US UK CA
TT-BH15 Wireless Stereo Earphones.
Please read this manual carefully for
future reference.
Package Contents
1 x USB Charging
Cable
6 x Ear Hooks (two
are equipped on the
earphones)
1 x TaoTronics
Wireless Stereo
Earphones
(two are equipped
on the earphones)
6 x Ear Buds
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x User Guide
01/02
Package Diagram
LED Indicator
①
USB Charging Port
②
Volume + / Next Track
③
Multifunction Button
④
Volume - / Previous Track
⑤
Microphone
⑥
①
③
④
⑤
Button Controls
Press and hold the
Power On
Power Off
Play / Pause
Volume Increase
/ Decrease
Next / Previous
Track
②
⑥
Answer Phone
Call
Hang Up Phone
Call
Reject Phone Call
Activate Voice
Control
Multifunction Button for 3
seconds
Press and hold the
Multifunction Button for 3
seconds
Press the Multifunction
Button once
Press the Volume + / Button once
Press the Volume + / Button for 2 seconds
Press the Multifunction
Button once
During a call, press the
Multi-function Button once
Press the Multifunction
Button twice
Press the Multifunction
Button twice
03/04
Note:
• During a phone call, press the Multifunction Button
twice to switch the call between your phone and
the earphones.
• The availability of Voice Control functionality
depends on your smartphone.
Specications
Bluetooth Version
Bluetooth Prole
Audio Codec
Range
Charging Input
Working Time
Charging Time
Dimensions
Weight
V4.1 + EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
33 feet (10 meters)
DC 5V
Approx. 7 hours
2 hours
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
LED Indicators
LED Indicator
Red LED on
LED off
Flashes blue and
red
Flashes blue
once every 3
seconds
Flashes blue
twice every 5
seconds
Slowly ashes red
Fast ashes blue
Note: The earphones will not automatically
connect to a Bluetooth
please read the next section on how to connect to
your Bluetooth
Status
Charging
Fully charged or off
In Pairing mode
Disconnected from the
Bluetooth device
Paired with a Bluetooth
device
Low battery
Incoming call
®
device when switched on,
®
device.
05/06
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB
charging adapter or active computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED
indicator turning red.
3) The earphones are fully charged when the LED
indicator turns off.
2. Pairing
1) Make sure the earphones and your Bluetooth
device are next to each other (within 3 feet /
1 meter).
2) Press and hold the Multifunction Button for 5
seconds to bring the earphones into pairing mode
with the LED indicator ashing blue and red.
3) Activate the Bluetooth
and search for nearby Bluetooth
®
function on your phone
®
connections:
• For iOS: Settings > Bluetooth > On
• For Android: Settings >Bluetooth: On >
Scan for devices
4) Find “TaoTronics TT-BH15” in the search results. Tap
on the name to connect. Once connected,the
blue LED will ash twice every 5 seconds.
Note:
• If a PIN code is required for pairing, try “0000”
(four zeroes).
• The Bluetooth earphones can remember previously
paired devices. If you have previously paired the
®
earphones with a device, simply turn on your device
and the earphones (by pressing the Multifunction
Button for 3 seconds to turn on), they will connect
to the last connected device automatically
without going into pairing mode.
3. Pairing with two devices at the same time
Although you can pair with two devices, only one of
them can play music or make phone calls with the
headphone at any time. To pair with two devices:
1) Follow the previous instructions in the “Pairing”
section to pair the TT-BH15 with your rst device.
2) Turn off the Bluetooth
and follow the “Pairing” instructions again to pair
and connect to your second device.
3) With the Bluetooth
turned on, switch between the two paired devices
by pausing the music on the rst device and
playing music on the second device.
®
function of your rst device
®
function on both devices
4. How to Wear
Please wear the earphones as shown in the diagram:
07/08
Note:
• Please note the “L” and “R” markings on the
earphones, they correspond to your left side and
right side respectively.
• In addition to the earphones, two extra pairs of
different sized ear buds are included in the
package. Please try them out and nd the most
comfortable t for you.
Troubleshooting
Q: My earphones will not switch on.
A: Please recharge it and make sure it has enough
power. Plug the unit to a charger and see if the
power button becomes solid red.
Q: Why can’t I pair the earphones with other
A: Please check the following points:
• Make sure your Bluetooth
• Make sure the earphones and your device are
next to each other or within 3 feet / 1 meter.
• You must get the earphones into pairing mode
with the indicator ashing blue and red.
• Try to reboot your Bluetooth
Q: After connecting and pairing with my Bluetooth®
A: Please check the following:
®
Bluetooth
device, I cannot hear any music from the
earphones.
devices?
®
device supports A2DP.
®
device.
• Your sound system is connected to the earphones
(if the LED indicator ashes blue once every 5
seconds, then they are connected).
• Make sure the music volume is at audible level
on both your Bluetooth
• Make sure your Bluetooth
®
device and earphones.
®
device is playing music.
Care and Maintenance
• Charge the earphones at least once every 6 months.
• Keep the earphones away from heat and humidity.
• Do not put the product under direct sunlight or hot
areas. High temperatures will shorten the lifespan
of the earphones and its battery.
• Do not try to take the product apart.
• Do not drop or knock your earphones
on hard surfaces.
• Do not use chemicals or detergents to
clean the product.
• Do not scrape the surface with sharp objects.
Warranty
TaoTronics earphones are covered by the TaoTronics
Parts and Labor Warranty for 12 months from the date
of their original purchase. If the device becomes
defective, please contact TaoTronics Support to launch
warranty claim. We will instruct you on how to return
the defective unit back to us for repair and replacement.
09/10
The following are excluded from the TaoTronics warranty:
• Device purchased as 2nd hand, used or from
unauthorized sellers
• Damage resulted from misuse and abusive action
• Damage resulted from chemical, re, radioactive
substance, poison, liquid
• Damage resulted from natural disaster
• Damage caused to any 3rd party / person /
object and beyond
No return will be accepted without seller
authorization.
Statement
We can only provide after sale services for products
that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized
retailer and distributor. If you have purchased your
unit from a different place, please contact the seller
for return and warranty issues.
Vielen Dank, dass Sie den TaoTronics TT-BH15
DE
Bluetooth Stereo Sportkopfhörer gekauft haben.
Bitte lesen Sie die Anleitung vorsichtig und
halten Sie sie für zukünftige Referenz.
11/12
Lieferumfang
1 x TaoTronics
Kabelloser Stereo
Kopfhörer
(Modell: TT-BH15)
1 x USB-Ladekabel6 x Ohr-Adapter
6 x Ohrhakenaufsätze
(Zwei sind bereits am
Kopfhörer)
(zwei benden sich
1 x Bedienungsanleitung
am Kopfhörer)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
Produktdiagram
LED-Anzeige
①
USB-Ladeanschluss
②
Lautstärke + / nächster Titel
③
Multifunktionsknopf
④
Lautstärke – / vorheriger Titel
⑤
Mikrofon
⑥
①
③
④
⑤
②
⑥
13/14
Tastensteuerung
Einschalten
Ausschalten
Abspielen /
Pause
Lautstärke höher
/ niedriger
Titel weiter /
zurück
Telefonat
annehmen
Telefonat
beenden
Telefonat
ablehnen
Sprachsteuerung
aktivieren
Multifunktionstaste 3
Sekunden lang gedrückt
halten
Multifunktionstaste 3
Sekunden lang gedrückt
halten
Multifunktionstaste einmal
drücken
Lautstärke + / – Taste einmal
drücken
Lautstärke + / – Taste 2
Sekunden lang gedrückt
halten
Multifunktionstaste einmal
drücken
Multifunktionstaste einmal
drücken
Multifunktionstaste zweimal
drücken
Multifunktionstaste zweimal
drücken
Hinweis:
• Drücken Sie während eines Telefonats zweimal die
Multifunktionstaste, um das Gespräch umzuleiten,
vom Kopfhörer zu Ihrem Handy oder anders herum.
• Die Verfügbarkeit der Sprachsteuerung hängt von
Ihrem Smartphone ab.
Spezicationen
Bluetooth
Bluetooth-Prol
Audiocodec
Reichweite
Betriebsdauer
Auadungszeit
Eingangsstrom
Dimensionen
Gewicht
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
33 Fuß (10 Meter)
ca. 7 Stunden
2 Stunden
DC 5V
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
15/16
LED-Anzeige
LED-Anzeige
LED leuchtet rot
LED aus
blinkt rot und
blau
blinkt einmal alle
3 Sekunden blau
blinkt alle 5
Sekunden
zweimal blau
blinkt langsam rot
blinkt schnell blau
Hinweis: Der Kopfhörer verbindet sich nicht
automatisch mit einem Bluetoothgerät, wenn er
eingeschaltet wird. Bitte lesen Sie den nächsten
Abschnitt, über die Verbindung mit
Bluetoothgeräten.
Status
lädt auf
vollständig aufgeladen
oder ausgeschaltet
im Verbindungsmodus
Verbindung zum
Bluetoothgerät
getrennt
mit Bluetoothgerät
verbunden
geringer Akkustand
eingehender Anruf
Bedienung
1. Auadung
1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einen
USB-Netzteil oder aktiven PC-USB-Anschluss an.
2) Die Auadung startet automatisch und die LED
leuchtet rot.
3) Die Kopfhörer sind vollständig aufgeladen, wenn
die LED-Anzeige nicht mehr leuchtet.
2. Verbindung
1) Legen Sie den Kopfhörer neben Ihr
Bluetoothgerät (nicht weiter weg als 90 cm).
2) Versetzen Sie das Gerät in den
Verbindungsmodus (Multifunktionsknopf 5
Sekunden lang gedrückt halten).
3) Aktivieren Sie Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone und suchen Sie nach
Bluetoothverbindungen.
• iOS: Einstellungen> Bluetooth >Ein
• Android: Einstellungen>Wireless & Netzwerke >
Bluetooth: Ein >nach Geräten scannen
4) Drücken Sie auf „TaoTronics TT-BH15“ in den
Suchergebnissen, um eine Verbindung herzustellen.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt die LED
einmal alle 5 Sekunden.
Hinweis:
• Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird, versuchen
Sie „0000“.
17/18
• Der Bluetooth-Kopfhörer merkt sich vorherige
Verbindungen. Falls Sie den Kopfhörer schon einmal
mit einem Gerät verbunden haben, schalten Sie das
Gerät und den Kopfhörer ein. Das Gerät und der
Kopfhörer werden automatisch versuchen, die jeweils
letzte Verbindung wieder herzustellen, ohne dass
Sie in den Verbindungsmodus wechseln müssen.
3. Verbindungen mit zwei Geräten
Sie können den Ohrhörer mit zwei Geräten verbinden,
aber nicht mit dem Ohrhörer auf beide Geräte
gleichzeitig zugreifen. Folgendermaßen können Sie
zwei Verbindungen herstellen:
1) Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt
„Verbindung“, um eine Verbindung zum ersten
Gerät herzustellen.
2) Schalten Sie die Bluetooth
ersten Gerät aus und verbinden Sie auf gleiche
Weise das zweite Gerät.
3) Schalten Sie die Bluetooth
ersten Gerät wieder ein. Der Ohrhörer ist jetzt mit
beiden Geräten gleichzeitig verbunden. Sie
können zwischen den beiden Geräten
wechseln,indem Sie die Musikwiedergabe auf
dem einen Gerät stoppen und auf dem anderen
Gerät starten.
®
Verbindung auf dem
®
Funktion auf dem
4. Trageweise
Bitte tragen Sie den Kopfhörer, wie auf dem
Diagramm gezeigt:
Hinweis:
• Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Kopfhörer
gemäß den Markierungen „L“ und „R“ richtig tragen.
• Zusätzlich zum Kopfhörer sind zwei Paar Ohr-Adapter
in verschiedenen Größen mitgeliefert. Bitte probieren
Sie diese aus und verwenden Sie das Paar, das Ihnen
den größten Komfort bietet.
Fehlerbehebung
F: Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten.
A: Laden Sie den Kopfhörer auf und stellen Sie
sicher, dass er genug Strom hat. Schließen Sie
den Kopfhörer an ein Ladegerät an und prüfen
Sie, ob die LED rot leuchtet.
F: Der Kopfhörer kann nicht mit anderen
Bluetoothgeräten verbunden werden.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgerät das
A2DP-Prol unterstützt
19/20
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer und Gerät nicht
weiter als 90 cm voneinander entfernt sind
• Versetzen Sie den Kopfhörer in den
Verbindungsmodus (blau und rot blinkende LED)
• Führen Sie einen Neustart bei Ihrem
Bluetoothgerät aus
F: Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem
Bluetoothgerät kann ich keine Musik über den
Kopfhörer hören.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit dem
Kopfhörer verbunden ist (LED blinkt zweimal alle
5 Sekunden blau)
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf dem
Kopfhörer und dem Bluetoothgerät auf ein
hörbares Niveau eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Musikwiedergabe
gestartet haben
Pege und Wartung
• Laden Sie bitte den Ohrhörer mindestens einmal alle
6 Monate vollständig auf.
• Halten Sie den Ohrhörer von extremer Hitze und
Feuchtigkeit fern.
• Legen Sie das Produkt nicht direkt unter
Sonneneinstrahlung oder an heißen Stellen. Hohe
Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des
Ohrhörers und des Akkus.
• Demontieren Sie den Ohrhörer nicht
• Schützen Sie den Ohrhörer vor Stürzen und
Schlägen\ auf harte Oberächen.
• Verwenden Sie keine Chemikalien oder
Reinigungsmittel zur Säuberung des Ohrhörers.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen
Gegenständen auf der Oberäche..
Garantie
Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die
12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt.
Falls das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines
Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie
bitte unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst, um
Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir helfen Ihnen bei
der Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch.
Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie
ausgeschlossen:
• Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei
einem unautorisierten Händler gekauft wurden.
• Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung.
• Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive
Substanzen oder Flüssigkeiten.
• Schäden durch höhere Gewalt.
• Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt
oder Sonstigem entstehen.
Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers
werden nicht akzeptiert.
21/22
Kundendiensterklärung
Wir bieten unseren Kundendienst nur für
Produkte an, die bei TaoTronics oder einem
autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister
gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem
anderen Händler gekauft haben, wenden Sie
sich bezüglich des Garantieanspruchs an den
jeweiligen Verkäufer
Merci d’avoir choisi le casque sans l stéréo
FR
Bluetooth TaoTronics TT-BH15. Vous trouverez
ci-dessous quelques étapes pour vous aider à
le mettre en service.
23/24
Contenu de la boîte
1 x Casque sans l
stéréo Bluetooth
TaoTronics TT-BH15
1 x Câble de
recharge USB
6 x Ecouteurs Crochets
(incluant les deux qui
sont déjà sur le casque)
6 x Oreillettes (deux
sont déjà installées
sur le casque)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x Manuel
d’utilisation
Description du produit
Voyant à LED
①
Port de recharge USB
②
Volume + / Piste suivante
③
Bouton multifonction
④
Volume - / Piste précédente
⑤
Micro
⑥
①
③
④
⑤
②
⑥
25/26
Boutons de Contrôle
Marche
Arrêt
Lecture / Pause
Volume +/-
Piste suivante /
précédente
Répondre à un
appel
téléphonique
Raccrocher
Rejeter un appel
Mode de
couplage
Activer le
contrôle vocal
Appuyez et maintenez le
Bouton Multifonction
pendant 3 secondes.
Appuyez et maintenez le
Bouton Multifonction
pendant 3 secondes.
Appuyez une fois sur le
Bouton Multifonction.
Appuyez une fois sur le
Bouton Volume + / -
Appuyez et maintenez le
Bouton Volume + / pendant 2 secondes.
Appuyez une fois sur le
Bouton Multifonction.
Appuyez une fois sur le
Bouton Multifonction.
Appuyez deux fois sur le
Bouton Multifonction.
Les écouteurs étant éteints,
appuyez sur le Bouton
Multifonction pendant 5
secondes, jusqu’à ce que le
voyant à LED clignote bleu
et rouge.
Appuyez deux fois sur le
Bouton Multifonction.
Note :
• Pendant un appel, appuyez deux fois sur le Bouton
Multifonction pour basculer l’appel entre votre
téléphone et les écouteurs.
• La disponibilité de la fonctionnalité de commande
vocale dépend de votre smartphone.
Spécications
Bluetooth
Prols Bluetooth
Codec Audio
Portée
Entrée de Charge
Autonomie
Temps de
rechargement
Dimensions
Poids
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
APTX
10 m / 33 ft
DC 5V
Jusqu’à 7 heures
2 heures
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
27/28
Voyants à LED
Voyants à LED
LED rouge
allumée
LED éteinte
Clignote bleu et
rouge
Clignote bleu
une fois par 3
secondes
Clignote bleu
une deux par 5
secondes
Clignote rouge
lentement
Clignote bleu
rapidement
Note: Les écouteurs ne vont pas automatiquement
se connecter à un périphérique Bluetooth à l’allumage,
veuillez lire la section suivante pour savoir comment
les connecter à votre appareil Bluetooth.
Statuts
Chargement
Chargement terminé
ou éteint
En mode de couplage
Déconnecté du
périphérique Bluetooth
Couplé à un
périphérique Bluetooth
Couplé et batterie
faible
Appel entrant
Mode d’emploi
1. Recharge
1) Connectez le port de recharge à n’importe quel
chargeur USB ou port USB d’un PC allumé.
2) La charge va démarrer automatiquement et le
voyant à LED va s’allumer en rouge.
3) Le casque sera entièrement chargé quand le
voyant à LED s'éteint.
2. Couplage
1) Assurez-vous que le casque et votre appareil
Bluetooth soient proches l’un de l’autre (moins
d’1m)
2) Appuyez et maintenez le bouton multifonction
pendant 5 secondes pour basculer le casque en
mode de couplage, le voyant clignotera alors
alternativement en rouge et bleu.
3) Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone
et cherchez la connexion Bluetooth à proximité:
• Sur iOS : Paramètres> Bluetooth >On
• Sur Android : Paramètres > Sans l et réseaux >
Bluetooth : On > Chercher les périphériques
4) Cherchez “TaoTronics TT-BH15” Dans les résultats.
Appuyez sur ce nom pour établir la connexion.
Une fois appairé, seul le voyant bleu clignotera
toutes les 5 secondes.
Note:
• Si un code PIN est demandé lors du couplage,
veuillez essayer “0000” (4 zéros).
29/30
• Le casque Bluetooth peut se rappeler des
périphériques précédemment appairés. Si vous
avez déjà couplé le casque avec un appareil,
allumez simplement cet appareil, puis le casque
(en appuyant sur le bouton multifonction pendant
3 secondes) et il se connectera automatiquement
au dernier appareil couplé, sans devoir entrer en
mode de couplage.
3. Couplage avec deux périphériques
en même temps
Bien que vous puissiez faire le couplage avec deux
périphériques, un seul des deux à la fois pourra lire la
musique ou passer un appel téléphonique dans les
écouteurs. Pour coupler deux périphériques :
1) Suivez les instructions précédentes dans le
paragraphe « Couplage » pour appairer le
TT-BH15 avec votre premier périphérique.
2) Eteignez la fonction Bluetooth
périphérique, puis suivez à nouveau les
instructions du paragraphe « Couplage » pour
appairer et connecter votre second périphérique.
3) Avec la fonction Bluetooth
périphériques, basculez de l’un à l’autre en
mettant la musique en pause sur l’un et en la
lançant sur l’autre.
®
de votre premier
®
activée sur les deux
4. Comment porter le casque
Veuillez porter le casque comme indiqué
sur ce schéma :
Note:
• Veuillez noter les repères «L» et «R» sur le casque,
ils correspondent aux côtés gauche et droit
respectivement
• En plus du casque, deux paires d’oreillettes de
taille différente sont incluses dans le package.
Veuillez les sortir et les tester pour trouver celles qui
sont le plus confortable pour vous
En cas de problème
Q: Mon casque ne s’allume pas.
R: Veuillez le recharger et vous assurez qu’il a assez
de courant. Connectez l’appareil à un chargeur
et regardez si le bouton d’alimentation devient
bien rouge xe.
Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce casque
avec d'autres appareils Bluetooth ?
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth
supporte le prol A2DP
31/32
• Assurez-vous que le casque et l’appareil sont
côte-à-côte ou à moins d’1 mètre
• Vous devez basculer le casque en mode de
couplage avec le voyant clignotant rouge et bleu
alternativement
• Essayez de redémarrer votre appareil Bluetooth
Q: Après avoir couplé mon casque et mon
appareil Bluetooth, je n’entends pas de
musique dans le casque.
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Le couplage correct du casque et de votre
appareil (si le voyant à LED clignote en vert
toutes les 5 secondes, c’est que la connexion
est bonne)
• Assurez-vous que le volume de la musique est
réglé sur un niveau audible à la fois sur votre
appareil Bluetooth et sur le casque
• Vériez que votre appareil est bien en train de
lire la musique
Précautions et entretiens
• Chargez le casque au moins une fois tous les 6 mois
• Tenez le casque éloigné de la chaleur et de
l’humidité
• Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du
soleil ou sur les surfaces chaudes. Les hautes
températures réduiront la durée de vie du casque
et de sa batterie
• N’essayez pas de démonter le produit
• Ne pas faire tomber ou cogner votre casque sur
les surfaces dures
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de
détergents pour nettoyer le produit
• Ne grattez pas la surface avec des objets pointus
Garantie
Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie
pièces et main d’œuvre de 12 mois à compter de
leur date d’achat originelle. Si l’appareil tombait en
panne, veuillez contacter le Support TaoTronics pour
ouvrir un dossier de réclamation. Nous vous informerons
sur la procédure pour nous retourner le produit
défectueux pour réparation et remplacement.
Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la
garantie TaoTronics :
• Appareils achetés en 2ème main, d’occasion, ou
auprès de revendeurs non autorisés
• Dommages résultants d’une utilisation
incorrecte ou abusive
• Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à
des substances radioactives, à du poison ou à
des liquides
• Dommages résultants d’une catastrophe naturelle
• Dommages causés à toute tierce partie,
personne, objet, etc.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation
du vendeur.
33/34
Déclaration
Nous ne pouvons pas fournir de service après-vente
que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un
de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous
avez acheté votre appareil depuis un autre endroit,
veuillez contacter le vendeur pour les questions de
retour et de garantie.
Gracias por elegir Auriculares Deportivos
ES
estéreo TaoTronics TT-BH15 con Bluetooth.
A continuación puede ver los primeros pasos
que tiene que seguir para empezar a usarlos
35/36
Contenidos del paquete
1 x Auriculares Bluetooth
estéreo deportivos
TaoTronics (Modelo: TT-BH15)
1 x Cable de
carga USB
6 x gancho para la oreja
(dos están equipados en
el auricular)
6 x auriculares de botón
(dos están equipados en
el auricular)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x Manual de
usuario
Diagrama de Producto
Indicador LED
①
Puerto de carga USB
②
Volumen + / Canción siguiente
③
Botón multifunción
④
Volumen - / Canción anterior
⑤
Micrófono
⑥
①
①
③
③
④
④
⑤
⑤
②
⑥
37/38
Botones de Control
Encender
alimentación
Apagar
alimentación
Reproducir /
pausa
Aumentar /
disminuir
volumen
Pista siguiente /
anterior
Respuesta a una
llamada de
teléfono
Colgar llamada
Rechazar
llamada
Presione y mantenga
presionado el botón
multifunción durante 3
segundos
Presione y mantenga
presionado el botón
multifunción durante 3
segundos
Pulse el botón multifunción
Presione el botón de
Volumen +/- una vez
Pulse y mantenga pulsado
el botón volumen + / durante 2 segundos.
Pulse el botón multifunción
una vez
Pulse el botón multifunción
una vez
Presione y mantenga
presionado el botón
multifunción dos veces
Cuando los auriculares se
apaguen, pulse el botón
Modo de
sincronización
Activar Control
de voz
Nota:
• Durante una llamada, presione el botón
multifunción dos veces para alternar la llamada
entre el teléfono y los auriculares.
• La disponibilidad de la función del control de voz
depende de su móvil.
multifunción durante 5
segundos hasta que el
indicador LED parpadee en
azul y rojo.
Pulse dos veces el botón
multifunción
39/40
Especicaciones
Bluetooth
Perl Bluetooth
Audio Codec
Rango
Tiempo de
trabajo
Tiempo de carga
Carga USB de
entrada
Dimensions
Peso
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
33 pulgadas (10
metros)
Hasta 7 horas
2 horas
DC 5V
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
Indicadores LED
Indicadores LED
LED rojo
encendido
LED apagado
Destellos azules y
rojos
LED azul
parpadea una
vez cada 3
segundos
LED azul
parpadea dos
veces cada 5
segundos
Parpadea
lentamente en
rojo
Rápidos destellos
en azul
Nota: los auriculares no se conectarán
automáticamente a un dispositivo Bluetooth cuando
se enciende, por favor lea la siguiente sección sobre
cómo conectar con el dispositivo Bluetooth.
Estado
Cargando
Completamente
cargada o apagado
En modo de
emparejamiento
Desconectar el
dispositivo Bluetooth
Emparejado con un
dispositivo Bluetooth
Batería baja cuando
se combina
Llamada entrante
41/42
Cómo utilizar
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier
adaptador de carga USB o puerto USB del
ordenador activo.
2) La carga se iniciará automáticamente cuando el
indicador LED se ponga rojo.
3) El auricular está completamente cargado
cuando el indicador LED apaga.
2. Vinculación
1) Asegúrese de que el auricular y el dispositivo
Bluetooth están uno junto al otro (a menos de 1
metro)
2) Mantenga pulsado el botón multifunción durante
5 segundos para llevar el auricular en modo de
sincronización con el indicador LED parpadeando
en verde y rojo alternativamente
3) Activar la función Bluetooth en el teléfono y la
búsqueda de la conexión Bluetooth cercano:
• Para iOS: Ajustes> Bluetooth> Activar
• Para Android: Ajustes> Conexiones inalámbricas
y redes> Bluetooth: Activar> Buscar dispositivos
4) Buscar "TaoTronics TT-BH15" en los resultados de
búsqueda. Pulse en el nombre para conectarse.
Una vez conectado, sólo el LED verde
parpadeará una vez cada 5 segundos.
Nota:
• Si se requiere un código PIN para el emparejamiento,
por favor, intente con "0000" (4 ceros).
• El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos
vinculados anteriores. Si ha emparejado previamente
el auricular con un dispositivo, basta con encender
el dispositivo y los auriculares (pulsando el botón
multifunción durante 3 segundos para encender),
se conectarán al último dispositivo conectado de
forma automática, sin entrar en el modo de
emparejamiento.
3. Vinculación con dos dispositivos al
mismo tiempo
Aunque se puede emparejar con dos dispositivos,
sólo uno de ellos puede reproducir música o hacer
llamadas telefónicas con los auriculares en cualquier
momento. Para vincular con dos dispositivos:
1) Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BH15 con
su primer dispositivo.
2) Apague la función Bluetooth
dispositivo y siga las instrucciones de
"emparejamiento" de nuevo para vincular y
conectar a su segundo dispositivo.
3) Con la función de Bluetooth
encendido, cambiar entre los dos dispositivos
emparejados haciendo una pausa en la música
en el primer dispositivo y la reproducción de
música en el segundo dispositivo.
®
de su primer
®
en ambos dispositivos
43/44
4. Cómo usar
Por favor, use los auriculares como se muestra
en el diagrama:
Nota:
• Por favor, tenga en cuenta el marcado "R" en el
auricular "L" y, corresponden al lado derecho e
izquierdo, respectivamente
• Además de los auriculares, dos pares de
diferentes brotes tamaño del oído se incluyen en
el paquete. Por favor, pruébelos y encuentre el que
más se ajusta a su medida
Solución de problemas
Q: Mi auricular no se enciende.
R: Por favor, recárguelo y asegúrese de que tiene
suciente energía. Conecte la unidad a un
cargador y observe si el botón de encendido es
rojo sólido.
Q: ¿Por qué no puedo emparejar este auricular
con otros dispositivos Bluetooth?
R: Por favor, compruebe los siguientes puntos:
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es
compatible con perl A2DP.
• Asegúrese de que el auricular y el dispositivo
están uno junto al otro, o dentro de los 1 metro.
• Usted debe recibir el auricular en modo de
sincronización con el indicador parpadeando
en verde y rojo alternativamente.
• Trate de reiniciar el dispositivo Bluetooth.
Q: Después de la conexión y de vincularlo con el
dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar
cualquier tipo de música desde el auricular.
R: Por favor, compruebe lo siguiente:
• Su sistema de sonido está conectado al
auricular (Si elindicador LED está en verde y
parpadea una vez cada 5 segundos signica
que se conectará).
• Asegúrese de que el volumen de la música
está en el nivel audible tanto en el dispositivo
Bluetooth y auriculares.
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth está
reproduciendo música.
Cuidado y mantenimiento
• Cargue el auricular al menos una vez cada 6 meses
• Mantenga el auricular alejado del calor y la humedad
• No coloque el producto bajo la luz solar directa o
en zonas calientes. Las altas temperaturas acortan
la vida útil de los auriculares y su batería
45/46
• No intente desmontar el producto
• No deje caer ni golpear el auricular sobre
supercies duras
• No utilice productos químicos ni detergentes para
limpiar el producto
• No raspe la supercie con objetos alados
Garantía
Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por
garantía TaoTronics, tanto las piezas como la mano
de obra durante 12 meses desde la fecha de su
compra original. Si el dispositivo se vuelve defectuoso,
por favor póngase en contacto con TaoTronics.
Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la
unidad defectuosa para la reparación y reemplazo.
Quedan excluidos de la cobertura de la
garantía TaoTronics:
• Dispositivo comprado de segunda mano, usado o
de vendedores no autorizados
• Daños como resultado de un mal uso y la
acción abusiva
• El daño fue resultado de productos químicos,
fuego, sustancias radiactivas, veneno, líquido
• El daño fue resultado de un desastre natural
• Los daños causados a cualquier parte tercera /
persona / objeto y más allá
La devolución no será aceptada sin
autorización vendedor.
Declaración
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los
productos que se venden por TaoTronics o minorista
y distribuidores autorizadospor TaoTronics. Si usted
ha comprado su unidad desde un lugar diferente,
por favor póngase en contacto con el vendedor
para cuestiones de devolución y de garantía.
47/48
Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo
I T
Bluetooth TaoTronics TT-BH15. Vi invitiamo a
leggere attentamente il seguente manuale e a
conservarlo per future consultazioni.
Contenuto della Confezione
1 x Auricolari Stereo
Bluetooth TaoTronics
(Modello: TT-BH15)
1 x Cavo di
Ricarica USB
6 x Auricolari (due si
trovano già negli
auricolari)
6 x Gommini (due
già inclusi negli
auricolari)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x Manuale Utente
49/50
Schema del Prodotto
LED di Notica
①
Porta di Ricarica USB
②
Volume + / Traccia Successiva
③
Tasto Multifunzione
④
Volume - / Traccia Precedente
⑤
Microfono
⑥
①
③
④
⑤
②
Tasti di Controllo
Accensione
Spegnimento
Riproduzione /
Pausa
Aumentare /
Diminuire il Volume
Traccia
Successiva /
Precedente
Rispondere alle
Chiamate
Terminare una
Chiamata
⑥
Riutare una
Chiamata
Modalità
Associazione
Attivare il
Controllo Vocale
Premere e tenere premuto il
Tasto Multifunzione per 3
secondi
Premere e tenere premuto il
Tasto Multifunzione per 3
secondi
Premere una volta il Tasto
Multifunzione
Premere una volta il tasto
del Volume + / -
Premere e tenere premuto il
tasto del Volume + / - per 2
secondi
Premere una volta il Tasto
Multifunzione
Premere una volta il Tasto
Multifunzione
Premere e tenere premuto
per 2 volte il Tasto
Multifunzione
Quando gli auricolari sono
spenti, premere il Tasto
Multifunzione per 5 secondi
no a che l'indicatore LED
lampeggi blu/rosso
Premere 2 volte il Tasto
Multifunzione
51/52
Nota:
• Durante le chiamate, premere 2 volte il Tasto
Multifunzione per scambiare l'audio della
chiamata tra il telefono e gli auricolari.
• La presenza o meno della funzionalità di Controllo
Vocale dipende dallo smartphone utilizzato.
Speciche Tecniche
Bluetooth
Prolo Bluetooth
Audio Codec
Raggio d'Azione
Tempo di
Funzionamento
Tempo di Ricarica
Ingresso di
Ricarica
Dimensioni
Peso
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
10 m
Circa 7 ore
2 ore
DC 5V
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
Indicatori LED
Indicatori LED
LED rosso acceso
LED spento
Luce
lampeggiante
blu/rossa
Luce blu
lampeggiante
una volta ogni 3
secondi
Luce blu
lampeggiante 2
volte ogni 5
secondi
Luce rossa
lampeggiante
lentamente
Luce blu
lampeggiante
velocemente
Stato
In carica
Carica completata o
dispositivo spento
In modalità
Associazione
Disconnesso dal
dispositivo Bluetooth
Associato ad un
dispositivo Bluetooth
Livello di batteria basso
durante l'associazione
Chiamata in Arrivo
53/54
Nota: Gli auricolari non si connetteranno
automaticamente ad un dispositivo Bluetooth
all'accensione, si prega di leggere la sessione
seguente per connettersi al proprio dispositivo
Bluetooth.
Funzionamento
1. Ricarica
1) Collegare la porta di ricarica a qualsiasi
adattatore USB o porta USB di un computer.
2) La carica parte in automatico con luce del LED
di notica rossa.
3) Gli auricolari sono pienamente cariche quando il
LED di notica si spegne.
2. Associazione Bluetooth
1) Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo
Bluetooth siano ad una distanza di massimo 1 metro
l'uno dall'altro.
2) Mantenere premuto il tasto Multifunzione per circa
5 secondi per fare entrare gli auricolari in modalità
associazione (LED blu e rosso lampeggiante).
3) Attivare la funzione Bluetooth nel proprio telefono
e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth circostanti:
• iOS: Impostazioni > Bluetooth > On
• Android: Impostazioni > Bluetooth: On >
Scansiona dispositivi
4) Selezionare il nome del dispositivo elettronico
“TaoTronics TT-BH15”per avviarne il collegamento.
Una volta associato, la luce blu dell’indicatore
LED lampeggerà due volte ogni 5 secondi.
Nota:
• Se durante l’associazione dei dispositivi viene
richiesto un codice PIN, inserire il codice “0000”
(quattro volte zero).
• Gli auricolari Bluetooth memorizzano i dispositivi
elettronici appaiati in precedenza. È sufciente
accendere il proprio dispositivo elettronico e gli
auricolari (mantenendo premuto il Pulsante
Multifunzione per 3 secondi), e gli auricolari si
connetteranno in automatico all'ultimo dispositivo
associato senza entrare in modalità di
associazione.
3. Come Appaiare due Dispositivi Elettronici allo
Stesso Tempo
Anche se è possibile associare due dispositivi
elettronici, solo uno alla volta può riprodurre musica
attraverso gli auricolari. Come appaiare due
dispositivi elettronici:
1) Seguire le istruzioni “Associazione Bluetooth
associare il TT-BH15 con il primo dispositivo
elettronico da collegare
2) Spegnere il primo dispositivo elettronico. Seguire
le istruzioni “Associazione Bluetooth
appaiare e connetere il secondo dispositivo
elettronico al TT-BH15.
®
” per
®
” per
55/56
3) Per passare da un dispositivo associato all'altro,
mettere in pausa la riproduzione musicale nel
primo dispositivo e avviare la riproduzione
musicale sul secondo e viceversa.
4. Come Indossare gli Auricolari
Indossare gli auricolari come rafgurato nello schema:
Nota:
• Posizionare gli auricolari seguendo i segnali “L”
(sinistra) e“R” (destra) incisi nel rivestimento esterno.
• In aggiunta agli auricolari, la confezione include
due paia di gommini in due diverse misure. Per
assicurare un miglior comfort nell’utilizzo degli
auricolari, è consigliato scegliere i gommini che
più si adattano alle proprie orecchie.
Risoluzione dei Problemi
Q: Gli auricolari non si accendono.
A: Ricaricare gli auricolari e accertarsi che siano
carichi a sufcenza. Collegare gli auricolari ad un
caricatore e controllare che il pulsante
d’accensione diventi rosso durante la carica.
Q: Perché non riesco ad associare gli auricolari
ad altri dispositivi Bluetooth?
A: Controllare quanto segue:
• Assicurarsi che il proprio dispositivo elettronico
Bluetooth supporti proli A2DP.
• Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo
elettronico siano vicini o a una distanza non
superiore ad 1 metro l’uno dall’altro.
• Assicurarsi che gli auricolari siano in modalità si
associazione (LED blu e rosso lampeggiante).
• Riavviare il proprio dispositivo elettronico Bluetooth.
Q: Dopo aver collegato e associato il mio
dispositivo Bluetooth, non riesco a sentire
musica dagli auricolari.
A: Controllare quanto segue:
• Controllare che il proprio sistema audio sia
collegato agli auricolari (il LED blu deve
lampeggiare due volte ogni 5 secondi).
• Assicurarsi che il volume della musica sia
impostato ad un livello udibile sia nel proprio
dispositivo Bluetooth che negli auricolari.
• Assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth
stia riproducendo musica.
57/58
Cura e Manutenzione
• Caricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi.
• Tenere gli auricolari lontano da fonti di
calore e umidità.
• Non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce
diretta del sole. Le alte temperature accorciano il
ciclo di vita degli auricolari e della loro batteria.
• Non provare a smontare il prodotto.
• Non far cadere o sbattere gli auricolari su
superci dure.
• Non utilizzare detergenti o prodotti chimici per la
pulizia del prodotto.
• Non raschiare la superce del prodotto con
oggetti aflati.
Garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia
TaoTronics di 12 mesi dalla data del suo acquisto
presso distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics.
Nell’eventualità di riscontro di difetti di fabbrica,
contattare prontamente il servizio di supporto clienti
TaoTronics per richiedere un ricorso di garanzia.
Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie circa le
modalità di restituzione dell’unità in difetto per
riparazione o sostituzione.
La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi:
• Dispositivo elettronico di seconda mano, usato, o
acquistato da venditori non autorizzati
• Danneggiamento causato da abuso e
utilizzo improprio
• Danneggiamento causato da sostanze chimiche,
fuoco, sostanze radioattive, veleni, o liquidi
• Danneggiamento in seguito a calamità naturali
• Danneggiamento causato da terze parti, persone
e oggetti
Per la restituzione è necessaria l’autorizzazione
da parte del venditore.
Nota Ufciale
TaoTronics si riserva di fornire servizio di post vendita
esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o
da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se
acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro
venditore per casi attinenti alla restituzione del
prodotto e questioni sulla garanzia.
Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die
Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen
Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International
Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas
marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y
nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
JPBluetooth
録商標であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴ
をライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネーム
は、それぞれの所有者に帰属します。
registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene
®
sont la propriété de Bluetooth SIG,
®
y los logotipos son de propiedad de
®
sono marchi di fabbrica registrati di
®
のワードマ ークおよびロゴ はBluetooth SIG, Inc.が所有する登
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must withstand any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.