Taotronics TT-BH15 User Manual

TT-BH15
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131
MADE IN CHINA
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
日本語
01/11
12/23
24/35
36/48
49/60
61/72
Thank you for choosing the TaoTronics
US UK CA
TT-BH15 Wireless Stereo Earphones.
Please read this manual carefully for future reference.
Package Contents
1 x USB Charging
Cable
6 x Ear Hooks (two
are equipped on the
earphones)
1 x TaoTronics
Wireless Stereo
Earphones
(two are equipped on the earphones)
6 x Ear Buds
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x User Guide
01/02
Package Diagram
LED Indicator
USB Charging Port
Volume + / Next Track
Multifunction Button
Volume - / Previous Track
Microphone
① ③
Button Controls
Press and hold the
Power On
Power Off
Play / Pause
Volume Increase / Decrease
Next / Previous Track
Answer Phone Call
Hang Up Phone Call
Reject Phone Call
Activate Voice Control
Multifunction Button for 3 seconds
Press and hold the Multifunction Button for 3 seconds
Press the Multifunction Button once
Press the Volume + / ­Button once
Press the Volume + / ­Button for 2 seconds
Press the Multifunction Button once
During a call, press the Multi-function Button once
Press the Multifunction Button twice
Press the Multifunction Button twice
03/04
Note:
• During a phone call, press the Multifunction Button
twice to switch the call between your phone and the earphones.
• The availability of Voice Control functionality
depends on your smartphone.
Specications
Bluetooth Version
Bluetooth Prole
Audio Codec
Range
Charging Input
Working Time
Charging Time
Dimensions
Weight
V4.1 + EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
33 feet (10 meters)
DC 5V
Approx. 7 hours
2 hours
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
LED Indicators
LED Indicator
Red LED on
LED off
Flashes blue and red
Flashes blue once every 3 seconds
Flashes blue twice every 5 seconds
Slowly ashes red
Fast ashes blue
Note: The earphones will not automatically connect to a Bluetooth please read the next section on how to connect to your Bluetooth
Status
Charging
Fully charged or off
In Pairing mode
Disconnected from the Bluetooth device
Paired with a Bluetooth device
Low battery
Incoming call
®
device when switched on,
®
device.
05/06
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED
indicator turning red.
3) The earphones are fully charged when the LED
indicator turns off.
2. Pairing
1) Make sure the earphones and your Bluetooth
device are next to each other (within 3 feet /
1 meter).
2) Press and hold the Multifunction Button for 5
seconds to bring the earphones into pairing mode with the LED indicator ashing blue and red.
3) Activate the Bluetooth
and search for nearby Bluetooth
®
function on your phone
®
connections:
For iOS: Settings > Bluetooth > On
For Android: Settings >Bluetooth: On >
Scan for devices
4) Find “TaoTronics TT-BH15” in the search results. Tap
on the name to connect. Once connected,the blue LED will ash twice every 5 seconds.
Note:
If a PIN code is required for pairing, try “0000”
(four zeroes).
• The Bluetooth earphones can remember previously
paired devices. If you have previously paired the
®
earphones with a device, simply turn on your device and the earphones (by pressing the Multifunction Button for 3 seconds to turn on), they will connect to the last connected device automatically without going into pairing mode.
3. Pairing with two devices at the same time
Although you can pair with two devices, only one of them can play music or make phone calls with the headphone at any time. To pair with two devices:
1) Follow the previous instructions in the “Pairing” section to pair the TT-BH15 with your rst device.
2) Turn off the Bluetooth
and follow the “Pairing” instructions again to pair and connect to your second device.
3) With the Bluetooth
turned on, switch between the two paired devices by pausing the music on the rst device and playing music on the second device.
®
function of your rst device
®
function on both devices
4. How to Wear
Please wear the earphones as shown in the diagram:
07/08
Note:
Please note the “L” and “R” markings on the earphones, they correspond to your left side and right side respectively.
In addition to the earphones, two extra pairs of different sized ear buds are included in the package. Please try them out and nd the most comfortable t for you.
Troubleshooting
Q: My earphones will not switch on.
A: Please recharge it and make sure it has enough
power. Plug the unit to a charger and see if the power button becomes solid red.
Q: Why can’t I pair the earphones with other
A: Please check the following points:
Make sure your Bluetooth
Make sure the earphones and your device are
next to each other or within 3 feet / 1 meter.
You must get the earphones into pairing mode with the indicator ashing blue and red.
Try to reboot your Bluetooth
Q: After connecting and pairing with my Bluetooth®
A: Please check the following:
®
Bluetooth
device, I cannot hear any music from the earphones.
devices?
®
device supports A2DP.
®
device.
Your sound system is connected to the earphones (if the LED indicator ashes blue once every 5 seconds, then they are connected).
Make sure the music volume is at audible level on both your Bluetooth
Make sure your Bluetooth
®
device and earphones.
®
device is playing music.
Care and Maintenance
Charge the earphones at least once every 6 months.
Keep the earphones away from heat and humidity.
Do not put the product under direct sunlight or hot
areas. High temperatures will shorten the lifespan of the earphones and its battery.
Do not try to take the product apart.
Do not drop or knock your earphones
on hard surfaces.
Do not use chemicals or detergents to clean the product.
Do not scrape the surface with sharp objects.
Warranty
TaoTronics earphones are covered by the TaoTronics Parts and Labor Warranty for 12 months from the date of their original purchase. If the device becomes defective, please contact TaoTronics Support to launch warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement.
09/10
The following are excluded from the TaoTronics warranty:
Device purchased as 2nd hand, used or from
unauthorized sellers
Damage resulted from misuse and abusive action
Damage resulted from chemical, re, radioactive
substance, poison, liquid
Damage resulted from natural disaster
Damage caused to any 3rd party / person /
object and beyond
No return will be accepted without seller authorization.
Statement
We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a different place, please contact the seller for return and warranty issues.
Vielen Dank, dass Sie den TaoTronics TT-BH15
DE
Bluetooth Stereo Sportkopfhörer gekauft haben. Bitte lesen Sie die Anleitung vorsichtig und halten Sie sie für zukünftige Referenz.
11/12
Lieferumfang
1 x TaoTronics
Kabelloser Stereo
Kopfhörer
(Modell: TT-BH15)
1 x USB-Ladekabel 6 x Ohr-Adapter
6 x Ohrhakenaufsätze
(Zwei sind bereits am
Kopfhörer)
(zwei benden sich
1 x Bedienungsanleitung
am Kopfhörer)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
Produktdiagram
LED-Anzeige
USB-Ladeanschluss
Lautstärke + / nächster Titel
Multifunktionsknopf
Lautstärke – / vorheriger Titel
Mikrofon
① ③
13/14
Tastensteuerung
Einschalten
Ausschalten
Abspielen / Pause
Lautstärke höher / niedriger
Titel weiter / zurück
Telefonat annehmen
Telefonat beenden
Telefonat ablehnen
Sprachsteuerung aktivieren
Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten
Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten
Multifunktionstaste einmal drücken
Lautstärke + / – Taste einmal drücken
Lautstärke + / – Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten
Multifunktionstaste einmal drücken
Multifunktionstaste einmal drücken
Multifunktionstaste zweimal drücken
Multifunktionstaste zweimal drücken
Hinweis:
• Drücken Sie während eines Telefonats zweimal die
Multifunktionstaste, um das Gespräch umzuleiten, vom Kopfhörer zu Ihrem Handy oder anders herum.
• Die Verfügbarkeit der Sprachsteuerung hängt von
Ihrem Smartphone ab.
Spezicationen
Bluetooth
Bluetooth-Prol
Audiocodec
Reichweite
Betriebsdauer
Auadungszeit
Eingangsstrom
Dimensionen
Gewicht
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
33 Fuß (10 Meter)
ca. 7 Stunden
2 Stunden
DC 5V
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
15/16
LED-Anzeige
LED-Anzeige
LED leuchtet rot
LED aus
blinkt rot und blau
blinkt einmal alle 3 Sekunden blau
blinkt alle 5 Sekunden zweimal blau
blinkt langsam rot
blinkt schnell blau
Hinweis: Der Kopfhörer verbindet sich nicht automatisch mit einem Bluetoothgerät, wenn er eingeschaltet wird. Bitte lesen Sie den nächsten Abschnitt, über die Verbindung mit Bluetoothgeräten.
Status
lädt auf
vollständig aufgeladen oder ausgeschaltet
im Verbindungsmodus
Verbindung zum Bluetoothgerät getrennt
mit Bluetoothgerät verbunden
geringer Akkustand
eingehender Anruf
Bedienung
1. Auadung
1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil oder aktiven PC-USB-Anschluss an.
2) Die Auadung startet automatisch und die LED leuchtet rot.
3) Die Kopfhörer sind vollständig aufgeladen, wenn die LED-Anzeige nicht mehr leuchtet.
2. Verbindung
1) Legen Sie den Kopfhörer neben Ihr Bluetoothgerät (nicht weiter weg als 90 cm).
2) Versetzen Sie das Gerät in den Verbindungsmodus (Multifunktionsknopf 5 Sekunden lang gedrückt halten).
3) Aktivieren Sie Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone und suchen Sie nach Bluetoothverbindungen.
• iOS: Einstellungen> Bluetooth >Ein
Android: Einstellungen>Wireless & Netzwerke >
Bluetooth: Ein >nach Geräten scannen
4) Drücken Sie auf „TaoTronics TT-BH15“ in den Suchergebnissen, um eine Verbindung herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt die LED einmal alle 5 Sekunden.
Hinweis:
• Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird, versuchen
Sie „0000“.
17/18
Der Bluetooth-Kopfhörer merkt sich vorherige Verbindungen. Falls Sie den Kopfhörer schon einmal mit einem Gerät verbunden haben, schalten Sie das Gerät und den Kopfhörer ein. Das Gerät und der Kopfhörer werden automatisch versuchen, die jeweils letzte Verbindung wieder herzustellen, ohne dass Sie in den Verbindungsmodus wechseln müssen.
3. Verbindungen mit zwei Geräten
Sie können den Ohrhörer mit zwei Geräten verbinden, aber nicht mit dem Ohrhörer auf beide Geräte gleichzeitig zugreifen. Folgendermaßen können Sie zwei Verbindungen herstellen:
1) Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt
„Verbindung“, um eine Verbindung zum ersten Gerät herzustellen.
2) Schalten Sie die Bluetooth
ersten Gerät aus und verbinden Sie auf gleiche Weise das zweite Gerät.
3) Schalten Sie die Bluetooth
ersten Gerät wieder ein. Der Ohrhörer ist jetzt mit beiden Geräten gleichzeitig verbunden. Sie können zwischen den beiden Geräten wechseln,indem Sie die Musikwiedergabe auf dem einen Gerät stoppen und auf dem anderen Gerät starten.
®
Verbindung auf dem
®
Funktion auf dem
4. Trageweise
Bitte tragen Sie den Kopfhörer, wie auf dem Diagramm gezeigt:
Hinweis:
• Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Kopfhörer
gemäß den Markierungen „L“ und „R“ richtig tragen.
Zusätzlich zum Kopfhörer sind zwei Paar Ohr-Adapter in verschiedenen Größen mitgeliefert. Bitte probieren Sie diese aus und verwenden Sie das Paar, das Ihnen den größten Komfort bietet.
Fehlerbehebung
F: Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten.
A: Laden Sie den Kopfhörer auf und stellen Sie
sicher, dass er genug Strom hat. Schließen Sie den Kopfhörer an ein Ladegerät an und prüfen Sie, ob die LED rot leuchtet.
F: Der Kopfhörer kann nicht mit anderen
Bluetoothgeräten verbunden werden.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgerät das
A2DP-Prol unterstützt
19/20
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer und Gerät nicht weiter als 90 cm voneinander entfernt sind
Versetzen Sie den Kopfhörer in den Verbindungsmodus (blau und rot blinkende LED)
• Führen Sie einen Neustart bei Ihrem
Bluetoothgerät aus
F: Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem
Bluetoothgerät kann ich keine Musik über den Kopfhörer hören.
A: Überprüfen Sie folgendes:
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit dem
Kopfhörer verbunden ist (LED blinkt zweimal alle 5 Sekunden blau)
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf dem
Kopfhörer und dem Bluetoothgerät auf ein hörbares Niveau eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Musikwiedergabe
gestartet haben
Pege und Wartung
• Laden Sie bitte den Ohrhörer mindestens einmal alle 6 Monate vollständig auf.
• Halten Sie den Ohrhörer von extremer Hitze und
Feuchtigkeit fern.
• Legen Sie das Produkt nicht direkt unter
Sonneneinstrahlung oder an heißen Stellen. Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des Ohrhörers und des Akkus.
• Demontieren Sie den Ohrhörer nicht
• Schützen Sie den Ohrhörer vor Stürzen und
Schlägen\ auf harte Oberächen.
• Verwenden Sie keine Chemikalien oder
Reinigungsmittel zur Säuberung des Ohrhörers.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen
Gegenständen auf der Oberäche..
Garantie
Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die 12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt. Falls das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst, um Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir helfen Ihnen bei der Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch.
Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen:
Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem unautorisierten Händler gekauft wurden.
• Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung.
• Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive
Substanzen oder Flüssigkeiten.
• Schäden durch höhere Gewalt.
• Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt
oder Sonstigem entstehen.
Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden nicht akzeptiert.
21/22
Kundendiensterklärung
Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkäufer
Merci d’avoir choisi le casque sans l stéréo
FR
Bluetooth TaoTronics TT-BH15. Vous trouverez
ci-dessous quelques étapes pour vous aider à le mettre en service.
23/24
Contenu de la boîte
1 x Casque sans l
stéréo Bluetooth
TaoTronics TT-BH15
1 x Câble de
recharge USB
6 x Ecouteurs Crochets
(incluant les deux qui
sont déjà sur le casque)
6 x Oreillettes (deux
sont déjà installées
sur le casque)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x Manuel d’utilisation
Description du produit
Voyant à LED
Port de recharge USB
Volume + / Piste suivante
Bouton multifonction
Volume - / Piste précédente
Micro
① ③
25/26
Boutons de Contrôle
Marche
Arrêt
Lecture / Pause
Volume +/-
Piste suivante / précédente
Répondre à un appel téléphonique
Raccrocher
Rejeter un appel
Mode de couplage
Activer le contrôle vocal
Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes.
Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes.
Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction.
Appuyez une fois sur le Bouton Volume + / -
Appuyez et maintenez le Bouton Volume + / ­pendant 2 secondes.
Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction.
Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction.
Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction.
Les écouteurs étant éteints, appuyez sur le Bouton Multifonction pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant à LED clignote bleu et rouge.
Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction.
Note :
• Pendant un appel, appuyez deux fois sur le Bouton
Multifonction pour basculer l’appel entre votre téléphone et les écouteurs.
• La disponibilité de la fonctionnalité de commande
vocale dépend de votre smartphone.
Spécications
Bluetooth
Prols Bluetooth
Codec Audio
Portée
Entrée de Charge
Autonomie
Temps de rechargement
Dimensions
Poids
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
APTX
10 m / 33 ft
DC 5V
Jusqu’à 7 heures
2 heures
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
27/28
Voyants à LED
Voyants à LED
LED rouge allumée
LED éteinte
Clignote bleu et rouge
Clignote bleu une fois par 3 secondes
Clignote bleu une deux par 5 secondes
Clignote rouge lentement
Clignote bleu rapidement
Note: Les écouteurs ne vont pas automatiquement se connecter à un périphérique Bluetooth à l’allumage, veuillez lire la section suivante pour savoir comment les connecter à votre appareil Bluetooth.
Statuts
Chargement
Chargement terminé ou éteint
En mode de couplage
Déconnecté du périphérique Bluetooth
Couplé à un périphérique Bluetooth
Couplé et batterie faible
Appel entrant
Mode d’emploi
1. Recharge
1) Connectez le port de recharge à n’importe quel chargeur USB ou port USB d’un PC allumé.
2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à LED va s’allumer en rouge.
3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant à LED s'éteint.
2. Couplage
1) Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth soient proches l’un de l’autre (moins d’1m)
2) Appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 5 secondes pour basculer le casque en mode de couplage, le voyant clignotera alors alternativement en rouge et bleu.
3) Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et cherchez la connexion Bluetooth à proximité:
• Sur iOS : Paramètres> Bluetooth >On
• Sur Android : Paramètres > Sans l et réseaux >
Bluetooth : On > Chercher les périphériques
4) Cherchez “TaoTronics TT-BH15” Dans les résultats. Appuyez sur ce nom pour établir la connexion. Une fois appairé, seul le voyant bleu clignotera toutes les 5 secondes.
Note:
• Si un code PIN est demandé lors du couplage,
veuillez essayer “0000” (4 zéros).
29/30
Le casque Bluetooth peut se rappeler des périphériques précédemment appairés. Si vous avez déjà couplé le casque avec un appareil, allumez simplement cet appareil, puis le casque (en appuyant sur le bouton multifonction pendant 3 secondes) et il se connectera automatiquement au dernier appareil couplé, sans devoir entrer en mode de couplage.
3. Couplage avec deux périphériques
en même temps
Bien que vous puissiez faire le couplage avec deux périphériques, un seul des deux à la fois pourra lire la musique ou passer un appel téléphonique dans les écouteurs. Pour coupler deux périphériques :
1) Suivez les instructions précédentes dans le
paragraphe « Couplage » pour appairer le TT-BH15 avec votre premier périphérique.
2) Eteignez la fonction Bluetooth
périphérique, puis suivez à nouveau les instructions du paragraphe « Couplage » pour appairer et connecter votre second périphérique.
3) Avec la fonction Bluetooth
périphériques, basculez de l’un à l’autre en mettant la musique en pause sur l’un et en la lançant sur l’autre.
®
de votre premier
®
activée sur les deux
4. Comment porter le casque
Veuillez porter le casque comme indiqué sur ce schéma :
Note:
Veuillez noter les repères «L» et «R» sur le casque, ils correspondent aux côtés gauche et droit respectivement
En plus du casque, deux paires d’oreillettes de taille différente sont incluses dans le package. Veuillez les sortir et les tester pour trouver celles qui sont le plus confortable pour vous
En cas de problème
Q: Mon casque ne s’allume pas.
R: Veuillez le recharger et vous assurez qu’il a assez
de courant. Connectez l’appareil à un chargeur et regardez si le bouton d’alimentation devient bien rouge xe.
Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce casque
avec d'autres appareils Bluetooth ?
R: Veuillez vérier les points suivants:
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth
supporte le prol A2DP
31/32
Assurez-vous que le casque et l’appareil sont côte-à-côte ou à moins d’1 mètre
Vous devez basculer le casque en mode de couplage avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement
Essayez de redémarrer votre appareil Bluetooth
Q: Après avoir couplé mon casque et mon
appareil Bluetooth, je n’entends pas de musique dans le casque.
R: Veuillez vérier les points suivants:
Le couplage correct du casque et de votre appareil (si le voyant à LED clignote en vert toutes les 5 secondes, c’est que la connexion est bonne)
• Assurez-vous que le volume de la musique est
réglé sur un niveau audible à la fois sur votre appareil Bluetooth et sur le casque
• Vériez que votre appareil est bien en train de
lire la musique
Précautions et entretiens
• Chargez le casque au moins une fois tous les 6 mois
Tenez le casque éloigné de la chaleur et de
l’humidité
Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil ou sur les surfaces chaudes. Les hautes températures réduiront la durée de vie du casque et de sa batterie
N’essayez pas de démonter le produit
Ne pas faire tomber ou cogner votre casque sur
les surfaces dures
N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit
Ne grattez pas la surface avec des objets pointus
Garantie
Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie pièces et main d’œuvre de 12 mois à compter de leur date d’achat originelle. Si l’appareil tombait en panne, veuillez contacter le Support TaoTronics pour ouvrir un dossier de réclamation. Nous vous informerons sur la procédure pour nous retourner le produit défectueux pour réparation et remplacement.
Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la garantie TaoTronics :
Appareils achetés en 2ème main, d’occasion, ou auprès de revendeurs non autorisés
Dommages résultants d’une utilisation
incorrecte ou abusive
• Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à
des substances radioactives, à du poison ou à
des liquides
Dommages résultants d’une catastrophe naturelle
Dommages causés à toute tierce partie,
personne, objet, etc.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation du vendeur.
33/34
Déclaration
Nous ne pouvons pas fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie.
Gracias por elegir Auriculares Deportivos
ES
estéreo TaoTronics TT-BH15 con Bluetooth.
A continuación puede ver los primeros pasos que tiene que seguir para empezar a usarlos
35/36
Contenidos del paquete
1 x Auriculares Bluetooth
estéreo deportivos
TaoTronics (Modelo: TT-BH15)
1 x Cable de
carga USB
6 x gancho para la oreja (dos están equipados en
el auricular)
6 x auriculares de botón
(dos están equipados en
el auricular)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x Manual de
usuario
Diagrama de Producto
Indicador LED
Puerto de carga USB
Volumen + / Canción siguiente
Botón multifunción
Volumen - / Canción anterior
Micrófono
① ③
37/38
Botones de Control
Encender alimentación
Apagar alimentación
Reproducir / pausa
Aumentar / disminuir volumen
Pista siguiente / anterior
Respuesta a una llamada de teléfono
Colgar llamada
Rechazar llamada
Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos
Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos
Pulse el botón multifunción
Presione el botón de Volumen +/- una vez
Pulse y mantenga pulsado el botón volumen + / ­durante 2 segundos.
Pulse el botón multifunción una vez
Pulse el botón multifunción una vez
Presione y mantenga presionado el botón multifunción dos veces
Cuando los auriculares se
apaguen, pulse el botón Modo de sincronización
Activar Control de voz
Nota:
• Durante una llamada, presione el botón
multifunción dos veces para alternar la llamada entre el teléfono y los auriculares.
• La disponibilidad de la función del control de voz
depende de su móvil.
multifunción durante 5
segundos hasta que el
indicador LED parpadee en
azul y rojo.
Pulse dos veces el botón
multifunción
39/40
Especicaciones
Bluetooth
Perl Bluetooth
Audio Codec
Rango
Tiempo de trabajo
Tiempo de carga
Carga USB de entrada
Dimensions
Peso
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
33 pulgadas (10 metros)
Hasta 7 horas
2 horas
DC 5V
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
Indicadores LED
Indicadores LED
LED rojo encendido
LED apagado
Destellos azules y rojos
LED azul parpadea una vez cada 3 segundos
LED azul parpadea dos veces cada 5 segundos
Parpadea lentamente en rojo
Rápidos destellos en azul
Nota: los auriculares no se conectarán automáticamente a un dispositivo Bluetooth cuando se enciende, por favor lea la siguiente sección sobre cómo conectar con el dispositivo Bluetooth.
Estado
Cargando
Completamente cargada o apagado
En modo de emparejamiento
Desconectar el dispositivo Bluetooth
Emparejado con un dispositivo Bluetooth
Batería baja cuando se combina
Llamada entrante
41/42
Cómo utilizar
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto USB del ordenador activo.
2) La carga se iniciará automáticamente cuando el indicador LED se ponga rojo.
3) El auricular está completamente cargado cuando el indicador LED apaga.
2. Vinculación
1) Asegúrese de que el auricular y el dispositivo Bluetooth están uno junto al otro (a menos de 1 metro)
2) Mantenga pulsado el botón multifunción durante 5 segundos para llevar el auricular en modo de sincronización con el indicador LED parpadeando en verde y rojo alternativamente
3) Activar la función Bluetooth en el teléfono y la búsqueda de la conexión Bluetooth cercano:
• Para iOS: Ajustes> Bluetooth> Activar
• Para Android: Ajustes> Conexiones inalámbricas
y redes> Bluetooth: Activar> Buscar dispositivos
4) Buscar "TaoTronics TT-BH15" en los resultados de búsqueda. Pulse en el nombre para conectarse. Una vez conectado, sólo el LED verde parpadeará una vez cada 5 segundos.
Nota:
Si se requiere un código PIN para el emparejamiento, por favor, intente con "0000" (4 ceros).
El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos vinculados anteriores. Si ha emparejado previamente el auricular con un dispositivo, basta con encender el dispositivo y los auriculares (pulsando el botón multifunción durante 3 segundos para encender), se conectarán al último dispositivo conectado de forma automática, sin entrar en el modo de emparejamiento.
3. Vinculación con dos dispositivos al
mismo tiempo
Aunque se puede emparejar con dos dispositivos, sólo uno de ellos puede reproducir música o hacer llamadas telefónicas con los auriculares en cualquier momento. Para vincular con dos dispositivos:
1) Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BH15 con su primer dispositivo.
2) Apague la función Bluetooth
dispositivo y siga las instrucciones de "emparejamiento" de nuevo para vincular y conectar a su segundo dispositivo.
3) Con la función de Bluetooth
encendido, cambiar entre los dos dispositivos emparejados haciendo una pausa en la música en el primer dispositivo y la reproducción de música en el segundo dispositivo.
®
de su primer
®
en ambos dispositivos
43/44
4. Cómo usar
Por favor, use los auriculares como se muestra en el diagrama:
Nota:
• Por favor, tenga en cuenta el marcado "R" en el
auricular "L" y, corresponden al lado derecho e izquierdo, respectivamente
• Además de los auriculares, dos pares de
diferentes brotes tamaño del oído se incluyen en el paquete. Por favor, pruébelos y encuentre el que más se ajusta a su medida
Solución de problemas
Q: Mi auricular no se enciende.
R: Por favor, recárguelo y asegúrese de que tiene
suciente energía. Conecte la unidad a un cargador y observe si el botón de encendido es rojo sólido.
Q: ¿Por qué no puedo emparejar este auricular
con otros dispositivos Bluetooth?
R: Por favor, compruebe los siguientes puntos:
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es
compatible con perl A2DP.
• Asegúrese de que el auricular y el dispositivo
están uno junto al otro, o dentro de los 1 metro.
• Usted debe recibir el auricular en modo de
sincronización con el indicador parpadeando en verde y rojo alternativamente.
• Trate de reiniciar el dispositivo Bluetooth.
Q: Después de la conexión y de vincularlo con el
dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo de música desde el auricular.
R: Por favor, compruebe lo siguiente:
• Su sistema de sonido está conectado al
auricular (Si elindicador LED está en verde y parpadea una vez cada 5 segundos signica que se conectará).
• Asegúrese de que el volumen de la música
está en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y auriculares.
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth está
reproduciendo música.
Cuidado y mantenimiento
• Cargue el auricular al menos una vez cada 6 meses
• Mantenga el auricular alejado del calor y la humedad
• No coloque el producto bajo la luz solar directa o
en zonas calientes. Las altas temperaturas acortan la vida útil de los auriculares y su batería
45/46
• No intente desmontar el producto
• No deje caer ni golpear el auricular sobre
supercies duras
• No utilice productos químicos ni detergentes para
limpiar el producto
• No raspe la supercie con objetos alados
Garantía
Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por garantía TaoTronics, tanto las piezas como la mano de obra durante 12 meses desde la fecha de su compra original. Si el dispositivo se vuelve defectuoso, por favor póngase en contacto con TaoTronics. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la unidad defectuosa para la reparación y reemplazo.
Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics:
• Dispositivo comprado de segunda mano, usado o
de vendedores no autorizados
• Daños como resultado de un mal uso y la
acción abusiva
• El daño fue resultado de productos químicos,
fuego, sustancias radiactivas, veneno, líquido
• El daño fue resultado de un desastre natural
• Los daños causados a cualquier parte tercera /
persona / objeto y más allá
La devolución no será aceptada sin autorización vendedor.
Declaración
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o minorista y distribuidores autorizadospor TaoTronics. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de devolución y de garantía.
47/48
Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo
I T
Bluetooth TaoTronics TT-BH15. Vi invitiamo a
leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Contenuto della Confezione
1 x Auricolari Stereo
Bluetooth TaoTronics
(Modello: TT-BH15)
1 x Cavo di
Ricarica USB
6 x Auricolari (due si
trovano già negli
auricolari)
6 x Gommini (due
già inclusi negli
auricolari)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1 x Manuale Utente
49/50
Schema del Prodotto
LED di Notica
Porta di Ricarica USB
Volume + / Traccia Successiva
Tasto Multifunzione
Volume - / Traccia Precedente
Microfono
① ③
Tasti di Controllo
Accensione
Spegnimento
Riproduzione / Pausa
Aumentare / Diminuire il Volume
Traccia Successiva / Precedente
Rispondere alle Chiamate
Terminare una Chiamata
Riutare una Chiamata
Modalità Associazione
Attivare il Controllo Vocale
Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 3 secondi
Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 3 secondi
Premere una volta il Tasto Multifunzione
Premere una volta il tasto del Volume + / -
Premere e tenere premuto il tasto del Volume + / - per 2 secondi
Premere una volta il Tasto Multifunzione
Premere una volta il Tasto Multifunzione
Premere e tenere premuto per 2 volte il Tasto Multifunzione
Quando gli auricolari sono spenti, premere il Tasto Multifunzione per 5 secondi no a che l'indicatore LED lampeggi blu/rosso
Premere 2 volte il Tasto Multifunzione
51/52
Nota:
• Durante le chiamate, premere 2 volte il Tasto
Multifunzione per scambiare l'audio della chiamata tra il telefono e gli auricolari.
• La presenza o meno della funzionalità di Controllo
Vocale dipende dallo smartphone utilizzato.
Speciche Tecniche
Bluetooth
Prolo Bluetooth
Audio Codec
Raggio d'Azione
Tempo di Funzionamento
Tempo di Ricarica
Ingresso di Ricarica
Dimensioni
Peso
V4.1+EDR
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
aptX
10 m
Circa 7 ore
2 ore
DC 5V
67.5 x 2.6 x 2.75 cm
26.57 x 1.02 x 1.08 in
14.6 g / 0.48 oz
Indicatori LED
Indicatori LED
LED rosso acceso
LED spento
Luce lampeggiante blu/rossa
Luce blu lampeggiante una volta ogni 3 secondi
Luce blu lampeggiante 2 volte ogni 5 secondi
Luce rossa lampeggiante lentamente
Luce blu lampeggiante velocemente
Stato
In carica
Carica completata o dispositivo spento
In modalità Associazione
Disconnesso dal dispositivo Bluetooth
Associato ad un dispositivo Bluetooth
Livello di batteria basso durante l'associazione
Chiamata in Arrivo
53/54
Nota: Gli auricolari non si connetteranno automaticamente ad un dispositivo Bluetooth all'accensione, si prega di leggere la sessione seguente per connettersi al proprio dispositivo Bluetooth.
Funzionamento
1. Ricarica
1) Collegare la porta di ricarica a qualsiasi adattatore USB o porta USB di un computer.
2) La carica parte in automatico con luce del LED di notica rossa.
3) Gli auricolari sono pienamente cariche quando il LED di notica si spegne.
2. Associazione Bluetooth
1) Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo Bluetooth siano ad una distanza di massimo 1 metro l'uno dall'altro.
2) Mantenere premuto il tasto Multifunzione per circa 5 secondi per fare entrare gli auricolari in modalità associazione (LED blu e rosso lampeggiante).
3) Attivare la funzione Bluetooth nel proprio telefono e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth circostanti:
• iOS: Impostazioni > Bluetooth > On
• Android: Impostazioni > Bluetooth: On >
Scansiona dispositivi
4) Selezionare il nome del dispositivo elettronico “TaoTronics TT-BH15”per avviarne il collegamento. Una volta associato, la luce blu dell’indicatore LED lampeggerà due volte ogni 5 secondi.
Nota:
• Se durante l’associazione dei dispositivi viene
richiesto un codice PIN, inserire il codice “0000” (quattro volte zero).
• Gli auricolari Bluetooth memorizzano i dispositivi
elettronici appaiati in precedenza. È sufciente accendere il proprio dispositivo elettronico e gli auricolari (mantenendo premuto il Pulsante Multifunzione per 3 secondi), e gli auricolari si connetteranno in automatico all'ultimo dispositivo associato senza entrare in modalità di associazione.
3. Come Appaiare due Dispositivi Elettronici allo
Stesso Tempo
Anche se è possibile associare due dispositivi elettronici, solo uno alla volta può riprodurre musica attraverso gli auricolari. Come appaiare due dispositivi elettronici:
1) Seguire le istruzioni “Associazione Bluetooth associare il TT-BH15 con il primo dispositivo elettronico da collegare
2) Spegnere il primo dispositivo elettronico. Seguire le istruzioni “Associazione Bluetooth appaiare e connetere il secondo dispositivo elettronico al TT-BH15.
®
” per
®
” per
55/56
3) Per passare da un dispositivo associato all'altro, mettere in pausa la riproduzione musicale nel primo dispositivo e avviare la riproduzione musicale sul secondo e viceversa.
4. Come Indossare gli Auricolari
Indossare gli auricolari come rafgurato nello schema:
Nota:
• Posizionare gli auricolari seguendo i segnali “L”
(sinistra) e“R” (destra) incisi nel rivestimento esterno.
• In aggiunta agli auricolari, la confezione include
due paia di gommini in due diverse misure. Per assicurare un miglior comfort nell’utilizzo degli auricolari, è consigliato scegliere i gommini che più si adattano alle proprie orecchie.
Risoluzione dei Problemi
Q: Gli auricolari non si accendono.
A: Ricaricare gli auricolari e accertarsi che siano
carichi a sufcenza. Collegare gli auricolari ad un caricatore e controllare che il pulsante d’accensione diventi rosso durante la carica.
Q: Perché non riesco ad associare gli auricolari
ad altri dispositivi Bluetooth?
A: Controllare quanto segue:
• Assicurarsi che il proprio dispositivo elettronico
Bluetooth supporti proli A2DP.
• Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo elettronico siano vicini o a una distanza non superiore ad 1 metro l’uno dall’altro.
• Assicurarsi che gli auricolari siano in modalità si
associazione (LED blu e rosso lampeggiante).
• Riavviare il proprio dispositivo elettronico Bluetooth.
Q: Dopo aver collegato e associato il mio
dispositivo Bluetooth, non riesco a sentire musica dagli auricolari.
A: Controllare quanto segue:
• Controllare che il proprio sistema audio sia
collegato agli auricolari (il LED blu deve lampeggiare due volte ogni 5 secondi).
• Assicurarsi che il volume della musica sia
impostato ad un livello udibile sia nel proprio dispositivo Bluetooth che negli auricolari.
• Assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth
stia riproducendo musica.
57/58
Cura e Manutenzione
• Caricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi.
Tenere gli auricolari lontano da fonti di
calore e umidità.
• Non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce
diretta del sole. Le alte temperature accorciano il ciclo di vita degli auricolari e della loro batteria.
• Non provare a smontare il prodotto.
• Non far cadere o sbattere gli auricolari su
superci dure.
• Non utilizzare detergenti o prodotti chimici per la
pulizia del prodotto.
• Non raschiare la superce del prodotto con
oggetti aflati.
Garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12 mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Nell’eventualità di riscontro di difetti di fabbrica, contattare prontamente il servizio di supporto clienti TaoTronics per richiedere un ricorso di garanzia. Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie circa le modalità di restituzione dell’unità in difetto per riparazione o sostituzione.
La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi:
• Dispositivo elettronico di seconda mano, usato, o
acquistato da venditori non autorizzati
• Danneggiamento causato da abuso e
utilizzo improprio
• Danneggiamento causato da sostanze chimiche,
fuoco, sostanze radioattive, veleni, o liquidi
• Danneggiamento in seguito a calamità naturali
• Danneggiamento causato da terze parti, persone
e oggetti
Per la restituzione è necessaria l’autorizzazione da parte del venditore.
Nota Ufciale
TaoTronics si riserva di fornire servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia.
59/60
JP
TaoTronicsTT-BH15ワイヤレスステレオイヤホンをお 買い上げ頂き、誠にありがとうございます。取扱説明書 を良くお読みになり、正しく安全にお使い頂きますよう お願い申し上げます。
セット内容
1xTaoTronicsワイヤ
レスステレオイヤホン(
型番:TT-BH15)
1xUSB充電ケ
ーブル
6xイヤーフック(二つがヘ
ッドホンに搭載されている)
6xイヤーパッド(うち2
つは本体に装着済み)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS STEREO EARPHONES
User Guide
1x取扱説明書
61/62
製品図
LEDインジケータ
USB充電ポート
ボリューム+/曲送り
マルチファンクションボタン
ボリューム-/曲戻し
マイク
ボタン操作方法
電源 オン
電源 オフ
再生一時停止
マルチファンクションボタン を 3 秒間長押しします
電源オンの場合、マルチファンク ションボタンを3秒間長押しします
マルチファンクションボタン を 1 度します
音量を上げる/下げる
① ③
曲送り/曲戻し
電話に出る
電話を保留
電話を切る
ペアリン グ
ボ イス コ ントロ ー ル を有効にする
ボリュームボタン+/を押します
ボリュームボタン+/-を2秒長押
します
マルチファンクションボタン を 1 度押す
マルチファンクションボタン を 1 度押す
マルチファンクションボタン を 2 度押す
イヤホンの電源がオフの状態で マルチファンクションボタン を 5 秒押すとLEDインジケーターが 青と赤の点滅になります
マルチファンクションボタン を 2 度押す
63/64
付記:
•電話中にマルチファンクションボタンを2度押すと、電話と イヤ ホンでの通 話 を 切り替えることがで きま す。
•スマホで音声コントロール機能が可能。
製品仕様
Bluetoothバージョン
Bluetoothプロファ イル
オーディオコーデック
通信範囲
連続使用時間
充電時間
入力電圧/容量
サイズ
重量
V4.1+EDR
A2DP,AVRCP,HSP,HFP
aptX
約10m以内の範囲でご利 用ください。
最大7時間
約2時間
DC5V
67.5x2.6x2.75cm
26.57x1.02x1.08インチ
14.6g/0.48oz
LE Dインジケーター
LE D インジケーター
赤色に点灯
LEDが消える
赤と青交互点滅
3秒おきに青く光る
5秒おきに2回 青く 光る  
赤色が低速点滅
青色が高速点滅
付 記:イヤホンは、電源を入れただけで、自動的にブル ートゥースデバイスと接続するわけではありません。
どのように接続するかは次のセクションをお読みください。
状態
充電中
フル充電もしくは電源OFF
ペアリング モ ード
待機モード
ブル ートゥースデバ イスと ペアリング状態
残量不足
着信中
65/66
使い方
1.充電
1)USB電源アダプターまたは動作中PCのUSBポートに付
属のUSBコードで本機を接続すると充電が自動的に開 始します。
2)充電中LEDランプが赤色に点灯します。
3)充電完了後LEDランプが消灯します。
2.ペアリング  
1)本機と接続されるBluetoothデバイスを隣に置きます。
(約1メートル以内)
2)青と赤ランプが交互に点滅するまで本機のマルチファ
ンクションボタンを押し続けます。(約5秒間)
3)デバイス側のBluetoothを有効にして、周りのBluetooth
機能を検索します。
•iOS設定>Bluetooth>オン
•Android設定>無線とネットワーク>Bluetooth:オン >デバイスをスキャン
4)検索で"TaoTronicsTT-BH15"が表示されましたら、接続
名をタップします。接続が完了しますとLEDランプが約5 秒間隔で青色に点滅します。
ご注意:
•ペアリング時にパスワードが必要される場合には「0000」
または「8888」を入力してみてください。
•本製品はペアリングされたことがあるデバイスを記憶しま す。一回本製品とペアリングしたことがあるデバイスは次
回本製品をご利用する際に本製品に記憶されたので、本
製品を電源オン(マルチファンクションボタンを3秒間長お します)にすることだけで自動的にご利用デバイス (Bluetoothがオンすることを確認してください)にペアリン グします。
3.同時に2台のBluetoothデバイスとペアリングする
本機は2台までのBluetoothデバイスと同時にペアリングす ることができます。しかし、音楽再生や電話機能が同時に使 えるのは1台のみとなります。追加の設定方法:
1)前の「ペアリング」のステップを従って第一台目のデバイ
スをTT-BH15と接続してください。
2)第一台目のデバイスのBluetooth機能をオフし、また「
ペアリング」のステップを従ってTT-BH15を二台目のデ バイスと接 続してください 。
3)ペアリングされた2台デバイスのBluetooth機能の両方
オンにして、2台デバイスの間に切り替えたい場合、再生 中のデバイスを停止してから、もう一台のデバイスを再 生します。
着装方法
図の示すように、イヤホンを着用ください。
67/68
ご注意:
•イヤホンにある“L”と“R”マークにご注意ください。“L”は左 側で“R”は右側に対応しています。
•違うサイズのイヤーバッド3ペアーが同梱されています(最 初にヘッドホンにあるペアーも含まれています)。一 番 フィットするサイズを選んでください
困った時
Q:本製品起動できない
A:下記の手順に従って試して下さい:
•本製品を再充電し、十分な電力があることを確
認してください。
•充電中、電源LEDランプが赤色になるかどうかを確 認してください。
Q:Bluetoothデバイスとペアリングできない
A:下記の手順に従って試して下さい:
•デバイスはA2DPプロファイルに対応することを確認して
ください。
•本製品とデバイスとの間隔を1m以内にして、障害物がな いことを確 認してください。
•本製品はペアリングモードに入ったことを確認してくださ い。(LEDランプが赤と青色に交互点滅するのはペアリング モード )
•ご利用されているBluetoothデバイスを再起動してもう一 回試してください。
Q:デバイスとペアリングした後、イヤホンから音楽聞こえない
A:下記の事項をご確認ください:
•デバイスが本製品に接続されている。ペアリングできた場
合LEDインジケータが5秒間隔で青色に点滅します。
•Bluetoothオーディオデバイスと本製品の音量調節してみ てください。
•お使いデバイスはBluetoothを通じて音楽を再生している ことを確認してください。あるデ バイス(コン ピュータ等 ) は、手動で音楽出力方法を選択する場合があります。
お手入れ方法
•長時間ご使用にならない場合でも最低6ヶ月毎に一回イ ヤホンを充電してくだ さい。
•火気のそばや高温多湿な場所(浴室など)に放置しないで ください。
•直射日光またはホット・エリアの下に置かないでください。
69/70
•高温は、電子機器とバッテリーの寿命を短縮します。
•製品を分解しないでください、分解は製品を破損する可
能性があります。
•製品を床まで落ちたり、硬いもの をノックしたりしないで ください。それは内部回路を破損します。
•化学薬品や洗剤で製品を清潔しないでください。
•鋭利な物で表面をこすらないでください。
安心保障
本商品はお買い上げ日から12ヶ月 間 の安心保証がついて おります。通常のご使用範囲での自然故障等の不具合があ りましたら、お手数ではございますが、弊社までご連絡いた だければ、返品・交換・返金に対応いたします。
また次の場合には安心保証適用外となりますのでご了承く ださい。
・弊社が販売許可していない販売者、販売店からご購入さ
れた製品
・化学火災、放射性物質、毒、液体に起因する損傷 ・火災、水害、落雷、地震等の自然災害による故障または損傷 ・お買い上げ後の製品落下、水の浸入及び圧迫などによ
る故障及び損傷
・誤使用、誤接続、または本製品を分解、及びリバースエン
ジニアリング等不当な扱いによる故障及び損傷につきま しては
安心保証適用外となり返品の受付は出来ません。
お願い
当社はTaoTronics公式ウェブサイト及び販売の権限を授け られた販売業者によって購入された場合のみアフターサー ビスをご提供いたします。他の小売業者からご購入された商 品の交換・返品・返金に関しましてはご購入先までお問い合 わせください。あらかじめご了承の程お願い申し上げます。
71/72
EN The Bluetooth® word mark and logos are
Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. FR Le terme et les logos Bluetooth Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. ES La marca Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP Bluetooth
録商標でありSunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴ
をライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネーム
は、それぞれの所有者に帰属します。
registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene
®
sont la propriété de Bluetooth SIG,
®
y los logotipos son de propiedad de
®
sono marchi di fabbrica registrati di
®
のワードマ ークおよびロゴ はBluetooth SIG, Inc.が所有する登
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
Loading...