English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Slovenščina
Čeština
Magyar
Português
Slovák
01-11
12-24
25-37
38-51
52-63
64-75
76-87
88-99
100-111
112-123
PRODUCT DIAGRAM
1
Bottom
3
4
EN
① Multifunction Touch Control
② LED Indicator
③ Microphone
④ Charging Contacts
⑤ Reset Button
⑥ Charging Slot
⑦ Charging Indicator
⑧ Charging Case
⑨ USB-C Charging Port
2
5
7
9
DE
① Multifunktions-Touch-Steuerung
② LED-Anzeige
③ Mikrofon
④ Ladekontakte
⑤ Reset-Taste
⑥ Ladeschacht
⑦ Ladeanzeige
⑧ Ladehülle
⑨ USB-C-Ladeanschluss
FR
① Multifonction Touche Tactile
② Voyant à LED
③ Microphone
④ Contacts de Charge
6
8
⑤ Bouton Reset
⑥ Slot de Charge
⑦ Voyant de Charge
⑧ Boîtier de Charge
⑨ Port de Charge USB-C
IT
① Controllo Touch Multifunzione
② Indicatore LED
③ Microfono
④ Charging Contacts
⑤ Pulsante di Reset
⑥ Slot per la Ricarica
⑦ Indicatore di Ricarica
⑧ Custodia per la Ricarica
⑨ Porta di Ricarica USB-C
ES
① Control Táctil Multifunción
② Indicador LED
③ Micrófono
④ Contactos de Carga
⑤ Botón de Reinicio
⑥ Ranura de Carga
⑦ Indicador de Carga
⑧ Estuche de Carga
⑨ Puerto de Carga USB-C
SL
① Večfunkcijsko upravljanje na dotik
② LED-indikator
③ Mikrofon
④ Kontakti za napajanje
⑤ Gumb za ponastavitev
⑥ Vhod za napajanje
⑦ Indikator napajanja
⑧ Etui za napajanje
⑨ Priključek za polnjenje USB-C
CZ
① Multifunkční dotykové ovládání
② LED indikátor
③ Mikrofon
④ Nabíjecí kontakty
⑤ Resetovací tlačítko
⑥ Otvor pro nabíjení
⑦ Indikátor nabíjení
⑧ Nabíjecí pouzdro
⑨ Nabíjecí port USB-C
HU
① Többfunkciós érintésvezérlő
② LED-jelzőfény
③ Mikrofon
④ Töltésérintkezők
⑤ Visszaállítás gomb
⑥ Töltőnyílás
⑦ Töltésjelző
⑧ Töltőtok
⑨ USB-C töltőport
PT
① Controlo tátil multifunções
② Indicador LED
③ Microfone
④ Contactos de carregamento
⑤ Botão de reposição
⑥ Ranhura de carregamento
⑦ Indicador de carregamento
⑧ Estojo de carregamento
⑨ Porta de carregamento USB-C
SK
① Viacúčelové dotykové ovládanie
② Indikátor LED
③ Mikrofón
④ Kontakty na nabíjanie
⑤ Tlačidlo na resetovanie
⑥ Štrbina na nabíjanie
⑦ Indikátor nabíjania
⑧ Puzdro na nabíjanie
⑨ Pot na nabíjanie USB-C
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it
for future reference.
Hearing Safety
• Do not wear earbuds with high volume for a long time to avoid damaging
your hearing.
• Set the earbuds to low volume before you put them on, then increase the
volume gradually as per your preference.
• Do not set volume too high to stay aware of your surroundings.
• Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls
via this device during driving.
• For your safety, avoid distraction from music or phone calls when you are
driving or doing other activities with potential dangers.
Warning: Please set the volume to proper level to avoid hearing damages.
Caution
• Do not expose this product to high temperatures.
• Do not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a
long time.
• Do not clean the product with detergent containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives.
• Avoid dropping.
• Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it
away from children and pets to avoid choking hazard.
• Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden, which
0102
may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss.
• Close attention is needed when using near children.
• Keep the charging case away from water, rain or any other liquid.
• Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric
shock.
• Always ask a professional technician or authorized personnel for repair.
This product contains lithium battery. Never expose it to excessive heat
such as direct sunlight or fire to avoid explosion.
"We, ZBT International Trading GmbH, herewith confirm that this product is in
line with the basic requirements of EU regulation. A copy of the declaration of
conformity can be obtained online at the following link:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
Note: You can search "TT-BH092" in the link.
WEAR YOUR EARBUDS
Please wear the earbuds as shown below (Fig. 1).
1
①②
Pictures only for reference.
Bluetooth Caution
• When the device is connected wirelessly to another device, place the two
devices close to each other to achieve their normal functionalities and avoid
possible signal interference.
• The maximum effective Bluetooth range may vary with the environmental
circumstances.
• When using a wireless connection, make sure there are no obstacles
between the two devices. Obstacles including walls and fences may shorten
the effective range.
23
LR
USING YOUR EARBUDS
Charging
Charging the Earbuds
1. Put the earbuds into the charging case as per the L (left) and R (right) marks
(Fig. 2).
2. Cover the lid and charging will start automatically (Fig. 3).
Note:
• Please fully charge the earbuds when using them for the first time.
• When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard (if you are wearing
the earbuds). Please charge it in time or the earbuds will turn off automatically
around 10 minutes later.
• Charge the earbuds at least once every 3 months when not using for a long time.
0304
Charging the Charging Case
1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active
computer USB port (Fig. 4).
2. The charging indicator will flash and turn solid white once fully charged.
Note: Unplug the charging cable (timely) when fully charged.
4
Power On (Fig. 5)
Uncover the lid and they will power on automatically.
5
L
R
Pairing
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
refer to the corresponding pairing instructions.
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the device
to be connected close to the earbuds.
• When the earbuds are disconnected from your device for more than 10
minutes, they will turn off automatically.
Binaural Mode
1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
automatically. The LED indicators on both earbuds will flash blue and white
alternately indicating the earbuds are in pairing mode now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 92” in the searching results, tap
on the name to connect.
Power Off (Fig. 6)
Put the earbuds into the charging case and close the lid, they will turn off
automatically.
6
LR
0506
3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Note:
• The earbuds can remember the devices paired previously, and will attempt
to pair with the last connected device. If re-pairing failed, the earbuds will
enter pairing mode.
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people. If
necessary, please keep the two earbuds close to each other in binaural
mode.
Mono Mode
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one
is placed in the charging case and the lid is covered.
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode
with its LED indicator flashing blue and white alternately if pairing failed.
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 92” in the searching results, tap
on the name to connect.
4. Once connected, the LED indicator will flash blue slowly.
Note:
If you want to change to binaural mode, simply take out the other earbud
from the charging case, they will pair with each other automatically.
Clear Pairing List
If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
history as instructed below:
1. Put the earbuds back into the charging case, close the lid then open it.
2. Press and hold the Reset Button for 10 seconds until the LED indicators on
the earbuds and the charging case flash white three times.
3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
"TAOTRONICS SoundLiberty 92" from the Bluetooth device list and
pair again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in “Pairing” section.
Note:
If you want to pair the earbuds with another device when you have already
paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired
device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 92” from its Bluetooth list.
Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
0708
Function
Play / Pause
Volume +
Volume -
Next Track
Previous Track
Answer Phone
Call
Hang Up
Phone Call
Decline an
Incoming Call
FUNCTIONS AND OPERATIONS
Operation
Tap the Touch Control on either
of the earbuds twice under music
Tap the Touch Control on the
right earbud
Tap the Touch Control on the
left earbud
Tap the Touch Control on the
right earbud three times
Tap the Touch Control on the
left earbud three times
Tap the Touch Control on
either of the earbuds once
Tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds
Tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds
Voice Prompt
/
Toots when highest setting
is reached
/
/
/
/
/
Call rejected
When paired successfully,
Turn On / Off
Voice Control
Clear Pairing
List
Go into Pairing
Mode
Successfully
Paired
Bluetooth Out
of Range /
Failed to Pair
Note: Only when you are wearing the earbuds can you hear the voice prompt.
1. Clean the earbuds and the charging case on a regular basis.
2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit.
Note: Do not insert anything into the product.
3. Keep away from sharp objects to avoid scratches.
4. Put the unit in a dry and shady place if it is not in use for a long time.
5. Do not clean the product with detergent or chemicals.
0910
tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds until a
beep is heard
Refer to the “Clear Pairing
List” section
Refer to the “Pairing” section
/
/
Toot
/
Pairing
Connected
Disconnected
CLEANING AND MAINTENANCE
No.
ProblemSolution
Failed to turn on the
1
earbuds
Failed to charge the
earbuds
2
Can’t charge the
3
charging case
Can’t find
“TAOTRONICS
4
SoundLiberty 92” in the
Bluetooth device list
Failed to pair the
5
earbuds with your
device
No sound in one of the
6
earbuds in binaural
mode
TROUBLESHOOTING
Earbuds low battery, please charge them
• Place the earbuds into the charging
case properly
• Make sure the charging case is charged fully
Make sure the charging cable is intact
and plugged in properly
The earbuds reconnected with previously
paired device automatically:
• Deactivate the Bluetooth function of
previously paired device or clear
“TAOTRONICS SoundLiberty 92” from
its Bluetooth device list, and then
search again
• Put the device to be connected close to
the earbuds
• Turn on the device and activate its
Bluetooth function before pairing
• Bring the earbuds into pairing mode
as instructed in the “Pairing” section
Place both earbuds back to the charging
case then take them out, they will pair
with each other automatically. If pairing
failed, restore them to the factory
settings as instructed in the “Clear Pairing
List” section
• Wear the earbuds properly and keep
them close to each other.
7 Poor sound quality
8 Unstable connection
Can’t hear the other party
9
during a phone call
The other party can’t hear your
10
voice during a phone call
Multifunction Touch
11
control of the
earbuds is unresponsive
• Place the connected device close to the
earbuds or remove the obstacles
between them
• Clear the debris on the earbuds
• Keep the earbuds close to your
Bluetooth device
• The effective distance may shorten with
obstacles in the way
• Turn off other Bluetooth devices to
decrease the interference
Set the volume to higher level
Free the built-in microphone of any
covers
Place the two earbuds into the charging
case and cover the lid, disconnect the
Bluetooth connection. Uncover the lid to
turn on the earbuds and pair again.
WARRANTY AND SERVICE
If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre
through the following ways.
Hotline service: 1-888-456-8468 / Mon-Fri 09:00 - 17:00 PST and
support@taotronics.com
1112
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Gehörschutz
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollte man Kopfhörer nicht über längere
Zeit bei hoher Lautstärke tragen.
• Regeln Sie die Kopfhörer-Lautstärke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und
erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf.
• Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen, damit Sie Ihre Umgebung
weiterhin wahrnehmen.
• Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie während des
Autofahrens Telefonate über dieses Gerät führen wollen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder
Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitäten, die mögliche Gefahren
bergen, meiden.
Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstärke richtig ein, um Gehörschäden zu
vermeiden.
Achtung
• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.
• Tauchen Sie die Kopfhörer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht über
längere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht
benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie
nicht verschluckt werden.
• Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu
vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst
reparieren.
• Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu
Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt.
• Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder
autorisiertes Personal auf.
TRAGEN IHRER OHRHÖRER
Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt (Bild1).
1
Dieses Produkt enthält Lithium-Akkus. Setzen Sie das Produkt keiner
übermäßigen Hitze wie langfristiger direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus, da dies Explosionsgefahr birgt.
"Wir, ZBT International Trading GmbH, bestätigen hiermit, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen der EU-Verordnung entspricht. Eine
Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgendem Link erhältlich:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
Hinweis: Sie können im Link nach "TT-BH092" suchen.
1314
Die Bilder dienen nur als Referenz.
Achtung Bluetooth
• Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden ist, sollten
sich beide Geräte nah beieinander befinden, um ihre normale Funktional ität zu gewährleisten und mögliche Signalstörungen zu vermeiden.
• Die maximale Bluetooth-Funktionsreichweite sich je nach Umgebung
ändern kann.
• Wenn Sie eine kabellose Verbindung nutzen, sollten sich zwischen den
beiden Geräten keine Hindernisse befinden. Hindernisse, einschließlich
Wände und Zäune,können die Funktionsreichweite mindern.
①②
VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER
Ladevorgang
Laden der Ohrhörer
1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R
(rechts) in die Ladehülle (Bild 2).
2. Sobald Sie den Deckel schließen, beginnt der Ladevorgang automatisch
Laden der Ladehülle
1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter
oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 4).
2. Die Ladeanzeige blinkt und leuchtet bei vollständiger Ladung konstant weiß.
Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
4
(Bild 3).
Anmerkung:
• Bitte laden Sie die Ohrhörer vollständig auf, wenn Sie sie zum ersten Mal
benutzen.
• Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt die Ansage "Battery low" (wenn Sie die
Ohrhörer tragen). Wenn Sie die Ohrhörer nicht rechtzeitig aufladen, schalten
Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab.
• Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 3 Monate auf, wenn Sie sie längere
Zeit nicht benutzen.
23
LR
Einschalten (Bild 5)
Öffnen Sie den Deckel und sie schalten sich automatisch ein.
5
L
R
1516
Ausschalten (Bild 6)
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, ,
schalten sie sich automatisch aus.
6
LR
2. Blinken die LED-Anzeigen an beiden Ohrhörern abwechselnd blau und
weiß, um anzuzeigen, dass sich die Ohrhörer im Pairing-Modus befinden.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “
TAOTRONICS SoundLiberty 92” und tippen Sie zum Verbinden auf den
Namen.
4. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern
langsam blau.
Anmerkung:
• Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Sollte diese
Verbindung fehlschlagen, wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus.
• Es wird nicht empfohlen, die zwei Ohrhörer auf zwei verschiedene Personen
aufzuteilen. Falls doch nötig, halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus
der Ohrhörer nahe beieinander.
Einzel-Ohrhörer-Modus
Koppeln
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
• Wenn die Ohrhörer über 10 Minuten von Ihrem Gerät getrennt sind,
schalten Sie sich automatisch ab.
Paarmodus der Ohrhörer
1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
sich die beiden automatisch miteinander.
1718
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst versucht der Ohrhörer, sich mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu
koppeln, und wechselt dann in den Kopplungsmodus, wobei die
LED-Anzeige abwechselnd blau und weiß blinkt, falls das Koppeln
fehlgeschlagen ist.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach
“TAOTRONICS SoundLiberty 92” und tippen Sie zum Verbinden auf den
Namen.
4. Sobald verbunden, blinkt die LED Anzeige langsam blau.
Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie einfach den
anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden koppeln sich dann
automatisch.
Bereinigen der Kopplungsliste
Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
1. Legen Sie die Ohrhörer zurück ins Ladegehäuse, schließen Sie den Deckel
und öffnen Sie ihn dann wieder.
2. Halten Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen
auf den Ohrhörern und die Ladeanzeige dreimal weiß blinken.
3. Sollten Sie Ihr Gerät vorher bereits mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 92" aus der Bluetooth-Geräteliste
und koppeln Sie sie erneut.
4. Koppeln Sie sie mit Ihrem Bluetooth®-Gerät wie im Kapitel
"Koppeln" beschrieben.
Anmerkung:
Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen, wenn diese
bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die BluetoothFunktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS
SoundLiberty 92" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie
oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das
Koppeln fehlschlägt.
1920
Funktion
Wiedergabe /
Pause
Lautstärke +
Lautstärke -
Nächstes Lied
Vorheriges
Lied
Auf Anruf
antworten
Auflegen
Eingehenden
Anruf abweisen
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Bedienung
Tippen Sie zweimal auf die Touchsteuerung auf einem der Ohrhörer
Tippen Sie auf die Touchsteuerung am rechten Ohrhörer
Tippen Sie auf die Touchsteuerung am linken Ohrhörer
Tippen Sie dreimal auf die Touchsteuerung am rechten Ohrhörer
Tippen Sie dreimal auf die Touchsteuerung am linken Ohrhörer
Tippen Sie einmal auf die
Touch-steuerung auf einem der
Ohrhörer
Tippen und halten Sie die
Touchsteuerung an einem der
beiden Ohrhörern für 2 Sekunden
Tippen und halten Sie die Touchsteuerung an einem der beiden
Ohrhörern für 2 Sekunden
Sprachhinweis
/
Tuten beim Erreichen der
höchsten Einstellung
/
/
/
/
/
Anruf abgelehnt
Wenn Sie das Koppeln erfolgreich
Sprachsteuerung ein- /
ausschalten
Bereinigen der
Kopplungsliste
In den
Kopplungsmodus
wechseln
Erfolgreich mit
Gerät
gekoppelt
Bluetooth
außer
Reichweite /
Koppeln mit
Gerät
fehlgeschlagen
Anmerkung: Sie können Sprachsangen nur hören, wenn Sie die Ohrhörer
tragen.
2122
durchgeführt haben, halten Sie die
Touch-steuerung an einem der
Ohrhörern 2 Sekunden lang
gedrückt, bis Sie einen Piepton
hören
Sehen Sie sich hierzu das
Kapitel " Bereinigen der
Kopplungsliste" an
Sehen Sie sich hierzu das
Kapitel "Koppeln" an
/
/
Tuten
/
Koppeln
Connected
Disconnected
1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät
abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden.
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
No. ProblemLösung
Einschalten der Ohrhörer
1
fehlgeschlagen
Aufladen der Ohrhörer
2
fehlgeschlagen
Aufladen der Ladehülle
3
nicht möglich
REINIGUNG UND PFLEGE
PROBLEMLÖSUNG
Niedriger Akkustand der Ohrhörer, bitte
laden Sie sie auf
• Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die
Ladehülle
• Stellen Sie sicher, dass die Ladehülle
vollständig geladen ist
Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel
intakt und richtig eingesteckt ist
Die Ohrhörer haben sich automatisch mit
einem schon einmal gekoppelten Gerät
“TAOTRONICS
SoundLiberty 92”
4
befindet sich nicht in der
Bluetooth-Geräteliste
Koppeln der Ohrhörer
mit Ihrem Gerät
5
fehlgeschlagen
Kein Ton auf einem der
6
Ohrhörer im Paarmodus
7Schlechte Soundqualität
2324
verbunden:
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
des vorher gekoppelten Geräts oder
löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty
92” aus dessen Bluetooth-Geräteliste
und suchen Sie dann erneut
• Legen Sie das zu verbindende Gerät nah
an die Ohrhörer
• Schalten Sie das Gerät und dessen
Bluetooth-Funktion vor dem Koppeln ein
• Versetzen Sie die Ohrhörer wie im Kapitel
"Koppeln" beschrieben in den
Kopplungsmodus
Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladehülle
zurück und nehmen Sie sie wieder heraus;
sie koppeln sich automatisch miteinander.
Sollte das Koppeln fehlschlagen, setzen Sie
sie wie im Kapitel "Bereinigen der
Kopplungsliste" zurück
• Tragen Sie die Ohrhörer richtig und halten
Sie sie näher zusammen.
• Verringern Sie die Distanz zwischen
verbundenem Gerät und Ohrhörern oder
entfernen Sie Hindernisse dazwischen
• Reinigen Sie die Ohrhörer von
Verschmutzungen
8Instabile Verbindung
Gesprächspartner bei
9
Telefonaten nicht hörbar
Gesprächspartner kann
bei Telefonaten Ihre
10
Stimme nicht hören
Die Touch-Steuerung der
11
Ohrhörer reagiert nicht
GARANTIE UND SERVICE
Wenn Probleme auftreten, wenden Sie sich auf folgende Weise an das
TaoTronics-Kundendienstzentrum.
Hotline-Service: 1-888-456-8468 / Mo-Fr 09: 00-17: 00 PST und
(0)4101-8189266 Montag-Freitag 9:00-17:00 Uhr support@taotronics.com.
• Lassen Sie die Ohrhörer nah bei Ihrem
Bluetooth-Gerät
• Hindernisse können die
Funktionsreichweite reduzieren
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte
aus, um Störsignalen vorzubeugen
Erhöhen Sie die Lautstärke
Nehmen Sie jegliche Bedeckungen vom
integrierten Mikrofon
Legen Sie die beiden Ohrhörer in die
Ladehülle, schließen Sie den Deckel und
trennen Sie die Bluetooth-Verbindung.
Öffnen Sie den Deckel, um die Ohrhörer
wieder einzuschalten und zu koppeln
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les
conserver pour référence ultérieure.
Sécurité Auditive
• Ne portez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue
période, pour éviter d’endommager votre ouïe.
• Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, puis
augmentez progressivement le volume selon votre préférence.
• Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre
environnement.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre
aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez.
• Pour votre sécurité, évitez de vous laisser distraire par la musique ou les
appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez
d'autres activités comportant des dangers potentiels.
Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour éviter des
dommages auditifs.
Précautions
• N’exposez pas ce produit à des températures élevées.
• Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et ne les exposez pas à l'humidité
pendant une longue période.
• Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
• Évitez de les faire tomber.
• Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les
utilisez pas et gardez-les hors de portée des enfants et des animaux
2526
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement.
• Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques
d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens.
• Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants.
• Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre
liquide.
• N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement
ou un choc électrique.
• Adressez-vous toujours à un technicien professionnel ou à du personnel
autorisé de une réparation.
Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez jamais à une
chaleur excessive, telle qu'une conservation à la lumière directe du
soleil ou au feu, pour éviter les explosions.
"Nous, ZBT International Trading GmbH, confirmons par la présente que ce
produit est conforme aux exigences de la réglementation européenne. Une
copie de la déclaration de conformité peut être obtenue en ligne sur le lien
suivant:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
Remarque: vous pouvez rechercher "TT-BH092" dans le lien.
PORT VOS ÉCOUTEURS
Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous (Fig. 1).
1
①②
Photo uniquement pour illustration.
Précautions Bluetooth
• Quand le périphérique est connecté sans fil à un autre périphérique, placez
les deux appareils à proximité l'un de l'autre, pour qu’ils fonctionnent
normalement et pour éviter toute interférence de signal.
• La portée Bluetooth efficace maximale peut varier en fonction des conditions
environnementales.
• Lors de l'utilisation d'une connexion sans fil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'obstacle entre les deux appareils. Les obstacles, incluant les murs et les
clôtures, peuvent réduire la portée efficace.
2728
Chargement
Charger les Oreillettes
1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux
repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 2).
2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 3).
Note:
• Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première
utilisation.
• En cas de batterie faible, un message vocal « Battery low » sera entendu (si
vous portez les écouteurs). Veuillez les charger rapidement, sinon les
écouteurs s'éteindront automatiquement environ 10 minutes plus tard.
• Chargez les oreillettes au moins une fois tous les 3 mois si vous ne les
utilisez pas pendant une longue période.
23
UTILISER VOS ÉCOUTEURS
LR
Charger le Boîtier
1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge
USB ou un port USB d'ordinateur actif (Fig. 4).
2. Le témoin de charge clignote et devient blanc fixe une fois qu'il
est complètement chargé.
Note: Débranchez le câble une fois la charge terminée.
4
Arrêt (Fig. 6)
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et puis fermez le couvercle,
elles s’éteindront automatiquement.
6
LR
Marche (Fig. 5)
Ouvrez le couvercle et elles s’allumeront automatiquement.
5
L
R
2930
Couplage
• Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux, suivant votre préférence.
Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes.
• Avant le couplage, veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer
l’appareil à connecter près des écouteurs.
• Si les écouteurs sont déconnectés de votre appareil pendant plus de 10
minutes, ils s'éteignent automatiquement.
Mode Double Écouteurs
1. Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs, ils vont automatiquement
se connecter l’un à l’autre. Les voyants des deux écouteurs clignoteront en
bleu et blanc alternativement, indiquant que les écouteurs sont en mode
de couplage maintenant.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions
à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 92 » dans les résultats
de la recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
3. Une fois connectés, les voyants d’état des deux écouteurs vont clignoter
lentement en bleu.
Note:
• Les écouteurs peuvent se souvenir des appareils appairés précédemment
et tenteront de s'appairer avec le dernier appareil connecté. Si le
ré-appairage échoue, les écouteurs passent en mode d'appairage.
• Il n’est pas recommandé de partager les oreillettes entre différentes
personnes. Si nécessaire, veuillez garder les deux écouteurs proches l'un
de l'autre en mode Double Écouteurs.
Mode Simple Écouteur
1. Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez-vous que le second est
dans le boîtier avec le couvercle fermé.
2. Il essaiera d’abord de rétablir la liaison avec le dernier appareil connecté,
puis il entrera en mode de couplage et le voyant d’état clignotant
alternativement en bleu et blanc sir le couplage échoue.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions
à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 92 » dans les résultats
de la recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
4. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
3132
Note:
Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs, retirez simplement
l'autre écouteur du boîtier de charge et ils se coupleront automatiquement.
Effacer La Liste de Couplages
Si vous n’arrivez pas à coupler les écouteurs à votre appareil, veuillez effacer
l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement, fermez le couvercle
puis ouvrez-le.
2. Appuyez sur le Bouton Reset et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
jusqu'à ce que les voyants LED des écouteurs et le voyant de charge
clignotent trois fois en blanc.
3. Si vous avez déjà appairé votre appareil avec les écouteurs, retirez
"TAOTRONICS SoundLiberty 92" de la liste des appareils Bluetooth et
appairez-les à nouveau.
4. Ré-appairez avec votre appareil Bluetooth® comme indiqué dans la
section "Couplage".
Note:
Si vous souhaitez coupler les écouteurs avec un autre appareil alors que vous
les avez déjà associées à un appareil, désactivez la fonction Bluetooth sur
l'appareil connecté, ou supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty 92 » de sa
liste de périphériques Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres
d'usine comme indiqué ci-dessus en cas d'échec de couplage.
FONCTIONNEMENT
Fonction
Lecture /
Pause
Volume +
Volume -
Piste Suivante
Piste
Précédente
Répondre un
Appel
Téléphonique
Raccrocher un
Appel
Téléphonique
Refuser un
Appel Entrant
3334
Opération
Appuyez deux fois sur la Touche
Tactile d'un des écouteurs
Appuyez sur la Touche Tactile
de l'écouteur droit
Appuyez sur la Touche Tactile
de l'écouteur gauche
Appuyez trois fois sur la Touche
Tactile de l'écouteur droit
Appuyez trois fois sur la Touche
Tactile de l'écouteur gauche
Appuyez une fois sur la
Touche Tactile d'un des
écouteurs
Appuyez sur la Touche Tactile
d'un des écouteurs pour
deux secondes
Appuyez sur la Touche Tactile
d'un des écouteurs pour
deux secondes
Message Vocal
/
Bip sonore quand le
niveau max est atteint
/
/
/
/
/
Appel rejeté
Activer /
Désactiver le
contrôle vocal
Effacer La
Liste de
Couplages
Entrer en
Mode
Couplage
Couplé avec
succès à votre
appareil
Bluetooth hors
de portée /
Impossible de
se connecter
à votre appareil
Note: Vous ne pouvez entendre le message vocal que si vous portez les
écouteurs.
Lorsque le couplage est
réussie, maintenez la Touch
Tactile de l’une des oreillettes
pendant 2 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip
Consultez la section« Effacer
La Liste de Couplages »
Consultez la section
« Couplage »
/
/
Toot
/
Couplage
Connecté
Déconnecté
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.