TaoTronics TT-BA05 User Manual

Page 1
TT-BA05
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 2228 Junction Ave, San Jose, CA 95131
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
www.taotronics.com
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
Page 2
English Deutsche Français Español Italiano 取扱説明書
CONTENTS
01/09
10/18
19/26
27/35
36/44
45/52
Page 3
Thank you for choosing TaoTronics TT-BA05 Bluetooth Music Receiver and Transmitter 2-In-1 Adapter. Please read this manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact TaoTronics customer support by email at support@taotronics.com.
US UK CA
01/02
Key Functions
Bluetooth Receiver Mode
Connect via 3.5mm audio jack and adds Bluetooth capability to any wired speaker, stereo, car audio system, etc.
Pair with smartphone, tablet, or other Bluetooth enabled transmitting device (must support A2DP prole).
Bluetooth Transmitter Mode
Connect via 3.5mm audio jack to TV, iPod, Kindle Fire and wired music / sound device and transmit music wirelessly.
Pair wirelessly with any Bluetooth headphone, speaker, and other Bluetooth enabled stereo system.
Package Contents
3.5mm Audio Cable
TT-BA05 Bluetooth Receiver and Transmitter 2-in-1 Adapter
Page 4
User Manual
03/04
Product Diagram
Specications
Bluetooth Version Bluetooth Prole Range Charging Power Battery Working Time
Bluetooth V3.0 with EDR A2DP, AVRCP 33 feet (10m) DC 5V Rechargeable Li-Polymer battery Up to 6 - 8 hours About 5 hours
2.05 x 1.42 x 0.37 inch (52 x36 x 9.4mm)
0.77oz (21.9g)
Charging Time Dimension (L*W*H) Weight
Power button Micro-USB Charging Port
Volume - LED Indicator
Volume + 3.5mm Audio Port
TX/RX Switch
USB Charging Cable
3.5mm RCA Cable
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
Page 5
Charging
To charge the receiver:
Insert the micro-USB end of the charging cable into the
charging port of the adapter.
Plug the USB end of the charging cable to an USB charging port
or any active USB port.
The LED indicator will turn red when charging. It will
automatically turn OFF when the adapter is fully charged.
Note: You can use the adapter while it is charging. The internal circuit is designed to protect it from over-charging.
Bluetooth Pairing
To pair the adapter with other Bluetooth devices, you must bring the adapter into pairing mode. This is indicated by the LED indicator ashing red and blue alternately.
RX Mode:
1) Slide TX/RX switch to RX position.
2) Press and hold the power button for 4 seconds until the LED ashes red and blue alternately.
3) Activate Bluetooth on your phone and set it to search
for new devices.
4) Select “TaoTronics TT-BA05” on your phone.
TX mode
1) Slide TX/RX switch to TX position.
2) Power on the adapter to enter pairing mode.
3) Turn on the Bluetooth on your device for the pairing.
4) After successfully paired, the red LED indicator
will ash every 3 seconds.
Note:
The adapter can remember the last successfully paired device.
To reconnect to the last paired device, simply turn on your device and the adapter. The Bluetooth connection will automatically re-establish.
05/06
Control Functions
Function
Power ON/OFF
Volume +/-
Previous/Next Track
Switch between transmitter and receiver Mode
Play/Pause
Mute
TX Mode
Press and hold for 4 seconds to turn the adapter On/Off
N/A
N/A
Use TX/RX switch
N/A Press the power
button once
RX Mode Press and hold for 4
seconds to turn the adapter On/Off
Press and hold the volume +/- button
Short press the volume +/­button
Use TX/RX switch
Press the power button once
N/A
LED Indicators
Status
Power On
Power Off Charging
Fully charged
In pairing mode
Paired in TX mode
Paired in RX mode
LED Indicator
Red LED indicator ashes 3 times Red LED indicator ashes 2 times LED indicator in red LED indicator turns off LED indicator ashes in red and
blue alternately Red LED indicator ashes every 3 seconds
Blue LED indicator ashes every 10 seconds
Page 6
07/08
• If pass code is required, please try 0000 or 8888.
Useful Tips
• The adapter will power off automatically if there is no Bluetooth
connection for 5 minutes.
• You can safely use the adapter while it is charging.
Care and Maintenance
• Keep the adapter away from heat and humidity.
• Do not expose the adapter to direct sunlight or extreme heat.
Do not try to take the adapter apart. It may cause serious damage.
• Do not drop or knock the adapter on hard surfaces as it
damages the interior circuit.
• Do not use chemicals or detergents to clean the product.
• Do not scrape the surface with sharp objects.
Troubleshooting
My adapter will not power on.
Please recharge it and make sure the adapter has enough battery. Plug the unit to a charger and see if the LED indicator becomes red.
I am having trouble pairing and connecting to my Bluetooth pairing device.
Please check the following:
• Your Bluetooth device supports A2DP prole.
• The adapter and your device are next to each other or
within 3 feet.
• The adapter is in pairing mode; this is indicated by the LED
ashing in red and blue alternately.
After connecting and pairing with my Bluetooth device, I cannot hear any music from my sound system.
Please check the following:
• Your sound system is connected to the adapter via 3.5mm
Audio Cable.
• Make sure the music volume is at audible level on both your
Bluetooth device and sound system.
• For some systems, you may need to select “AUX” or “Line-in” as
the audio input mode.
• Please make sure your audio device is playing music via
Bluetooth. Some devices (such as computer) require manually
selecting the music output mode.
Can I use the TT-BA05 adapter while it is charging?
Yes, the adapter is designed to be used while charging. The internal circuit is protected from over-charging.
Warranty
This product is covered with TaoTronics parts and labor warranty for 12 months from date of its original purchase. If the device fails due to a manufacturing defect, please contact TaoTronics Support (support@taotronics.com) immediately to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement.
The following are excluded from TaoTronics warranty cover:
• Device purchased as 2nd hand, used, or from unauthorized sellers.
• Damage resulted from misuse and abusive action.
• Damage resulted from chemical, re, radioactive substance,
poison, or liquid.
• Damage resulted from natural disaster.
• Damage caused to any 3rd party, person, object, and beyond
No return will be accepted without seller authorization.
Contact Us
For assistance, inquiries and warranty claims please email to
support@taotronics.com with your purchase order number and a detailed description of your issue. We normally respond to your email within 24 hours.
For more information, please visit www.taotronics.com.
Page 7
09/10
Statement
We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a different place, please contact the seller for return and warranty issues.
DE
Vielen Dank, dass sie sich für den TaoTronics TT-BA05 Bluetooth Musik Empfänger und Sender 2-In-1 Adapter entschieden haben. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie zum späteren nachlesen auf. Wenn sie Fragen haben und Hilfe benötigen sollten, kontaktieren Sie bitte unseren TaoTronics Kundenservice per e-mail unter: support.de@taotronics.com.
Page 8
11/12
Hauptfunktionen
Bluetooth Empfangsmodus
• Der Empfänger wird über einen 3.5 mm Audioklinkenstecker
verbunden und ermöglicht jedem verkabelten Anlage.
• Kompatibel mit Smartphones, Tablets und anderen
bluetoothfähigen Geräten (müssen A2DP Prol unterstützen).
Bluetoothsende Modus
• Der Sender wird über einen 3,5 mm Audio Stecker mit
einem Fernseher, Kindle Fire oder einen verkabelten Soundsystem verbunden und spielt Musik kabellos ab.
• Kabellos mit jedem Bluetoothkopfhörer, -Lautsprecher und
jeden blutoothfähigen Stereo System zu verbinden.
Lieferumfang
3.5mm RCA Kabel USB Ladekabel
Bedienungsanleitung
3.5 mm Audio Kabel
TT-BA05 Bluetooth Sender und Empfänger 2-in-1 Adapter
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
Page 9
13/14
Spezikationen
Ein-/Ausschaltknopf Mikro USB Anschluss
Lautstärke - LED Anzeige
Lautstärke +3.5 mm Audioanschluss
TX/RX Adapter
Bluetooth Version Bluetooth Prol Reichweite Ladeleistung Batterie Betriebsdauer Ladedauer Maße (L*B*H) Gewicht
Bluetooth V3.0 mit EDR A2DP, AVRCP 10m DC 5V wiederauadbare Li-Polymer Batterie 6 - 8 Stunden ungefähr 5 Stunden 52 x36 x 9.4mm
21.9 g
Produkt Diagramm
Kontrollfunktionen
Funktion
Ein-/Ausschalten
Lautstärke +/-
vorheriger/nächst er Titel
Wechsel von Empfangs- und Sendemodus
Wiedergabe /Pau se
Stummschalten
TX Modus
Ein-/Ausschaltknopf für 4 Sekunden gedrückt halten
nicht verfügbar
nicht verfügbar
TX/RX Wechsel nutzen
nicht verfügbar
Ein-/Ausschaltknopf einmal drücken
RX Modus
Ein-/Ausschaltknopf für 4 Sekunden gedrückt halten
Lautstärkeregler gedrückt halten
Lautstärkeregler +/- kurz drücken
TX/RX Wechsel nutzen
Ein-/Ausschaltknopf einmal drücken
nicht verfügbar
LED Anzeige
Status
Gerät einschalten
Gerät ausschalten Ladevorgang
Gerät aufgeladen
Im Verbindungsmodus
Gerät im TX Modus
Gerät im RX Modus
LED Anzeige
rote LED Anzeige blinkt 3 mal rote LED Anzeige blinkt 2 mal
LED Anzeige leuchtet rot LED Anzeige leuchtet nicht LED Anzeige blinkt abwechselnd rot
und blau
LED Anzeige blinkt rot alle 3 Sekunden
LED Anzeige blinkt blau alle 10 Sekunden
Page 10
15/16
Laden
Wie lade ich den Empfänger:
Verbinden Sie das Mikro-USB Ende des Ladekabels mit dem
Ladeanschluss des Adapters.
Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit einem
USB-Ladegerät oder einen aktiven USB-Anschluss.
Die LED Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot und
geht automatisch aus, sobald das Gerät aufgeladen ist.
Anmerkung: Sie könne den Adapter während des Ladevorgangs benutzen. Die internen Schaltkreise sind so konstruiert, dass Sie das Gerät vor Überlastungen schützen.
Bluetooth Verbindung
Um den Adapter mit anderen Bluetoothgeräten zu verbinden, muss sich das Gerät im Verbindungsmodus benden. Im Verbindungsmodus blinkt die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau.
RX Mode
1) Schieben Sie den RX/TX Regler auf RX-Modus.
2) Halten Sie den Ein-/Ausschalter für 4 Sekunden gedrückt bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau leuchtet.
3) Aktivieren Sie die Bluetoothfunktion auf Ihren Telefon und lassen
Sie es nach neuen Geräten suchen.
4) Wählen Sie “TaoTronics TT-BA05” auf Ihrem Telefon.
TX mode
1) Schieben Sie den RX/TX Regler auf TX-Modus.
2) Schalten Sie den Adapter ein, um den
Verbindungsmodus zu aktivieren.
3) Schalten Sie die Bluetoothfunktion Ihres Gerätes ein.
4) Nach erfolgreicher Verbindung blinkt die LED Anzeige
alle 3 Sekunden rot.
Anmerkung:
• Der Adapter speichert das letzte erfolgreich verbundene Gerät.
Um die letzte Verbindung wieder zu herstellen, schalten Sie das Gerät und Ihren Adapter ein. Die Bluetoothverbindung erfolgt automatisch.
• Sollte ein Passwort verlangt werden, versuchen
Sie: “0000” oder “8888”.
Nützliche Tips
• Der Adapter schaltet sich automatisch aus wenn über 5
Minuten keine Bluetoothverbindung bestehen sollte.
• Sie können den Adapter während des Ladevorgangs auch benutzen.
Wartung und Pege
• Das Gerät vor Hitze und Feuchtigkeit fern zu halten.
• Setzen Sie dem Adapter nicht vor direkten Sonnenlicht und
extremer Hitze aus.
• Demontieren Sie das Gerät nicht, dies könnte ernsthafte
Schäden verursachen.
• Lassen Sie das Gerät nicht auf harte Oberächen fallen, was
beschädigt die internen Schaltkreise.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien oder Reinigungsmittel.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen auf der
Geräteoberäche.
Problembehandlung
Mein Adapter lässt sich nicht einschalten
Laden Sie das Gerät ggf. Vollständig auf und stellen Sie sicher, dass es über genügende Akkuleistung verfügt. Verbinden Sie den Adapter mit einem Ladegerät und vergewissern Sie sich, ob die LED-Anzeige rot leuchtet.
Ich habe Probleme, den Adapter mit meinem Endgerät über Bluetooth zu verbinden
Bitte stellen fest ob:
• Ihr Bluetoothgerät das A2DP Prol unterstützt.
• Ihr Adapter und Ihr Entgerät weniger als 90 cm
voneinander entfernt sind.
• Ihr Gerät sich im Verbindungsmodus bendet. (Die Erscheinung
dafür sin abwechselnd rot und blau blinkende LED-Anzeige.)
Page 11
17/18
Nach dem Verbinden mit meinem Endgerät erfolgt keine Musikwiedergabe.
Überprüfen Sie ob:
• Ihr Musikwiedergabegerät mit dem Adapter über das 3,5 mm
Audio Klinkenkabel verbunden ist.
• Die Lautstärke bei Ihrem Adapter und bei Ihrem
Audiogerät aufgedreht ist.
• Ihr Audiogerät über “Aux” oder “Line-in” als Audioeingang verfügt.
• Ihr Audiogerät unterstützt Musikwiedergabe über Bluetooth.
Einige Geräte, wie beispielsweise Computer, erfordern die manuelle Auswahl des Audioausgangs.
Kann ich den TT-BA05 während des Auadens benutzen?
Ja, der TT-BA05 ist für die Verwendung während des Auandes konstruiert. Die internen Schaltkreise sind vor dem Überladen geschützt.
Garantie
Dieses Produkt wird von der 12 montigen TaoTronics Einzelteile­und Verarbeitungsgarantie abgedeckt, gültig ab dem original Kaufdatum. Falls das Produkt aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den TaoTronics Kundendienst (per E-Mail support.de@taotronics.com), um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen. Sie werden dann von uns Anweisungen erhalten für die Rücksendung des defekten Produkts, zwecks Reparatur oder Ersatzlieferung.
Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen:
• Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem
unautorisierten Händler gekauft wurden.
• Schäden, durch Missbrauch oder falsche Anwendung.
• Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive Substanzen
oder Flüssigkeiten.
• Schäden durch höhere Gewalt.
Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder Sonstigem entstehen.
Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden nicht akzeptiert.
Kontaktieren Sie uns
Wenn Sie Fragen haben oder Ihren Garantieanspruch geltend machen wollen schreiben Sie uns bitte eine E-mail unter Verwendung Ihrer Bestellnummer und einer detailierten Problembeschreibung an: support.de@taotronics.com.
Kundendiensterklärung
Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder bei einem von TaoTronics autorisierten Händler gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben sollten, dann wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, um einen Garantieanspruch zu stellen.
Page 12
19/20
FR
Nous vous remercions d'avoir choisi l’adaptateur Bluetooth
TT-BA05, 2 en 1, récepteur et émetteur de musique de
TaoTronics. Nous vous prions de lire ce manuel d’utilisation attentivement et le conserver pour des références futures.
Pour toutes assistances, veuillez contacter notre équipe
d’assistance clientèle par courriel à
support.fr@taotronics.com.
Fonctions clés
Mode de réception Bluetooth
• Se connecte via un câble audio 3,5 mm et ajoute le Bluetooth à tout haut-parleur câblé, stéréo, système audio voiture, etc ;
• S’appareille au smartphone, tablette, ou autre périphérique à transmission Bluetooth (qui doit supporter le prol A2DP)
Mode de transmission Bluetooth.
• Se connecte via un câble audio 3,5 mm à la TV, iPod , Kindle Fire et musique câblée / appareil audio et transmet de la musique sans l.
• Connexion sans l avec tout casque Bluetooth, haut-parleur, et
autre système stéréo compatible à Bluetooth.
Contenu
Câble audio 3.5mmAdaptateur
Bluetooth 2 en 1, récepteur et émetteur TT-BA05
Page 13
21/22
Marche / Arrêt
Port de charge micro USB
Volume moins Voyant LED
Volume plusPort audio 3.5mm
Switch TX/RX
Autonomie Temps de Charge Dimensions (L*L*H) Poids
Jusqu’à 6 – 8 heures
Environ 5 heures 52 x36 x 9.4mm
21.9g
Caractéristiques
Version Bluetooth Prol Bluetooth Portée Puissance de charge Batterie
Bluetooth V3.0 avec EDR A2DP, AVRCP 10 m DC 5V Batterie de Li-polymère rechargeable
Schéma du produit
Fonctions de commande
Fonction
Marche / Arrêt
Mode TX
Appuyez et maintenez pendant 4 secondes an d’allumer ou éteindre l’adaptateur
Mode RX
Appuyez et maintenez pendant 4 secondes an d’allumer ou éteindre l’adaptateur
Manuel d’utilisation
Câble chargeur USBCâble RCA 3.5mm
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
Page 14
Volume +/-
Morceau suivant /précédent
Basculer entre le mode émetteur et le mode récepteur
Lecture / Pause
Silence
23/24
Voyants LED
N/A
N/A
Utilisez l’interrupteur TX/RX
N/A
Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt
Appuyez et maintenez la touche volume -/+
Appuyez brièvement sur la touche -/+ du volume
Utilisez l’interrupteur TX/RX
Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt
N/A
En charge
Charger le récepteur
• Insérez l'extrémité du câble micro - USB dans le port de
charge de l'adaptateur.
• Branchez l'extrémité USB du câble de charge à un port de
charge USB ou à un port USB actif.
Le voyant LED afche rouge pendant de la charge. Il s’éteindra automatiquement lorsque l'adaptateur est complètement chargé.
Remarque: Vous pouvez utiliser l'adaptateur pendant qu'il est en charge.
Le circuit interne est conçu an de le protéger de toute surcharge.
Appareillement Bluetooth
An d’appareiller l’adaptateur à d'autres appareils Bluetooth, vous devez activer le mode d’appairage. Le voyant LED clignotera alors alternativement en rouge et bleu.
Mode RX
1) Faites glisser l’interrupteur TX/RX en position RX.
2) Appuyez et maintenez la touche marche/arrêt pendant 4
secondes jusqu’à ce que le voyant LED clignote
alternativement en rouge et bleu.
3) Activez Bluetooth sur votre téléphone et lancez la recherche de
nouveaux appareils.
4) Sélectionnez " TaoTronics TT- BA05 " sur votre téléphone.
Mode TX
1) Faites glisser l’interrupteur TX/RX en position TX.
2) Allumez l'adaptateur an d’accéder au mode d’appareillage.
3) Allumez le Bluetooth pour l’appareillage.
4) Après l’appareillage réussi, le voyant LED rouge clignotera
toutes les 3 secondes.
Remarque
• L’adaptateur mémorise les dispositifs déjà appareillés. Pour vous
reconnecter au dernier dispositif appareillé, il suft d’allumer votre appareil et l’adaptateur. La connexion Bluetooth s’établira
automatiquement.
• Si un mot de passe est requis, essayez 0000 ou 8888.
Astuces pratiques
• L'adaptateur s’éteindra automatiquement s’ il n'y a aucune
connexion Bluetooth pendant 5 minutes.
Vous pouvez utiliser l'adaptateur en toute sécurité pendant
qu'il se recharge.
Voyant LED
Le voyant LED rouge clignote 3 fois Le voyant LED rouge clignote 2 fois Le voyant LED en rouge Le voyant LED éteint
Le voyant LED clignote alternativement rouge et bleu
Le voyant LED rouge clignote
chaque 3 secondes
Le voyant LED bleu clignote
chaque 10 secondes
Statut
Marche Arrêt En charge
Complètement chargé
En mode d’appareillement
Appareillé en mode TX
Appareillé en mode RX
Page 15
25/26
Soin et entretien
• Gardez l’adaptateur loin de la chaleur et de l'humidité.
• Ne pas exposer l’adaptateur directement au soleil ou à des
températures élevées.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur au risque de causer
des dommages.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre adaptateur sur des
surfaces dures car cela endommagerai le circuit interne.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour
nettoyer l’appareil.
• Ne pas gratter la surface avec des objets pointus.
Diagnostic
Mon adaptateur ne s’allume pas.
Veuillez le recharger et assurez-vous que l’adaptateur ai
sufsamment de batterie. Branchez l'appareil à un chargeur et voyez si le voyant LED devient rouge.
Je ne parviens pas à appareiller et à connecter mon dispositif d’appareillage Bluetooth
Veuillez vérier les points suivants:
• Votre dispositif Bluetooth soutient le prol A2DP.
• L’adaptateur et votre appareil sont l’un à côté de l'autre ou dans
une portée de 1m.
• L’adaptateur est en mode d'appareillage, ceci sera indiqué par
le voyant LED clignotant alternativement en rouge et bleu.
Après la connexion et l'appareillement de mon appareil Bluetooth, je ne peux entendre la musique de mon système audio.
Veuillez vérier les points suivants :
• Votre système audio est connecté à l’adaptateur via un câble
audio de 3.5mm.
• Assurez-vous du niveau sonore de la musique sur votre appareil
Bluetooth et votre système audio.
• Pour certains systèmes, vous devrez peut-être sélectionner " AUX"
ou " Line-in " comme mode d'entrée audio.
• Veuillez vous assurez que votre appareil audio joue de la musique via Bluetooth. Certains appareils (comme un ordinateur) requièrent une sélection manuelle du mode de sortie de musique.
Puis-je utiliser l'adaptateur TT- BA05 pendant qu'il se recharge?
Oui, l'adaptateur est conçu an d’être utilisé pendant la charge. Le circuit interne est protégé contre les surcharges.
Garantie
Ce produit est couvert par la garantie TaoTronics pièces et mains d'œuvre pendant 12 mois à compter de la date d'achat initial du détaillant et du distributeur agrées. Si l’appareil ne fonctionne pas en raison d'un défaut de fabrication, veuillez contacter
immédiatement l’assistance technique TaoTronics
(support.fr@taotronics.com) an de lancer une réclamation. Nous vous guiderons sur la marche à suivre an de nous retourner l'appareil défectueux pour réparation et remplacement.
Sont exclus de la couverture de garantie TaoTronics :
• Appareil acheté seconde main, utilisé ou de vendeurs non autorisés.
• Tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation et action abusive.
• Dommages résultant de produits chimiques, d’incendie, de substance radioactive, de poison ou de liquide.
• Dommages résultant de catastrophes naturelles.
• Dommages causés à tiers, une personne, un objet, et plus.
Aucun retour ne sera accepté sans la preuve d’achat du vendeur Nous contacter.
Pour toutes assistances, renseignements et réclamations, veuillez adresser un courriel à support.fr@taotronics.com avec votre numéro de commande et une description détaillée du problème. Nous répondons aux courriels dans les 24 heures.
Pour plus d’information, veuillez visiter www.taotronics.com
Déclaration
Nous fournissons uniquement un service après vente pour les
produits vendus par TaoTonics ou par un détaillant et distributeur agrées. Dans le cas contraire, veuillez contacter le revendeur pour le renvoi et la garantie de votre produit.
Page 16
Funciones de las teclas
Modo Receptor Bluetooth
• Conexión vía jack de 3.5mm de audio y añade la capacidad de Bluetooth a cualquier altavoz con cable, equipo de música, sistema de audio del coche, etc;
• Fácil de Vincular con teléfonos inteligentes, tablets u otros
dispositivos con Bluetooth (debe ser compatible con el perl A2DP).
Modo transmisor Bluetooth
• Conexión vía jack de 3.5mm de audio a la TV, iPod, Kindle Fire y cable de música / dispositivo de sonido y transmitir música de forma inalámbrica.
• Conéctelo de forma inalámbrica con cualquier auricular
Bluetooth, altavoz y otros sistemas estéreo con Bluetooth.
Contenidos Del Paquete
27/28
3.5mm Cable de audio
TT-BA05 Receptor Bluetooth y Transmisor 2-en-1
ES
Gracias por elegir TaoTronics TT-BA05 Receptor de Música
Bluetooth y Transmisor 2-en-1. Por favor, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si
necesita ayuda, por favor póngase en contacto con atención al cliente TaoTronics por correo electrónico a
support.es@taotronics.com.
Page 17
Manual de Usuario
29/30
Diagrama de Producto
Especicaciones
Versión Bluetooth
V3.0 Bluetooth con EDR Perl Bluetooth Rango
Carga de energía Batería Duración de la batería
Tiempo de carga
Dimensión (L * W * H)
Peso
A2DP, AVRCP
10m
CC 5V
La batería recargable de Li-Polímero
Hasta 6 - 8 horas
Cerca de 5 horas
52 x 36 x 9,4 mm
21,9 g
Botón de alimentaciónMicro-USB Puerto de carga
Volumen - Volumen +
Puerto de audio3.5mm
Indicador LED TX/RX conmutador
USB cable de carga
3,5mm RCA Cable
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
Page 18
Carga
Para cargar el receptor:
Inserte el extremo micro USB del cable de carga en el puerto
de carga del adaptador.
Conecte el extremo USB del cable de carga a un puerto de
carga USB o un puerto USB activo.
• El indicador LED se iluminará en rojo durante la carga. Se apagará automáticamente cuando el adaptador está
completamente cargado.
Nota: Puede utilizar el adaptador mientras se está cargando. El circuito interno está diseñado para protegerlo del exceso de carga.
Conexión Bluetooth
Para conectar el adaptador con otros dispositivos Bluetooth, debe poenr el adaptador en modo de emparejamiento.
Esto se indica mediante el indicador LED parpadea en rojo y azul alternativamente.
Modo RX:
1) Deslice el interruptor TX / RX a la posición RX.
2) Mantenga pulsado el botón de encendido durante 4
segundos hasta que el LED parpadea de color rojo y azul
alternativamente.
3) Active Bluetooth en su teléfono y póngalo a buscar
nuevos dispositivos.
4) Seleccione "TaoTronics TT-BA05" en su teléfono.
Modo TX:
1) Deslice el interruptor TX / RX a la posición TX.
2) Encienda el adaptador para entrar en modo de asociación.
3) Encienda el Bluetooth en su dispositivo para el emparejamiento.
4) Después de conectarlo con éxito, el indicador LED rojo
parpadeará cada 3 segundos.
31/32
Funciones de Control
Función
ON / OFF
Volumen +/-
Anterior / Siguiente
Cambiar entre el modo de
transmisión y recepción .
Reproducir / Pausa
Silencio
Modo TX
Mantenga pulsado durante 4 segundos para activar el adaptador de encendido / apagado
N / A
N / A
Utilice el interruptor de TX / RX
N / A
Pulse el botón de
encendido una vez
Modo RX
Mantenga pulsado durante 4 segundos para activar el adaptador de encendido / apagado
Mantenga pulsado el botón
de volumen +/-
Pulse brevemente el botón
de volumen +/-
Utilice el interruptor de TX / RX
Pulse el botón de encendido
una vez
N / A
Indicadores LED
Estado
Encendido apagado
cargando
Batería completamente
cargada
Modo conexión
Conectado en modo TX
Conectado en modo RX
Indicador LED
Indicador LED parpadea rojo 3 veces
Indicador LED parpadea rojo 2 veces
Indicador LED rojo
Indicador LED se apaga completamente Indicador LED parpadea en rojo y azul
alternativamente Indicador LED rojo parpadea cada
3 segundos Indicador LED azul parpadea cada 10
segundos
Page 19
Nota:
• El adaptador puede recordar el último dispositivo emparejado con éxito. Para volver a conectarse al último dispositivo
vinculado, simplemente encienda el dispositivo y el adaptador.
La conexión Bluetooth se restablecerá automáticamente.
• Si se requiere código de acceso, por favor, intente con 0000 o 8888.
Consejos Útiles
• El adaptador se apagará automáticamente si no hay una conexión Bluetooth durante 5 minutos.
• Se puede utilizar con seguridad el adaptador mientras se
está cargando.
Cuidado y mantenimiento
• Mantenga el adaptador alejado del calor y la humedad.
• No exponga el adaptador a la luz solar directa o calor extremo.
• No trate de arreglar el adaptador sí mismo. Puede causar
daños graves.
• No deje caer ni golpee el adaptador en supercies duras ya que daña el circuito interior.
• No utilice productos químicos ni detergentes para limpiar el producto.
• No raspe la supercie con objetos alados.
Problemas más frecuentes
Mi adaptador no se enciende.
Por favor, cárguelo y asegúrese de que el adaptador tiene suciente batería. Conecte la unidad a un cargador y observe
si el indicador LED se vuelve rojo.
Tengo problemas de emparejamiento conexión con otros dispositivos Bluetooth.
Por favor, compruebe lo siguiente:
• El dispositivo Bluetooth es compatible con el perl A2DP.
• El adaptador y el dispositivo están uno junto al otro o dentro
de 10 metros.
• El adaptador está en modo de asociación; esto se indica
mediante el LED parpadeando en rojo y azul alternativamente.
Después de conectar y de vincularlo con el dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo de música de mi sistema de sonido.
Por favor, compruebe lo siguiente:
• Su sistema de sonido está conectado al adaptador a través
del cable de audio de3.5mm.
• Asegúrese de que el volumen de la música está en el nivel
audible tanto en el dispositivo Bluetooth y sistema de sonido.
• En algunos sistemas, es posible que tenga que seleccionar
"AUX" o "Line-in" como modo de entrada de audio.
• Por favor, asegúrese de que su dispositivo de audio se reproduce música a través de Bluetooth. Algunos dispositivos (como equipo) requieren seleccionar manualmente el modo de salida de la música.
¿Puedo utilizar el adaptador TT-BA05 mientras se está cargando?
Sí, el adaptador está diseñado para ser utilizado durante la carga. El circuito interno está protegido contra el exceso de carga.
Garantía
Este producto está cubierto con garantíaTaoTronics, tanto las
piezas como la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de la primera compra. Si el dispositivo falla debido a un
defecto de fabricación, por favor póngase en contacto con
TaoTronics Support (support.es@taotronics.com)
inmediatamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernosla unidad defectuosa de nuevo para la reparación y reemplazo.
Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics:
• Dispositivo compradode segunda mano, usado, o de los
vendedores no autorizados.
• Daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva.
33/34
Page 20
35/36
• El daño fue resultado de química, fuego, sustancia radiactiva, veneno, o líquido.
• El daño fue resultado de un desastre natural.
• Los daños causados a una tercera parte, persona, objeto, y más allá
La devolución no será aceptada sin autorización del vendedor.
Contáctenos
Para obtener ayuda, consultas y reclamaciones de garantía por favor mándenos un correo electrónico a support.es@taotronics.com con su número de orden de compra y una descripción detallada de su problema. Normalmente respondemos a su correo electrónico dentro de
24 horas.
Para obtener más información, por favor visite
www.taotronics.com.
Declaración
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o minoristas y distribuidores
autorizados por TaoTronics. Si usted ha comprado su unidad
desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de devolución y garantía.
IT
Grazie per aver scelto il Ricevitore Trasmettitore Musicale Wireless Adattatore 2-in-1 TaoTronics. Vi invitiamo a leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per future consultazioni. Per ulteriore assistenza, contattare via email il nostro Servizio Clienti al seguente indirizzo di posta elettronica
support.it@taotronics.com.
Page 21
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
37/38
Manuale Utente
Cavo di Ricarica USB
Cavo RCA 3.5mm
Funzioni Principali
Modalità Ricevitore Bluetooth
• Collegato con jack audio da 3.5mm, aggiunge funzionalità
Bluetooth ad ogni altoparlante con li, stereo, impianto stereo
auto, etc;
• Si associa a smartphone, tablet, o altri dispositivi elettronici
Bluetooth che supportino il prolo A2DP.
Modalità Trasmettitore Bluetooth
• Si collega attraverso il jack audio da 3.5mm alla TV, iPod, Kindle
Fire e ad altri dispositivi elettronici musicali con li e trasmette musica wireless.
• Si associa via wireless con ogni cufa, altoparlante Bluetooth e
con altri impianti stereo abilitati al Bluetooth.
La Confezione Include
Cavo Audio da 3.5mm
TT-BA05 Ricevitore Trasmettittore Bluetooth e Adattatore 2-in-1
Page 22
Funzioni di Controllo
Funzione
Accensione/Sp egnimento
Volume +/­Brano
Precedente/Pro ssimo Brano
Passare da Modalità trasmettitore a Modalità ricevitore
Play/Pausa
Silenzioso
Modalità TX
Tenere premuto per 4 secondi per accendere o spegnere l'adattatore
N/A
N/A
Utilizzare l'interruttore TX/RX
N/A
Premere il pulsante di accensione una sola volta
Modalità RX
Tenere premuto per 4 secondi per accendere o spegnere l'adattatore
Tenere premuto il tasto volume +/-
Pressare brevemente il tasto +/-
Utilizzare l'interruttore TX/RX
Premere il pulsante d'accensione una sola volta
N/A
LED di Notica
Stato
Il dispositivo è in accensione Il dispositivo è in fase di spegnimento
In Carica Dispositivo carico Dispositivo in fase di associazione
Dispositivo associato in modalità TX
Dispositivo associato in modalità RX
LED
Rosso lampeggiante 3 volte Rosso lampeggiante 2 volte
Rosso sso Spento
Blu e Rosso lampeggiante Rosso lampeggiante ogni 3
secondi Blu lampeggiante ogni 10
secondi
Schema del Prodotto
Speciche Tecniche
Versione Bluetooth Prolo Bluetooth Raggio d'azione Potenza di Carica Batteria Ore di funzionamento Tempo di ricarica Dimensioni (L*W*H) Peso
Bluetooth V3.0 con EDR A2DP, AVRCP 10m DC 5V Ricaricabile ai Polimeri di Litio Fino a 6 - 8 ore 5 ore 52 x36 x 9.4mm
21.9g
Pulsante di accensione Porta di Ricarica Micro-USB
Volume - LED di notica
Volume +
Porta Audio da 3.5mm
TX/RX Switch
39/40
Page 23
Carica
Come caricare il ricevitore:
Inserire il cavo di ricarica micro-USB nella porta di ricarica dell'adattatore.
Collegare il cavo di ricarica USB alla porta di ricarica USB o a qualsiasi porta USB attiva.
Quando il dispositivo è sotto carica, il LED di notica sarà rosso
sso e si spegnerà a carica completa avvenuta.
Nota: È possibile utilizzare l'adattatore quando si trova in carica. Il
suo circuito interno è stato progettato per essere protetto da sovraccarichi.
Associazione Bluetooth
Per associare l'adattatore ad altri dispositivi elettronici Bluetooth, è necessario attivare la modalità appaiamento nel proprio adattatore, indicata dal lampeggiare blue e rosso del LED di notica.
Modalità RX:
1) Girare l'interruttore TX/RX su RX.
2) Tenere premuto il pulsante d'accensione per 4 secondi no a
che il LED di notica lampeggi (luce blu e rossa alternate).
3) Attivare il Bluetooth nel proprio cellulare e avviare la ricerca di
nuovi dispositivi vicini.
4) Selezionare “TaoTronics TT-BA05” nel proprio cellulare.
Modalità TX mode
1) Girare l'interruttore TX/RX su TX .
2) Accendere l'adattatore per entrare in modalità associazione.
3) Attivare il Bluetooth nel proprio dispositivo elettronico per
procedere all'associazione.
4) Dopo l'avvenuta associazione, il LED di notica lampeggerà
ogni 3 secondi (luce rossa).
Note:
• lL'adattatore memorizza l'ultimo dispositivo elettronico associato.
Per ristabilire una connessione Bluetooth automatica, accendere nuovamente l'ultimo dispositivo associato e l'adattatore.
• Nel caso vi venisse richiesta una password durante
l'associazione, inserire il codice 0000 o in alternativa 8888.
Consigli Utili
• L'adattatore si spegne automaticamente dopo 5 minuti se non
è collegato via Bluetooth a nessun dispositivo elettronico.
• È possibile utilizzare in tutta sicurezza l'adattatore anche quando è in carica.
Cura e Manutenzione
• Preservare l'adattatore da calore e umidità.
• Non esporre ai raggi diretti del sole o a fonti di estremo calore.
• Non smantellare, potrebbe causare seri danni.
• Per evitare seri danneggiamenti al circuito interno, non urtare e
non lasciare cadere l'adattatore su superci dure.
• Non pulire il prodotto con sostanze chimiche o detergenti.
• Non segnare la supercie con oggetti appuntiti.
Risoluzione dei Problemi
Il mio adattatore non si accende.
Ricaricare il proprio adattatore e assicurarsi che abbia completato la carica. Collegare l'unità ad un caricatore e controllare che il LED di notica diventi rosso sso.
Sto avendo difcoltà ad associare e a collegare il mio dispositivo elettronico Bluetooth.
Assicurarsi di quanto segue:
• Il proprio dispositivo Bluetooth supporta il prolo A2DP.
• L'adattatore e il proprio dispositivo elettronico sono tra loro ad
una distanza non superiore ai 10 metri.
41/42
Su sistema de sonido está conectado al adaptador a través
del cable de audio de3.5mm.
Asegúrese de que el volumen de la música está en el nivel
audible tanto en el dispositivo Bluetooth y sistema de sonido.
En algunos sistemas, es posible que tenga que seleccionar
"AUX" o "Line-in" como modo de entrada de audio.
Por favor, asegúrese de que su dispositivo de audio se reproduce música a través de Bluetooth. Algunos dispositivos (como equipo) requieren seleccionar manualmente el modo de salida de la música.
¿Puedo utilizar el adaptador TT-BA05 mientras se está cargando?
Sí, el adaptador está diseñado para ser utilizado durante la carga. El circuito interno está protegido contra el exceso de carga.
Garantía
Este producto está cubierto con garantíaTaoTronics, tanto las
piezas como la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de la primera compra. Si el dispositivo falla debido a un
defecto de fabricación, por favor póngase en contacto con
TaoTronics Support (support.es@taotronics.com)
inmediatamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernosla unidad defectuosa de nuevo para la reparación y reemplazo.
Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics:
Dispositivo compradode segunda mano, usado, o de los
vendedores no autorizados.
Daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva.
Page 24
43/44
• L'adattatore è in modalità associazione; indicato dal LED di
notica lampeggiante (luce rossa e blu alternate).
Dopo aver connesso e associato il mio dispostivo Bluetooth al Ricevitore, non riesco a sentire l'audio dal mio impianto stereo.
Assicurarsi di quanto segue:
• Il proprio impianto stereo è connesso all'adattatore attraverso
un Cavo Audio da 3.5mm.
• Controllare il volume della musica del proprio dispositivo
Bluetooth e dell'impianto stereo.
Per alcuni sistemi, potrebbe essere necessario selezionare “AUX” o “Line-in” come input audio.
• Assicurarsi che il proprio dispositivo audio stia riproducendo
musica via Bluetooth. Alcuni dispositivi come i computer, infatti, richiedono una selezione manuale della musica.
È possibile utilizzare il TT-BA05 quando è sotto carica?
Certo, l'adattatore è progettato per essere usato mentre si trova in carica. Il suo circuito interno, è protetto da sovraccarichi.
Garanzia
Il seguente prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12
mesi dalla sua data di acquisto. In caso di malfunzionamento
del prodotto a causa di difetti di fabbricazione, contattare immediatamente il Servizio Clienti di TaoTronics al seguente indirizzo di posta elettronica (support.it@taotronics.com) per avviare una pratica di copertura di garanzia e ricevere istruzioni su come restituire l'unità diffettosa per sostituzione o riparazione.
La garanzia TaoTronics non è prevista nei seguenti casi:
• Dispositivo di seconda mano, usato o acquistato da venditori
non autorizzati.
• Dispositivo dannegiato da abuso e utilizzo improprio.
• Dispositivo dannegiato da sostanze chimiche, fuoco, sostanze radioattive, veleni o liquidi.
• Dispositivo dannegiato in seguito a disastri naturali.
• Dispositivo dannegiato da terze parti, persone, oggetti etc.
Per la restituzione del prodotto, è necessaria l'autorizzazione del venditore
Contatti
Per ricevere assistenza, avviare richieste di copertura di garanzia, inoltrare richieste, inviare una email provvista di
codice d'acquisto e descrizione dettagliata della richiesta, al
seguente indirizzo di posta elettronica support.it@taotronics.com. Il nostro servizio clienti sarà lieto di rispondervi nel giro di 24 ore dall'invio della vostra richiesta.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito internet ufciale
www.taotronics.com.
Nota Ufciale
TaoTronics si riserva di offrire servizi post vendita esclusivamente per i prodotti venduti da TaoTronics o dai suoi distributori e
rivenditori autorizzati. In caso di acquisto di un prodotto da terze
parti diverse dalle precedenti, contattare il vostro rivenditore per
questioni inerenti la copertura di garanzia o la restituzione di un
prodotto difettoso.
Page 25
主な機能
Bluetoothレシーバーモード
•3.5mmオーディオジャックでスピーカー、カーオーディオなどの有線オー ディオシステムと接 続で きます。
•スマートフォン、タブレット(Android、iOS、Windowsなど)、または他のブ ルートゥースが搭載しているデバイス(A2DP対応)と接続可能です。
Bluetooth送信モード
•3.5mmオーディオジャックでTV,、iPod、KindleFire、ワイヤレスミュージッ
ク/音声デバイス、トランスミッタミュージックとワイヤレスで接続できます。
•Bluetoothヘッドホン、スピーカー、Bluetooth機能が内装しているステレ オシステムとワイヤレスでペアリングできます。
セ ット 内 容
1 x 3.5mmオー ディオケーブル
1 x TT-BA05 Bluetoothレシーバ
ーとトランスミッタ ー 2-in-1タイプ
45/46
JP
TaoTronics TT-BA05 Bluetoothミュージック レシーバーとトラン スミッタ ー  2-in-1タイプをご購入いただき、誠にありがとうござ います。本商品をご使用前に、この取扱説明書をよくお読みいた だき、正しく安全にお使いください。また、お読みになった後はい つでもご覧になれるよう、大切に保管してください。何か質問がご ざいましたら、ご遠慮なくsupport.jp@taotronics.comまでご連 絡ください。
Page 26
TAOTRONICS WIRELESS MUSIC RECEIVER
AND TRANSMITTER 2-IN-1 ADAPTER
User Manual
Hello
47/48
1 x マニュアル
1 x USB充電ケーブル
3.5mmRCAケーブル
製品図
製品仕様
Bluetooth バージョン Bluetooth プロファイル
通信距離
入力電圧
バッテリー
連続使用時間
充電時間 サイズ (L*W*H)
重量
Bluetooth V3.0 + EDR A2DP, AVRCP, 33フィート (10 m) DC 5V
充電式リチウムポリマ ーバッテリー 最大6 - 8時間
5時間
2.05 x 1.42 x 0.37 inch (52 x36 x 9.4mm)
0.77oz (21.g)
パワーボタンMicro USB充電ポート
ボリューム−/曲戻しLEDインジケーター
ボリューム+/曲送り
3.5mm Audio出力ポート
TX/RXスイッチ
Page 27
充電
レシーバーへの充電:
1)USB充電ケーブルのmicro端子をレシーバーのマイクロ充電ポートに
挿し込みます。
2)同USB充電ケーブルのもう一方の端子をUSBアダプターあるいは他の
充電用USBポートに挿し込みます。
3)充電中、電源LEDランプが赤になります。充電完了になると電源LEDラン
プが自動的消灯します。
ご注意:充電中もTT-BA05を使えます。過充電保護機能が付いておりますの で、ご安心ください。
Bluetoothペアリング
他のBluetoothデバイスとペアリングするため、TT-BA05をペアリングモー ドにする必要があります。LEDランプが赤青交互点滅になり、ペアリングモ ード に なります 。
RXモード:
・TX/RXボタンをRXポジションにする ・LEDランプが赤青交互に点滅するまで、本製品の「電源がOFFの状態」か
ら、マルチファンクションボタンを約4秒押し続ける。
・使用されているデバイスのBluetooth機能をオンにして、Bluetoothデバ
イスを検索する。
・TaoTronicsTT-BA05を選択する
TXモード
・TX/RXボタンをTXポジションにする ・TT-BA05をオンにして、ペアリングモードに入る ・Bluetoothデバイスをオンにするペアリングモードに入る ・ペアリングした後、赤LEDランプは3秒間点灯一回
注意
TT-BA05は、最後にペアリングしたデバイスを記憶し、次の起動時に自動 的に ペアリングします 。
•パスワードが必要の場合、「0000」や「8888」を入力してください。
49/50
マルチファンクションボタン
ファンクション
電 源 オン・オ フ
ボリューム+ /−
曲戻し/曲 送り
レシーバーとトラ
ンスミッターのモ ード転 換
再 生・停 止
マナーモード
T X モ ード
On/Offになるまでマ ル チファンクション   ボ タンを 約 4秒間押します
N/A
N/A
TX/RXボタンで転
換する
N/A 電源ボタンを一回押す
R X モ ード
On/Offになるまでマルチファ
ンクション ボタン を 約 4秒間
押します ボリューム +/-に なるまでボタ
ンを押します
ボリューム +/-ボタンを 押しま す
TX/RXで転換する
電源ボタンを一回押す
N/A
LEDインジケータ
ステータス
電源 オン
電源 オフ 充電 満充電
ペアリングモード
TXモードに入った RXモードに入った
LEDインジケータ
LEDランプ点灯三回
LEDランプ点灯二回
LEDランプは赤になる LEDランプは消灯
赤色LEDランプと青色LEDランプ が交互に点滅します。
LEDランプは 3秒間点灯一回 青LEDランプは 10秒間点灯一回
Page 28
51/52
役に立つチップス
• 5分間以内にBluetooth機器と接続しない場合、TT-BA05は自動的に電源オ フになります。
•充電中もTT-BA05が使えます。
注意事項
•火気のそばや高温多湿な場所(浴室など)に放置しないでください。
•製品を直射日光またはホット・エリアの下に置かないでください。高温は、 電子機器とバッテリーの寿命を短くします。
•製品を分解しないでください、それは製品を破損する可能です。
•製品を床まで落ちさせないで、硬いものをノックさせないでください。それ は内部回路を破損する可能です。
•製品を清潔にするために化学薬品や洗剤を使用しないでください。
•本製品を長期間使用しない場合でも、1ヶ月に一度を目安に充電をおこな
ってくだ さ い 。
困った時
本製品を起動できない
TT-BA05を再充電し、十分なバッテリーパワーがあることを確認してくださ い。充電中、電源LEDランプが赤なるかどうかチェックしてください。
Bluetooth搭載機器とペアリングできない。
下記の手順に従って試して下さい:
•ご使用されている電子機器はA2DPプロファイルに対応するかどうか確認
してくだ さ い 。
•本製品と接続する機器との間隔を1m以内にして、障害物がないことを確 認し て くだ さ い 。
•TT-BA05は、LEDランプが赤青交互点滅になり、ペアリングモードになった ことを確認してください。
ペアリングした後、サウンドシステムから音樂 が 聞こえません。
下記の事項をご確認ください:
•サウンドシステムが3.5mmジャックを通して、TT-BA05と接続されている
•Bluetoothオーディオデバイスとサウンドシステムの音量を確認してください。
•あるシステムでは、オーディオ入力方法として「AUX」あるいは「ライン入力 端子」を選択する必要があります。
•お使いオーディオデバイスはBluetoothを通じて音楽を再生していること を確認してください。あるデバイス(コンピュータ等)は、手動で音楽出力方 法を選択する必要があります。
充電中のTT-BA05は使用できますか
はい、充電中のTT-BA05使えます。過充電保護機能が付いておりますので、 ご安心ください。
保証
お買い上げ日から1年間の保障を提供いたします。この期間中に製品は何の 問題がございましたら、注文番号でご遠慮なくsupport.jp@taotronics.com までご連絡ください。
次の場合にはこの保証を適用しないことをご了承ください:
•火災、水害、地震等の災害による故障および損傷
•消耗品と認められる部品
•本製品以外の要因で生じた故障および損傷
•本書の提示がない場合、または本書に未記入、改ざん等が認められた場合
•お買い上げ後の落下、水の侵入及び圧迫などによる故障及び損傷または 落下、液体濡れない痕跡がある場合。
•誤使用、誤接続、または不当な修理調整改造による故障および損傷
テクニカルサポート
テクニカルサポートに連絡されたい場合、詳しく問題と注文番号を合わせて support.jp@taotronics.comまでご連絡いただきます。弊社が早急に対応 させていただきます。
もっと詳しく情報を了解したい場合、www.taotronics.comをご覧ください。
お願い
当社はTaoTronics公式ウェブサイト及び販売の権限を授けられた販売業者 によって購入された場合だけアフターサービスを提供いたします。他の小売 業者から購入された商品の交換・返品・返金に関しましてはご購入先へお問 い合わせください。あらかじめご了承の程お願い申し上げます。
Page 29
TECHNOLOGY ENHANCES LIFE
Page 30
SKU:75-07314-067_TT-BA05
单页尺寸:105*78mm 材质: 封面128g 铜版纸 内页80g书纸 装订方式:胶装
Loading...