Sylvania LC260SS2 User Manual

EnglishFrançaisEspañol
26” LCD TV
LC260 SS2
EN Owner's Manual
ES Manual del Propietario
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
Need help? Please call toll free or visit our web site below
Besoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
www.
1-866-
321-3927
sylvaniaconsumerelectronics.com
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.
2
ADVERTENCIA
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.

Instrucciones de Seguridad Importantes

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la
instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija suministrada no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
Kit de Soporte de Montaje en Pared
Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado:
Marca: SYLVANIA Modelo nº: SYL-MA3210B
No utilice el tornillo que viene
con el Kit de Soporte de
Montaje en Pared.
Dimensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:
M4 x 0.551” (14mm)
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
• Funai no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
• El Kit de Soporte de Montaje se vende por separado, por lo que no se suministra.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a exper tos.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado, particularmente en la clavija, receptáculo de conveniencia o punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado para mover la combinación del carrito / aparato, para evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualifi cado. Las reparaciones serán necesarias cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especifi cada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cor tos, el televisor podría desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
• No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba: 11,8 plug (30cm) Lado izquierdo y derecho: 5,9 plug (15cm) Abajo: 3,9 plug (10cm)
EnglishFrançaisEspañol
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial:
SYLVANIA
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modelo: LC260 SS 2 Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número Telefónico:
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7
AVISO : Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente. ADVERTENCIA :
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
ADVERTENCIA :
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
1-866- 321-3927
LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
• La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
• Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite ­ www.sylvaniaconsumerelectronics.com
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD
• Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de 2 personas.
• Asegúrese de sujetar fi rmemente los bastidores superior e inferior de la unidad como se muestra en la ilustración.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar la unidad.

Información sobre Marcas Registradas

HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente efi cientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la efi ciencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar confi gurado de fábrica. Si modifi ca o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR®.
4

Seguridad para Niños

SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad:
PROBLEMA
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
La industria de productos electrónicos para el consumidor está
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto.
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar, mover o derribar.
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan
los fabricantes de soportes para pared.
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.
Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla
plana son pesados.
EnglishFrançaisEspañol

INTRODUCCIÓN

Contenido
Instrucciones de Seguridad Impor tantes 2 Información sobre Marcas Registradas 3 Seguridad para Niños 4
INTRODUCCIÓN
Características 5 Accesorios Suministrados 6 Símbolos Utilizados en este Manual 6 Acoplamiento de la Base 6 Montaje de la unidad en el mobiliario 6 Función de Mando a Distancia 7 Instalación de las Pilas 7 Panel de Control 8 Terminales 9 Colocación de los Cables 9
PREPARACIÓN
Conexión de Antena 10 Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite 10 Enchufe el Cable Alimentador de CA 10 Ajuste Inicial 11
PARA VER LA TELEVISIÓN
Modo Congelado 12 Temporizador de Apagado 12 Funciones de Sonido 12 Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada 13 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor 13 Selección de Canal 13 Información de Pantalla 14 Reducción del Brillo 14 Opciones de fun-Link 14
FUNCIONES DE USO
Imagen 16 Sonido 16 Ajuste 17 Opciones 18 Idioma 23
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
Conexión de Dispositivo Externo 24
CONSEJOS ÚTILES
Preguntas Frecuentes 26 Guía de Solución de Problemas 26
INFORMACIÓN
Glosario 28 Mantenimiento 28 Especifi caciones Generales 29 Especifi cación Eléctrica 29 Otras Especifi caciones 29
License Final del manua Garantía Limitada tapa trasera
© 2011 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de es te manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autor izada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida. La infor mación contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.

Características

DTV / TV / CATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Visualización de Información (solamente ATSC)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
Sintonización Automática
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de confi guración.
Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodifi cador de subtítulos incorporado muestra el texto de la programas que contiene subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de reposo.
Temporizador de Apagado
Puede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo al cabo de un cierto periodo de tiempo.
Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o francés.
Función de Sonido Estéreo
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” del mando a distancia.
Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el sonido que usted prefi era.
fun-Link a través de Vínculo HDMI (cable HDMI no Incluido)
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Cuando utilice una Entrada HDMI1, puede utilizar esta unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC disponga de un terminal de salida DVI.
Entrada HDMI-DVI
Entrada de Vídeo en Componentes
Entrada de S-Video
Entrada AV
Salida de Audio Digital
Salida de Audio Analógica
5
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
6
AAA
AAA
FRONT
orificios de enrosque
parte trasera de la unidad

Accesorios Suministrados

Manual del Propietario
Mando a Distancia (NH 210UD)
Pilas (AAA, 1,5V x 2)
Nota
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×20 en su tienda habitual.
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifi que que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
Guía de Inicio Rápido
If you have any questions, please visit our website at
www.
sylvaniaconsumerelectronics .com
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Tarjeta de registro
Base del televisor y 4 tornillos (M4 x 20)

Símbolos Utilizados en este Manual

Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refi ere a:
ATS C
: Funcionamiento de TV Digital
NTSC
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable

Acoplamiento de la Base

Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta.
1 Ver ifi que el texto “FRONT”
y “fl echa” presente en la parte inferior de la base para asegurar que esté instalado en la dirección correcta. Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa como se indica en la imagen del paso 2. Coloque la unidad principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no daña la pantalla.
2 Inserte 2 ganchos en los
orifi cios de la base por
debajo de la parte inferior de la unidad principal (cómo indica la fl echa ➀), y, a continuación, desplace la
unidad en la dirección de la echa ➁ hasta que se
detenga y los orifi cios de montaje queden alineados.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no queda atrapado entre la unidad y la base.
3 Introduzca los tornillos
cabeza Phillips en los 4 orifi cios roscados de la parte inferior de la base hasta que queden apretados.
Para retire es soporte de esta unidad
• Desenrosque los tornillos cabeza Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos, desplace la base en dirección opuesta tal como indica la fl echa en el paso 2 y a continuación tire de la base hacia arriba y hacia la parte de atrás de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota
• Al poner el sopor te, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y “fl echa” escrito en la parte inferior de la base apunte hacia abajo. Si no está hacia abajo, los dos ganchos no encajarán en la base.

Montaje de la unidad en el mobiliario

Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos para madera (no suministrados) en los 2 orifi cios de la parte trasera de la base como se indica en la imagen.
• Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg (5,1 x 20 mm)
parte trasera de la unidad
orificios de enrosque
Nota
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los tornillos para madera del Sopor te de Madera, Mueble u otro elemento de madera.

Función de Mando a Distancia

7
6
4
2
8
9
0
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
11
1 13
1
15
1
1
1
1
2

Instalación de las Pilas

Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
EnglishFrançaisEspañol
1 (energía)
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA.
2 SLEEP
3 Botones numéricos
• (punto)
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.
4 PREV CH
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.
5 BACK 6 OK 7 ▲/▼/◄/►(cursor) 8 MENU
9 SAP 10 VOL + / 11 MUTE 12 SOURCE 13 FREEZE
14 FORMAT
15 ECO ➠ p. 14
16 INFO ➠ p. 14 17 CH + / 18 RED / GREEN / BLUE / YELLOW
19 H (saltar hacia atrás) / G (saltar hacia delante)
20 OPTIONS ➠ p. 14, 22
Nota
• Los botones con fondo gris ( ) no están disponibles, salvo que
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
Presione para congelar la imagen en pantalla.
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor.
Presione para reducir el consumo eléctrico.
Funcionalidad útil para fun-Link.
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos o pistas.
B
(reproducir)
Presione para comenzar la reproducción del disco.
E
(invertir) /
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el disco.
F
(pausa)
Presione para interrumpir la reproducción de un disco.
C
(parar)
Presione para detener la reproducción del disco.
Presione para ver varios menús del dispositivo fun-Link conectado a través del cable HDMI.
esté conectado a dispositivos compatibles con la función fun-Link.
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
D
(avanzar)
➠ ➠
➠ ➠ ➠ ➠
➠ ➠
p. 11
p. 12 p. 13
p. 13
p. 14 p. 11 p. 11 p. 15 p. 12 p. 12 p. 12 p. 13 p. 12
p. 13
p. 13 p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
7
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono­zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
8
MENU
CH
VOL−+ −+

Panel de Control

1 (energía)
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA.
2 CH + /
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba ( +) / abajo ( −) por los elementos del menú principal.
3 MENU 4 VOL
+ /
Presione para ajustar el volumen hacia arriba / abajo o
* 5
6 7
desplazarse hacia la derecha( elementos del menú principal.
5 Indicador de modo de espera
Se ilumina en rojo cuando la unidad pasa al modo de reposo.
+
➠ ➠
) / izquierda (
p. 11
p. 13
p. 15 p. 12
) por los
6 Indicador de encendido
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
1324
7 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.
Este indicador no funciona en esta unidad.
*

Terminales

10 11
Panel Lateral
*
8 Toma de Entrada HDMI 2 9 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo
8
9
12
13 14
15 16 17 18
Audio (I/D) para VIDEO
Panel Trasero
10 Colocación de Los cables 11 Cable de alimentación de CA 12 Toma de Entrada de Antena 13 Toma de Entrada HDMI 3 14 Toma de Entrada HDMI 1
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá utilizar esta unidad como monitor del PC.
15 Toma de Entrada de Vídeo en Componentes y
Audio (I/D) ➠ p. 10, 24
16 Toma de Salida de Audio Digital ➠ p. 25
17 Tomas de Salida de Audio Analógico (I/D)
18 Tomas de Entrada de Audio Analógico (I/D) para
HDMI 1
Conexión para cable audio de dispositivo DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI, utilice un cable de conversión miniplug estéreo. (Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
➠ ➠ ➠ ➠ ➠
EnglishFrançaisEspañol
p. 10, 24
Compuesto /
p. 24, 25
p. 9 p. 10 p. 10 p. 10, 24 p. 10, 24, 25
p. 25
p. 24, 25
9
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Nota para servicio del terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
*
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de software.
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).
• La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo.

Colocación de los Cables

Utilice este sopor te para ordenar los cables y evitar que cuel­guen.
10
VHF / UHF
analógico
o
antena DTV
señal de televisión
por cable
Cable coaxial RF
Receptor de cable /
caja de satélite
Cable de componentes vídeo (rojo / azul / verde) y cable de audio
Cable coaxial RF
cable HDMI
Plato de
satélite
señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pago
(rojo)
(azul)
(verde)

PREPARACIÓN

En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.

Conexión de Antena

Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
Cable coaxial RF
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la confi guración inicial. La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona. [Ajuste Inicial]
p. 11
Nota
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Según como sea su sistema de antena, usted podría necesitar distintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para la señal de TV AD. El mínimo paso de banda de RF de estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
VHF / UHF
analógico
antena DTV
señal de televisión
por cable
o
o

Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite

Utilice un cable HDMI o los cables de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite. Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por componentes.
Plato de
satélite
o
señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pago
o
Cable de componentes vídeo (rojo / azul / verde) y cable de audio
cable HDMI
o
HDMI OUT
ANT IN
o
(verde)
COMPONENT VIDEO OUT
Cable coaxial RF
Receptor de cable /
caja de satélite
STEREO PCM
AUDIO OUT
Pr/CrPb/CbY
(rojo)
(azul)
RL
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o HDMI ( tomas de salida diferentes.
p. 24, 25) porque quizá tengan
Los cables requeridos y los métodos de conexión de la caja de recepción por cable / satelital, o el canal de disponibilidad para la QAM clara podrían diferir en función del proveedor de señal de cable / satelital o del emisor local de TV. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de señal de cable / satelital o el emisor local de TV.
Nota
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta Velocidad para mayor compatibilidad.

Enchufe el Cable Alimentador de CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
Loading...
+ 23 hidden pages