Supra SCR-450 User Manual [ru]

АВТОМОБИЛЬНЫЙ
ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCR-450
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видеорегистратор SUPRA. Настоящее руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отли­чаться от изображения.
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Комплектация ........................................................................................................................ 7
Устройство прибора .............................................................................................................. 8
Эксплуатация прибора .......................................................................................................... 9
Возможные неполадки ......................................................................................................... 14
Технические характеристики ................................................................................................ 16
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предот­вращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Ин­формация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других не­исправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию. огда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию вместо старой
(зависит от настройки). Помимо видео устройство записывает также звук (звуки внутри салона и шум от происшествия), во время
воспроизведения на ПК звук также воспроизводится. Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК. При подключении к монитору можно просматривать записываемое видео в реальном времени на экране
монитора.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза­тельно следуйте указанным инструкциям. Это по­может обеспечить качественную работу прибора и продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю запрещается осуществлять какие-
либо операции с прибором во время движения.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к по­ражению электрическим током. Обслуживание прибора должно проводиться только специали­стами авторизованного сервисного центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием солнечных лучей, т.к. перегрев корпуса и бата­реи может стать причиной нарушения функ­ционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может по­вредить устройство или негативно сказаться на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора, если
он был включен, и обратитесь в авторизован­ный сервисный центр в следующих случаях:
– если кабель питания оплавился или был по-
вреж ден;
– если корпус был поврежден или в него попала
жидкос ть.
Чтобы предотвратить возможные поломки и по­вреждения прибора, специалисты сервисного цен­тра должны проверить его компоненты.
Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсоеди­няйте его от прикуривателя, если не пользуе­тесь прибором, чтобы автомобильный аккуму-
лятор не разряжалс я.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не
закрывало обзор объектива. Удалите излиш­нюю тонировку ветрового стекла или другие предметы, в противном случае качес тво запи­си может быть низким.
Если вы переустанавливаете видео регистратор
на то же самое или другое мес то, убедитесь, что направление и угол обзора объективов обеспе­чивают нормальные условия для записи.
Регулярно проверяйте направление и угол об-
зора объективов, это особенно актуально после езды по неровной дороге или после длительно­го периода, когда прибор не использовался.
На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким, или изо­бражение может быть искажено, если запись осущес твлялась в условиях резкой с мены ярко­сти освещения (сразу после выезда из туннеля), в условиях отсутствия освещения ночью или источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно в закрытом автомобиле, избегайте образова­ния пыли в присоединительных разъёмах.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага может образоватьс я даже в защитной упаков­ке в результате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной
вибрации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты ря-
дом с огнеопасными жидкостями, газами или взрывоопасными веществами.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
Рабочая температура прибора от +0°С до
+40°С при относительной влажности от 10% до 80%.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он
не подвергался воздействию высоких темпе­ратур (при парковке или попадании прямых солнечных лучей).
Внимание!
Для повышения эксплуатационных параметров регистратора в нём при­менены подвижные сочленения в месте соединения корпуса с объек­тивами и экраном. Используя полу­ченные удобства в настройке обзора и просмотре записанного материала, следует учитывать и некоторые огра­ничения в эксплуатации прибора. А именно. Объектив и дисплей прибора – это сложные электронные устрой­ства, соединённые с корпусом при­бора при помощи гибкого электриче­ского шлейфа. Хотя при разработке и изготовлении видео регистратора приняты специальные меры и ис­пользованы высококачественные материалы – следует оберегать шар­ниры сочленения от чрезмерных на­грузок. Не следует производить ча­стую регулировку углов объективов и дисплея и ни в коем случае не вра­щать их, преодолевая повышенное сопротивление, особенно при низких температурах.
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объективы видео реги-
стратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка­нью. Запрещается использовать растворители или другие агрессивные средства для чистки видео регистратора, т.к. это может привести к повреждению поверхности устройства, возго­ранию или поражению электрическим током.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может вы­звать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен производиться только в специализированных
авторизованных сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей. Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте следующие инструкции.
Внимание!
Заменяйте батарею только батарея­ми такого же типа или похожими, ре­комендованными производителем. Запрещается открывать аккумуля­торную батарею. Запрещается бро­сать батарею в огонь. Утилизируйте использованные батареи в соответ­ствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воз­действию тепла. Следите, чтобы при­бор и установленная в него батарея не перегревались. В противном случае возникает опасность повреждения или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте толь­ко входящий в комплект автомобиль­ный адаптер.
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Запрещается выбрасывать батареи вместе с обычным мусором. Утилизи­руйте использованные батареи в со­ответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте
следующие инструкции.
После транспортировки прибора перед ис-
пользованием прибора подождите некоторое время.В случае резких перепадов температу­ры или влажности внутри прибора может об­разоваться конденсат, а это может привести к короткому замыканию.
При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулято­ром на 12В постоянного тока). Если вы не уверены на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру вашей марки автомобиля.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти micro
SD HC (TF card). Не используйте карты памяти других типов.
Регулярно п роверяйте карту памяти и ее рабо -
чее состояние.
Запрещается отключать питание прибора или
извлекать из него карту памяти во время за­писи данных на карту памяти, в противном случае информация на карте памяти может быть утрачена, либо карта памяти может быть повреждена.
Запрещается разбирать, ремонтировать или
изменять карту памяти, в противном случае информация на карте памяти может быть утрачена, либо карта памяти может быть по­вреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в
пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от по­вреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный
срок службы и через некоторое время на нее уже невозможно записать новую информа­цию. В таких случаях требуется заменить кар­ту памяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов
на ПК или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использова­ние прибора в течение длительного времени, то перед началом хране­ния и затем перед использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею. В противном случае срок ее службы сократится.
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
Видеорегистратор............................................... 1
Автомобильный адаптер питания .................... 1
Крепление ........................................................... 1
Руководство по эксплуатации ............................ 1
Кабель USB........................................................... 1
7
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Объектив
2. Инфракрасная подсветка
3. Громкоговоритель
4. RESET Кнопка инициализации системы
5. Монтажное отверстие
6. USB разъем / Разъем для подключения адаптера питания 5 В
7. UP Кнопка перехода вверх
8. ON/OFF Кнопка включения/выключения прибора
8
9. DOWN Кнопка перехода вниз
10. ЖК-дисплей
11. Светодиодный индикатор
12. MENU Кнопка перехода в меню настроек
13. REC Кнопка начала/остановки записи
14. MODE Кнопка выбора режима
15. Разъем для подк лючения карты памяти Micro SD (TF)
16. Микрофон
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Питание прибора
Автомобильный видео регистратор – устройство, предназначенное для использования, прежде все­го, в автомобиле и получающее питание от автомо­бильной сети 12В через соответствующий адаптер, идущий в комплекте.
Необходимость постоянного подключения объ­ясняется потреблением прибором при работе, особенно в режиме записи, достаточно большого количества электроэнергии. Примененные в видео регистраторах встроенные аккумуляторы ввиду их ограниченной емкости не позволяют использовать данные устройства в автономном режиме сколько­нибудь значительное время. Назначение встроен­ных аккумуляторов - в первую очередь поддер­живать память пользовательских настроек меню, обеспечивать бесперебойные запуск/выключение устройства и «финализацию» при записи файлов с видео информацией.
Вы можете зарядить батарею в автомобиле, от розетки электросети или от компьютера.
1. Подключите автомобильный адаптер питания к USB разъему (6) на корпусе прибора и подсое­дините его к разъему автомобильного прику­ривателя.
2. Подключите сетевой адаптер питания к USB разъему (6) на корпусе прибора и подсоедините его к электрической розетке.
3. Один конец USB кабеля подключите к разъему USB (6) на корпусе прибора, а другой – к USB разъему компьютера.
Светодиодный индикатор в режиме зарядки ба­тареи горит красным светом. Когда батарея будет полностью заряжена, индикатор погаснет.
Установка и извлечение карты памяти
Перед тем, как начать работать с прибором, осто­рожно вставьте карту памяти Micro SD в разъем (15) прибора в направлении, указанном на карте. Если вы установите карту не той стороной, это может приве­сти к повреждению карты или разъема прибора.
Чтобы извлечь карту памяти, просто нажмите на нее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые карты памяти могут не поддер­живаться прибором. В том случае, если карта памяти не распознаётся прибором, попробуй­те отформатировать карту памяти (вся информация на карте памяти при этом бу­дет утеряна). Если форматирование не по­могло – используйте другую карту памяти.
Включение и выключение прибора
1. Кратко нажмите кнопку ON/OFF, чтобы вклю-
чить видеорегис тратор. Прибор начнет работу в режиме видеозаписи.
2. При подключении видеорегистратора к разъе­му прикуривателя автомобиля, прибор вклю­чается автоматически и начинает работать в режиме видеозаписи. В случае отключения прибора от разъема прикуривателя он автома­тически сохранит последний записываемый видеофрагмент и выключится.
3. Кратко нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выклю- чить прибор вручную.
4. Видеорегистратор также выключается автома­тически при низком заряде батареи. Перед вы­ключением на дисплее отображается индикатор низкого заряда батареи и видеорегистратор ав­томатически сохраняет последние видео файлы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прибор не сможет начать работу, если в него не установлена карта памяти, при этом на дисплее высветится «No card» («По­жалуйста, вставьте SD карту»).
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Видеозапись
Видеорегистратор автоматически переходит в режим видеозаписи после включения. Когда про­исходит запись, в левом верхнем углу экрана ото­бражается красный мигающий индикатор записи. Видео файлы сохраняются на установленную карту памяти Micro SD. Чтобы начать или остановить за­пись нажмите кнопку REC (13).
В режиме видеозаписи или фотографирования на­жмите кнопки UP (7) и DOWN (9), чтобы прибли­зить или отдалить снимаемый объект.
Фотографирование
В режиме видеозаписи, остановите запись кнопкой
REC (13) (если она производится) и нажмите кнопку MODE (14), чтобы перейти в режим фотографирова- ния. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку REC (13).
Просмотр и удаление файлов
Включите видеорегистратор и два раза нажмите кнопку MODE (14), чтобы перейти в режим просмо­тра. Кнопками UP (7) и DOWN (9) выберите нужный файл. Нажмите кнопку REC (13), чтобы начать про­смотр выбранного видеофайла. Чтобы завершить просмотр видеофайла, нажмите кнопку REC (31) еще раз.
Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку MENU (12). Вы перейдете в меню удаления файлов. Кнопками UP и DOWN выберите пункт меню «Delete» («Уда­лить»), чтобы удалить один файл, или «Delete All» («Удалить все»), чтобы удалить все файлы, и на­жмите кнопку REC для подтверждения и возврата в режим просмотра.
Меню настроек видеозаписи
В режиме ожидания нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в меню настроек видеозаписи. Кнопками UP и DOWN выберите параметр для настройки, затем нажмите кнопку REC, чтобы посмотреть до­ступные значения для выбранного параметра. Кнопками UP и DOWN выберите подходящее зна­чение для выбранного параметра, затем нажмите кнопку REC для подтверждения. Чтобы закрыть меню настроек, еще раз нажмите кнопку MENU.
В меню настроек видеозаписи вы можете настроить следующие параметры.
Resolution setting – Настройки разрешения. Выбе­рите подходящее разрешение: 1920x1080P (интер­поляция), 1440x1080P, 1280x720P, 848x480, 640x480.
Recycle recording – Цикличная запись. Установите время записи в минутах, определив таким образом, какова будет продолжительность отдельных файлов записи. Выберите подходящее значение из списка: 1, 3 или 5 минут. Если вы хотите, чтобы запись сохраня­лась в один файл, выберите значение OFF.
Motion detection – Распознавание движения. На­чало записи при движении в кадре. Вы можете активировать (ON) или отключить (OFF) данную функцию.
Recording voice – Запись звука. Вы можете активи­ровать (ON) или отключить (OFF) запись со встроен­ного микрофона устройства.
10
Date and time stamp – Штамп дата/время. Вы можете активировать (ON) или отключить (OFF) отметку с те­кущей датой и временем на картинке видеозаписи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Меню системных настроек
В режиме ожидания два раза нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в меню системных настроек. Кнопка­ми UP и DOWN выберите параметр для настройки, затем нажмите кнопку REC, чтобы посмотреть до­ступные значения для выбранного параметра. Кноп­ками UP и DOWN выберите подходящее значение для выбранного параметра, затем нажмите кнопку REC для подтверждения. Чтобы закрыть меню на­строек, еще раз нажмите кнопку MENU.
В меню системных настроек вы можете настроить следующие параметры.
Date/Time – Дата и время. Установите дату и время. Shut down automatically – Автоматическое выклю-
чение. Установите время, через которое прибор должен выключаться автоматически: 1 минута или 3 минуты. Чтобы отключить данную функцию, вы­берите значение OFF.
Button tone – Сигналы при нажатии кнопок. Вы можете активировать (ON) или отключить (OFF) воспроизведение звукового сигнала при нажатии кнопок.
Language setting – Язык. Выберите язык меню прибора: английский, французский, испанский, португальский, немецкий, упрощенный китайский, традиционный китайский, русский, японский или корейский.
LCD OFF – Время выключения экрана. Установите время, через которое экран должен автоматически выключаться при отсутствии операций с прибором: 1 минута, 2 минуты или 5 минут.
Frequency – Частота. Выберите подходящее значе­ние частоты в зависимости от условий съемки: 50 Гц или 60 Гц.
Image rotation setting – Поворот изображения. Вы можете активировать (ON) или отключить (OFF) данную функцию.
Format setting – Формат. Форматирование карты памяти.
Default setting – Восстановление заводских настро­ек. Выделите данный параметр и нажмите кнопку REC. В открывшемся меню подтвердите (ОК) или отмените (Cancel) операцию.
Firmware version – Версия ПО. С помощью данного пункта меню можно посмотреть текущую версию прошивки устройства.
Меню настроек режима фотографирования
В режиме фотографирования кратко нажмите кноп­ку MENU, чтобы перейти в меню настроек фотогра­фирования.
Кнопками UP и DOWN выберите параметр для настройки, затем нажмите кнопку REC, чтобы по­смотреть доступные значения для выбранного параметра. Кнопками UP и DOWN выберите подхо­дящее значение для выбранного параметра, затем нажмите кнопку REC для подтверждения. Чтобы закрыть меню настроек, еще раз нажмите кнопку MENU.
В меню настроек фотографирования вы можете на­строить следующие параметры.
Sequence – Последовательная съемка. Вы можете включить (On) или отключить (O) функцию.
White Balance – Баланс белого. Выберите подходя­щий режим: Auto (Авто), Daylight (Дневной свет), Cloudy (Облачно), Tungsten (Лампа накаливания), Fluorescent (Люминесцентная лампа).
ISO – Светочувствительность. Выберите подходя­щее значение: Auto, 100, 200, 400.
Exposure – Коррекция экспозиции. Выберите под­ходящее значение: +2.0, +5/3, +4/3, +1.0, +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5.3, -2.0.
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Quick Review – Быстрый просмотр. Установите вре­мя быстрого просмотра: 2 или 5 секунд, - или от­ключите функцию (O).
Date Stamp – Отметка даты и времени на фотогра­фиях. Выберите режим отображения отметки даты и времени: OFF (Выкл), Date (Дата), Date and Time (Дата и время).
Меню настроек просмотра
В режиме просмотра нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в меню настроек просмотра.
Кнопками UP и DOWN выберите параметр для настройки, затем нажмите кнопку REC, чтобы по­смотреть доступные значения для выбранного параметра. Кнопками UP и DOWN выберите подхо­дящее значение для выбранного параметра, затем нажмите кнопку REC для подтверждения. Чтобы закрыть меню настроек, еще раз нажмите кнопку MENU.
В меню настроек просмотра вы можете настроить следующие параметры.
Delete – Удаление. Выберите режим удаления: Delete current le (Удалить текущий файл) или Delete all les (Удалить все файлы).
Protection – Защита. Выберите режим защиты фай­лов: Lock recent (Защитить последние), Unlock recent (Снять защиту с последних), Lock all (Защитить все), Unlock all (Снять защиту со всего).
Slide show – Показ слайдов. Установите время ото­бражения каждого изображения в режиме показа слайдов: 2 секунды, 5 секунд или 8 секунд.
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Сохранение файлов на ПК
Подсоедините видеорегистратор к компьютеру с помощью кабеля USB, тогда дисплей прибора по­гаснет, а индикатор загорится красным. В открыв­шемся окне выберите нужный режим видеоре­гистратора: Mass Storage (Накопитель данных), PC camera (Режим web камеры для ПК) или Pictbridge (Печать).
Чтобы сохранить файлы на ПК, выберите режим Mass Storage (Накопитель). Тогда в папке Мой Ком­пьютер вы обнаружите внешний диск, на котором хранятся сделанные видеозаписи и фотографии. Вы можете сохранить нужные вам файлы на ПК.
Чтобы распечатать файлы, выберите режим Pictbridge (Печать).
Чтобы использовать видеорегистратор как web камеру для ПК, выберите режим PC camera (ПК ка­мера).
Устранение неполадок
При возникновении неполадок в работе прибора нажмите кнопку RESET. В том случае, если данная процедура не помогает, обратитесь в авторизован­ный сервисный центр.
Особенности цифровой видеозаписи, оптиче­ские артефакты
Из-за особенностей широкоугольного объек-
тива, примененного на данном приборе, на видеозаписи возможно присутствие искаже­ний геометрии записанного изображения, наиболее заметных по краям экрана (эффект «рыбьего глаза»). При выборе пониженного разрешения видеозаписи возможно умень­шение угла обзора и вносимых объективом геометрических искажений.
Также, из-за особенностей работы сенсора,
цифровой видеозаписи и кодирования инфор­мации на записи могут наблюдаться оптиче­ские артефакты и другие изменения изобра­жения, отсутствующие в реальности, такие как: мерцание некоторых источников света,
например, «светодиодных» светофоров, экра­нов мониторов, рекламных вывесок и др.
Неточная передача движения или вращения,
особенно быстрого, например, колесо автомо­биля может на экране вращаться в «обрат­ную» сторону.
Искажения цветов, особенно ненасыщенных и
при искусственном освещении.
Затемнение или «засветка» части или всего
экрана при въезде/выезде из тоннеля, освеще­нии прямым светом фар, мощным невидимым (ИК или ультрафиолетовым) излучением и т.п.
Искажения изображения, вызванные мощ-
ным электромагнитным излучением, напри­мер, электромагнитным импульсом от разря­да молнии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные особенности не яв­ляются неисправностью прибора и не могут служить поводом для предъявления претен­зий. Заявленные параметры прибора гаран­тируются только в условиях нормального освещения.
13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте решить проблему с помощью рекомендаций, при­веденных в этом разделе. Если неисправность не удаётся устранить самостоятельно, то обратитесь в сервисный центр
Не получается сделать видео запись и запись голоса.
Измените разрешение, частоту кадров в се-
кунду, частоту вспышки.
Установите другую карту памяти, например,
большей ёмкости.
Убедитесь, что карта памяти установлена пра-
вильно (во время установк и должен быть слы­шен щелчок).
Удалите ненуж ные файлы с карты памяти, что-
бы освободить место.
Фотографии и видеоизображение не четкие.
Убедитесь, что линза объектива чистая. Про-
трите пыль и грязь перед тем, как приступить к съемке.
Видеорегистратор работает некорректно. Не работают кнопки.
Выключите прибор и извлеките из него бата-
рею. Установите батарею заново и включите прибор.
Произведите форматирование карты памяти
и сброс параметров настройки на заводские значения (см. пункт « Меню настроек»).
При форматировании карты памяти все дан-
ные удаляются, поэтому, если ваш прибор ра­ботает нормально, не следует производить форматирование.
14
Ваше устройство спроектиро­вано и изготовлено из высококачественных мате­риалов и компонентов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар или его компоненты имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской ди­рективе 2002/96/ЕС.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Разрешение видеозаписи: 1920х1080/1440х1080/1280х720/848х480/640х480 пикселей
Формат видео: AVI
Время записи: 1/3/5 минут
Разрешение фотографий: 1.3M
Формат фотографий: JPG
Батарея: встроенная ионно-литиевая аккумуляторного типа
Автомобильный адаптер питания: входное напряжение 12/24 В, выходное напряжение 5 В
Поддержка карт памяти: Micro SD (TF) от 1 Гб до 32 Гб
Светодиодная подсветка для дневной и ночной с ъемки
Микрофон для записи звука
2” ЖК дисплей
Разъемы для подк лючения оборудования: USB2.0
Рабочая температура: 0⁰С - +40⁰С
Рабочая влажность: 10-80%
Благодар им Вас за выбор техн ики SUPRA. Компания -производите ль оставляе т за собой право внос ить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖ ИС ЛИМИТЕД 16/Ф., Винсом Хаус, 73 Вин дхэм Стрит, Централ , Гонк Конг (НК), Кит ай. Сделан о в Китае.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите п рав потребите лей».
AB01
Гарантийный срок: 1 год
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. А дрес ближайш его СЦ вы можете узнат ь по телефону горяч ей линии 8-800 -100-333-1 или на сайте w ww.supra.ru, а та к же отправив запро с на supra@supra.ru»
Срок сл ужбы издели я: 3 года
16
Loading...