Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видеорегистратор SUPRA. Настоящее
руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации
прибора. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое
внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в
дальнейшем. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Технические характеристики ................................................................................................ 16
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предотвращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Информация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и
виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других неисправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию.
огда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию вместо старой
(зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук (звуки внутри салона и шум от происшествия), во время
воспроизведения на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК.
При подключении к монитору можно просматривать записываемое видео в реальном времени на экране
монитора.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обязательно следуйте указанным инструкциям. Это поможет обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
• Водителю запрещается осуществлять какие-
либо операции с прибором во время движения.
• Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к поражению электрическим током. Обслуживание
прибора должно проводиться только специалистами авторизованного сервисного центра.
• Используйте изделие строго по назначению.
• Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием
солнечных лучей, т.к. перегрев корпуса и батареи может стать причиной нарушения функционирования прибора.
• Не кладите никакие предметы на прибор.
• Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
• Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может повредить устройство или негативно сказаться
на его работоспособности.
• Немедленно выключите питание прибора, если
он был включен, и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
– если кабель питания оплавился или был по-
вреж ден;
– если корпус был поврежден или в него попала
жидкос ть.
Чтобы предотвратить возможные поломки и повреждения прибора, специалисты сервисного центра должны проверить его компоненты.
• Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсоединяйте его от прикуривателя, если не пользуетесь прибором, чтобы автомобильный аккуму-
лятор не разряжалс я.
Условия работы
• Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не
закрывало обзор объектива. Удалите излишнюю тонировку ветрового стекла или другие
предметы, в противном случае качес тво записи может быть низким.
• Если вы переустанавливаете видео регистратор
на то же самое или другое мес то, убедитесь, что
направление и угол обзора объективов обеспечивают нормальные условия для записи.
• Регулярно проверяйте направление и угол об-
зора объективов, это особенно актуально после
езды по неровной дороге или после длительного периода, когда прибор не использовался.
• На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким, или изображение может быть искажено, если запись
осущес твлялась в условиях резкой с мены яркости освещения (сразу после выезда из туннеля),
в условиях отсутствия освещения ночью или
источник света направлен на объектив.
• Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно
в закрытом автомобиле, избегайте образования пыли в присоединительных разъёмах.
• Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага
может образоватьс я даже в защитной упаковке в результате конденсации.
• Не роняйте прибор, берегите его от сильной
вибрации, тряски и ударов.
• Не храните устройство и его компоненты ря-
дом с огнеопасными жидкостями, газами или
взрывоопасными веществами.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
• Рабочая температура прибора от +0°С до
+40°С при относительной влажности от 10%
до 80%.
• Храните прибор в безопасном месте, чтобы он
не подвергался воздействию высоких температур (при парковке или попадании прямых
солнечных лучей).
Внимание!
Для повышения эксплуатационных
параметров регистратора в нём применены подвижные сочленения в
месте соединения корпуса с объективами и экраном. Используя полученные удобства в настройке обзора
и просмотре записанного материала,
следует учитывать и некоторые ограничения в эксплуатации прибора. А
именно. Объектив и дисплей прибора
– это сложные электронные устройства, соединённые с корпусом прибора при помощи гибкого электрического шлейфа. Хотя при разработке
и изготовлении видео регистратора
приняты специальные меры и использованы высококачественные
материалы – следует оберегать шарниры сочленения от чрезмерных нагрузок. Не следует производить частую регулировку углов объективов
и дисплея и ни в коем случае не вращать их, преодолевая повышенное
сопротивление, особенно при низких
температурах.
Обслуживание и уход
• Регулярно чистите объективы видео реги-
стратора.
• Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тканью. Запрещается использовать растворители
или другие агрессивные средства для чистки
видео регистратора, т.к. это может привести к
повреждению поверхности устройства, возгоранию или поражению электрическим током.
• Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может вызвать серьезные поломки и снимает гарантию
на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен
производиться только в специализированных
авторизованных сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей.
Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте
следующие инструкции.
Внимание!
Заменяйте батарею только батареями такого же типа или похожими, рекомендованными производителем.
Запрещается открывать аккумуляторную батарею. Запрещается бросать батарею в огонь. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воздействию тепла. Следите, чтобы прибор и установленная в него батарея не
перегревались. В противном случае
возникает опасность повреждения
или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте только входящий в комплект автомобильный адаптер.
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Запрещается выбрасывать батареи
вместе с обычным мусором. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами.
Транспортировка
• При транспортировке прибора соблюдайте
следующие инструкции.
• После транспортировки прибора перед ис-
пользованием прибора подождите некоторое
время.В случае резких перепадов температуры или влажности внутри прибора может образоваться конденсат, а это может привести к
короткому замыканию.
• При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к
гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулятором на 12В постоянного тока). Если вы не уверены
на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру
вашей марки автомобиля.
Работа с картами памяти
• Устройство поддерживает карты памяти micro
SD HC (TF card). Не используйте карты памяти
других типов.
• Регулярно п роверяйте карту памяти и ее рабо -
чее состояние.
• Запрещается отключать питание прибора или
извлекать из него карту памяти во время записи данных на карту памяти, в противном
случае информация на карте памяти может
быть утрачена, либо карта памяти может быть
повреждена.
• Запрещается разбирать, ремонтировать или
изменять карту памяти, в противном случае
информация на карте памяти может быть
утрачена, либо карта памяти может быть повреждена.
• После извлечения карты памяти храните ее в
пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от повреждений.
• Обычно карта памяти имеет ограниченный
срок службы и через некоторое время на нее
уже невозможно записать новую информацию. В таких случаях требуется заменить карту памяти.
• Сохраняйте резервные копии важных файлов
на ПК или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использование прибора в течение длительного
времени, то перед началом хранения и затем перед использованием
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. В противном случае срок ее
службы сократится.
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
6. USB разъем / Разъем для подключения
адаптера питания 5 В
7. UP Кнопка перехода вверх
8. ON/OFF Кнопка включения/выключения
прибора
8
9. DOWN Кнопка перехода вниз
10. ЖК-дисплей
11. Светодиодный индикатор
12. MENU Кнопка перехода в меню настроек
13. REC Кнопка начала/остановки записи
14. MODE Кнопка выбора режима
15. Разъем для подк лючения карты памяти Micro
SD (TF)
16. Микрофон
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Питание прибора
Автомобильный видео регистратор – устройство,
предназначенное для использования, прежде всего, в автомобиле и получающее питание от автомобильной сети 12В через соответствующий адаптер,
идущий в комплекте.
Необходимость постоянного подключения объясняется потреблением прибором при работе,
особенно в режиме записи, достаточно большого
количества электроэнергии. Примененные в видео
регистраторах встроенные аккумуляторы ввиду их
ограниченной емкости не позволяют использовать
данные устройства в автономном режиме скольконибудь значительное время. Назначение встроенных аккумуляторов - в первую очередь поддерживать память пользовательских настроек меню,
обеспечивать бесперебойные запуск/выключение
устройства и «финализацию» при записи файлов с
видео информацией.
Вы можете зарядить батарею в автомобиле,
от розетки электросети или от компьютера.
1. Подключите автомобильный адаптер питания к
USB разъему (6) на корпусе прибора и подсоедините его к разъему автомобильного прикуривателя.
2. Подключите сетевой адаптер питания к USB
разъему (6) на корпусе прибора и подсоедините
его к электрической розетке.
3. Один конец USB кабеля подключите к разъему
USB (6) на корпусе прибора, а другой – к USB
разъему компьютера.
Светодиодный индикатор в режиме зарядки батареи горит красным светом. Когда батарея будет
полностью заряжена, индикатор погаснет.
Установка и извлечение карты памяти
Перед тем, как начать работать с прибором, осторожно вставьте карту памяти Micro SD в разъем (15)
прибора в направлении, указанном на карте. Если вы
установите карту не той стороной, это может привести к повреждению карты или разъема прибора.
Чтобы извлечь карту памяти, просто нажмите на нее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые карты памяти могут не поддерживаться прибором. В том случае, если карта
памяти не распознаётся прибором, попробуйте отформатировать карту памяти (вся
информация на карте памяти при этом будет утеряна). Если форматирование не помогло – используйте другую карту памяти.
Включение и выключение прибора
1. Кратко нажмите кнопку ON/OFF, чтобы вклю-
чить видеорегис тратор. Прибор начнет работу в
режиме видеозаписи.
2. При подключении видеорегистратора к разъему прикуривателя автомобиля, прибор включается автоматически и начинает работать в
режиме видеозаписи. В случае отключения
прибора от разъема прикуривателя он автоматически сохранит последний записываемый
видеофрагмент и выключится.
3. Кратко нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выклю-
чить прибор вручную.
4. Видеорегистратор также выключается автоматически при низком заряде батареи. Перед выключением на дисплее отображается индикатор
низкого заряда батареи и видеорегистратор автоматически сохраняет последние видео файлы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прибор не сможет начать работу, если в
него не установлена карта памяти, при
этом на дисплее высветится «No card» («Пожалуйста, вставьте SD карту»).
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Видеозапись
Видеорегистратор автоматически переходит в
режим видеозаписи после включения. Когда происходит запись, в левом верхнем углу экрана отображается красный мигающий индикатор записи.
Видео файлы сохраняются на установленную карту
памяти Micro SD. Чтобы начать или остановить запись нажмите кнопку REC (13).
В режиме видеозаписи или фотографирования нажмите кнопки UP (7) и DOWN (9), чтобы приблизить или отдалить снимаемый объект.
Фотографирование
В режиме видеозаписи, остановите запись кнопкой
REC (13) (если она производится) и нажмите кнопку
MODE (14), чтобы перейти в режим фотографирова-ния. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку REC (13).
Просмотр и удаление файлов
Включите видеорегистратор и два раза нажмите
кнопку MODE (14), чтобы перейти в режим просмотра. Кнопками UP (7) и DOWN (9) выберите нужный
файл. Нажмите кнопку REC (13), чтобы начать просмотр выбранного видеофайла. Чтобы завершить
просмотр видеофайла, нажмите кнопку REC (31)
еще раз.
Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку MENU (12).
Вы перейдете в меню удаления файлов. Кнопками
UP и DOWN выберите пункт меню «Delete» («Удалить»), чтобы удалить один файл, или «Delete All»
(«Удалить все»), чтобы удалить все файлы, и нажмите кнопку REC для подтверждения и возврата в
режим просмотра.
Меню настроек видеозаписи
В режиме ожидания нажмите кнопку MENU, чтобы
перейти в меню настроек видеозаписи. Кнопками
UP и DOWN выберите параметр для настройки,
затем нажмите кнопку REC, чтобы посмотреть доступные значения для выбранного параметра.
Кнопками UP и DOWN выберите подходящее значение для выбранного параметра, затем нажмите
кнопку REC для подтверждения. Чтобы закрыть
меню настроек, еще раз нажмите кнопку MENU.
В меню настроек видеозаписи вы можете настроить
следующие параметры.
Recycle recording – Цикличная запись. Установите
время записи в минутах, определив таким образом,
какова будет продолжительность отдельных файлов
записи. Выберите подходящее значение из списка: 1,
3 или 5 минут. Если вы хотите, чтобы запись сохранялась в один файл, выберите значение OFF.
Motion detection – Распознавание движения. Начало записи при движении в кадре. Вы можете
активировать (ON) или отключить (OFF) данную
функцию.
Recording voice – Запись звука. Вы можете активировать (ON) или отключить (OFF) запись со встроенного микрофона устройства.
10
Date and time stamp – Штамп дата/время. Вы можете
активировать (ON) или отключить (OFF) отметку с текущей датой и временем на картинке видеозаписи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Меню системных настроек
В режиме ожидания два раза нажмите кнопку MENU,
чтобы перейти в меню системных настроек. Кнопками UP и DOWN выберите параметр для настройки,
затем нажмите кнопку REC, чтобы посмотреть доступные значения для выбранного параметра. Кнопками UP и DOWN выберите подходящее значение
для выбранного параметра, затем нажмите кнопку
REC для подтверждения. Чтобы закрыть меню настроек, еще раз нажмите кнопку MENU.
В меню системных настроек вы можете настроить
следующие параметры.
Date/Time – Дата и время. Установите дату и время.
Shut down automatically – Автоматическое выклю-
чение. Установите время, через которое прибор
должен выключаться автоматически: 1 минута или
3 минуты. Чтобы отключить данную функцию, выберите значение OFF.
Button tone – Сигналы при нажатии кнопок. Вы
можете активировать (ON) или отключить (OFF)
воспроизведение звукового сигнала при нажатии
кнопок.
Language setting – Язык. Выберите язык меню
прибора: английский, французский, испанский,
португальский, немецкий, упрощенный китайский,
традиционный китайский, русский, японский или
корейский.
LCD OFF – Время выключения экрана. Установите
время, через которое экран должен автоматически
выключаться при отсутствии операций с прибором:
1 минута, 2 минуты или 5 минут.
Frequency – Частота. Выберите подходящее значение частоты в зависимости от условий съемки: 50
Гц или 60 Гц.
Image rotation setting – Поворот изображения. Вы
можете активировать (ON) или отключить (OFF)
данную функцию.
Format setting – Формат. Форматирование карты
памяти.
Default setting – Восстановление заводских настроек. Выделите данный параметр и нажмите кнопку
REC. В открывшемся меню подтвердите (ОК) или
отмените (Cancel) операцию.
Firmware version – Версия ПО. С помощью данного
пункта меню можно посмотреть текущую версию
прошивки устройства.
Меню настроек режима фотографирования
В режиме фотографирования кратко нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в меню настроек фотографирования.
Кнопками UP и DOWN выберите параметр для
настройки, затем нажмите кнопку REC, чтобы посмотреть доступные значения для выбранного
параметра. Кнопками UP и DOWN выберите подходящее значение для выбранного параметра, затем
нажмите кнопку REC для подтверждения. Чтобы
закрыть меню настроек, еще раз нажмите кнопку
MENU.
В меню настроек фотографирования вы можете настроить следующие параметры.
Sequence – Последовательная съемка. Вы можете
включить (On) или отключить (O) функцию.
Quick Review – Быстрый просмотр. Установите время быстрого просмотра: 2 или 5 секунд, - или отключите функцию (O).
Date Stamp – Отметка даты и времени на фотографиях. Выберите режим отображения отметки даты
и времени: OFF (Выкл), Date (Дата), Date and Time
(Дата и время).
Меню настроек просмотра
В режиме просмотра нажмите кнопку MENU, чтобы
перейти в меню настроек просмотра.
Кнопками UP и DOWN выберите параметр для
настройки, затем нажмите кнопку REC, чтобы посмотреть доступные значения для выбранного
параметра. Кнопками UP и DOWN выберите подходящее значение для выбранного параметра, затем
нажмите кнопку REC для подтверждения. Чтобы
закрыть меню настроек, еще раз нажмите кнопку
MENU.
В меню настроек просмотра вы можете настроить
следующие параметры.
Delete – Удаление. Выберите режим удаления:
Delete current le (Удалить текущий файл) или Delete
all les (Удалить все файлы).
Protection – Защита. Выберите режим защиты файлов: Lock recent (Защитить последние), Unlock recent
(Снять защиту с последних), Lock all (Защитить все),
Unlock all (Снять защиту со всего).
Slide show – Показ слайдов. Установите время отображения каждого изображения в режиме показа
слайдов: 2 секунды, 5 секунд или 8 секунд.
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Сохранение файлов на ПК
Подсоедините видеорегистратор к компьютеру с
помощью кабеля USB, тогда дисплей прибора погаснет, а индикатор загорится красным. В открывшемся окне выберите нужный режим видеорегистратора: Mass Storage (Накопитель данных), PC
camera (Режим web камеры для ПК) или Pictbridge
(Печать).
Чтобы сохранить файлы на ПК, выберите режим
Mass Storage (Накопитель). Тогда в папке Мой Компьютер вы обнаружите внешний диск, на котором
хранятся сделанные видеозаписи и фотографии. Вы
можете сохранить нужные вам файлы на ПК.
Чтобы распечатать файлы, выберите режим
Pictbridge (Печать).
Чтобы использовать видеорегистратор как web
камеру для ПК, выберите режим PC camera (ПК камера).
Устранение неполадок
При возникновении неполадок в работе прибора
нажмите кнопку RESET. В том случае, если данная
процедура не помогает, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Особенности цифровой видеозаписи, оптические артефакты
• Из-за особенностей широкоугольного объек-
тива, примененного на данном приборе, на
видеозаписи возможно присутствие искажений геометрии записанного изображения,
наиболее заметных по краям экрана (эффект
«рыбьего глаза»). При выборе пониженного
разрешения видеозаписи возможно уменьшение угла обзора и вносимых объективом
геометрических искажений.
• Также, из-за особенностей работы сенсора,
цифровой видеозаписи и кодирования информации на записи могут наблюдаться оптические артефакты и другие изменения изображения, отсутствующие в реальности, такие
как: мерцание некоторых источников света,
например, «светодиодных» светофоров, экранов мониторов, рекламных вывесок и др.
• Неточная передача движения или вращения,
особенно быстрого, например, колесо автомобиля может на экране вращаться в «обратную» сторону.
• Искажения цветов, особенно ненасыщенных и
при искусственном освещении.
• Затемнение или «засветка» части или всего
экрана при въезде/выезде из тоннеля, освещении прямым светом фар, мощным невидимым
(ИК или ультрафиолетовым) излучением и т.п.
• Искажения изображения, вызванные мощ-
ным электромагнитным излучением, например, электромагнитным импульсом от разряда молнии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные особенности не являются неисправностью прибора и не могут
служить поводом для предъявления претензий. Заявленные параметры прибора гарантируются только в условиях нормального
освещения.
13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте
решить проблему с помощью рекомендаций, приведенных в этом разделе. Если неисправность не
удаётся устранить самостоятельно, то обратитесь в
сервисный центр
Не получается сделать видео запись и запись
голоса.
• Измените разрешение, частоту кадров в се-
кунду, частоту вспышки.
• Установите другую карту памяти, например,
большей ёмкости.
• Убедитесь, что карта памяти установлена пра-
вильно (во время установк и должен быть слышен щелчок).
• Удалите ненуж ные файлы с карты памяти, что-
бы освободить место.
Фотографии и видеоизображение не четкие.
• Убедитесь, что линза объектива чистая. Про-
трите пыль и грязь перед тем, как приступить
к съемке.
Видеорегистратор работает некорректно. Не
работают кнопки.
• Выключите прибор и извлеките из него бата-
рею. Установите батарею заново и включите
прибор.
• Произведите форматирование карты памяти
и сброс параметров настройки на заводские
значения (см. пункт « Меню настроек»).
• При форматировании карты памяти все дан-
ные удаляются, поэтому, если ваш прибор работает нормально, не следует производить
форматирование.
14
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар или его компоненты имеет символ с
зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это
означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Разрешение видеозаписи: 1920х1080/1440х1080/1280х720/848х480/640х480 пикселей
• Формат видео: AVI
• Время записи: 1/3/5 минут
• Разрешение фотографий: 1.3M
• Формат фотографий: JPG
• Батарея: встроенная ионно-литиевая аккумуляторного типа
• Поддержка карт памяти: Micro SD (TF) от 1 Гб до 32 Гб
• Светодиодная подсветка для дневной и ночной с ъемки
• Микрофон для записи звука
• 2” ЖК дисплей
• Разъемы для подк лючения оборудования: USB2.0
• Рабочая температура: 0⁰С - +40⁰С
• Рабочая влажность: 10-80%
Благодар им Вас за выбор техн ики SUPRA.
Компания -производите ль оставляе т за собой право внос ить изменения в
конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖ ИС ЛИМИТЕД
16/Ф., Винсом Хаус, 73 Вин дхэм Стрит, Централ , Гонк Конг (НК), Кит ай.
Сделан о в Китае.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите п рав потребите лей».
AB01
Гарантийный срок: 1 год
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного
уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. А дрес
ближайш его СЦ вы можете узнат ь по телефону горяч ей линии
8-800 -100-333-1 или на сайте w ww.supra.ru, а та к же отправив запро с на
supra@supra.ru»
Срок сл ужбы издели я: 3 года
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.