настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации
прибора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства по
эксплуатации и, если электробритва перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с
прибором.
2
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Система бритвенных головок требует
бережного обращения. Если она будет повреждена, то при бритье электробритва
может царапать кожу.
Перед использованием электробритвы полностью
прочитайте настоящее руководство. Соблюдайте
все указанные здесь меры предосторожности и
безопасности.
Прибор предназначен исключительно для бытового применения.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети
совпадают с характеристиками, указанными на
маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор
или адаптер питания. Если прибор или адаптер питания поврежден или неисправен, не пытайтесь
проводить ремонт самостоятельно, обратитесь в
авторизованный сервисный центр производителя.
3. Перед зарядкой встроенной батареи электробритву следует вык лючить.
4. Запрещается заряжать встроенную батарею при
температуре ни же 5°С.
5. Запрещается заряжать встроенную батарею более
24 часов подряд.
6. Запрещается использование каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производителем.
7. Запрещаетс я погружать адаптер питания и ли само
устройс тво в воду или другую жи дкость во избежание поражения электрическим током.
8. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
9. Не кладите работающий прибор ни на какую поверхность.
10. Храните прибор в недост упном для детей месте.
11. Не позволяйте детям использовать электробритву
без вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
12. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в руководстве.
13. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или
влажности.
14. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и оп ыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают
лица, ответств енные за их безопасность.
3
Page 4
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Электробритва
Адаптер питания
Щеточка
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
В первый раз вст роенную батарею следует з аряжать в
течение минимум 8 часов. В дальнейшем батарея будет полностью з аряжаться в течение 1,5 часов.
Перед зарядкой батареи выключите прибор перек лючателем на корпусе, затем подключ ите к прибору штекер адаптера питания, поставляемого с прибором, а
вилку адаптера питания подсоедините к розетке
электросети. Загорится красный индикатор зарядки.
Когда батарея будет полностью заряжена, индикатор
зарядки начнет быстро мигать (или он начнет гореть
зеленым). Отсоедините адаптер питания от розетки и
затем от прибора. Полного заряда батареи хватает
примерно на 45 минут непрерывной работы.
Вы также можете использовать бритву, непосредственно подключив ее к адаптеру и затем включив
переключателем на корпусе.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Убедитесь, что батарея электробритвы полностью
заряжена.
Для достижения наилучших результатов рекомендуется сухое бритье.
Следите, чтобы на прибор не попадала вода и другие жидкости.
Включите электробритву переключателем на корпусе. Загорится зеленый индикатор.
Перемещайте систему бритвенных головок по поверхности кожи. Делайте как прямые, так и круговые движения. Свободной рукой нат ягивайте кожу.
Таким же способом можно побрить волосы на шее.
По окончании бритья выключите прибор и накрой-
те бритвенные головки защитным колпачком.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, вашей коже потребуется время от
двух до четырех недель, чтобы полностью
привыкнуть к новой электробритве.
ЧИСТКА И УХОД
Выключите прибор и снимите защитный колпачок
с бритвенных головок. Нажмите кнопку у основания бритвенной системы и поднимите ее вверх.
Почистите щеточкой бритвенную систему. По окончании соберите прибор и накройте бритвенные головки защитным колпачком. Данную процедуру
следует выполнять еженедельно.
Температура хранения находится в диапазоне от
+5° до +40°
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
4
Page 5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания сетевого адаптера: 220-240В
Частота тока: 50/60Гц
Встроенная батарея: никель-металлогидридная
Время полной зарядки батарей: примерно 10ч
Время непрерывной работы от встроенных бата-
рей: 45мин
Максимальная мощность: 3 Вт
Диапазон рабочих температур: от +5°С до +30°С
Вес: 0,45кг
Размерыв ураковке: 15,3х8,3х20,6см
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген,
Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой
право, без предварительного уведомления,
вносить изменения в список авторизованных
сервисных центров, включая изменения адресов
телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ
вы можете также узнать по телефону горячей
линии 8-800-100-333-1 или на сайте ww w.supra.ru,
а так же отправив запрос на supra@supra.ru