Технические характеристики ............................................................ 6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требова-
ниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением
изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатац ии прибора внимательно прочитайте данное руков одство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала
при дальнейшем использовании прибора.
Примечание:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может от-
личаться от изображения.
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового
применения. Прибор не предназначен для использования на улице.
Перед использованием фена полностью прочитайте
настоящее руководство. Соблюдайте все указанные
здесь меры предосторожности и безопасности.
1. Достаньте прибор из коробки и уберите упаковочные материалы подальше от маленьких детей, т.к.
они могу т быть для них опасными.
2. Убедитесь, что характеристики вашей электросети
соответствуют указанным на маркировке изделия.
Любая ошибка при подключении прибора может
привести к необратимым поломкам, которые не покрываются гарантией.
3. Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
4.
Запрещается разбирать и самостоятельно ремонтировать при бор, это снимает его с гарантий ного обслуживания. В случае неисправностей в работе прибора
обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
5. Перед подключением к электросети убедитесь, что
переключатель режимов фена находится в положении 0 (Выключено).
6. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не
используется, а также во время чистки и установки
или снятия насадок.
7.
Запрещается изменение прибора или использование
каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производителем, т.к. это может пр едставлять соб ой опасность.
8. Перед отключением от электросети выключите фен
переключателем режимов на корпусе.
9. При отключении прибора от электросети не тяните
за шнур или с ам прибор, беритесь за вилк у.
10. Запрещается перекручивать или обматывать шнур
питания вокруг прибора во время хранения, т.к. это
может привести к его излому.
11. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или
само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим током.
12. Запрещается работать с прибором мокрыми руками, а также когда вы на ходитесь в ванной или душе.
13. При работе с прибором не допускайте, чтобы он мог
упасть в воду. Если такое произошло, немедленно
отключите его от электросети и только после этого
можете достать фен из воды.
14. Если вы использовали прибор в ванной комнате, после использования сразу же отключите прибор от
электросети, т.к. в условиях повышенной влажности
даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может представлять опасность.
15. Для обеспечения безопасности при работе с прибором в ванной комнате рекомендуется установить в
силовую сеть устройство защитного отключения
(УЗО) с расчетным дифференциальным током до 30
мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
16. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
17.
При возникновении каких-либо неисправностей в работе прибора немедленно отключите его от электросети.
18.
Во время раб оты отдельные части прибо ра сильно на-
греваются. Избегайте контакта нагретых частей с кожей, в особеннос ти с глазами, ушами, лицом и шеей.
19. Во время работы фена следите, чтобы волосы не находились в непосредственной близости от воздухозаборных отверстий.
20. Ничем не перекрывайте вентиляционные отверстия
прибора, это может привести к его перегреву.
21. Регулярно вычищайте волосы и пыль из вентиляционных отверстий, в противном случае они могут засориться, что приведет к перегреву прибора.
22. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте
ему полностью остыть.
23. Фен имеет защиту от перегрева. При перегреве питание прибора отключается автоматически. Если такое произошло, выключите фен и отсоедините его от
розетки. Подождите, пока фен остынет, после чего
можете продолжить его использование.
24. Храните прибор в недос тупном для детей месте.
25.
Не позволяйте детям использовать фен без вашего
присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
26.
Используйте прибор только по его прямому назначе-
нию только таким о бразом, как указано в ру ководстве.
27.
Берегите прибор от длительного воздействия прямых
солнечных лучей, высоких температур или влажности.
28. Данный прибор не предназначен для использования
людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных
знаний и опыта работы с электронными приборами,
если за ними не присматривают лица, ответственные за их безопасность.
3
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
А
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
УСТАНОВК А И СНЯТИЕ НАСАДКИ
Чтобы установить насадку-щетку, приложите ее к
корпусу прибора и нажмите до щелчка.
Чтобы снять насадку-щетку, нажмите на кнопку снятия насадки на конце корпуса и потяните за насадку.
В
С
D
Е
A. Кнопка для фиксации снятия насадки
B. Насадка диаметром 38 мм
C. Кнопка выбора направления вращения щетки
D. Переключатель питания и режимов
E. Воздуховыпускная решетка
ВЫБОР РЕЖИМА
Выбирая режим, вы выбираете температуру выдуваемого воздуха и скорость его подачи. Выбор режима осущес твляется переключателем на корпусе:
Функция вращения с лужит для автомат ической завивки пряди волос на щетку.
Чтобы щетка начала вращаться, нажмите и удерживайте кнопку вращения вправо или влево.
Чтобы останови ть вращение, отпустите нажатую к нопку.
ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАВИВКИ И УКЛАДКИ
1. После мытья головы, тщательно просушите во-
лосы полотенцем, а затем расчешите. Вы можете предварительно просушить волосы обычным феном, при этом волосы должны остаться
чуть влажными. Фен-щетка не должен использоваться на мокрых или полностью сухих волосах. Если волосы сухие, слегка сбрызните их водой, в противном случае они будут плохо
поддаваться укладке.
2. Разделите волосы на небольшие пряди шириной в несколько сантиметров. Работайте с каждой прядью отдельно. Чтобы другие пряди не
мешали, вы можете убрать их заколками.
3. Установите насадку-щетку.
4. Подключите вилку питания к розетке.
5. Выберите направление вращения и режим.
4
6. Расположите щетку у пряди волос. Тогда прядь
автоматически мед ленно накрутится на щетку.
7. Подержите волосы на щетке несколько секунд,
затем нажмите кнопку снятия насадки и освободите прядь.
8. Повторите то же самое на других прядях.
9. По окончании использования переведите переключатель режимов в положение 0 (выключено) и отсоедините устройство от электросети.
10. Перед тем как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью ос тыть.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте фен-щетку на запутанных, начесанных или наращенных волосах.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале работы фена при первом включении возможно появление запаха в результате испарения
остатков технологических материалов. Через 2-3
включения фена запахи должны исчезнуть.
УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВОЛОСЫ ЗАПУТЫВАЮТСЯ.
1. Возможно, вы не расчесали волосы перед
укладкой.
2. Возможно, вы не разделили волосы на пряди
перед укладкой.
3. Если волосы запутались вокруг щетки, остановите ее вращение, отпустив соответствующую
кнопку, или измените направление ее вращения, нажав кнопку вращения в противоположном направлении. Затем вы можете отсоединить насадку от прибора и освободить волосы.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Если во время работы фен выключился автоматически, это может означать, что сработала защита от
перегрева. В этом случае отключите его от электросети и дайте ему остыть. Убедитесь, что воздухозаборная решетка ничем не заблокирована, при необходимости очистите ее от волос и пыли.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Регулярно чистите фен, не допускайте, чтобы на
нем скапливались волосы и пыль.
1. Перед чисткой всегда отключайте прибор от
электросети.
2. Снимите с прибора насадку.
3. Небольшой щеточкой удалите воло сы и пыль из
воздухозаборных отверстий и с насадки.
4.
Протрите корпус прибора сухой или чуть влажной мягкой тканью. При сильном загрязнении
допустимо применение мягких моющих средств.
5. Уберите прибор на хранение в безопасное сухое
место подальше от детей.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается мыть прибор под краном или погружать его в воду.
Запрещается использовать для чистки поверхности прибора абразивные средства и агрессивные
вещества (спирт, бензин и т.п.).
НАСАДКАЩЕТКА ПЕРЕСТАЛА ВРАЩАТЬСЯ.
1. Возможно, ваши волосы не были предварительно подсушены и расчесаны.
2. Возможно, прядь слишком толстая. Сделайте
пряди тоньше.
5
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация в ашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220 -240В
Частота тока: 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 1000Вт
Размеры в коробке: 80х75х415мм
Класс защиты от поражения электротоком: II
6
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Сведения о сертификации:
№ ТС RU C-CN.AИ30.В.00896
Выдан ООО «Ивановский фонд сертификации»
Срок действия с 19.08.2014 по 18.08.2017
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
7
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии сос тавляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись прод авца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию издели я с дефектами, возникшими вследс твие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конс труктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройк у, установк у, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилактическое обслу живание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропажу и искажение данных на съемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
8
9
www.supra.ru
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.