Supra MGS-1820 User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
МЯСОРУБКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
MGS -18 20
Page 2
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение мясорубки SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руко-
водство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации мясорубки и по уходу за ней. По­заботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если мясорубка перейдет к друго­му хозяину, передайте его вместе с прибором.
Содержание
Комплектация...........................................................................................................4
Устройство мясорубки..............................................................................................5
Эксплуатация.............................................................................................................6
Чистка и уход.............................................................................................................8
Безопасная утилизация............................................................................................8
Технические характеристики....................................................................................8
2
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации мясорубки внима­тельно прочитайте настоящее руководство и сле­дуйте всем указаниям.
При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприбора­ми и выполнять следующее:
Прибор предназначен для использования в быту, внутри помещения при нормальной температу ре и влажности воздуха. Запрещено использовать при­бор в промышленных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии повреждений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствует указанным на маркировке изделия. Подключайте прибор к розетке с заземлением. Подключайте прибор только к источнику перемен­ного тока.
Для дополнительной защиты от поражения элек­трическим током целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) в сеть, питающую прибор. Обратитесь за советом к квали­фицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмотри­те его. При наличии повреждений прибора, сетево­го шнура ни в коем случае не включайте прибор в розет ку.
Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его за­мены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Перед подключением прибора к сети убедитесь, что он находится в выключенном состоянии.
Запрещается подключать прибор к таймеру или другому устройству, автоматически регулирующе­му включение/выключение прибора.
Запрещается использовать аксессуары, не реко­мендованные производителем.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно.
Во избежание пора жения элек трическим током за­прещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или ра­ботать с прибором мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими поверхностями.
Запрещается передвигать работающую мясорубку. При перемещении мясорубки удерживайте ее обе-
ими руками за корпус с электродвигателем, не бе­ритесь только за лоток или камеру мясорубки.
По окончании работы сразу отключайте мясорубку от электросети и проводите ее чистку.
При отключении прибора от электросети не тяните за шнур мясорубки, бери тесь только за сетевую вилку.
Запрещается проталкивать продукты в загрузоч­ную горловину пальцами или какими-либо пред­метами, для этой це ли пользуйтесь исключительно толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мясорубки во время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не позволяйте детям использовать мясорубку без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы длинные волосы, шарф или другие предметы сви­сали над лотком, решеткой, насадками и корпусом с электродвигателем.
Если вращение шнека мясорубки прекратилось или затруднено, сначала отключите прибор от электросети и только потом очистите шнек и нож продуктов, которые блокируют его движение.
Всегда отключайте мясорубку от электросети пе­ред установкой или снятием аксессуаров, а также перед чисткой прибора.
Перед тем как начать разбирать мясорубку, до­ждитесь ос тановки всех ее движущихся деталей.
Запрещается погружать корпус мясорубки с двига­телем или сетевой шнур в воду или мыть их под краном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь отсека двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и другие твердые продукты.
Не перегружайте мясорубку. При образовании за­сора немедленно остановите мясорубку и очис тите шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для использова­ния лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями (в т.ч. детьми), а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электроприборами, если за ними не присматривают люди, ответственные за их без­опасность.
В случае возникновения неисправностей следует обращаться в авторизованные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания.
3
Page 4
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
Несоблюдение мер предосторожности и безопас­ности может привести к порче прибора, травмам, поражению электрическим током, короткому за­мыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за какие­либо повреждения, возникшие вследствие непра­вильного использования прибора или несоблюде­ния мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в не­доступном для детей сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ: Режущие кромки ножа остро заточены! Во
время работы и чистки соблюдайте осто­рожность.
Перед подключением мясорубки к элек­тросети убедитесь, что переключатель ре­жимов находится в положении «выключено».
Не следует непрерывно использовать мя­сорубку более 10 минут. Делайте интерва­лы в работе, чтобы дать двигателю ос тыть.
Запрещается во время работы включать обратное вращение не дождавшись оста­новки прямого вращения шнека. Сначала подождите, пока двигатель полностью остановится. В противном случае прибор может начать издавать необычный шум, вибрировать, возможно образование искр, что может привести к повреждению мясо­рубки и испугу пользователя.
По окончании работы в камере мясорубки может остаться незначительное количе­ство продуктов, что не является неисправ­ностью. К остаткам продуктов может при­липнуть немного черной металлической пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки, выбрасывайте их.
Когда мясорубка выключается автомати­чески, не пытайтесь сразу включать ее.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка Руководство пользователя Гарантийный талон
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приве­дены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
4
Page 5
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
1. Толкатель
2. Лоток
3. Камера мясорубки с загрузочной горловиной
4. Отверстие привода шнека
5. Переключатель режимов
6. Переключатель реверса
7. Корпус мясорубки с электродвигателем
8. Средняя решетка
9. Шнек
10. Нож
11. Крупная решетка
12. Прижимная гайка
5
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Качество, скорость работы и долговеч-
ность мясорубки во многом зависят от заточки рабочих ножей и решеток. Следу­ет периодически проверять их заточку и вовремя корректировать её, например, обратившись в специализированную ма­стерскую или сервисный центр. Ни в коем случае не используйте решетки и ножи с повреждённой рабочей кромкой, покры­тые коррозией или загрязнённые.
Перед подключением мясорубки к элек­тросети убедитесь, что характеристики сети соответствуют указанным на марки­ровке изделия.
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тща­тельно вымойте все детали мясорубки, которые контактируют с продуктами, а затем вытрите их насухо.
Сборка мясорубки для измельчения мяса
Удерживая камеру мясорубки, вставьте ее в отвер­стие для крепления на корпусе.
Вставьте шнек в камеру мясорубки длинным кон­цом внутрь. Слегка поворачивайте шнек, чтобы зафиксировать его в корпусе мясорубки.
Наденьте нож на посадочное место шнека режу­щей стороной наружу. Если нож установлен непра­вильно, мясо не будет измельчаться.
Установите крупную или среднюю решетку следом за ножом, убедитесь, что выступы на камере со­впадают с пазами решетки.
Удерживая решетку (нажимая по центру) одним пальцем, плотно закрутите прижимную гайку дру­гой рукой. Не закручивайте гайку слишком сильно.
Нажав кнопку фиксации, поворачивайте камеру мясорубки, пока не услышите щелчок. Теперь ка­мера мясорубки надежно прикреплена к ее корпу­су. Слегка покачайте камеру мясорубки, чтобы убедиться, что она надежно держится.
6
Сверху на загрузочную горловину камеры мясо­рубки установите лоток и закрепите его.
Установите собранную мясорубку на твердую ров­ную поверхность. При этом убедитесь, что воздух может свободно подходить к нижней и боковым сторонам корпуса с электродвигателем для обе­спечения достаточной вентиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется использовать крупную ре­шетку для первичной рубки мяса. Для приго­товления некоторых блюд мясо необходимо прокрутить дважды.
Page 7
Рубка мяса
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможно­сти удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2 см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загру­зочную горловину.
ВНИМАНИЕ: Запрещается измельчать мороженое мясо.
Подключите мя сорубку к электросети. Положите на лоток подготовленные кусочки мяса.
Переведите переключатель режимов в положение ON.
Толкателем аккуратно проталкивайте кусочки мяса в загрузочную горловину.
По окончании работы переведите переключатель режимов в положение OFF, отключите мясорубку от электросети и проведите ее чистку.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застряло внутри камеры, выключите мясорубку, переведя переключатель режимов в положение OFF (двига­тель мясорубки должен прекратить работу).
Включите переключатель реверса - шнек начнёт вращаться в обратном направлении, и засор будет устранен.
После устранения засора верните переключатели в рабочее положение и можете продолжить работу как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мясорубку от электросет и, разберите её и устраните засор вручную.
По окончании работы переведите переключатель режимов в положение OFF, отключите мясорубку от электросети и проведите ее чистку.
Разборка мясорубки
Убедитесь, что двигатель полностью остановился, затем отключите мясорубку от электросети.
Чтобы разобрать мясорубку, выполните процеду­ру, описанную в разделе «Сборка», в обратной по­следовательности. Перед тем, как снять камеру, нажмите кнопку снятия камеры мясорубки. Затем отсоедините камеру от корпуса мясорубки.
Если у вас не получается открутить прижимную гайку вручную, используйте для этого инструменты.
Чтобы легко отделить решетку, поместите отверт­ку между решеткой и камерой мясорубки, а затем отодвиньте решетку отверткой.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого использова­ния.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясоруб­ку, выключите двигатель переключателем ре­жимов, а затем отсоедините мясорубку от элек­тросети.
2. Разберите мясорубку, удалите ос татки продуктов.
3. Вымойте все детали, которые контактируют с продуктами теплой проточной водой с примене­нием мягких моющих средств. Затем ополосни­те их чистой горячей водой и сразу же вытрите насухо.
4. Корпус мясорубки протрите влажной тканью.
5. Рекомендуется смазывать режущие детали рас­тительным маслом.
ВНИМАНИЕ: Чистку м ясорубки следует проводить сразу
же после окончания работы с ней.
Детали мясорубки не следует мыть в посудомоеч­ной машине.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под воздействием определенных продуктов цвет поверхности деталей может изме­ниться. Эксплуатационные качества деталей при этом не ухудшаются. Через некоторое время цвет деталей, как правило, восстанав­ливается.
7
Page 8
Храните мясорубку в сухом прохладном месте. Для более компак тного хранения уберите с ъемные детали мясорубки в специальный отсек, как пока­зано на рисунке.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроекти­ровано и изготовлено из вы­сококачественных материа­лов и компонентов, которые можно утилизировать и ис­пользовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской ди­рективе 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питающей сети: 220-240В Частота тока: 50/60Гц Максимальная мощность: 1800Вт Максимальное время непрерывной работы: 10мин Вес прибора: 2,8 кг Габаритные размеры упаковки: 365x275x205 мм
8
8
Page 9
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
9
Page 10
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
www.supra.ru
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.омната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queens Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Дата производства: 07.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра- во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru.
Импортер/организация, уполномоченная на при- нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе- ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Loading...