Благодарим Вас за приобретение мясорубки SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящее
Руководство. Оно содержит важные указания по безопаснос ти, эксплуатации мясорубки и по уходу за
ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если мясорубка перейдет
к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Меры безопасности ...........................................................................................................................................3
Устройство мясорубки ....................................................................................................................................... 5
Чистка и уход......................................................................................................................................................7
Технические характеристики ............................................................................................................................8
2
Перед началом эксплуатации мясорубки внимательно прочитайте настоящее руководство и следуйте всем указаниям.
При разработке и производстве наших изделий мы
стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные
меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующее:
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен для использования в быту,
внутри помещения при нормальной температуре
и влажности воздуха. Запрещено использовать
прибор в промышленных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его
целостности и отсутствии повреждений. Уберите
упаковочные материалы подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания
убедитесь, что напряжение и частота электросети
соответствует указанным на маркировке изделия.
Подключайте прибор к розетке с заземлением.
Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
Для дополнительной защиты от поражения электрическим током целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) в сеть,
питающую прибор. Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора, сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в
розетку.
Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его
замены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
Перед подключением прибора к сети убедитесь,
что он находится в выключенном состоянии.
Запрещается подключать прибор к таймеру или
другому устройству, автоматически регулирующему включение/выключение прибора.
Запрещается использовать аксессуары, не рекомендованные производителем.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях
с высокой влажностью (например, в ванной) или
работать с прибором мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края
стола или соприкасался с горячими поверхностями.
Запрещается передвигать работающую мясорубку.
При перемещении мясорубки удерживайте ее
обеими руками за корпус с электродвигателем, не
беритесь только за лоток или камеру мясорубки.
По окончании работы сразу отключайте мясорубку
от электросети и проводите ее чистку.
При отключении прибора от электросети не тяните за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую
вилку.
Запрещается проталкивать продукты в загрузочную горловину пальцами или какими-либо предметами, для этой це ли пользуйтесь исключительно
толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мясорубки во
время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не позволяйте детям использовать мясорубку без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с
прибором.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы
длинные волосы, шарф или другие предметы свисали над лотком, решеткой, насадками и корпусом
с электродвигателем.
Если вращение шнека мясорубки прекратилось
или затруднено, сначала отключите прибор от
3
электросети и только потом очистите шнек и нож
продуктов, которые блокируют его движение.
Всегда отключайте мясорубку от электросети перед установкой или снятием аксессуаров, а также
перед чисткой прибора.
Перед тем как начать разбирать мясорубку, дождитесь ос тановки всех ее движущихся деталей.
Запрещается погружать корпус мясорубки с двигателем или сетевой шнур в воду или мыть их под
краном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь
отсека двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и другие
твердые продукты. Запрещается измельчать продукты с жесткими волокнами, например имбирь.
Не перегружайте мясорубку. При образовании засора немедленно остановите мясорубку и очис тите
шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими или
умственными возможностями (в т.ч. детьми), а
также лицами, не имеющими достаточных знаний
и опыта работы с электроприборами, если за ними
не присматривают люди, ответственные за их безопасность.
В случае возникновения неисправностей следует
обращаться в авторизованные сервисные центры.
Неквалифицированный ремонт снимает прибор с
гарантийного обслуживания.
Для ремонта прибора могут быть использованы
только оригинальные запасные час ти.
Несоблюдение мер предосторожности и безопасности может привести к порче прибора, травмам,
поражению электрическим током, короткому замыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения, возникшие вследствие
неправильного использования прибора или несоблюдения мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в недоступном для детей сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены! Во
время работы и чистки соблюдайте осто
рожность.
Перед подключением мясорубки к электро
сети убедитесь, что переключатель режимов находится в положении OFF (выключено).
Не следует непрерывно использовать мя
сорубку более 10 минут. Делайте 10-минутные интервалы в работе, чтобы дать двигателю остыть.
Запрещается во время работы переводить
переключатель режимов сразу из положе
ния ON в положение R. Сначала подождите
примерно 30 секунд, пока двигатель полностью остановится. В противном случае
прибор может начать издавать необычный
шум, вибрировать, возможно образование
искр, что может привести к повреждению
мясорубки и испугу пользователя.
По окончании работы в камере мясорубки
может остаться незначительное количе
ство продуктов, что не является неисправностью. К остаткам продуктов может прилипнуть немного черной металлической
пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки,
выбрасывайте их.
Когда мясорубка выключается автоматиче
ски, не пытайтесь включать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изде лие может
отличаться от изображения.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Мясорубка
• Руководство пользователя
• Гарантийный талон
-
-
-
-
-
-
4
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
1. Лоток
2. Кнопка снятия камеры мясорубки
3. ON/OFF/R Переключатель режимов
(ВКЛ/ВЫКЛ/Вращение в обратном направлении)
4. Корпус мясорубки
5. Отверстие для фиксации камеры мясорубки
6. Толкатель
7. Камера мясорубки с загрузочной горловиной
8. Шнек
9. Средняя решетка
10. Прижимная гайка
11. Крупная решетка
12. Нож
13. Насадка для приготовления сосисок
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
Качество, скорость работы и долговечность
мясорубки во многом зависят от заточки
рабочих ножей и решеток. Следует перио
дически проверять их заточку и вовремя
корректировать её, например, обратившись в специализированную мастерскую
или сервисный центр. Ни в коем случае не
используйте решетки и ножи с повреждённой рабочей кромкой, покрытые коррозией
или загрязнённые.
Перед подключением мясорубки к электро
сети убедитесь, что характеристики сети
соответствуют указанным на маркировке
изделия и что мясорубка выключена (переключатель режимов находится в положении OFF).
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тщательно вымойте все детали мясорубки, которые
контактируют с продуктами, а затем вытрите их
насухо.
-
-
5
Сборка
5. Удерживая решетку (нажимая по центру одним
пальцем), плотно закрутите прижимную гайку д ругой рукой (Рис. 6). Не закручивайте гайку слишком
сильно.
6. Сверху на загрузочную горловину камеры мясорубки установите лоток и закрепите его.
7. Установите собранную мясорубку на твердую
ровную поверхность. При этом убедитесь, что
воздух может свободно подходить к нижней и боковым сторонам корпуса с электродвигателем для
обеспечения достаточной вентиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется использовать крупную решетку
для первичной рубки мяса.
Для приготовления некоторых блю д мясо необходимо прокрутить дважды.
Рубка мяса
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможности удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2
см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загрузочную горловину.
1. Нажмите кнопку фиксации камеры мясо рубки,
возьмите камеру мясорубки и вставьте ее в отверстие для установки, повернув по стрелке (Рис.
1 и 2). Затем поверните камеру мясорубки против
часовой стрелки, чтобы зафиксировать. Слегка покачайте камеру мясорубки, чтобы убедиться, что
она надежно держится.
2. Вставьте шнек в камеру мясорубки длинным
концом внутрь (Рис. 3). Слегка поверните шнек,
чтобы зафиксировать его в корпусе мясорубки.
3. Наденьте нож на посадочное место шнека режущей стороной наружу (Рис. 4). Если нож установлен
неправильно, продукты не будут измельчаться.
4. Установите решетку нужного типа следом за
ножом (Рис. 5), убедитесь, что выступы на камере
совпадают с пазами решетки.
6
ВНИМАНИЕ:
Запрещается измельчать мороженое мясо.
Подключите мясо рубку к электросети. Положите на
лоток подготовленные кусочки мяса.
Переведите переключатель режимов в положение
ON. Толкателем аккуратно проталкивайте кусочки
мяса в загрузочную горловину (Рис. 7).
В процессе работы металлическая камера мясорубки может немного двигаться, что является
нормальным.
По окончании работы переведите переключатель
режимов в положение OFF и отключите мясорубку
от электросети и проведите ее чистку.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застряло
внутри камеры, переведите переключатель режимов в положение OFF (двигатель мясорубки
должен прекратить работу). Затем переведите переключатель режимов в положение R. Шнек будет
вращаться в обратном направлении, и засор будет
устранен.
После устранения засора можете продолжить работу как обычно.
Если засор не устраняется, отк лючите мясорубку от
электросети, разберите её и устраните засор вручную.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого использования.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясорубку, переведите переключатель режимов в
положение OFF, а затем отсоедините мясорубку
от электросети.
2. Разберите мясорубку, удалите остатки мяса.
3. Вымойте все детали, которые контактируют с
продуктами теплой проточной водой с применением мягких моющих средств. Затем ополосните их чистой горячей водой и сразу же
вытрите насухо.
4. Корпус мясорубки протрите влажной тканью.
5. Рекомендуется смазывать нож и решетки растительным маслом.
ВНИМАНИЕ:
Чистку мясорубки следует проводить сразу
же после окончания работы с ней.
Детали мясорубки не следует мыть в посу
домоечной машине.
-
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под воздействием определенных продуктов цвет
поверхности деталей может измениться. Эксплуатационные качества деталей при этом не
ухудшаются. Через некоторое время цвет деталей, как правило, восстанавливается.
Храните мясорубку в сухом прохладном месте.
7
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
аше устройство спроектировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркну тым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240 В
Частота тока: 50 Гц
Максимальная мощнос ть: 1800 Вт
Время непрерывной работы: не более 10 мин
Габаритные размеры: 343х257х194мм
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию прибора без дополнительного уведомления об
этих изменениях.
8
ИНФОРМАЦИЯ О
СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент таможенного союза
«О безопасности низковольтного оборудования»
(ТР ТС 004/2011);
Технический регламент Таможенного союза
«Электромагнитная совместимость технических
средств» (ТР ТС 020/2011).
Срок действия с 26.02.2016 по 25.02.2018 вк лючительно.
Орган по сертификации продукции:
ООО «Эталон-Экспертиза».
Адрес: 115230, город Москва, Каширское шоссе,
дом 1, корпус 2, этаж 2, помещение №16.
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный
сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 143441, МО, Красногорский
район, деревня Путилково, ул.Сходненская, д.25
Компания производитель оставляет за собой
право, без предварительного уведомления,
вносить изменения в список авторизованных
сервисных изменения в список авторизованных
сервисных центров, включая изменения адресов и
телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать
по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222
QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG
Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная
на принятие претензий от покупателей на
территории России: ООО «ПРОФСЕРВИС», 143441,
МО, Красногорский район, деревня Путилково,
ул.Сходненская, д.25
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
www.supra.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.