Strong SRT 7002 User Manual [it]

Digital High Definition
Satellite Receiver SRT 7002
Picture similar
03 Sep 2012 15:24
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l'uso
Használati útmutató
1 2 3 4 5 6 7
PART 4 • Italiano
INDICE
1.0 INTRODUZIONE 2
1.1 Istruzioni di sicurezza 2
1.2 Immagazzinamento 2
1.3 Installazione dell’apparecchio 3
1.4 Accessori 3
1.5 Uso di dipositivi USB esterni 3
2.0 IL RICEVITORE 3
2.1 Codice PIN: 0000 3
2.2 Pannello Frontale 3
2.3 Panello Posteriore 4
2.4 Telecomando 4
2.5 Installazione delle batterie 5
2.6 Uso del telecomando 5
3.0 COLLEGAMENTI 5
3.1 Collegamento di base con cavo Scart 5
3.2 Collegamento di base con cavo HDMI 6
3.3 Collegamento di più parabole (o lnb) con un commutatore DiSEqC 1.0 6
4.0 PRIMA INSTALLAZIONE 6
4.1 Installazione 6
5.0 GUIDA RAPIDA PER L’UTILIZZO DEL RICEVITORE 7
6.0 FUNZIONAMENTO 7
6.1 Cambio Canale 7
6.2 Banner Informativo 7
6.3 Selezione della lingua audio 8
6.4 Televideo 8
6.5 Sottotitoli 8
6.6 Cambio del rapporto immagine 8
6.7 Cambio risoluzione video 8
6.8 EPG (Guida Elettronica dei Programmi) 8
6.9 Canali Favoriti 8
6.10 Tasto DTV/VCR 8
7.0 MENU PRINCIPALE 9
7.1 Programma 9
7.2 Impostazioni Video 10
7.3 Ricerca Canali 11
7.4 Impostazione ora 14
7.5 Opzioni 15
7.6 Impostazioni sistema 16
7.7 USB 17
8.0 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 19
9.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 21
10.0 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 22
Italiano
STRONG dichiara che questo prodotto è conforme con i requisiti di base e relativi regolamenti delle direttive CE 2004/108/EC e 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Soggetto a variazioni. Come conseguenza della continua ricerca e sviluppi tecnologici le specifiche tecniche e l’aspetto del prodotto può cambiare. Tutti i nomi dei prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
05 Jul 2013 18:14
© STRONG 2012. Tutti i diritti riservati
1
PART 4 • Italiano
1.0 INTRODUZIONE
1.1 Istruzioni di sicurezza
Non installate il vostro ricevitore:
Non esporre il ricevitore o i suoi accessori:
Precauzioni di sicurezza
Se il ricevitore non funziona regolarmente nemmeno seguendo strettamente le istruzioni di questo manuale, si raccomanda di rivolgersi al vostro rivenditore.
1.2 Immagazzinamento
Il vostro ricevitore e i suoi accessori sono immagazzinati e consegnati in imballi progettati per proteggere da shock elettrici e umidità. Quando si disimballa il prodotto, assicurarsi che vi siano tutte le parti e tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini. Quando si sposta il ricevitore da un posto ad un altro o se lo si restituisce sotto garanzia, imballare nuovamente il ricevitore nel suo imballo originale insieme agli accessori. In caso contrario, la garanzia non sarà valida.
In un vano chiuso o poco ventilato; sopra o sotto qualsiasi altro apparecchio; su una superficie
che potrebbe ostruire i fori di ventilazione.
Alla luce diretta del sole o ad altra apparecchiatura che generi calore; alla pioggia o a umidità
intensa; a forti vibrazioni e a qualsiasi urto che possa causare danni permanenti al ricevitore o a qualsiasi oggetto magnetico come amplificatori, trasformatori, etc.
Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Potrebbe causare scosse elettriche.
Quando il ricevitore non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare
la spina dalla presa a muro.
Non utilizzare alcool o liquidi a base di ammoniaca per pulire il ricevitore. Se volete, potete
pulire il ricevitore con un panno morbido con una soluzione di sapone neutro, solo dopo aver disconnesso i collegamenti di alimentazione. Assicuratevi che nessun oggetto estraneo si inserisca nei fori di ventilazione perché questo potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non posizionate alcun oggetto sul ricevitore, in quanto ciò potrebbe ostacolare il corretto
raffreddamento dei componenti all’interno.
Non aprite l’involucro del ricevitore. In questo modo annullereste la garanzia. È pericoloso
toccare l’interno del ricevitore a causa del voltaggio elevato e del possibile rischio elettrico. Per l’assistenza rivolgetevi esclusivamente personale di servizio qualificato.
Quando connettete i cavi, siate sicuri che il ricevitore sia disconnesso dall’alimentazione
principale. Attendete qualche secondo prima di spostare il ricevitore o disconnettere altre apparecchiature.
Utilizzate solo prolunghe approvate con cavi compatibili al consumo elettrico
dell’apparecchiatura installata. Assicuratevi che l’alimentazione di corrente corrisponda al voltaggio indicato sul retro del ricevitore.
2
PART 4 • Italiano
1.3 Installazione dell’apparecchio
Si raccomanda di consultare un installatore professionista per installare il ricevitore. In caso contrario, seguire queste istruzioni attentamente:
Consultare il manuale utente del TV e dell’antenna.Assicurarsi che il cavo SCART e i componenti esterni dell’antenna siano in buone condizioni e
che i collegamenti SCART siano ben schermati. Questo manuale fornisce tutte le istruzioni complete per l’installazione e l’uso del ricevitore. I simboli descritti di seguito hanno le seguenti funzioni:
ATTENZIONE Indica un’avvertenza NOTE Indica un’informazione aggiuntiva importante o utile. MENU Rappresenta un tasto sul telecomando o sul ricevitore (Caratteri in grassetto)
Spostarsi su Rappresenta una voce del menu all’interno di una finestra (Carattere in corsivo)
1.4 Accessori
Manuale d’uso1 Telecomando2x Batterie (Tipo AAA)
NOTA: Le batterie non devono essere ricaricate, disassemblate, cortocircuitate, mischiate o
utilizzate con altri tipi di batterie.
Italiano
1.5 Uso di dipositivi USB esterni
Si comsiglia di utilizzare dispositivi compatibili con le specifiche USB 2.0. Se il vostro
dispositivo non è compatibile con tale specifiche la registrazione, la riproduzione e alter
operazioni multimediali potrebbero non funzionare correttamente.
STRONG non può garantire la compatibilità con tutti i tipi di dispositivi di memoria USB.Si consiglia di non conservare informazioni importanti nel dispositivo di memoria che si
utilizzerà con il ricevitore. STRONG non si assumerà la responsabilità per qualsiasi perdita
di informazioni.
Verifivcate che il dispositivo sai formattato FAT/FAT32, oppure formattatelo con il ricevitore
(vedi capitolo 7.7 per maggiori informazioni)
2.0 IL RICEVITORE
2.1 Codice PIN: 0000
2.2 Pannello Frontale
1. Tasto Accensione: Accensione/Spegnimento
2. Sensore telecomando: Sensore infrarosso: riceve il segnale dal telecomando
3. Display: Visualizza il numero del canale durante il funzionamento e l’ora in
stand-by
Fig. 1
3
PART 4 • Italiano
4. Indicatore Standby: Mostra lo stato del ricevitore LED verde – ricevitore acceso LED rosso – ricevitore in stand-by
5. USB: Porta USB per il collegamento di dispositivi di memoria esterni
6. Canale avanti/indietro:
Tasti cambio canale
2.3 Panello Posteriore
1. SAT IN Collegamento del LNB
2. SAT OUT Collegamento ad un secondo ricevitore
3. S/PDIF Uscita audio digitale
4. HDMI Collegamento Alta Definizione HDMI
5. TV SCART Collegamento SCART al TV
6. VCR SCART Collegamento SCART al VCR
7. Cavo alimentazione: 100~240V AC 50~60Hz
2.4 Telecomando
1. q Tasto accensione/spegnimento
2. ! Muto.
3. EPG Visualizza le informazioni sul programma attuale e futuro.
4. INFO Premere una volta per visualizzare il numero, il nome del canale e el informazioni sul programma. Premere due volte per visualizzare la frequenza del transponder e il livello del segnale.
5. TTX Televideo
6. AUDIO Visualizza le lingue audio disponibili e le opzioni audio
7. DTV/VCR Commuta su VCR quando si è sul TV e viceversa.
8. SUBTITLE Selezione della lingua dei sottotitoli
9. MENU Apre il menu principale
10. EXIT Uscita dalle varie funzioni
11. tu Aumenta/diminuisce il volume durante la visione - Navigazione nei menu
12. pq Canali su/giù durante la visione - Navigazione nei menu.
13. OK Apre la lista canali principale - Conferma la selezione
14. FAVOURITE Per accedere alle liste dei canali favoriti
15. TV/RADIO Per passare da TV a Radio.
16. 0-9 Tasti numerici.
17. RECALL Per richiamare il canale visto in precedenza.
18. GOTO Visualizza la lista dei satelliti installati. Il modo di riproduzione apre la lista per selezionare il momento per fare il salto.
19. 5 Riavvolgimento rapido
Fig. 2
Fig. 3
4
PART 4 • Italiano
20. 6 Avanzamento veloce
21. 7 Salto alla registrazione precedente
22. 8 Salto alla registrazione successiva
23. u Riproduzione
24. 2 Blocca/riprende la riproduzione dei files multimedia.
25. 3 Blocca la riproduzione dei files multimedia.
26. REPEAT Per selezionare il tipo di ripetizione della riproduzione
27. ROSSO Funzionalità nei Menu e nel Televideo
28. VERDE Cambia la risoluzione dell’uscita HDMI 1080p, 1080i, 720p e 576i durante la visione; Funzionalità nei Menu e nel Televideo
29. GIALLO Cambia il rapporto immagine delle uscite video durante la visone; Funzionalità nei Menu e nel Televideo
30. BLU Visualizza la lista dei timer durante la visione; Funzionalità nei Menu e nel Televideo
2.5 Installazione delle batterie
Fig. 4
Aprire il coperchio delle batterie posizionato sul retro del telecomando e inserire le due batterie AAA. Seguire l’indicazione della polarità indicata.
1. Aprire il coperchio
2. Installare le batterie
3. Chiudere il coperchio
NOTA: Le batterie non devono essere ricaricate, cortocircuitate o mescolate con altre batterie.
Italiano
2.6 Uso del telecomando
Fig. 5
Dirigere il telecomando verso il ricevitore. Il telecomando ha una portata di 7m e il sensore infrarosso ha un angolo di ricezione di 60 gradi.
NOTA: La luce diretta del sole o luce molto intense possono ridurre la sensibilità del
sensore infrarosso.
3.0 COLLEGAMENTI
3.1 Collegamento di base con cavo Scart
Fig. 6.
A. Collegate il LNB della parabola al connettore SAT IN del ricevitore con un cavo
coassiale e un connettore F.
B. Collegate un cavo Scart alla presa TV SCART del ricevitore e alla presa Scart
del televisore.
C. Collegate il cavo di alimentazione alla rete elettrica
5
Loading...
+ 17 hidden pages