Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Quarshie, Benjamin Schütte
Kevin
Traducción por Josep Llodrá
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor,
tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento,
no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no
representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software
descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros
medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna
parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares
de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este
documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus
respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
7El sistema de ayuda
8Acerca de las versiones del programa
8Convenciones tipográficas
9Cómo puede contactar con nosotros
10Configurar el sistema
10Conectar audio
10Acerca de las tarjetas de sonido y la
reproducción en segundo plano
11Acerca de la latencia
11Definir conexiones de audio VST
15Grabadoras de CD/DVD
15Dispositivos remotos
27Conceptos de WaveLab
27Reglas de edición generales
28Pantalla de inicio
29Gestión de ventanas básica
32Seleccionar audio
40Deslizadores
40Renombrar elementos en tablas
40Explorador de archivos
42Grupos de pestañas
44Archivos de picos
45Archivos de acompañamiento
46Estándar de sonoridad EBU R-128
48Vista general del programa
48Barras de comando
49Barra de estado
51Menús contextuales
52Regla de tiempo y regla de nivel
57Editar valores
58Operaciones de arrastrar
60Deshacer y rehacer
62Zoom
69Gestionar las pestañas
70Presets
72Guardar una imagen de la ventana activa
73Ventana de registro
75Operaciones de archivo
75Diálogo Lista de archivos abiertos a lo largo
de la aplicación
76Archivos usados recientemente
78Archivos favoritos
79Guardar y Guardar como
82Plantillas
85Renombrar archivos
87Eliminar archivos
87Menú Especial
88Archivos temporales
88Carpetas de trabajo y carpetas de
documentos
91Subir a SoundCloud
92Copiar información de audio al portapapeles
92Poner el foco del archivo actual
93Acerca de los espacios de trabajo
94Espacio de trabajo de archivos de audio
94Espacio de trabajo de montaje de audio
95Espacio de trabajo de procesadores por
lotes
95Espacio de trabajo de podcast
95Ventana de control
96Crear un espacio de trabajo vacío
97Diálogo Nuevo espacio de trabajo
98Abrir archivos en un espacio de trabajo
98Organizar las ventanas de espacios de
trabajo
99Guardar una disposición de espacio de
trabajo
100 Acerca de las ventanas de herramientas
3
104 Reproducción
104 Barra de transporte
120 Reproducción en un solo canal
120 Iniciar la reproducción desde la regla
121 Utilizar la herramienta de reproducción
121 Lectura de escaneo
123 Ventana Código de tiempo
124 Botón Mover y transportar
125 Desplazar durante la reproducción
126 Acerca de la reproducción en el espacio de
trabajo de montaje de audio
127 Configuración de altavoces
130 Editar archivos de audio
130 Ventana de onda
140 Gestionar archivos en el espacio de trabajo
de archivos de audio
166 Cambiar las propiedades de audio
168 Metadatos
174 Diálogo: Generador de silencio
177 Restauración de la forma de onda con la
herramienta de lápiz
178 Análisis de audio
178 Detección y corrección de errores
185 Análisis global
195 Comparador de archivos de audio
197 Análisis de frecuencia 3D
200 Procesamiento offline
200 Aplicar procesamiento
201 Diálogo Ganancia
201 Diálogo Normalizar nivel
202 Normalizador de sonoridad
205 Diálogo Normalizador de panorama
206 Diálogo Envolvente
207 Fundidos en archivos de audio
208 Fundidos cruzados
210 Invertir la fase de audio
210 Invertir audio
210 DC Offset
211 Corrección del tiempo
214 Corrección de tono
216 Diálogo Cuantizar tono
217 Pitch bend
219 Remuestrear
220 Efecto transformación
224 Montaje de audio
225 Ventana de montaje
227 Flujo de señales en el montaje de audio
228 Crear un nuevo montaje de audio
230 Crear un montaje de audio a partir de un
archivo de audio
230 Opciones de importación para montajes de
audio
232 Diálogo de archivos no encontrados en un
montaje de audio
233 Ensamblar el montaje de audio
245 Reorganizar clips
253 Edición de clip
282 Montajes de audio dentro de montajes de
audio
289 Gestionar archivos de origen de clips
294 Indicador de actividad de pista
295 Envolventes para clips
305 Fundidos y fundidos cruzados en el montaje
de audio
318 Corrección de tiempo de clip
319 Corregir el tono de los clips
320 Efectos para pistas, clips y la salida master
335 Acerca de la ventana CD
345 Sobre la clonación de montajes de audio
350 Snapshots
352 Mezclar - Función Renderizar
354 Metanormalizador de sonoridad
357 Ventana Navegador
357 Ventana Notas
358 Acerca de los grupos
360 Hacer copias de seguridad de montajes de
audio
362 Operaciones multicanal en el montaje de
audio
374 Exportación e importación de montajes de
audio como XML
374 Exportar e importar archivos AES-31
378 Grabación
378 Configurar el diálogo Grabación
379 Colocar marcadores durante la grabación
380 Diálogo Grabación
387 Grabar en el espacio de trabajo de montaje
de audio
4
389 Sección Master
390 Ventana Sección Master
407 Mezclar (renderizar)
417 Grabar desde una entrada ASIO
418 Bypass inteligente
420 Guardar un preset de la Sección Master
425 Acerca de la monitorización de tareas de
segundo plano
427 Acerca de las pérdidas de datos
428 Marcadores
430 Ventana Marcadores
434 Acerca de la creación de marcadores
439 Borrar marcadores
441 Mover marcadores
441 Mover múltiples marcadores
443 Navegar por los marcadores
443 Ocultar marcadores de un tipo concreto
443 Convertir tipos de marcadores
445 Renombrar marcadores
446 Acerca de la selección de marcadores
446 Seleccionar audio entre marcadores
447 Ligar marcadores a clips en el montaje de
audio
447 Exportar la lista de marcadores como texto
448 Cómo se almacena la información de los
marcadores
450 Medidores
450 Ventana de medidores
450 Tiempo real frente a tiempo no real
451 Modos de monitorización de medidores
452 Acerca de los ajustes de los medidores
452 Medición multicanal
452 Restablecer los medidores
453 Utilizar presets en las ventanas de
medidores
453 Medidor de nivel
457 Medidor de sonoridad
461 Fasescopio
463 Espectroscopio
463 Espectrómetro
466 Medidor de bits
468 Osciloscopio
469 Ondaoscopio
470 CD de audio básico
471 Ventana de CD de audio básico
474 Acerca de los marcadores de CD
474 Preparar un CD de audio básico
476 Abrir pistas de CD para su edición
477 Acerca de reproducir archivos en la lista de
pistas
478 Guardar pistas de CD de audio básico
como archivos separados
479 Guardar pistas de CD de audio básico
como un archivo
480 DVD-Audio
480 Estructura de un proyecto DVD-Audio
481 Formatos de DVD-Audio
481 Observaciones sobre los formatos de
DVD-Audio
482 Ventana DVD-Audio
485 Preparar un DVD-Audio
486 Abrir montajes de audio para la edición
487 Comprobar la conformidad del DVD-Audio
488 Operaciones de escritura
488 Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
490 Diálogo Borrar medio óptico
491 Acerca de la escritura de archivos de audio
494 Acerca de los montajes de audio
510 Función Escribir DVD-Audio
515 Proyectos de CD/DVD de datos
518 Acerca de los formatos de CD de audio
523 Editar el espectro
523 Visor de espectro
525 Procesado quirúrgico
528 Procesado de la Sección Master
530 Ventana Editor de espectro
536 Definir una región para la edición de
espectro
537 Procesar rangos de frecuencia mediante la
Sección Master
538 División automática
538 División automática en archivos de audio
543 División automática en montajes de audio
546 Bucles
546 Crear bucles básicos
547 Acerca de la depuración de bucles
556 Crear bucles con audio aparentemente no
apto
559 Acerca de los atributos de muestra
561 Generar señales
561 Generador de señal
565 Generador DTMF
5
568 Importar pistas de CD de audio
568 Diálogo Importar CD de audio
572 Importar pistas de CD de audio
573 Buscar nombres de pistas en Internet
573 Enviar nombres de pistas a Internet
574 Acerca de Usar modo ultraseguro
574 Convertir pistas de CD de audio en
montajes de audio
575 Convertir pistas de CD de audio en CDs de
audio básico
576 Procesamiento por lotes
578 Resumen del espacio de trabajo de los
procesadores por lotes
585 Acerca de los procesadores off-line
587 Trabajar con el espacio de trabajo de
procesadores por lotes
597 Carpetas vigiladas
615 Archivos XML en procesado por lotes
623 Conversión por lotes
623 Diálogo de conversión por lotes
624 Convertir archivos por lotes
625 Renombrar por lotes
625 Diálogos de renombrado por lotes
626 Renombrado de archivos por lotes
627 Renombrado de marcadores por lotes
629 Renombrar clips por lotes
630 Categorías y tipos de la operación de
renombrado
635 Lista de operaciones de nombrado
636 Sección Vista previa
636 Parámetros de rango
638 Previsualizar y realizar todas las operaciones
de renombrado
638 Acerca de las expresiones regulares
643 Podcasts
644 Espacio de trabajo de podcast
648 Opciones globales de Podcast
648 Crear un podcast
649 Configurar los datos de FTP para la
publicación de un podcast
649 Publicar un podcast
650 Diálogo Sitio FTP
651 Comprobar la carga del podcast
652 Proyectos Master
652 Configurar un proyecto Master
653 Guardar un proyecto Master
653 Escribir archivos de un proyecto Master en
un CD/DVD de datos
654 Ventana Proyecto Master
656 Personalizar
656 Disposición de ventanas
661 Personalizar la ventana de onda y la ventana
de montaje
670 Acerca de la personalización de atajos
677 Organización de plug-ins
685 Variables y Trozos de Texto
688 Acerca de scripting
710 Configurar el programa
710 Acerca de las preferencias globales
720 Diálogo de preferencias de edición de
archivos de audio
725 Diálogo de preferencias de montaje de
audio
728 Gestión de ajustes
728 Ajustes para usuarios múltiples
729 Sobre las herramientas externas
733 Referencia para los plug-ins
733 Plug-ins integrados
738 Plug-ins Steinberg VST 3
797 Kit de herramientas Sonnox Restoration
804 Plug-ins Antiguos
805 Plug-ins de Dithering
808 Plug-ins ASIO
811 Plug-ins de procesamiento por lotes
821 Índice
6
El sistema de ayuda
El sistema de ayuda detallada de WaveLab hace que resulte fácil buscar
información sobre elementos de la interfaz y obtener información desde la propia
aplicación.
Hay disponibles tres tipos de ayuda principales:
•La ayuda proporciona información detallada sobre las características y
funciones de WaveLab. Puede definir favoritos y utilizar la función de
búsqueda para indexar y encontrar información más rápidamente.
•Las descripciones emergentes de «¿Qué es esto?» le proporcionan
información detallada acerca de las funcionalidades de un elemento de la
interfaz de usuario específico.
Introducción
•La barra de estado en la parte inferior de cada ventana de espacio de trabajo
proporciona información detallada sobre los elementos de un menú al mover
el ratón por encima de ellos.
•En el espacio de trabajo de montaje de audio, la barra de estado muestra el
tipo de edición que se puede efectuar al utilizar el ratón y las teclas
modificadoras.
Acceder al sistema de ayuda
Hay varias formas de acceder al sistema de ayuda.
•Para abrir la ayuda de WaveLab, seleccione Ayuda > Contenidos.
•Para abrir el manual en formato PDF, desplácese hasta la carpeta de
instalación. Encontrará los documentos en la carpeta Documentation.
•Para ver la información de herramientas, coloque el ratón encima de uno de
los iconos de la interfaz.
•Para abrir la ayuda del diálogo, haga clic en el icono de interrogante en la
barra de título (Windows) o en el diálogo (Mac OS) para que aparezca el
botón Ayuda y, a continuación, haga clic en el botón Ayuda o pulse [F1]
(Windows) o [Command]-[?] (Mac OS).
•Para utilizar la ayuda de un menú, coloque el ratón sobre un elemento del
menú. El texto de ayuda aparecerá en la barra de estado en la parte inferior
de la ventana del espacio de trabajo.
7
Introducción
Acerca de las versiones del programa
•Para obtener información sobre el tipo de edición que se puede efectuar al
utilizar el ratón y las teclas modificadoras en la ventana de montaje de audio,
mueva el ratón por encima de la ventana de montaje. El texto de ayuda
aparecerá en la barra de estado en la parte inferior de la ventana del espacio
de trabajo.
•Para activar/desactivar los textos de ayuda en la barra de estado, seleccione
Opciones (menú WaveLab en Mac) > Preferencias globales >
Visualización y en la sección Espacios de trabajo, seleccioneMostrar
barra de estado.
Para abrir la ayuda «¿Qué es esto?», dispone de las siguientes posibilidades:
•En cualquier espacio de trabajo, pulse [Mayús]-[F1] y mueva el ratón sobre
algún elemento de la interfaz, o seleccione Ayuda > ¿Qué es esto?.
•En un diálogo, seleccione el icono de interrogante en cualquier barra de título
(Windows) o en el diálogo (Mac OS) y mueva el ratón por encima de un
elemento de la interfaz o una opción del menú.
•Algunas de las descripciones emergentes de «¿Qué es esto?» muestran un
color de fondo diferente para indicar que existe un tema específico al
respecto en la ayuda de WaveLab. Haga clic en la información de
herramientas para abrir la información correspondiente en la ayuda.
Acerca de las versiones del programa
La documentación cubre dos sistemas operativos distintos, Windows y Mac OS X.
Algunas funciones y ajustes son específicos para uno de los sistemas operativos.
Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. A menos que se
especifique lo contrario, todas las descripciones y procedimientos detallados en la
documentación son válidos para todas las versiones de WaveLab, tanto en
Windows como en Mac OS X.
Las capturas de pantalla se han obtenido de la versión de Windows de WaveLab
en inglés.
Convenciones tipográficas
Muchos de los comandos de teclado por defecto de WaveLab usan teclas
modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema
operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para deshacer es
[Ctrl]-[Z] en sistemas Windows, y [Comando]-[Z] en sistemas Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas
modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la
siguiente manera:
•[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]
8
Introducción
NOTA
Cómo puede contactar con nosotros
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa «presione [Ctrl] en Windows o
[Comando] en Mac OS X, luego presione [Z]».
De forma similar, [Alt]/[Opción]-[X] significa «presione [Alt] en Windows u [Opción]
en Mac OS X, luego presione [X]».
Este manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo, para abrir
menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón,
mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic.
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú Ayuda de WaveLab puede encontrar elementos que enlazan a
información adicional.
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionar un
elemento del menú abre automáticamente su navegador web y carga la página. En
estas páginas, puede encontrar información sobre soporte y compatibilidad,
respuestas a preguntas frecuentes, información sobre actualizaciones y otros
productos de Steinberg, etc. Para acceder a estas páginas es necesario tener un
explorador web instalado en el equipo y una conexión de Internet operativa.
9
Antes de empezar a trabajar, debe realizar algunos ajustes.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Asegúrese de que todo el equipo esté apagado antes de llevar a cabo cualquier
conexión.
Conectar audio
La configuración del sistema depende de múltiples factores, por ejemplo, el tipo de
proyecto que desea crear, el equipo externo que desea utilizar o el hardware del
ordenador que tenga disponible.
Configurar el sistema
Acerca de las tarjetas de sonido y la reproducción en
segundo plano
Cuando activa la reproducción o la grabación en WaveLab, otras aplicaciones no
pueden acceder a la tarjeta de sonido. Del mismo modo, si otra aplicación está
utilizando la tarjeta de sonido, WaveLab no puede reproducir. El controlador
Windows MME es una excepción.
Puede ejecutar WaveLab junto con otras aplicaciones y dar siempre a la aplicación
activa acceso a la tarjeta de sonido.
Para ello, seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST y, en la pestaña
Opciones, active Liberar controlador cuando WaveLab esté en segundo plano.
10
Configurar el sistema
PROCEDIMENTO
Acerca de la latencia
Acerca de la latencia
La latencia es el retardo entre el momento en que se envía el audio desde el
programa y el momento en que realmente se oye. Aunque una latencia muy baja
puede ser crucial en una aplicación de audio (DAW) en tiempo real, como
Steinberg Nuendo o Cubase, no sucede exactamente lo mismo en WaveLab.
Cuando se trabaja con WaveLab, las cuestiones importantes son una reproducción
óptima y estable y la precisión de la edición. No debe tratar de alcanzar las cifras
de latencia más bajas posibles.
La latencia en un sistema de audio depende del hardware de audio, sus
controladores y sus ajustes. En caso de pérdidas de datos, crujidos o fallos durante
la reproducción, eleve el valor de Número de búfer del diálogo Conexiones de Audio VST o aumente el tamaño de búfer en el panel de control de ASIO,
específico de la tarjeta de sonido.
Definir conexiones de audio VST
Para poder reproducir y grabar audio en WaveLab, debe especificar cómo se
conectan los canales de entrada y salida interna de WaveLab a la tarjeta de sonido,
y qué dispositivo va a utilizar para la reproducción y la grabación de audio.
Puede definir los ajustes de búfer para el dispositivo, así como configurar las
conexiones con el equipo externo, por ejemplo una unidad de efectos externa. Es
conveniente seleccionar al menos dos canales para grabación y reproducción en
estéreo.
Si no tiene ninguna tarjeta de sonido de terceros, puede seleccionar el controlador
Windows MME o las opciones de Built-in Audio (Mac). Además, MME es
compatible con casi todas las tarjetas de sonido de otros fabricantes, con la ventaja
de poder grabar y reproducir a distintas velocidades de muestreo. Sin embargo, los
controladores Windows MME no permiten monitorizar el audio en el diálogo
Grabación ni el funcionamiento multicanal, y otros controladores suelen ofrecer un
sonido de mejor calidad y rendimiento.
Seleccionar un controlador ASIO
Audio Stream Input/Output (ASIO) es un protocolo de controlador de dispositivo
informático para audio digital especificado por Steinberg. Proporciona una interfaz
de baja latencia y alta fidelidad entre una aplicación de software y la tarjeta de
sonido de un ordenador.
1.En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
2.En el menú Dispositivo de audio, seleccione el controlador ASIO.
Se activarán la pestaña ASIO plug-ins y el botón Panel de control.
11
Configurar el sistema
PROCEDIMENTO
Definir conexiones de audio VST
3.Opcional: haga clic en el botón Panel de control y realice los ajustes
necesarios.
4.En la pestaña ASIO plug-ins, seleccione los puertos de audio que se utilizan
para grabar y supervisar la entrada de los plug-ins ASIO.
5.Haga clic en Aceptar.
Seleccionar un controlador Windows MME
1.En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
2.En el menú Dispositivo de audio, seleccione el controlador Windows MME.
3.En la pestaña Reproducción, seleccione los puertos de audio que se utilizan
para la reproducción.
4.En la pestaña Grabación, seleccione los puertos de audio utilizados para la
grabación y la monitorización de la entrada.
5.Haga clic en Aceptar.
Diálogo Conexiones de Audio VST
Este cuadro de diálogo permite especificar cómo se conectan los canales de
entrada y salida interna de WaveLab a la tarjeta de sonido, y qué dispositivo va a
utilizar para la reproducción y grabación de audio.
En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
Ajustes globales
Dispositivo de audio
Aquí, seleccione el dispositivo de audio que quiera utilizar para la
reproducción y grabación de audio. Si no tiene una tarjeta de sonido de
terceros, puede seleccionar el controlador Windows MME o las opciones de
Built-in Audio (Mac).
Panel de control
Cuando selecciona un controlador ASIO, se activa el botón Panel de
control. Haga clic en el botón para abrir la aplicación de ajustes de la tarjeta
de sonido, que suele instalarse con la tarjeta de sonido. En función de la
tarjeta de sonido y del controlador, se incluyen ajustes para el tamaño del
búfer, los formatos digitales, conexiones de E/S adicionales, etc.
12
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
Refrescar
Pestaña Reproducción
Este botón hace que se evalúen de nuevo los dispositivos de audio para
reflejar los cambios.
Esta pestaña permite seleccionar los puertos de audio que se utilizan para la
reproducción, así como darles un nombre. Si está monitorizando en un sistema
surround, especifique aquí las salidas del altavoz surround. Asimismo, puede
cambiar el nombre de los canales y establecer la Configuración de altavoces para
poder alternar entre distintos altavoces.
Pestaña Grabación
Esta pestaña permite seleccionar y nombrar los puertos de audio que se utilizan
para la grabación y la monitorización de entrada. Las entradas que se definen aquí
estarán disponibles en el diálogo Grabación. Asimismo, puede cambiar el nombre
de los canales y seleccionar la Configuración de altavoces.
13
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
Pestaña de equipo externo
Esta pestaña permite seleccionar las entradas y salidas de un equipo de procesado
de audio externo. El nombre de esta pestaña corresponde al controlador instalado,
por ejemplo, ASIO plug-ins.
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite especificar el número de búferes y la funcionalidad del
controlador.
Número de búfer
Incremente este valor para mejorar la elasticidad de la reproducción de audio
y evitar así interrupciones momentáneas.
Especifico MME - Tamaño de búfer
Incremente este valor para mejorar la elasticidad de la reproducción de audio
y evitar así interrupciones momentáneas. Solo está disponible cuando se ha
seleccionado un controlador MME.
Inicializar motor de audio en su primer uso
Inicializa el motor de reproducción de audio cuando se utilizan la
reproducción o la grabación por primera vez. Si esta opción está activada, el
motor de reproducción de audio se inicializa al abrir el programa.
Reiniciar el controlador al cambiar la frecuencia de muestreo
Reinicia el controlador cuando se cambia la frecuencia de muestreo. Cuando
se deba establecer una nueva frecuencia de muestreo para la reproducción
o la grabación, ciertos controladores de dispositivos de audio deben
reiniciarse por completo para que funcionen bien. Esta operación tarda un
cierto tiempo.
Realizar fundido breve al iniciar/detener la reproducción
Realiza un pequeño fundido de entrada al empezar la reproducción y un
pequeño fundido de salida al detenerla. De este modo, se evitan los clics
causados por las formas de onda que no empiezan en un punto de cruce por
cero.
14
Configurar el sistema
Grabadoras de CD/DVD
Liberar controlador cuando WaveLab esté en segundo plano
Cierra el dispositivo de audio cuando WaveLab ya no es la aplicación que
está en frente. Esto permite que otras aplicaciones de audio utilicen el mismo
dispositivo.
Grabadoras de CD/DVD
Para obtener instrucciones generales sobre la instalación de grabadoras internas o
la conexión de grabadoras externas por USB o Firewire, consulte el manual de
instrucciones de su ordenador o grabadora.
Compruebe que tiene la última versión de firmware instalada en la unidad de
grabación. Para las grabadoras de CD, el firmware existente debe admitir el modo
Disc-At-Once. Además, si ejecuta una unidad con un firmware antiguo podría
impedirle, por ejemplo, escribir marcadores de subíndice en las pistas.
Dispositivos remotos
Puede utilizar dispositivos remotos para controlar WaveLab remotamente.
Hay varios comandos que se pueden controlar con potenciómetros y deslizadores
de su dispositivo de control remoto. A todos los comandos a los que se les pueda
asignar un atajo de teclado, también se les puede asignar un disparador MIDI.
15
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
Diálogo Dispositivos remotos
Este diálogo permite seleccionar un dispositivo para controlar remotamente
WaveLab, así como para ver y editar el mapa de controles de los dispositivos de
control MIDI.
En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones > Dispositivos remotos.
Pestaña Edición de dispositivos
Esta pestaña permite seleccionar un dispositivo de control MIDI, ver el mapa de
controles, asignar comandos de WaveLab a los controles MIDI e importar/exportar
asignaciones de controles.
Menú Dispositivo
Seleccione el dispositivo MIDI para editar. Seleccione Atajos MIDI para
menús para definir el puerto de entrada MIDI que se utiliza para los atajos MIDI. Los atajos se pueden asignar luego en el diálogo Personalizar
comandos.
Seleccione MIDI Control Device #1 - #10 para seleccionar una ranura para
un dispositivo de control MIDI conectado. Luego puede asignar un dispositivo
seleccionando un puerto de entrada y de salida MIDI.
16
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
Activo
Activa el dispositivo seleccionado y busca los puertos MIDI.
Puerto entrada/Puerto salida
Seleccione los puertos de entrada/salida MIDI del dispositivo que desea
utilizar.
Editar mapa
Activa el modo de edición del mapa de controles MIDI para el dispositivo
seleccionado. Para cerrar el modo de edición, vuelva a hacer clic.
Guardar
Guarda las modificaciones que se han realizado en el mapa de controles
MIDI.
Deshacer
Deshace las modificaciones que se han realizado en el mapa de controles
MIDI.
Reiniciar
Si el mapa tiene un preset de fábrica, al hacer clic en Reinicializar se
reinicializan todos los cambios que se han realizado en el mapa. Si el mapa
no tiene ningún preset de fábrica, se borra el mapa.
Importar
Abre el explorador de archivos, que permite seleccionar un archivo de
definición de mapa (XML). Este tipo de archivo lo pueden proporcionar, por
ejemplo, un fabricante de un dispositivo MIDI, u otro usuario de WaveLab.
Exportar
Permite exportar un archivo de definición de mapa (XML). Este archivo se
puede enviar a otro usuario de WaveLab, por ejemplo.
Nombre
Permite introducir un nombre para el mapa.
Mostrar sólo asignaciones
Si esta opción está activada, el mapa de controles solo muestra los
parámetros que están asociados con un control remoto.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas del mapa de controles.
Lista de acciones de WaveLab
Este árbol de carpetas enumera los parámetros que se pueden controlar
remotamente. La carpeta superior representa los contextos. Los parámetros
relacionados solo se pueden controlar si el contexto está activo. Por ejemplo,
si un archivo de audio está activo.
Un control remoto se puede utilizar en varios contextos si son exclusivos. Por
ejemplo, los parámetros que se pueden utilizar para un archivo de audio o un
montaje de audio activos.
La carpeta Global contiene los parámetros que se pueden controlar siempre.
17
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
Editor de controles — Guardar
Si se ha creado o modificado un control, haga clic en este botón para
guardarlo.
Editor de controles — Deshacer
Si se ha modificado un control, haga clic en este botón para deshacer los
cambios.
Editor de controles — Borrar
Borra la definición del control seleccionado.
Nombre del control
Permite introducir un nombre para el control. Cada control debe tener un
nombre.
Tipo
En la sección Tipo, puede editar el tipo del control seleccionado.
Cuando se puede asignar más de un tipo de control a un parámetro, puede
seleccionar un tipo en el primer menú emergente. Puede elegir entre la
edición relativa y absoluta para determinados parámetros. Por ejemplo, un
deslizador de la Sección Master se puede asociar a un fader remoto
motorizado (edición absoluta) o a un dial infinito (edición relativa).
Se admiten varios protocolos para interpretar los mensajes MIDI. Puede
seleccionar el protocolo que desea utilizar en el segundo menú. La función
MIDI Learn puede cambiar automáticamente este protocolo, según los
mensajes MIDI recibidos.
Los controles remotos envían mensajes, pero también pueden recibirlos de
WaveLab, por ejemplo para encender un botón o mover un fader motorizado.
Puede seleccionar el modo que desea utilizar en el tercer menú.
Mensaje
Activa la función MIDI Learn. Cuando se activa, puede utilizar el control (dial,
fader, etc.) del controlador MIDI. Cuando se reciben mensajes MIDI, se
analizan después de que la actividad MIDI se detenga varios milisegundos. El
resultado se muestra en el campo Mensaje. WaveLab lo utiliza como
identificador del control.
Borrar
Borra el evento MIDI que identifica el control.
Condiciones
Un modificador es un parámetro de WaveLab que se puede activar mediante
un control MIDI (por ejemplo, un pedal) o una tecla del ordenador
([Ctrl]/[Comando], [Mayús], etc.). Al asociar un control remoto con uno o dos
modificadores, puede utilizar un único control remoto para editar diferentes
parámetros.
18
Configurar el sistema
PROCEDIMENTO
PROCEDIMENTO
Dispositivos remotos
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite utilizar la función MIDI Learn para asignar un control de un
dispositivo de control remoto MIDI a una función.
Emular rueda del ratón
Si esta opción está activada, el dial AI actúa como una rueda del ratón en la
interfaz de usuario de WaveLab, excepto para los plug-ins.
Editar campo numérico con foco
Si esta opción está activada, el dial AI se puede utilizar para editar el campo
numérico con foco que encontrará en múltiples ventanas y diálogos de
WaveLab.
Seleccionar un dispositivo de control remoto MIDI
PREREQUISITO
El dispositivo de control remoto MIDI está conectado al PC/Mac.
1.En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones > Dispositivos remotos.
2.En la pestaña Edición de dispositivos, seleccione una de las ranuras del
dispositivo de control MIDI o la opción Atajos MIDI para menús en el menú
emergente de la parte superior.
3.Seleccione Activo para activar el dispositivo seleccionado.
4.En los menús Puerto entrada y Puerto salida, seleccione un puerto de
entrada y un puerto de salida MIDI.
Asignar un controlador MIDI a un parámetro
Si utiliza un dispositivo de control remoto de Steinberg, por ejemplo el CC121, los
controles ya están asignados a los parámetros. Puede personalizar estos ajustes
predeterminados.
PREREQUISITO
Debe haber configurado el dispositivo de control remoto MIDI.
1.En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones > Dispositivos remotos.
2.En el menú emergente de la parte superior del diálogo, seleccione el
dispositivo de control MIDI.
3.En la pestaña Edición de dispositivos, haga clic en el botón Editar mapa.
19
Configurar el sistema
PROCEDIMENTO
Dispositivos remotos
4.En la estructura de árbol, haga clic en el parámetro que desee controlar de
forma remota.
5.En la sección Editor de controles, escriba un nombre en el campo Nombre del control.
6.Seleccione el tipo de control.
En función del tipo de control del dispositivo de control remoto MIDI, debe
seleccionar un control con valores relativos (dial), valores de activación (botón) o
valores absolutos (fader).
7.Haga clic en el campo Mensaje y, en el dispositivo de control remoto MIDI,
mueva el control que desee asignar.
Se mostrará el nombre del controlador en el campo Mensaje.
8.Haga clic en el botón Guardar a la derecha del mensaje Este control está modificado.
9.Haga clic en el botón Guardar a la derecha del botón Editar mapa.
RESULTADO
El controlador MIDI ahora está asignado a la función.
Asignar parámetros personalizados a plug-ins
Puede asignar parámetros personalizados a múltiples plug-ins VST 3.
PREREQUISITO
En el diálogo Dispositivos remotos, asigne los controles del controlador MIDI a
los parámetros personalizados del plug-in. Si está usando el controlador Steinberg
CC121, los parámetros se asignan por defecto.
1.En la Sección Master o la ventana Efectos, abra el plug-in que desee
controlar con el dispositivo de control remoto MIDI.
2.Pulse [Ctrl]/[Comando] y haga clic en el icono de círculo de la parte superior
de la ventana del plug-in para acceder al modo Edición.
3.Haga clic en Aceptar.
El icono de círculo se convierte en uno de herramienta para indicar que está en modo
de aprendizaje MIDI.
20
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
4.Mueva el ratón sobre un parámetro de plug-in y luego mueva el control MIDI
que desea asignar.
Repita este procedimiento para todos los parámetros y controles que desee asignar.
5.Cuando haya terminado, haga clic en el icono de herramienta para salir del
modo Edición y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se guardará la asignación. Ahora puede controlar los parámetros asignados con su
dispositivo de control remoto MIDI. Un plug-in se puede controlar mediante el
parámetro personalizado si está activado el Modo de control remoto, y no puede
activarse más de un plug-in al mismo tiempo.
Cuando se activa un plug-in para el control remoto, también tiene prioridad sobre
otros ajustes de la aplicación controlados por el mismo parámetro.
Para eliminar todas las asignaciones de control remoto del plug-in, mantenga
pulsadas las teclas [Ctrl]/[Comando] y [Mayús], y haga clic en el botón Modo de control remoto.
Importar y exportar archivos de definición de control remoto
Los archivos de definición de mapa son archivos XML que contienen asignaciones
de controles para los dispositivos remotos. Puede intercambiarlos con otros
usuarios o guardar copias de seguridad.
Seleccione Opciones > Dispositivos remotos y abra la pestaña Edición de dispositivos.
•Para importar un archivo de definición de mapa, haga clic en el botón
Importar, vaya a la ubicación del archivo de definición de mapa y seleccione
el archivo.
•Para exportar un archivo de definición de mapa, haga clic en el botón
Exportar y vaya a la ubicación donde desea guardar el archivo.
Editar cambios en los ajustes de los dispositivos de control
remoto
Los cambios hechos al mapa, por ejemplo, cambiar el nombre de un control, se
pueden guardar, reinicializar, deshacer, y eliminar.
•Para guardar los cambios que ha realizado, haga clic en Guardar.
•Para restablecer el preset de fábrica de un dispositivo de control remoto,
haga clic en Reinicializar. Si el dispositivo de control no cuenta con presets
de fábrica, se borrará el mapa.
•Para deshacer la última acción, haga clic en Deshacer.
•Para eliminar la definición o anular la asignación del control seleccionado,
haga clic en Borrar.
21
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
Utilizar modificadores para controlar los parámetros de forma
remota
Puede usar el mismo controlador para controlar diferentes parámetros, usando uno
o dos modificadores. Un modificador puede ser un control MIDI (por ejemplo, un
pedal) o una tecla de modificador en el teclado del ordenador (por ejemplo, [Mayús]
o [Ctrl]/[Comando]).
Para determinar uno o dos modificadores, abra el diálogo Dispositivos remotos y,
cuando edite un parámetro, seleccione los modificadores en la sección
Condiciones.
Puede utilizar los modificadores [Mayús] y [Alt]/[Opción] para cambiar los pasos de
edición de los controles de dial de giro infinito como se indica a continuación:
•Pulse [Mayús] para editar los valores en pasos pequeños.
•Pulse [Alt]/[Opción] para editar los valores en pasos más grandes.
Controlador de integración avanzada CC121
Puede utilizar el controlador de integración avanzada CC121 de Steinberg para
controlar WaveLab.
En esta sección se describe el preset de fábrica de WaveLab para el controlador
CC121. Para una información más detallada sobre el uso del controlador, vea el
manual que se incluye con el CC121. Tenga en cuenta que el CC121 se diseñó
originalmente para Cubase. El mapeado siguiente combina la funcionalidad de
WaveLab con los controles de CC121. Los controles que no están listados en el
siguiente parágrafo no están asignados a ningún parámetro.
Sección de canal
Puede utilizar todos los controles de la sección del canal CC121, excepto el fader,
para controlar los elementos de la pista seleccionada en un montaje de audio de
WaveLab. Puede usar el fader para la Sección Master.
Fader
Controla el fader de la Sección Master.
Dial PAN
Controla la ganancia de la pista seleccionada.
Silenciar
Silencia/anula el silencio de la pista seleccionada.
Solo
Activa/desactiva el solo de la pista seleccionada.
CHANNEL SELECT
Selecciona la pista anterior/siguiente en el montaje de audio.
22
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
Sección EQ
Para mover el cursor al extremo del clip anterior/siguiente en el montaje de
audio, mantenga pulsada la tecla [Alt]/[Opción]. Para mover el cursor al
extremo de la región anterior/siguiente, mantenga pulsada la tecla [Mayús].
Para mover el cursor al marcador anterior/siguiente en el espacio de trabajo
de archivos de audio, mantenga pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando].
En la sección EQ puede controlar fácilmente el plug-in Studio EQ de Steinberg.
Si el botón EQ TYPE está encendido en el CC121, puede ajustar los parámetros
del Studio-EQ con foco. Se pueden configurar todos los parámetros de EQ
necesarios, como Q/F/G de cada banda, la selección de EQ TYPE y
activar/desactivar ALL BYPASS. Puede activar el modo de navegación de
WaveLab desactivando el botón EQ TYPE. En el modo de navegación de
WaveLab, puede obtener acceso a funciones alternativas, como el desplazamiento,
el zoom o el cambio entre espacios de trabajo.
EQ TYPE activado:
Diales de ancho de banda (Q)
Ajustan el ancho de banda (Q) de cada banda de EQ.
Diales de frecuencia (F)
Ajustan la frecuencia central de cada banda de EQ.
Diales de ganancia (G)
Ajustan la ganancia de cada banda de EQ.
ON
Activan/desactivan las bandas de EQ.
ALL BYPASS
Activa/desactiva el bypass para todos los plug-ins de la Sección Master.
EQ TYPE desactivado:
LOW ON
Abre el espacio de trabajo de archivos de audio.
LOW-MID ON
Abre el espacio de trabajo de montaje de audio.
HIGH-MID ON
Abre el espacio de trabajo de procesadores por lotes.
HIGH ON
Abre la Ventana de control.
Dial EQ-1 para la ganancia de EQ (G)
Desplaza a la izquierda/derecha en la línea de tiempo.
23
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
Dial EQ-2 para la ganancia de EQ (G)
Ajusta el zoom horizontal en la línea de tiempo.
Dial EQ-3 para la ganancia de EQ (G)
Ajusta el zoom vertical en la línea de tiempo.
Dial EQ-4 para la ganancia de EQ (G)
Desplaza las pistas en el espacio de trabajo de montaje de audio o desplaza
verticalmente en el espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-1 para la frecuencia de EQ (F)
Desplaza a la izquierda/derecha en la línea de tiempo de la vista general del
espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-2 para la frecuencia de EQ (F)
Acerca/aleja horizontalmente en la línea de tiempo de la vista general del
espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-3 para la frecuencia de EQ (F)
Acerca/aleja verticalmente en la línea de tiempo de la vista general del
espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-4 para la frecuencia de EQ (F)
Sección de transporte
En esta sección, puede controlar las funciones de transporte de WaveLab.
Botón de anterior
Botón de rebobinar
Botón de avanzar
Botón de siguiente
Botón de ciclo
Desplaza verticalmente en la línea de tiempo de la vista general del espacio
de trabajo de archivos de audio.
Mueve la posición del cursor al principio del proyecto.
Retrocede
Avanza
Mueve la posición del cursor al final del proyecto.
Activa/desactiva el modo de ciclo.
Botón de detener
Detiene la reproducción. Pulse de nuevo para mover el cursor hasta la
posición de inicio previa. Pulse una tercera vez para mover el cursor al inicio
del proyecto.
Botón de reproducir
Inicia la reproducción.
24
Configurar el sistema
NOTA
Dispositivos remotos
Botón de grabar
Sección de funciones
En esta sección, puede ajustar ciertas funciones, como los atenuadores y el nivel
de envolvente, mediante el dial VALUE.
Dial/botón VALUE
Botón FUNCTION 1
Botón FUNCTION 2
Pulse una vez para abrir la ventana Grabación. Pulse de nuevo para empezar
la grabación. Pulse una tercera vez para detener la grabación. El archivo
grabado se abre en el espacio de trabajo de archivos de audio.
Gire este dial para ajustar la función asignada. Pulse este dial para
restablecer el valor predeterminado del parámetro.
Ajusta las opciones de fundido de entrada del clip con foco.
Ajusta las opciones de fundido de salida del clip con foco.
Sección AI KNOB
Botón FUNCTION 3
Ajusta las opciones de nivel de envolvente del clip con foco.
Botón FUNCTION 4
Se asigna a este botón el último elemento en el que se ha hecho clic en el
menú Editar > Empujar del espacio de trabajo de montaje de audio.
WaveLab puede controlarse con el dial AI KNOB de los controladores CC121,
CI2+ y CMC-AI de Steinberg. Con AI KNOB, puede controlar el parámetro al que
apunta el ratón.
AI KNOB solo funciona con los parámetros que se pueden automatizar.
En esta sección puede controlar los parámetros a través del dial AI KNOB.
AI KNOB
Controla los parámetros del plug-in VST 3, emula la rueda del ratón, por
ejemplo para desplazarse, y permite editar un campo numérico con foco. Para
controlar un parámetro con el dial AI KNOB, coloque el cursor del ratón sobre
el parámetro que vaya a controlar y mueva el dial AI KNOB. Puede
activar/desactivar la emulación de la rueda del ratón y la edición del campo
numérico con foco en la pestaña Opciones.
LOCK
Cuando el cursor del ratón apunta a un parámetro, pulse LOCK para controlar
este parámetro, al margen de la posición del cursor del ratón.
25
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
JOG
Activa el modo Jog. Con el modo Jog activado, pulse LOCK para activar el
modo Shuttle.
Indicador CUBASE READY
El indicador CUBASE READY no tiene ninguna función en WaveLab.
Sección de pedal
El pedal tiene la misma función que [Mayús]. Presione y mantenga el pedal mientras
gira el dial AI KNOB para ajustar los parámetros.
26
Conceptos de WaveLab
NOTA
Este capítulo describe los conceptos generales que utilizará cuando trabaje con
WaveLab. Al familiarizarse con estos procedimientos, podrá trabajar de un modo
más eficiente con el programa.
Reglas de edición generales
Pueden utilizarse las operaciones de edición comunes en cualquier producto de
Steinberg.
•Para seleccionar y mover elementos de la interfaz, así como para seleccionar
rangos, haga clic con el ratón y arrastre.
•Utilice las teclas del teclado del ordenador para introducir valores numéricos
y texto, para desplazarse por listas y otros elementos seleccionables de la
interfaz, y para controlar las funciones de transporte.
•Las operaciones comunes como cortar, copiar, pegar o seleccionar varios
elementos se pueden llevar a cabo con los atajos de teclado estándar.
El comportamiento del producto también depende de los ajustes que haya
configurado.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Diálogo de preferencias globales en la página 710
27
Conceptos de WaveLab
Pantalla de inicio
Pantalla de inicio
Cuando se inicia WaveLab, se abre una pantalla de inicio, en la que puede
seleccionar qué disposición de ventana desea utilizar.
Restaurar última disposición de ventanas
Restablece la disposición de la ventana que utilizó por última vez en
WaveLab, incluidos todos los archivos que había abiertos.
Restaurar última disposición de ventanas, sin archivos
Restablece la misma disposición de ventana que utilizó por última vez en
WaveLab sin abrir ningún archivo.
Restaurar disposición de ventanas por defecto
Restablece la disposición predeterminada de la ventana sin abrir ningún
archivo.
Restaurar disposición de ventanas de fábrica
Restablece la disposición de la ventana de fábrica sin abrir ningún archivo.
Mantener respuesta y no mostrar este mensaje de nuevo
Si se activa esta opción, se utiliza a partir de ahora la opción que ha
seleccionado y la pantalla de inicio no se vuelve a abrir más. Para abrir el
diálogo Disposición de ventanas general, incluso si se ha activado esta
opción, pulse [Ctrl]/[Comando] al iniciar WaveLab.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Disposición de ventanas en la página 656
28
Conceptos de WaveLab
Gestión de ventanas básica
Gestión de ventanas básica
WaveLab sigue los mismos principios básicos para la interfaz de Windows/Mac
OS, lo cual significa que se aplican los procedimientos estándares de
Windows/Mac OS.
Cerrar ventanas
•Para cerrar una ventana en pestaña, haga clic en el botón «X» de la pestaña
correspondiente o pulse [Ctrl]/[Comando]-[W].
•Para cerrar una ventana en pestaña sin guardar los cambios, mantenga
pulsado [Ctrl]/[Comando]-[Mayús], y haga clic en el botón «X». De este modo,
evitará tener que conformar un mensaje de alerta cada vez que desee cerrar
una ventana no guardada.
•Para cerrar todas las ventanas con pestañas de una vez, haga clic derecho en
una pestaña y seleccione Cerrar todo.
•Para cerrar todas las ventanas menos la ventana con pestañas seleccionada,
haga clic derecho en una pestaña y seleccione Cerrar todas menos esta.
•Para seleccionar individualmente las ventanas con pestañas que desea
cerrar, haga clic derecho en una pestaña y elija Seleccione archivos a cerrar. Se abrirá el diálogo Archivos a cerrar, en el que puede seleccionar
los archivos que quiere cerrar.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Diálogo Archivos a cerrar en la página 70
Gestionar las pestañas en la página 69
Cambiar entre archivos
Puede tener abiertos varios archivos y alternarlos.
•Para poner en frente un archivo, haga clic en la pestaña correspondiente.
•Parar recorrer todos los archivos abiertos de un espacio de trabajo, mantenga
pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando] y pulse [Tab] continuamente.
•Para navegar hacia atrás y hacia adelante entre los dos archivos activos,
pulse [Ctrl]/[Comando]-[Tab]. Entre cada paso es necesario soltar todas las
teclas.
•Para ir atrás, pulse [Ctrl]/[Comando]-[Mayús]-[Tab].
29
Conceptos de WaveLab
Gestión de ventanas básica
Conmutador de ventanas
Los conmutadores de ventanas permiten cambiar fácilmente de espacio de trabajo,
crear nuevos espacios de trabajo o abrir proyectos existentes. Hay dos tipos de
conmutadores de ventanas: la barra de conmutación central y el conmutador de
ventanas flotante.
El conmutador de ventanas flotante se comporta como la barra de conmutación
central, pero ocupa menos espacio y flota por encima de las demás ventanas.
•Para activar/desactivar la barra de conmutación central, en los espacios de
trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo > Barras de comando > Barra de conmutación central.
•Para activar/desactivar el conmutador de ventanas flotante, en un espacio de
trabajo, seleccione Opciones (menú WaveLab en Mac) > Preferencias
globales y, en la pestaña Visualización, active Usar conmutador de
ventanas flotante.
Utilizar el conmutador de ventanas
Puede utilizar el conmutador de ventanas flotante y la barra de conmutación central
para desplazarse por los espacios de trabajo.
•Para cambiar de espacio de trabajo, haga clic en un botón de espacio de
trabajo. Si hay abiertos varios espacios de trabajo del mismo tipo, pulse
[Alt]/[Opción] y haga clic en el botón del espacio de trabajo para recorrer los
diferentes espacios de trabajo. Si el espacio de trabajo aún no está abierto,
se abrirá un menú emergente que permite abrir un espacio de trabajo nuevo.
•Para copiar un archivo de un espacio de trabajo a otro, arrástrelo hasta el
botón del espacio de trabajo que desee abrir, espere a que el espacio de
trabajo pase a estar activo y suelte el archivo donde desee.
•Para crear un archivo en cualquier espacio de trabajo, pulse [Ctrl]/[Comando]
y haga clic en un botón de espacio de trabajo.
•Para abrir la ventana Abrir para seleccionar un archivo, pulse [Mayús] y haga
clic en un botón de un espacio de trabajo.
•Para mostrar un menú con los archivos que se han utilizado recientemente en
un espacio de trabajo determinado, haga clic derecho en el icono de
cualquier espacio de trabajo.
•Para crear o abrir un archivo, haga clic derecho en el icono de cualquier
espacio de trabajo y seleccione Nuevo o Abrir. Al hacer clic se activa un
espacio de trabajo, pero no al hacer clic derecho.
30
Loading...
+ 792 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.