STEINBERG Wavelab 8.5 User Manual [fr]

Mode d’Emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Quarshie, Benjamin Schütte
Kevin Traduction : Gaël Vigouroux Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes.
En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2014. Tous droits réservés.

Table des Matières

7 Introduction
7 Système d'aide 8 À propos des versions du programme 8 Conventions typographiques 9 Comment nous contacter
10 Configuration du système
10 Connexion des dispositifs audio 10 À propos des cartes son et de lecture en
arrière-plan
10 À propos de la latence 11 Définition des connexions audio VST 15 Enregistreurs de CD/DVD 15 Télécontrôles
27 Concepts de WaveLab
27 Règles générales d'édition 28 Écran de démarrage 29 Gestion des fenêtres de base 32 Sélection de l'audio 40 Curseurs 40 Renommage des éléments au sein des
tables
41 Navigateur de fichiers 42 Groupes d'onglet 44 Fichiers de crêtes 45 Fichiers compagnon 45 Standard EBU R-128
47 Vue globale du programme
47 Barres de commandes 48 Barre d’état 50 Menus contextuels 51 Règle temporelle et Règle de niveau 56 Édition de valeur 57 Actions de déplacement 59 Annulation et rétablissement 61 Zoom 68 Gestion des onglets 69 Préréglages 72 Enregistrement d’une image de la fenêtre
active
73 Fenêtre Journal
74 Opérations relatives aux fichiers
74 Boîte de dialogue Liste de tous les fichiers
ouverts dans l'application
75 Fichiers récemment utilisés 77 Fichiers favoris 78 Enregistrer et Enregistrer Sous 81 Modèles 84 Renommage de fichiers 86 Suppression des fichiers 86 Menu Spécial 87 Fichiers temporaires 87 Dossiers de travail/Dossiers de documents 90 Envoi vers SoundCloud 91 Copie des informations audio dans le
Presse-papiers
91 Focalisation sur le fichier actif
92 À propos des espaces de travail
93 Espace de travail Fichiers Audio 93 Espace de travail Montage Audio 94 Espace de travail Traitements par lots 94 Espace de travail Podcast 94 Fenêtre de Contrôle 95 Création d'un espace de travail vide 96 Nouvel Espace de travail 97 Ouverture des fichiers dans un espace de
travail
97 Organisation des fenêtres d'espace de
travail
98 Sauvegarde d'un agencement d'espace de
travail
98 À propos des fenêtres-outils
3
103 Lecture
103 Barre de transport 119 Lecture d’un seul canal 119 Démarrage de la lecture depuis la règle 120 Utilisation de l’outil Lecture 120 Lecture de Scrutation 122 Fenêtre Code temporel 123 Fonction Jog / Shuttle 124 Défilement pendant la lecture 125 À propos de la lecture dans l’espace de
travail Montage Audio
126 Configuration des haut-parleurs
128 Édition des fichiers audio
128 Fenêtre d'onde 138 Gestion des fichiers dans l'espace de travail
Fichiers Audio
164 Modification des propriétés audio 166 Métadonnées 173 Boîte de dialogue Générateur de silence 175 Restauration de formes d'onde avec l'outil
Crayon
176 Analyse audio
176 Détection et correction d'erreurs 183 Analyse Globale 193 Comparateur de Fichiers Audio 195 Analyse des fréquences en 3D
198 Traitement hors ligne
198 Application d'un traitement 198 Boîte de dialogue Gain 199 Boîte de dialogue Normaliser le niveau 200 Normaliseur de sonie 202 Boîte de dialogue Normaliseur de
panoramique
203 Boîte de dialogue Enveloppe 205 Fondus dans les fichiers audio 206 Fondus enchaînés 207 Inversion de la phase audio 207 Inversion de contenu audio 208 Décalage CC 208 Étirement temporel 211 Transposition de Hauteur 213 Boîte de dialogue Quantification de la
hauteur
214 Pitch Bend 216 Rééchantillonner 217 Métamorphose d'effet
221 Montage audio
222 Fenêtre de montage 224 Flux des signaux dans le montage audio 225 Création d'un montage audio 227 Créer un Montage Audio depuis un Fichier
Audio
227 Options d'importation des montages audio 229 Boîte de dialogue Fichiers manquants dans
Montage Audio
230 Assemblage du montage audio 242 Réorganisation des clips 250 Édition de clips 281 Montages audio à l'intérieur de montages
Audio
287 Gestion des fichiers source des clips 292 Indicateur d'activité de piste 293 Enveloppe des clips 304 Fondus et fondus enchaînés dans le
montage audio
316 Étirement temporel des clips 317 Transposition de la hauteur du clip 318 Effets pour les pistes, les clips et la sortie
maître
333 À propos de la fenêtre CD 344 À propos du clonage de montages audio 348 Clichés 351 Mixage et fonction de rendu 352 Méta-Normaliseur de Sonie 355 Fenêtre du navigateur 356 Fenêtre Notes 356 À propos des groupes 359 Sauvegarde des montages audio 360 Opérations multicanal dans le montage
audio
373 Importation et exportation au format XML de
montages audio
374 Exportation et importation de fichiers
AES-31
378 Enregistrement
378 Configuration de la boîte de dialogue
Enregistrement
379 Insertion de marqueurs pendant
l’enregistrement
380 Boîte de dialogue Enregistrement 388 Enregistrement dans l’espace de travail
Montage Audio
4
389 Section Maître
390 Fenêtre Section Maître 407 Rendu 417 Enregistrement à partir d'une entrée ASIO 418 Contournement intelligent 420 Sauvegarde d'un préréglage de la section
maître
426 À propos du monitoring de tâches
d'arrière-plan
427 À propos des microcoupures
429 Marqueurs
431 Fenêtre Marqueurs 435 À propos de la création de marqueurs 440 Suppression de marqueurs 443 Déplacement de marqueurs 443 Déplacement de plusieurs marqueurs 445 Parcourir les marqueurs 445 Masquage de marqueurs d'un certain type 445 Conversion des types de marqueurs 447 Renommage de marqueurs 448 À propos de la sélection de marqueurs 448 Sélection de l'audio entre des marqueurs 449 Liaison de clips au montage audio 449 Exportation de la liste des marqueurs au
format texte
450 Stockage des informations de marqueur
452 Utilisation des vumètres
452 Fenêtre des vumètres 452 Temps réel ou non 453 Modes de monitoring 454 À propos des réglages des vumètres 454 Mesures sur plusieurs canaux 454 Réinitialisation des vumètres 455 Utilisation des préréglages dans les fenêtres
de vumètres
455 Vumètre de niveau 459 Sonomètre 463 Phasescope 465 Spectroscope 465 Spectromètre 468 Bitmètre 470 Oscilloscope 471 Ondoscope
472 CD Audio Simplifié
473 Fenêtre CD Audio simplifié 476 À propos des marqueurs CD 476 Préparation d’un CD audio simplifié 478 Ouverture de pistes de CD pour édition 479 À propos de la lecture de fichiers de la liste
des pistes
480 Sauvegarde des pistes d’un CD audio
simplifié comme fichiers distincts
481 Sauvegarde des pistes d’un CD audio
simplifié sous forme de fichier unique
482 DVD-Audio
482 Structure d’un projet DVD-Audio 483 Formats DVD-Audio 483 Considérations sur les formats DVD-Audio 484 Fenêtre DVD-Audio 487 Préparation d’un DVD-audio 488 Ouverture de montages audio pour édition 488 Vérification de la conformité du DVD audio
489 Opérations d'écriture
489 Boîte de dialogue Écrire CD audio ou DDP 491 Boîte de dialogue Effacer le support optique 492 À propos de l'écriture des fichiers audio 495 À propos de l'écriture des montages audio 510 Fonction Écrire DVD-Audio 515 Projets CD/DVD de données 518 À propos des formats de CD audio
524 Édition de spectre
524 Affichage du Spectre 526 Traitement chirurgical 528 Traitement Section Maître 530 Fenêtre Éditeur de Spectre 536 Définition d'une région pour l'édition de
spectre
537 Traitement des plages de fréquence par la
Section Maître
538 Découpage Automatisé
538 Découpage Automatisé dans les fichiers
audio
543 Découpage Automatisé dans les montages
audio
546 Boucles
546 Mise en boucle de base 547 À propos de l'affinage des boucles 556 À propos de la mise en boucle d'audio
apparemment impossible à mettre en boucle
559 À propos des Attributs des échantillons
561 Génération de signaux
561 Générateur de Signal 565 Générateur DTMF
5
568 Importation de pistes CD Audio
568 Boîte de dialogue Importer des pistes CD
Audio
572 Importation de pistes CD Audio 573 Recherche de noms de pistes sur Internet 573 Soumission de noms de pistes sur Internet 574 À propos du Mode Ultra-Sécurisé 574 Conversion de pistes CD audio en un
montage audio
575 Conversion de pistes CD audio CD Audio
Simplifié
576 Traitement par lots
578 Présentation de l'espace de travail
Traitements par lots
585 À propos des processeurs hors ligne 587 Travailler dans l'espace de travail
Traitements par lots
598 Dossiers surveillés 616 Fichiers XML et traitement par lots
625 Conversion par lots
625 Boîte de dialogue Conversion par lots 626 Conversion de fichiers par lots
627 Renommage par lots
627 Boîte de dialogue Renommage par lots 627 Renommage de fichiers par lots 629 Renommage de marqueurs par lots 631 Renommage de clip par lots 632 Catégories et types d'opération de
renommage
637 Liste d'opérations de renommage 638 Section d'aperçu 638 Paramètres d'étendue 640 Aperçu et exécution de toutes les
opérations de renommage
640 À propos des expressions régulières
645 Podcasts
646 Espace de travail Podcast 650 Options globales de Podcast 650 Création d’un podcast 651 Configuration d’un serveur FTP pour la
publication de podcast
651 Publication d’un podcast 652 Boîte de dialogue Site FTP 653 Vérification du podcast
654 Projets Maîtres
654 Configuration d'un projet maître 655 Sauvegarde d'un projet maître 655 Écriture des fichiers d'un projet maître sur
CD/DVD de données
656 Fenêtre Projet Maître
658 Personnalisation
658 Agencement des fenêtres 663 Personnalisation des fenêtres Onde et
Montage
672 À propos de la personnalisation des
raccourcis
679 Organisation des plug-ins 688 Variables et fragments de texte 691 À propos des scripts
712 Configuration du logiciel
712 À propos des préférences générales 722 Boîte de dialogue Préférences d'édition des
fichiers audio
727 Boîte de dialogue Préférences du Montage
Audio
730 Gestion des paramètres 731 Paramètres multi-utilisateur 732 À propos des outils externes
736 Référence des plug-ins
736 Plug-ins intégrés 740 Plug-ins Steinberg VST 3 801 Sonnox Restoration Toolkit 809 Plug-ins d'ancienne génération 809 Plug-ins de dithering 812 Plug-ins ASIO 815 Plug-ins de traitement par lots
824 Index
6

Système d'aide

Le système d'aide détaillé de WaveLab facilite la recherche de fonctionnalité d'interface et l'obtention d'informations à partir du programme.
Trois types d'aide principaux sont disponibles :
L'aide fournit des informations sur les fonctionnalités de WaveLab. Vous
Les infobulles « Qu'est-ce que c'est » donnent des informations détaillées sur

Introduction

pouvez définir des marque-pages et utiliser la fonction de recherche et l'index pour trouver rapidement des informations.
la fonctionnalité d'un élément spécifique de l'interface utilisateur.
La barre d'état dans la partie inférieure de chaque espace de travail donne des informations détaillées sur les éléments de menu quand vous placez la souris sur un élément.
Dans l'espace de travail Montage Audio, la barre d'état montre le type d'édition possible lors de l'utilisation de la souris et des touches de modification.
Accès au système d'aide
Il existe plusieurs manières d'accéder au système d'aide.
Pour ouvrir l'aide de WaveLab, sélectionnez Aide > Table des matières.
Pour ouvrir le manuel au format PDF, parcourez le dossier d'installation. Les documents se trouvent dans le dossier Documentation.
Pour afficher les infobulles, placez le curseur de la souris sur les icônes de l'interface.
Pour ouvrir l'aide à partir d'une boîte de dialogue active, cliquez sur le point d'interrogation de la barre de titre (Windows) ou la boîte de dialogue (Mas OS) pour afficher le bouton Aide, puis cliquez sur le bouton Aide, ou appuyez sur [F1] (Windows) ou [Command]-[?] (Mac OS).
Pour utiliser le menu d'aide, placez la souris sur un élément de menu. Le texte d'aide s'affiche dans la barre d'état dans la partie inférieure de la fenêtre de l'espace de travail.
7
Introduction

À propos des versions du programme

Pour voir des informations sur le type d'édition possible lors de l'utilisation de la souris et des touches de modification dans la fenêtre de montage audio, placez la souris sur le montage audio. Le texte d'aide s'affiche dans la barre d'état dans la partie inférieure de la fenêtre de l'espace de travail.
Pour activer/désactiver les textes d'aide dans la barre d'état, sélectionnez l'onglet Options (menu WaveLab sous Mac) > Préférences générales >
Affichage, et dans la section Espaces de travail, sélectionnez Afficher la barre d'état.
Pour ouvrir l'aide « Qu'est-ce que c'est », vous disposez des options suivantes :
Dans n'importe quel espace de travail, appuyez sur [Maj]-[F1] et placez la souris sur un élément de l'interface, ou sélectionnez Aide > Qu'est-ce-c'est?.
Dans une boîte de dialogue, sélectionnez l'icône de point d'interrogation de la barre de titre (Windows) ou dans la boîte de dialogue (Mac), et placez la souris sur l'élément d'interface ou une option de menu.
Certaines infobulles « Qu'est-ce que c'est » ont une couleur d'arrière-plan différente indiquant qu'une rubrique d'aide dédiée est disponible dans l'aide de WaveLab. Cliquez sur le lien de l'infobulle pour ouvrir les informations correspondantes dans l'aide.
À propos des versions du programme
La documentation couvre deux systèmes d'exploitation différents : Windows et Mac OS X. Certaines fonctionnalités et paramètres sont spécifiques à l'un des systèmes d'exploitation.
Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. Sauf mention contraire, toutes les descriptions et procédures de la documentation sont valides pour toutes les versions de WaveLab sous Windows et Mac OS X.
Les captures d'écran proviennent de la version anglaise sous Windows de WaveLab.

Conventions typographiques

Beaucoup de commandes clés par défaut dans WaveLab utilisent des touches de modification, qui peuvent dépendre du système d’exploitation. Par exemple, le raccourci clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule suivante
:
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
8
Introduction
À NOTER

Comment nous contacter

Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie « appuyez sur la touche [Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z]
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie « appuyez sur la touche [Alt] sous Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X]
Ce manuel fait souvent référence au clic droit, par exemple pour ouvrir des menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une souris à un seul bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
Comment nous contacter
Dans le menu Aide de WaveLab, vous trouverez des éléments amenant à des informations supplémentaires.
Ce menu contient des liens vers diverses pages du site Web de Steinberg. Quand vous sélectionnez un élément du menu, votre navigateur s’ouvre automatiquement à la page correspondante. Sur ces pages, vous pouvez trouver des informations de support et de compatibilité, des réponses aux questions fréquemment posées, des informations sur les mises à jour et d'autres produits Steinberg, etc. Vous avez besoin d'un navigateur Web ainsi qu'une connexion Internet.
».
».
9

Configuration du système

IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANT
Avant de commencer à travailler, vous devez effectuer des réglages.
Vérifiez que tous les équipements sont hors tension avant de les connecter.

Connexion des dispositifs audio

La configuration de votre système dépend de nombreux facteurs tels que le type du projet que vous voulez créer, les équipements externes que vous allez utiliser ou le matériel informatique dont vous disposez.

À propos des cartes son et de lecture en arrière-plan

Lorsque vous activez la lecture ou l’enregistrement dans WaveLab, les autres applications ne peuvent pas accédez à la carte son. De même, si une autre application utilise la carte son, WaveLab ne peut pas lancer la lecture. Le pilote Windows MME est une exception à cette règle.
Vous pouvez exécuter WaveLab en même temps que d’autres applications et toujours laisser l’application active accéder à la carte son.
Pour ce faire, sélectionnez Options > Connexions Audio VST, et sur l’onglet Options, activez Relâcher le pilote quand WaveLab est en arrière-plan.

À propos de la latence

La latence est le délai entre le moment où le contenu audio est envoyé par le programme et le moment où vous l’entendez. Une très faible latence peut être cruciale dans une application de station de travail audionumérique en temps réel telle que Steinberg Nuendo ou Cubase, mais ce n’est pas vraiment le cas avec WaveLab.
Lorsque vous travaillez dans WaveLab, les problèmes importants sont une lecture stable et optimale et la précision de l’édition. Vous ne devez pas tenter d’obtenir une latence très faible.
10
Configuration du système
PROCÉDÉR AINSI

Définition des connexions audio VST

La latence d’un système audio dépend du matériel, de ses pilotes et de ses réglages. Dans le cas de microcoupures, craquements ou discontinuités lors de la lecture, augmentez la valeur du paramètre Nombre de tampons de la boîte de dialogue Connexions Audio VST ou augmentez la taille du tampon dans le panneau de contrôle ASIO en fonction de la carte son.
Définition des connexions audio VST
Pour pouvoir lire et enregistrer du contenu audio dans WaveLab, vous devez spécifier comment les canaux d’entrée et de sortie internes de WaveLab sont connectés à votre carte son et quels périphériques vous voulez utiliser pour la lecture et l’enregistrement.
Vous pouvez définir les paramètres de tampon du périphérique ainsi que configurer les connexions avec les équipements externes tels que les unités d’effets spéciaux. Vous devez sélectionner au moins deux canaux pour l’enregistrement et la lecture audio.
Si vous n’avez pas de carte son tierce, vous pouvez sélectionner les options de pilote Windows MME ou Built-in Audio (Mac). Vous pouvez également utiliser MME avec la plupart des cartes son tierces. Vous pouvez alors enregistrer et lire à différentes fréquences d’échantillonnage. Toutefois, les pilotes Windows MME ne permettent pas le monitoring audio dans la boîte de dialogue Enregistrement ou le fonctionnement multicanal, et les autres pilotes offrent généralement une meilleure qualité sonore et des performances supérieures.
Sélection d’un pilote ASIO
Audio Stream Input/Output (ASIO) est un protocole de pilote pour les périphériques informatiques défini par Steinberg. Il fournit une interface haute fidélité à faible latence entre l’application logicielle et la carte son de l’ordinateur.
1. Dans un espace de travail, quel qu’il soit, à l’exception de l’espace de travail Podcast, sélectionnez Options > Connexions Audio VST.
2. Dans la liste déroulante Dispositif audio, sélectionnez un pilote ASIO.
L’onglet Plug-ins ASIO et le bouton Panneau de contrôle sont activés.
3. Facultatif : cliquez sur le bouton Panneau de contrôle et configurez vos réglages.
4. Sur l’onglet Plug-ins ASIO, sélectionnez les ports audio utilisés pour l’enregistrement et le monitoring de l’entrée des plug-ins ASIO.
5. Cliquez sur OK.
11
Configuration du système
PROCÉDÉR AINSI
Définition des connexions audio VST
Sélection d’un pilote MME Windows
1. Dans un espace de travail, quel qu’il soit, à l’exception de l’espace de travail Podcast, sélectionnez Options > Connexions Audio VST.
2. Dans la liste déroulante Dispositif audio, sélectionnez le pilote Windows MME.
3. Sur l’onglet Lecture, sélectionnez les ports audio utilisés pour la lecture.
4. Sur l’onglet Enregistrement, sélectionnez les ports audio utilisés pour l’enregistrement et le monitoring de l’entrée.
5. Cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Connexions Audio VST
Cette boîte de dialogue permet de spécifier comment les canaux d’entrée et de sortie internes de WaveLab sont connectés à votre carte son et quels périphériques vous voulez utiliser pour la lecture et l’enregistrement.
Dans un espace de travail, quel qu’il soit, à l’exception de l’espace de travail Podcast, sélectionnez Options > Connexions Audio VST.
Paramètres généraux
Périphérique audio
Panneau de contrôle
Sélectionnez ici les périphériques audio que vous voulez utiliser pour la lecture et l’enregistrement de contenu audio. Si vous n’avez pas de carte son tierce, vous pouvez sélectionner les options de pilote Windows MME ou Built-in Audio (Mac).
Lorsque vous sélectionnez un pilote ASIO, le bouton Panneau de contrôle est activé. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’application de configuration de votre carte son, qui est généralement installée en même temps que la carte. Selon la carte son et son pilote, cette application peut proposer des paramètres de taille du tampon, de formats audio, des connexions d’E/S supplémentaires, etc.
Rafraîchir
Ce bouton commande une nouvelle évaluation des périphériques audio connectés.
12
Configuration du système
Définition des connexions audio VST
Onglet Lecture
Cet onglet permet de sélectionner et de nommer les ports audio utilisés pour la lecture. Si vous procédez à un monitoring sur un système surround, spécifiez ici les sorties de haut-parleurs surround. En outre, vous pouvez renommer les canaux et définir la Configuration des haut-parleurs pour permettre de basculer entre différents haut-parleurs.
Onglet Enregistrement
Cet onglet permet de sélectionner et de nommer les ports audio utilisés pour l’enregistrement et le monitoring de l’entrée. Les entrées définies ici sont ensuite accessibles depuis la boîte de dialogue Enregistrement. En outre, vous pouvez renommer les canaux et sélectionner la Configuration des haut-parleurs.
13
Configuration du système
Définition des connexions audio VST
Onglet d’appareil externe
Cet onglet vous permet de sélectionner les entrées provenant des équipements de traitement audio externes et les sorties y allant. Le nom de cet onglet dépend du pilote installé, par exemple, Plug-ins ASIO.
Onglet Options
Cet onglet permet de spécifier le nombre de tampons et la fonctionnalité du pilote de contrôle.
Nombre de tampons
Augmentez cette valeur pour améliorer l’élasticité des flux audio (pour éviter des microcoupures).
Spécifique MME - Taille d’un tampon
Augmentez cette valeur pour améliorer l’élasticité des flux audio (pour éviter des microcoupures). Cette option n’est disponible que lorsqu’un pilote MME est sélectionné.
Configurer le moteur des flux seulement à la première utilisation
Initialise le moteur de flux audio lors de la première utilisation de la lecture ou de l’enregistrement. Si cette option est désactivée, le moteur de flux audio est initialisé au démarrage du programme.
Réinitialiser le pilote lors d’un changement de fréquence d’échantillonnage
Réinitialise le pilote lors de la modification de la fréquence d’échantillonnage. Lorsque la lecture ou l’enregistrement doivent être réglés sur une autre fréquence d’échantillonnage, certains pilotes doivent être complètement réinitialisés pour fonctionner correctement. Cette opération peut être assez longue.
Effectuer un court fondu d’entrée/sortie en début/fin de lecture
Effectue un court fondu d’entrée au début de la lecture et un court fondu de sortie au moment de l’arrêt. Cela évite des clics causés par les formes d’onde ne démarrant pas aux points de passage par zéro.
Relâcher le pilote quand WaveLab est en arrière-plan
Ferme le périphérique audio lorsque WaveLab n’est plus l’application de premier plan. Cette option permet à d’autres applications d’utiliser le même dispositif audio.
14
Configuration du système

Enregistreurs de CD/DVD

Enregistreurs de CD/DVD
Pour obtenir des instructions générales sur l’installation d’enregistreurs internes ou sur la connexion d’enregistreurs externes par USB ou Firewire, consultez le manuel de votre ordinateur ou de votre enregistreur.
Vérifiez que la version la plus récente du firmware est installée sur l’enregistreur. Pour les enregistreurs de CD, le firmware doit gérer le mode Disc-at-Once. En outre, l’utilisation d’une unité avec un firmware ancien peut empêcher l’inscription des marqueurs de sous-indexation dans les pistes, par exemple.

Télécontrôles

Vous pouvez utiliser des périphériques de télécontrôle pour commander WaveLab. Plusieurs commandes sont contrôlables à partir des potentiomètres et curseurs de
votre périphérique de télécontrôle. Toutes les commandes auxquelles des raccourcis peuvent être assignés sont également contrôlables en MIDI.
15
Configuration du système
Télécontrôles
Boîte de dialogue Télécontrôle
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner un dispositif pour télécontrôler WaveLab et de voir et modifier le mappage des commandes des télécontrôles MIDI.
Dans un espace de travail autre que l'espace de travail Podcast, sélectionnez Options > Télécontrôles.
Onglet Édition du dispositif
Cet onglet vous permet de sélectionner un périphérique de télécontrôle MIDI, de voir le mappage des contrôles, d’assigner des commandes de WaveLab aux contrôles MIDI et d’importer et d’exporter des assignations de commandes.
Menu Dispositif
Sélectionnez le périphérique MIDI à modifier. Sélectionnez Raccourcis MIDI pour les menus pour définir le port d’entrée MIDI utilisé pour les raccourcis
MIDI. Les raccourcis peuvent ensuite être assignés à l’aide de la boîte de dialogue Personnaliser les commandes.
Sélectionnez MIDI Control Device #1 - #10 afin de sélectionner un emplacement pour un périphérique de télécontrôle MIDI connecté. Vous pouvez alors assigner un dispositif en sélectionnant un port d’entrée MIDI.
Actif
Active le périphérique sélectionné et analyse les ports MIDI.
16
Configuration du système
Télécontrôles
Port entrée/Port sortie
Sélectionnez les ports entrée/sortie du périphérique que vous voulez utiliser.
Éditer la carte
Active le mode d’édition du mappage des contrôles MIDI du périphérique sélectionné. Pour quitter le mode d’édition, cliquez à nouveau.
Sauver
Enregistre les modifications apportées au mappage des contrôles MIDI.
Annuler
Annule les modifications apportées au mappage des contrôles MIDI.
Reset
Si le mappage a un préréglage d’usine, cliquez sur Réinitialiser pour annuler tous les changements qui ont été apportés. Si le mappage n’a pas de préréglage d’usine, il est effacé.
Importer
Ouvre le navigateur de fichiers dans lequel vous pouvez sélectionner un fichier de définition de mappage (fichier XML). Ce type de fichier peut être fourni, par exemple, par un fabricant de périphérique MIDI, ou par un autre utilisateur de WaveLab.
Exporter
Permet d’exporter un fichier de définition de mappage (fichier XML). Ce fichier peut être envoyé à un autre utilisateur de WaveLab, par exemple.
Nom
Permet de saisir le nom du fichier.
Afficher uniquement les affectations
Si cette option est activée, le mappage des commandes affiche uniquement les paramètres qui sont associés à un télécontrôle.
Développer/Réduire
Développe/réduit l’arborescence du mappage des commandes.
Liste des actions WaveLab
Cette arborescence dresse la liste des paramètres que vous pouvez commander par télécontrôle. Le dossier principal représente les contextes. Les paramètres connexes ne peuvent être contrôlés que si le contexte est actif. Par exemple, si un fichier audio est actif.
Un télécontrôle peut être utilisé dans plusieurs contextes si ceux-ci sont exclusifs. Par exemple, les mêmes commandes peuvent être utilisées pour un fichier audio actif ou pour un montage audio actif.
Le dossier Global contient des paramètres qui peuvent toujours être commandés.
Éditeur de contrôle - Sauver
Si un contrôle a été créé ou modifié, cliquez sur ce bouton pour l’enregistrer.
17
Configuration du système
Télécontrôles
Éditeur de contrôle - Défaire
Si un contrôle a été modifié, cliquez sur ce bouton pour annuler la modification.
Éditeur de contrôle - Effacer
Cliquez ici pour effacer la définition du contrôle sélectionné.
Nom du contrôle
Permet d’indiquer un nom pour le contrôle. Chaque contrôle doit avoir un nom.
Type
Dans la section Type, vous pouvez modifier le type du contrôle sélectionné.
Lorsque plus d’un type de contrôle peut être assigné à un paramètre, vous pouvez sélectionner un type dans le premier menu contextuel. Vous pouvez choisir entre une modification absolue et relative pour certains paramètres. Par exemple, un coulisseau de la Section Maître peut être associé à un contrôle fader motorisé (édition absolue) ou à un potentiomètre rotatif infini (édition relative).
Plusieurs protocoles sont pris en charge pour l’interprétation des messages MIDI. Sélectionnez le protocole à utiliser dans le deuxième menu. La fonction Apprentissage MIDI peut changer automatiquement ce protocole en fonction des messages MIDI reçus.
Les contrôles à distance envoient des messages, mais peuvent aussi recevoir des messages de WaveLab (par exemple, allumer un bouton ou déplacer un fader motorisé). Vous pouvez sélectionner le mode à utiliser dans le troisième menu.
Message
Active la fonction Apprentissage Midi. Lorsqu’elle est activée, vous pouvez utiliser la commande (bouton, fader, etc.) de votre contrôleur MIDI. Lors de la réception de messages MIDI, ils sont analysés lorsque l’activité MIDI s’arrête pendant plusieurs millisecondes. Le résultat est affiché dans le champ Message. Ce résultat est alors utilisé par WaveLab comme identifiant du contrôle.
Effacer
Efface l’événement MIDI qui identifie le contrôle.
Conditions
Un modificateur est un paramètre de WaveLab qui peut être activé par un contrôleur MIDI (une pédale, par exemple) ou par une touche du clavier de l’ordinateur ([Ctrl]/[Commande], [Maj], etc.). En associant un télécontrôle à un ou plusieurs modificateurs, vous pouvez utiliser un même télécontrôle pour modifier plusieurs paramètres.
Onglet Options
Cet onglet permet de modifier la fonction d’apprentissage MIDI afin d’assigner une commande d’un périphérique de télécontrôle MIDI à une fonction.
18
Configuration du système
PROCÉDÉR AINSI
PROCÉDÉR AINSI
Télécontrôles
Émuler la roulette de la souris
Si cette option est activée, le potentiomètre AI Knob fonctionne comme la molette de la souris dans l’interface utilisateur de WaveLab, à l’exclusion des plug-ins.
Éditer le champ numérique ayant le focus
Si cette option est activée, le potentiomètre AI Knob peut être utilisé pour modifier le champ numérique ayant le focus dans diverses fenêtres et boîtes de dialogue de WaveLab.
Sélection d’un périphérique de contrôle à distance MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Le périphérique de contrôle à distance MIDI est connecté à votre ordinateur.
1. Dans un espace de travail autre que l'espace de travail Podcast, sélectionnez Options > Télécontrôles.
2. Dans l’onglet Édition du dispositif, sélectionnez l’un des emplacements de télécontrôle MIDI ou l’option Raccourcis MIDI pour les menus de la liste déroulante située dans la partie supérieure.
3. Sélectionnez Actif pour activer le périphérique sélectionné.
4. Dans les menus Port entrée et Port sortie, sélectionnez un port d’entrée et un port de sortie MIDI.
Affectation d’un contrôleur à un paramètre
Si vous utilisez un périphérique de télécontrôle Steinberg tel que le CC121, les contrôles sont déjà associés aux paramètres. Vous pouvez personnaliser ces réglages par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré votre périphérique de télécontrôle MIDI.
1. Dans un espace de travail autre que l'espace de travail Podcast, sélectionnez Options > Télécontrôles.
2. Sélectionnez un périphérique MIDI dans le menu déroulant situé dans la partie supérieure de la boîte de dialogue.
3. Dans l’onglet Édition du dispositif, cliquez sur le bouton Éditer la carte.
4. Dans l’arborescence, cliquez sur le paramètre à télécontrôler.
5. Dans la section Éditeur de contrôle, indiquez un nom dans le champ Nom
du contrôle.
19
Configuration du système
PROCÉDÉR AINSI
Télécontrôles
6. Sélectionnez le type de contrôle.
Selon le type de contrôle sur le périphérique MIDI, vous devez sélectionner un contrôle avec des valeurs relatives (potentiomètre), des valeurs de déclenchement (bouton) ou des valeurs absolues (fader).
7. Cliquez dans le champ Message et, sur le périphérique de télécontrôle MIDI, déplacez la commande à assigner.
Le nom du contrôleur est affiché dans le champ Message.
8. Cliquez sur le bouton Enregistrer à droite du message Ce contrôle est modifié.
9. Cliquez sur le bouton Enregistrer à droite du message Éditer la carte.
RÉSULTAT
Le contrôleur MIDI est désormais assigné à la fonction.
Assignation de paramètres personnalisés à des plug-ins
Vous pouvez assigner des paramètres personnalisés à de nombreux plug-ins
3.
VST
CONDITION PRÉALABLE
Dans la boîte de dialogue Télécontrôle, assignez les commandes de votre contrôleur MIDI aux paramètres personnalisés du plug-in. Si vous utilisez le contrôleur Steinberg CC121, les paramètres sont assignés par défaut.
1. Dans la Section Maître de la fenêtre Effets, ouvrez le plug-in que vous voulez contrôler avec le périphérique MIDI de contrôle à distance.
2. Cliquez sur l’icône de cercle en haut de la fenêtre du plug-in en maintenant la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée pour accéder au mode Édition.
3. Cliquez sur OK.
L’icône de cercle se transforme en icône d’outil pour indiquer que vous êtes en mode d’apprentissage MIDI.
20
Configuration du système
Télécontrôles
4. Placez le pointeur de la souris sur le paramètre désiré du plug-in, puis déplacez le contrôle MIDI que vous souhaitez associer.
Recommencez l’opération pour tous les paramètres et contrôles à assigner.
5. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur l’icône d’outil pour quitter le mode Édition, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT
L’assignation est enregistrée. Vous pouvez désormais contrôler les paramètres assignés à partir de votre dispositif de télécontrôle MIDI. Un plug-in peut être contrôlé par le paramètre personnalisé si Mode de télécontrôle est activé. Un seul plug-in peut être activé à la fois.
Lorsqu’un plug-in est activé pour le télécontrôle, il a priorité sur d’autres réglages d’application contrôlés par le même paramètre.
Pour supprimer toutes les affectations de télécontrôles au plug-in, maintenez les touches [Ctrl]/[Commande] et [Maj] enfoncées et cliquez sur le bouton Mode de télécontrôle.
Importation et exportation de fichiers de définition de télécontrôle
Les fichiers de définition de mappage sont des fichiers XML contenant les assignations de contrôle pour vos périphériques distants. Vous pouvez les échanger avec d’autres utilisateurs ou les enregistrer à des fins de sauvegarde.
Sélectionnez Options > Télécontrôles, puis ouvrez l’onglet Édition du dispositif.
Pour importer un fichier de définition de mappage, cliquez sur le bouton Importer, accédez à l’emplacement du fichier et sélectionnez-le.
Pour exporter un fichier de définition du mappage, cliquez sur le bouton Exporter et accédez à l’emplacement où vous voulez enregistrer le fichier.
Édition des modifications dans les paramètres des périphériques de télécontrôle
Il est possible d’enregistrer, de réinitialiser, d’annuler et de supprimer les modifications apportées à un mappage (le changement de nom d’une commande, par exemple).
Pour enregistrer les modifications effectuées, cliquez sur Enregistrer.
Pour rétablir le préréglage d’usine d’un périphérique de télécontrôle MIDI, cliquez sur Réinitialiser. Si le mappage n’a pas de préréglage d’usine, il est effacé.
Pour annuler la dernière action, cliquez sur Annuler.
21
Configuration du système
Télécontrôles
Pour exclure la définition de commande du contrôle sélectionné ou pour supprimer l’assignation du contrôle sélectionné, cliquez sur Effacer.
Utilisation de modificateurs pour les paramètres de télécontrôle
En associant un télécontrôle à un ou deux modificateurs, vous pouvez utiliser un même contrôleur pour régler différents paramètres. Un modificateur peut être un contrôleur MIDI (une pédale, par exemple) ou une touche du clavier de l’ordinateur ([Maj] et/ou [Ctrl]/[Commande], par exemple).
Pour déterminer un ou deux modificateurs, ouvrez la boîte de dialogue Télécontrôles et, lorsque vous modifiez un paramètre, sélectionnez les modificateurs dans la section Conditions.
Vous pouvez utiliser les modificateurs [Maj] et [Alt]/[Option] pour altérer les incréments des potentiomètres infinis comme suit
Appuyez sur [Maj] pour modifier les valeurs par petits incréments.
:
Appuyez sur [Alt]/[Option] pour modifier les valeurs par incréments plus grands.
Contrôleur d’intégration avancée CC121
Vous pouvez utiliser le contrôleur d’intégration avancée CC121 de Steinberg pour contrôler WaveLab.
Cette section décrit les réglages WaveLab configurés en usine pour le CC121. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du contrôleur, reportez-vous au manuel fourni avec le CC121. Il faut noter qu’à l’origine, le CC121 avait été conçu pour Cubase. Le mappage qui suit combine les fonctionnalités de WaveLab et les commandes du CC121. Les commandes qui ne sont pas mentionnées dans le paragraphe suivant ne sont assignées à aucun paramètre.
Section des canaux
Vous pouvez utiliser toutes les commandes de la section des canaux CC121, à l’exception du fader, pour contrôler les éléments de la piste sélectionnée dans un montage audio WaveLab. Vous pouvez utiliser le fader pour la section Maître.
Fader
Contrôle le fader de la Section Maître.
Potentiomètre PAN
Règle le gain des pistes sélectionnées.
Mute
Rend muettes ou audibles les pistes sélectionnées.
22
Configuration du système
Télécontrôles
Section EQ
Solo
Active ou désactive le solo pour les pistes sélectionnées.
CHANNEL SELECT
Sélectionne la piste précédente ou suivante du montage audio.
Pour placer le curseur à l’extrémité du clip précédent/suivant dans le montage audio, maintenez [Alt]/[Option] enfoncé. Pour placer le curseur à l’extrémité de la région précédente/suivante, maintenez [Maj] enfoncé. Pour placer le curseur au marqueur précédent/suivant dans l’espace de travail Fichiers Audio, maintenez [Ctrl]/[Commande] enfoncé.
La section EQ permet de contrôler facilement le plug-in Steinberg Studio EQ. Si le bouton EQ TYPE est activé sur le CC121, vous pouvez régler les paramètres
du Studio-EQ focalisé. Tous les paramètres EQ nécessaires, tels que les réglages Q/F/G de chaque bande, la sélection des boutons EQ TYPE et ALL BYPASS peuvent être définis. Vous pouvez basculer en mode de navigation WaveLab en désactivant le bouton EQ TYPE. En mode de navigation WaveLab, vous pouvez accéder à d’autres fonctions, telles que le défilement, le zoom et le basculement entre les espaces de travail.
Bouton EQ TYPE activé :
Potentiomètres de largeur de bande (Q)
Règlent la valeur Q (largeur de bande) de chaque bande d’égaliseur.
Potentiomètres de fréquence (F)
Règlent la fréquence centrale de chaque bande d’égaliseur.
Potentiomètres de gain (G)
Règlent le gain de chaque bande d’égaliseur.
ON
Active/désactive les bandes d’égaliseur.
ALL BYPASS
Active/désactive le contournement pour tous les plug-ins dans la Section Maître.
Bouton EQ TYPE désactivé :
LOW ON
Ouvre l’espace de travail Fichiers Audio.
LOW-MID ON
Ouvre l’espace de travail Montage Audio.
HIGH-MID ON
Ouvre l’espace de travail Traitements par lots.
23
Configuration du système
Télécontrôles
HIGH ON
Ouvre la fenêtre de contrôle.
Potentiomètre EQ-1 pour le gain (G)
Fait défiler de gauche à droite dans le plan de montage.
Potentiomètre EQ-2 pour le gain (G)
Règle le zoom horizontal sur le plan de montage.
Potentiomètre EQ-3 pour le gain (G)
Règle le zoom vertical sur le plan de montage.
Potentiomètre EQ-4 pour le gain (G)
Fait défiler des pistes dans l’espace de travail Montage Audio, ou fait défiler verticalement l’espace de travail Fichiers Audio.
Potentiomètre EQ-1 pour la fréquence (F)
Fait défiler vers la gauche/droite le plan de montage global de l’espace de travail Fichiers Audio.
Section Transport
Potentiomètre EQ-2 pour la fréquence (F)
Applique un zoom horizontal sur le plan de montage global de l’espace de travail Fichiers Audio.
Potentiomètre EQ-3 pour la fréquence (F)
Applique un zoom vertical sur le plan de montage global de l’espace de travail Fichiers Audio.
Potentiomètre EQ-4 pour la fréquence (F)
Fait défiler vers le haut/bas le plan de montage global de l’espace de travail Fichiers Audio.
Cette section vous permet de contrôler les fonctions de transport de WaveLab.
Bouton précédent
Place le curseur au début du projet.
Bouton Rembobiner
Rembobiner
Bouton Avancer
Avancer
Bouton Suivant
Place le curseur à la fin du projet.
Bouton Boucle
Active/désactive le mode boucle.
24
Configuration du système
À NOTER
Télécontrôles
Section Fonction
Bouton Stop
Arrête la lecture. Quand vous appuyez à nouveau sur ce bouton, le curseur se cale sur la dernière position de départ. Quand vous appuyez une troisième fois, le curseur se cale sur le début du projet.
Bouton Lecture
Démarre la lecture.
Bouton Enregistrement
Appuyez une fois pour ouvrir la boîte de dialogue Enregistrement. Appuyez à nouveau pour lancer l’enregistrement. Appuyez une troisième fois pour arrêter l’enregistrement. Le fichier enregistré s’ouvre dans l’espace de travail Fichiers Audio.
Cette section permet de régler certaines fonctions telles que les fondus et le niveau d’enveloppe à l’aide du potentiomètre VALUE.
Section AI Knob
Potentiomètre/bouton VALUE
Faites pivoter ce potentiomètre pour régler la fonction associée. Appuyez sur le potentiomètre pour rétablir la valeur par défaut du paramètre.
Bouton FUNCTION 1
Ajuste les réglages de fondu d’entrée du clip focalisé.
Bouton FUNCTION 2
Ajuste les réglages de fondu de sortie du clip focalisé.
Bouton FUNCTION 3
Ajuste le niveau d’enveloppe du clip focalisé.
Bouton FUNCTION 4
Le dernier élément sur lequel vous avez cliqué dans le menu Éditer > Pichenette de l’espace de travail Montage Audio est associé à ce bouton.
WaveLab peut être contrôlé via le potentiomètre AI Knob des contrôleurs Steinberg CC121, CI2+et CMC-AI. Le potentiomètre AI Knob permet de contrôler le paramètre désigné par la souris.
Le potentiomètre AI Knob ne fonctionne que sur les paramètres automatisables.
Cette section vous permet de contrôler des paramètres à l’aide du potentiomètre AI Knob.
25
Configuration du système
Télécontrôles
Potentiomètre AI Knob
Contrôle les paramètres des plug-ins VST 3, fonctionne comme la molette de la souris pour le défilement, par exemple, et vous permet de modifier un champ numérique focalisé. Pour contrôler un paramètre avec le potentiomètre AI Knob, placez le pointeur de la souris sur le paramètre à contrôler et faites tourner le potentiomètre. Vous pouvez activer/désactiver l’émulation de la molette de la souris et la modification des champs numériques focalisés dans l’onglet Options.
LOCK
Lorsque le pointeur de souris désigne un paramètre, appuyez sur LOCK pour contrôler ce paramètre quelle que soit la position du pointeur de la souris par la suite.
JOG
Active le mode Jog. Quand ce mode est activé, vous pouvez appuyer sur LOCK pour passer en mode Shuttle.
Témoin CUBASE READY
Section pédale
Le témoin CUBASE READY n’a aucune fonction dans WaveLab.
La pédale a la même fonction que la touche [Maj]. En maintenant la pédale enfoncée tout en tournant le potentiomètre AI Knob, vous pourrez régler des paramètres en précision.
26

Concepts de WaveLab

À NOTER
Ce chapitre traite des concepts généraux que vous serez amené à utiliser dans WaveLab. En vous familiarisant avec ces procédures, vous pourrez utiliser l'application de manière plus efficace.

Règles générales d'édition

Les opérations d'édition standard peuvent être utilisées dans n'importe quel produit de la marque Steinberg.
Pour sélectionner et déplacer des éléments de l'interface, et pour sélectionner des plages, cliquez sur ceux-ci et faites-les glisser à l'aide de la souris.
Servez-vous du clavier de votre ordinateur pour entrer des valeurs numériques et du texte, pour naviguer au sein des listes et autres éléments d'interface pouvant être sélectionnés, ainsi que pour contrôler les fonctions de transport.
Les opérations standard de coupe, de copie, de collage ou de sélection de plusieurs éléments peuvent être réalisées au moyen des raccourcis clavier habituels.
Le comportement du produit est également défini par vos réglages de préférences.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Préférences générales à la page 712
27
Concepts de WaveLab

Écran de démarrage

Écran de démarrage
Au lancement de WaveLab, un écran de démarrage vous permet de sélectionner l'agencement de fenêtres que vous voulez utiliser.
Rétablir le dernier agencement de fenêtres
Rétablit le dernier agencement de fenêtres utilisé dans WaveLab, ainsi que tous les fichiers qui étaient ouverts.
Rétablir le dernier agencement de fenêtres, sans les fichiers
Rétablit le dernier agencement de fenêtres utilisé WaveLab sans toutefois rétablir les fichiers qui étaient éventuellement ouverts.
Restaurer l'agencement de fenêtres par défaut
Restaure l'agencement de fenêtres par défaut sans ouvrir de fichier.
Restaurer l'agencement de fenêtres d'usine
Restaure l'agencement de fenêtres d'usine sans ouvrir de fichier.
Garder la réponse et ne plus afficher ce message
Si cette option est activée, l'option que vous sélectionnez est utilisée et l'écran de démarrage ne s'ouvre plus. Pour afficher la boîte de dialogue Agencement général des fenêtres, même si cette option a été activée, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] au démarrage de WaveLab.
LIENS ASSOCIÉS
Agencement des fenêtres à la page 658
28
Concepts de WaveLab

Gestion des fenêtres de base

Gestion des fenêtres de base
WaveLab suit le fonctionnement de base des interfaces Windows/Mac OS, ce qui signifie que les procédures standard Windows/Mac OS s'appliquent.
Fermeture des fenêtres
Pour fermer une fenêtre avec onglet, cliquez sur le bouton en forme de « X » sur l'onglet correspondant ou appuyez sur les touches [Ctrl]/[Commande]-[W].
Pour fermer une fenêtre avec onglet sans enregistrer vos modifications, maintenez les touches [Ctrl]/[Commande]-[Maj] enfoncées et cliquez sur le bouton « chaque fois que vous fermez une fenêtre non enregistrée.
Pour fermer toutes les fenêtres avec onglets en une seule fois, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un onglet et sélectionnez Fermer tout.
X ». Vous évitez ainsi de voir s'afficher un message d'avertissement à
Pour fermer toutes les fenêtres avec onglets, à l'exception de la fenêtre sélectionnée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un onglet et sélectionnez Tout fermer sauf ceci.
Pour sélectionner individuellement les fenêtres avec onglets que vous voulez fermer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un onglet et sélectionnez Sélectionnez les fichiers à fermer. La fenêtre Fichiers à fermer s'ouvre alors pour vous permettre de sélectionner les fichiers que vous voulez fermer.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Fichiers à fermer à la page 69 Gestion des onglets à la page 68
Passer d'un fichier à l'autre
Vous pouvez ouvrir plusieurs fichiers et passer de l'un à l'autre.
Pour afficher un fichier donné en premier plan, cliquez sur l'onglet qui lui correspond.
Pour parcourir tous les fichiers ouverts dans un espace de travail, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et appuyez sur [Tab] pour passer d'un espace de travail à l'autre.
Pour alterner entre les deux derniers fichiers actifs, appuyez sur les touches [Ctrl]/[Commande]-[Tab]. Il vous faut relâcher toutes les touches entre chaque étape.
Pour parcourir les espaces de travail dans le sens inverse, appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Maj]-[Tab].
29
Concepts de WaveLab
Gestion des fenêtres de base
Fenêtre Commutateur
Les commutateurs de fenêtres vous permettent de passer facilement d'un espace de travail à l'autre, de créer des espaces de travail ou encore d'ouvrir des projets existants. Il existe deux types de commutateurs de fenêtres centrale et le Commutateur de Fenêtres Flottant.
Le Commutateur de Fenêtres Flottant présente le même comportement que la barre commutateur centrale, à la différence qu'il prend moins de place et flotte au-dessus des autres fenêtres.
Pour activer/désactiver la barre commutateur centrale, à partir de l'espace de travail Fichiers Audio ou Montage Audio, sélectionnez Espace de travail > Barres de Commande > Barre commutateur centrale.
Pour activer/désactiver le Commutateur de Fenêtres Flottant, depuis n'importe quel espace de travail sélectionnez Options (menu WaveLab sous
Mac) > Préférences générales, et sous l'onglet Affichage activez l'option Utiliser le Commutateur de Fenêtres Flottant.
: la barre commutateur
Utilisation du Commutateur de Fenêtres
Vous pouvez naviguer au sein de vos espaces de travail à l'aide du Commutateur de Fenêtres Flottant et de la barre commutateur centrale.
Cliquez sur un bouton de l'espace de travail pour passer d'un espace de travail à l'autre. Dans le cas où plusieurs espaces de travail du même type sont ouverts, cliquez sur le bouton d'espace de travail en maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée afin de passer d'un espace de travail à l'autre. Si l'espace de travail n'est pas encore ouvert, un menu contextuel s'ouvre pour vous permettre d'en ouvrir un nouveau.
Pour copier un fichier d'un espace de travail à un autre, faites-le glisser vers le bouton de l'espace de travail que vous voulez ouvrir, et attendez que l'espace de travail devienne actif avant de relâcher le fichier désiré.
Pour créer un fichier dans n'importe quel espace de travail, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur un bouton d'espace de travail.
Pour ouvrir la fenêtre Ouvrir permettant de sélectionner un fichier, appuyez sur [Maj] et cliquez sur un bouton d'espace de travail.
Pour afficher un menu répertoriant les fichiers récemment utilisés dans un espace de travail donné, cliquez avec le bouton droit de la souris sur n'importe quelle icône d'espace de travail.
30
Loading...
+ 795 hidden pages