Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte
Le document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En
raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas
été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel
décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre
support, sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette
publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission
écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la
licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour
leur usage personnel.
Tous les produits et noms de sociétés sont des marques de commerce ™ ou déposées ® de
leurs détenteurs respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site
www.steinberg.net/trademarks.
9Système d'aide
10À propos des versions du programme
11Conventions typographiques
11Comment nous contacter
12Configuration du système
12Connexion des dispositifs audio
12À propos des cartes son et de lecture en
arrière-plan
13À propos de la latence
13Définition des connexions audio VST
17Enregistreurs de CD/DVD
18Télécontrôles
31Concepts de WaveLab
31Règles générales d'édition
32Écran de démarrage
33Gestion des fenêtres de base
37Sélection de l'audio
47Curseurs
47Renommage des éléments au sein des
tables
48Navigateur de fichiers
50Groupes d'onglet
52Fichiers de crêtes
53Fichiers compagnon
54Standard EBU R-128
56Vue globale du programme
56Barres de commandes
57Barre d’état
59Menus contextuels
60Règle temporelle et Règle de niveau
67Édition de valeur
67Actions de déplacement
70Annulation et rétablissement
73Zoom
80Gestion des onglets
82Préréglages
84Enregistrement d’une image de la
fenêtre active
86Fenêtre Journal
87Opérations relatives aux fichiers
87Boîte de dialogue Liste de tous les
fichiers ouverts dans l'application
88Fichiers récemment utilisés
90Fichiers favoris
92Enregistrer et Enregistrer Sous
95Modèles
100 Renommage de fichiers
102 Suppression des fichiers
102 Menu Spécial
103 Fichiers temporaires
Dossiers de travail/Dossiers de
104
documents
107 Envoi vers SoundCloud
108 Copie des informations audio dans le
Presse-papiers
108 Focalisation sur le fichier actif
3
109 À propos des espaces de travail
110 Éléments d'un espace de travail
111 Espace de travail Fichiers Audio
111 Espace de travail Montage Audio
112 Espace de travail Traitement par lots
112 Espace de travail Podcast
112 Fenêtre de Contrôle
113 Création d'un espace de travail vide
114 Nouvel Espace de travail
115 Ouverture des fichiers dans un espace
de travail
116 Organisation des fenêtres d'espace de
travail
117 Sauvegarde d'un agencement d'espace
de travail
118 À propos des fenêtres-outils
122 Lecture
122 Barre de transport
140 Lecture d’un seul canal
141 Démarrage de la lecture depuis la règle
141 Utilisation de l’outil Lecture
142 Lecture de Scrutation
143 Fenêtre Code temporel
145 Fonction Jog / Shuttle
146 Défilement pendant la lecture
147 À propos de la lecture dans l’espace de
travail Montage Audio
148 Configuration des haut-parleurs
228 Traitement hors ligne
228 Application d'un traitement
229 Boîte de dialogue Gain
229 Boîte de dialogue Normaliser le niveau
230 Normaliseur de sonie
233 Boîte de dialogue Normaliseur de
panoramique
234 Boîte de dialogue Enveloppe
236 Fondus dans les fichiers audio
237 Fondus enchaînés
239 Inversion de la phase audio
239 Inversion de contenu audio
240 Décalage CC
241 Étirement temporel
244 Transposition de Hauteur
247 Boîte de dialogue Quantification de la
hauteur
248 Pitch Bend
250 Rééchantillonner
251 Métamorphose d'effet
151 Édition des fichiers audio
151 Fenêtre d'onde
162 Gestion des fichiers dans l'espace de
travail Fichiers Audio
189 Modification des propriétés audio
190 Métadonnées
198 Boîte de dialogue Générateur de silence
201 Restauration de formes d'onde avec
l'outil Crayon
202 Analyse audio
202 Détection et correction d'erreurs
211 Analyse Globale
223 Comparateur de Fichiers Audio
225 Analyse des fréquences en 3D
4
255 Montage audio
255 Terminologie de base
256 Fenêtre de montage
259 Flux des signaux dans le montage audio
260 Création d'un montage audio
262 Créer un Montage Audio depuis un
Fichier Audio
263 Options d'importation des montages
audio
264 Boîte de dialogue Fichiers manquants
dans Montage Audio
265 Assemblage du montage audio
280 Réorganisation des clips
288 Édition de clips
324 Montages audio à l'intérieur de
montages Audio
331 Gestion des fichiers source des clips
337 Indicateur d'activité de piste
338 Enveloppe des clips
350 Fondus et fondus enchaînés dans le
montage audio
364 Étirement temporel des clips
365 Transposition de la hauteur du clip
366 Effets pour les pistes, les clips et la
sortie maître
384 À propos de la fenêtre CD
395 À propos du clonage de montages audio
400 Clichés
403 Mixage et fonction de rendu
405 Méta-Normaliseur de Sonie
408 Fenêtre du navigateur
409 Fenêtre Notes
409 À propos des groupes
412 Sauvegarde des montages audio
414 Opérations multicanal dans le montage
audio
429 Importation et exportation au format XML
de montages audio
429 Exportation et importation de fichiers
AES-31
433 Enregistrement
433 Configuration de la boîte de dialogue
Enregistrement
435 Insertion de marqueurs pendant
l’enregistrement
436 Boîte de dialogue Enregistrement
444 Enregistrement dans l’espace de travail
Montage Audio
446 Section Maître
447 Fenêtre Section Maître
461 Rendu
469 Enregistrement à partir d'une entrée
ASIO
470 Contournement intelligent
472 Sauvegarde d'un préréglage de la
section maître
478 À propos du monitoring de tâches
d'arrière-plan
480 À propos des microcoupures
481 Marqueurs
482 Types de Marqueur
483 Fenêtre Marqueurs
488 À propos de la création de marqueurs
494 Suppression de marqueurs
497 Déplacement de marqueurs
497 Déplacement de plusieurs marqueurs
499 Parcourir les marqueurs
499 Masquage de marqueurs d'un certain
type
499 Conversion des types de marqueurs
502 Renommage de marqueurs
503 À propos de la sélection de marqueurs
503 Sélection de l'audio entre des
marqueurs
504 Liaison de clips au montage audio
504 Exportation de la liste des marqueurs au
format texte
506 Stockage des informations de marqueur
507 Utilisation des vumètres
507 Fenêtre des vumètres
508 Temps réel ou non
508 Modes de monitoring
509 À propos des réglages des vumètres
510 Mesures sur plusieurs canaux
510 Réinitialisation des vumètres
511 Utilisation des préréglages dans les
533 Fenêtre CD Audio simplifié
537 À propos des marqueurs CD
537 Préparation d’un CD audio simplifié
540 Ouverture de pistes de CD pour édition
541 À propos de la lecture de fichiers de la
liste des pistes
542 Sauvegarde des pistes d’un CD audio
simplifié comme fichiers distincts
543 Sauvegarde des pistes d’un CD audio
simplifié sous forme de fichier unique
544 DVD-Audio
545 Structure d’un projet DVD-Audio
545 Formats DVD-Audio
545 Considérations sur les formats
DVD-Audio
546 Fenêtre DVD-Audio
550 Préparation d’un DVD-audio
551 Ouverture de montages audio pour
édition
552 Vérification de la conformité du DVD
audio
617 Boucles
617 Mise en boucle de base
619 À propos de l'affinage des boucles
629 À propos de la mise en boucle d'audio
apparemment impossible à mettre en
boucle
633 À propos des Attributs des échantillons
635 Génération de signaux
635 Générateur de Signal
640 Générateur DTMF
644 Importation de pistes CD Audio
645 Boîte de dialogue Importer des pistes
CD Audio
649 Importation de pistes CD Audio
650 Rechercher de noms de piste sur
Internet
650 À propos du Mode Ultra-Sécurisé
650 Conversion de pistes CD audio en un
montage audio
651 Conversion de pistes CD audio CD
Audio Simplifié
553 Opérations d'écriture
553 Boîte de dialogue Écrire CD audio ou
DDP
556 Boîte de dialogue Effacer le support
optique
557 À propos de l'écriture des fichiers audio
560 À propos de l'écriture des montages
audio
577 Fonction Écrire DVD-Audio
583 Projets CD/DVD de données
587 À propos des formats de CD audio
593 Édition de spectre
594 Affichage du Spectre
595 Traitement chirurgical
598 Traitement Section Maître
600 Fenêtre Éditeur de Spectre
606 Définition d'une région pour l'édition de
spectre
607 Traitement des plages de fréquence par
la Section Maître
609 Découpage Automatisé
609 Découpage Automatisé dans les fichiers
audio
614 Découpage Automatisé dans les
montages audio
6
652 Traitement par lots
653 Avantages du traitement par lots de
WaveLab
654 Traitement par lots des métadonnées
654 Présentation de l'espace de travail
Traitement par lots
661 À propos des processeurs hors ligne
663 Ouverture de l'espace de travail
Traitement par lots
663 Création d'un document de traitement
par lots
664 Sauvegarde d'un document de
traitement par lots
665 Ajout de fichier à un traitement par lots
667 Chaîne de plug-ins personalisée /
Préréglage de Section Maître associé
667 Ajout de plug-ins au traitement par lots
668 Suppression de fichiers et de plug-ins
du traitement par lots
669 Modification de l'ordre des plug-ins
dans le traitement par lots
669 Aperçu de l'effet du traitement par lots
669 À propos du traitement de fichiers
ouverts
670 Sélection d'un format de sortie pour le
traitement par lots
670 Configuration d'un emplacement de
fichiers pour le traitement par lots
671 Spécification d'une stratégie de
remplacement
671 Nommage de fichiers audio rendus
672 Exécution et arrêt du traitement par lots
672 Icônes de statut du traitement par lots
673 À propos du mode multitâche pendant le
traitement par lots
675 Conversion par lots
675 Boîte de dialogue Conversion par lots
676 Conversion de fichiers par lots
677 Renommage par lots
677 Boîte de dialogue Renommage par lots
678 Renommage de fichiers par lots
679 Renommage de marqueurs par lots
681 Renommage de clip par lots
683 Catégories et types d'opération de
renommage
689 Liste d'opérations de renommage
689 Section d'aperçu
690 Paramètres d'étendue
692 Aperçu et exécution de toutes les
opérations de renommage
692 À propos des expressions régulières
697 Podcasts
698 Espace de travail Podcast
703 Options globales de Podcast
703 Création d’un podcast
704 Configuration d’un serveur FTP pour la
publication de podcast
705 Publication d’un podcast
705 Boîte de dialogue Site FTP
707 Vérification du podcast
708 Projets Maîtres
708 Configuration d'un projet maître
709 Sauvegarde d'un projet maître
709 Écriture des fichiers d'un projet maître
sur CD/DVD de données
710 Fenêtre Projet Maître
713 Personnaliser
713 Agencement des fenêtres
720 Personnalisation des fenêtres Onde et
Montage
730 À propos de la personnalisation des
raccourcis
738 Organisation des plug-ins
747 Variables et fragments de texte
751 À propos des scripts
774 Configuration du logiciel
774 À propos des préférences générales
784 Boîte de dialogue Préférences d'édition
des fichiers audio
790 Boîte de dialogue Préférences du
Montage Audio
793 Gestion des paramètres
794 Paramètres multi-utilisateur
795 À propos des outils externes
7
800 Référence des plug-ins
800 Plug-ins intégrés
805 Plug-ins Steinberg VST 3
874 Sonnox Restoration Toolkit
883 Plug-ins d'ancienne génération
883 Plug-ins de dithering
887 Plug-ins ASIO
890 Plug-ins de traitement par lots
901 Index
8
Système d'aide
Le système d'aide détaillé de WaveLab facilite la recherche de
fonctionnalité d'interface et l'obtention d'informations à partir du
programme.
Trois types d'aide principaux sont disponibles :
•L'aide fournit des informations sur les fonctionnalités de
WaveLab. Vous pouvez définir des marque-pages et utiliser la
fonction de recherche et l'index pour trouver rapidement des
informations.
Introduction
•Les infobulles « Qu'est-ce que c'est » donnent des informations
détaillées sur la fonctionnalité d'un élément spécifique de
l'interface utilisateur.
•La barre d'état dans la partie inférieure de chaque espace de
travail donne des informations détaillées sur les éléments de menu
quand vous placez la souris sur un élément.
•Dans l'espace de travail Montage Audio, la barre d'état montre le
type d'édition possible lors de l'utilisation de la souris et des
touches de modification.
Accès au système d'aide
Il existe plusieurs manières d'accéder au système d'aide.
•Pour ouvrir l'aide de WaveLab, sélectionnez Aide > Table des matières.
•Pour ouvrir le manuel au format PDF, parcourez le dossier
d'installation. Les documents se trouvent dans le dossier
Documentation.
•Pour afficher les infobulles, placez le curseur de la souris sur les
icônes de l'interface.
9
Introduction
À propos des versions du programme
•Pour ouvrir l'aide à partir d'une boîte de dialogue active, cliquez sur
•Pour utiliser le menu d'aide, placez la souris sur un élément de
•Pour voir des informations sur le type d'édition possible lors de
•Pour activer/désactiver les textes d'aide dans la barre d'état,
le point d'interrogation de la barre de titre (Windows) ou la boîte
de dialogue (Mas OS) pour afficher le bouton Aide, puis cliquez
sur le bouton Aide, ou appuyez sur [F1] (Windows) ou
[Commande]-[?] (Mac OS).
menu. Le texte d'aide s'affiche dans la barre d'état dans la partie
inférieure de la fenêtre de l'espace de travail.
l'utilisation de la souris et des touches de modification dans la
fenêtre de montage audio, placez la souris sur le montage audio.
Le texte d'aide s'affiche dans la barre d'état dans la partie inférieure
de la fenêtre de l'espace de travail.
sélectionnez l'onglet Options (menu WaveLab sous Mac) >
Préférences générales > Affichage, et dans la section Espaces
de travail, sélectionnez Afficher la barre d'état.
Pour ouvrir l'aide « Qu'est-ce que c'est », vous disposez des options
suivantes :
•Dans n'importe quel espace de travail, appuyez sur [Maj]-[F1] et
placez la souris sur un élément de l'interface, ou sélectionnez Aide > Qu'est-ce-c'est?.
•Dans une boîte de dialogue, sélectionnez l'icône de point
d'interrogation de la barre de titre (Windows) ou dans la boîte de
dialogue (Mac), et placez la souris sur l'élément d'interface ou une
option de menu.
•Certaines infobulles « Qu'est-ce que c'est » ont une couleur
d'arrière-plan différente indiquant qu'une rubrique d'aide dédiée
est disponible dans l'aide de WaveLab. Cliquez sur le lien de
l'infobulle pour ouvrir les informations correspondantes dans l'aide.
À propos des versions du programme
La documentation couvre deux systèmes d'exploitation différents :
Windows et Mac OS X. Certaines fonctionnalités et paramètres sont
spécifiques à l'un des systèmes d'exploitation.
Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. Sauf mention contraire,
toutes les descriptions et procédures de la documentation sont valides
pour toutes les versions de WaveLab sous Windows et Mac OS X.
10
Introduction
À NOTER
Conventions typographiques
Les captures d'écran proviennent de la version anglaise sous Windows
de WaveLab.
Conventions typographiques
Beaucoup de commandes clés par défaut dans WaveLab utilisent des
touches de modification, qui peuvent dépendre du système
d'exploitation. Par exemple, le raccourci clavier par défaut pour Annuler
est [Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont
mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte
Windows, selon la formule suivante :
•[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie « appuyez sur la touche
[Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur
[Z] ».
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie « appuyez sur la touche [Alt] sous
Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X] ».
Ce manuel fait souvent référence au “clic droit”, par exemple pour
l’ouverture des menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur
Macintosh avec une souris à un seul bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
Comment nous contacter
Dans le menu Aide de WaveLab, vous trouverez des éléments amenant
à des informations supplémentaires.
Ce menu contient des liens vers diverses pages du site Web de
Steinberg. Quand vous sélectionnez un élément du menu, votre
navigateur s’ouvre automatiquement à la page correspondante. Sur ces
pages, vous pouvez trouver des informations de support et de
compatibilité, des réponses aux questions fréquemment posées, des
informations sur les mises à jour et d'autres produits Steinberg, etc.
Vous avez besoin d'un navigateur Web ainsi qu'une connexion Internet.
11
Configuration du système
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANT
Avant de commencer à travailler, vous devez effectuer des réglages.
Vérifiez que tous les équipements sont hors tension avant de les
connecter.
Connexion des dispositifs audio
La configuration de votre système dépend de nombreux facteurs tels
que le type du projet que vous voulez créer, les équipements externes
que vous allez utiliser ou le matériel informatique dont vous disposez.
À propos des cartes son et de lecture en
arrière-plan
Lorsque vous activez la lecture ou l’enregistrement dans WaveLab, les
autres applications ne peuvent pas accédez à la carte son. De même,
si une autre application utilise la carte son, WaveLab ne peut pas lancer
la lecture. Le pilote Windows MME est une exception à cette règle.
Vous pouvez exécuter WaveLab en même temps que d’autres
applications et toujours laisser l’application active accéder à la carte
son.
Pour ce faire, sélectionnez Options > Connexions Audio VST, et sur
l’onglet Options, activez Relâcher le pilote quand WaveLab est en
arrière-plan.
12
Configuration du système
À propos de la latence
À propos de la latence
La latence est le délai entre le moment où le contenu audio est envoyé
par le programme et le moment où vous l’entendez. Une très faible
latence peut être cruciale dans une application de station de travail
audionumérique en temps réel telle que Steinberg Nuendo ou Cubase,
mais ce n’est pas vraiment le cas avec WaveLab.
Lorsque vous travaillez dans WaveLab, les problèmes importants sont
une lecture stable et optimale et la précision de l’édition. Vous ne devez
pas tenter d’obtenir une latence très faible.
La latence d’un système audio dépend du matériel, de ses pilotes et de
ses réglages. Dans le cas de microcoupures, craquements ou
discontinuités lors de la lecture, augmentez la valeur du paramètre
Nombre de tampons de la boîte de dialogue Connexions Audio VST
ou augmentez la taille du tampon dans le panneau de contrôle ASIO en
fonction de la carte son.
Définition des connexions audio VST
Pour pouvoir lire et enregistrer du contenu audio dans WaveLab, vous
devez spécifier comment les canaux d’entrée et de sortie internes de
WaveLab sont connectés à votre carte son et quels périphériques vous
voulez utiliser pour la lecture et l’enregistrement.
Vous pouvez définir les paramètres de tampon du périphérique ainsi que
configurer les connexions avec les équipements externes tels que les
unités d’effets spéciaux. Vous devez sélectionner au moins deux canaux
pour l’enregistrement et la lecture audio.
Si vous n’avez pas de carte son tierce, vous pouvez sélectionner les
options de pilote Windows MME ou Built-in Audio (Mac). Vous pouvez
également utiliser MME avec la plupart des cartes son tierces. Vous
pouvez alors enregistrer et lire à différentes fréquences
d’échantillonnage. Toutefois, les pilotes Windows MME ne permettent
pas le monitoring audio dans la boîte de dialogue Enregistrement ou le
fonctionnement multicanal, et les autres pilotes offrent généralement
une meilleure qualité sonore et des performances supérieures.
13
Configuration du système
PROCÉDERAINSI
PROCÉDERAINSI
Définition des connexions audio VST
Sélection d’un pilote ASIO
Audio Stream Input/Output (ASIO) est un protocole de pilote pour les
périphériques informatiques défini par Steinberg. Il fournit une interface
haute fidélité à faible latence entre l’application logicielle et la carte son
de l’ordinateur.
1.Dans un espace de travail, quel qu’il soit, à l’exception de l’espace
de travail Podcast, sélectionnez Options > Connexions Audio VST.
2.Dans la liste déroulante Dispositif audio, sélectionnez un pilote
ASIO.
L’onglet Plug-ins ASIO et le bouton Panneau de contrôle sont activés.
3.Facultatif : cliquez sur le bouton Panneau de contrôle et
configurez vos réglages.
4.Sur l’onglet Plug-ins ASIO, sélectionnez les ports audio utilisés
pour l’enregistrement et le monitoring de l’entrée des plug-ins
ASIO.
5.Cliquez sur OK.
Sélection d’un pilote MME Windows
1.Dans un espace de travail, quel qu’il soit, à l’exception de l’espace
de travail Podcast, sélectionnez Options > Connexions Audio VST.
2.Dans la liste déroulante Dispositif audio, sélectionnez le pilote
Windows MME.
3.Sur l’onglet Lecture, sélectionnez les ports audio utilisés pour la
lecture.
4.Sur l’onglet Enregistrement, sélectionnez les ports audio utilisés
pour l’enregistrement et le monitoring de l’entrée.
5.Cliquez sur OK.
14
Configuration du système
Définition des connexions audio VST
Boîte de dialogue Connexions Audio VST
Cette boîte de dialogue permet de spécifier comment les canaux d’entrée et
de sortie internes de WaveLab sont connectés à votre carte son et quels
périphériques vous voulez utiliser pour la lecture et l’enregistrement.
Dans un espace de travail, quel qu’il soit, à l’exception de l’espace de
travail Podcast, sélectionnez Options > Connexions Audio VST.
Paramètres généraux
Périphérique audio
Sélectionnez ici les périphériques audio que vous voulez utiliser
pour la lecture et l’enregistrement de contenu audio. Si vous n’avez
pas de carte son tierce, vous pouvez sélectionner les options de
pilote Windows MME ou Built-in Audio (Mac).
Panneau de contrôle
Rafraîchir
Onglet Lecture
Lorsque vous sélectionnez un pilote ASIO, le bouton Panneau de
contrôle est activé. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’application
de configuration de votre carte son, qui est généralement installée
en même temps que la carte. Selon la carte son et son pilote, cette
application peut proposer des paramètres de taille du tampon, de
formats audio, des connexions d’E/S supplémentaires, etc.
Ce bouton commande une nouvelle évaluation des périphériques
audio connectés.
Cet onglet permet de sélectionner et de nommer les ports audio utilisés
pour la lecture. Si vous procédez à un monitoring sur un système surround,
spécifiez ici les sorties de haut-parleurs surround. En outre, vous pouvez
renommer les canaux et définir la Configuration des haut-parleurs pour
permettre de basculer entre différents haut-parleurs.
15
Configuration du système
Définition des connexions audio VST
Onglet Enregistrement
Cet onglet permet de sélectionner et de nommer les ports audio utilisés
pour l’enregistrement et le monitoring de l’entrée. Les entrées définies
ici sont ensuite accessibles depuis la boîte de dialogue
Enregistrement. En outre, vous pouvez renommer les canaux et
sélectionner la Configuration des haut-parleurs.
Onglet d’appareil externe
Cet onglet vous permet de sélectionner les entrées provenant des
équipements de traitement audio externes et les sorties y allant. Le nom
de cet onglet dépend du pilote installé, par exemple, Plug-ins ASIO.
Onglet Options
Cet onglet permet de spécifier le nombre de tampons et la
fonctionnalité du pilote de contrôle.
Nombre de tampons
Augmentez cette valeur pour améliorer l’élasticité des flux audio
(pour éviter des microcoupures).
16
Configuration du système
Enregistreurs de CD/DVD
Spécifique MME - Taille d’un tampon
Augmentez cette valeur pour améliorer l’élasticité des flux audio
(pour éviter des microcoupures). Cette option n’est disponible que
lorsqu’un pilote MME est sélectionné.
Configurer le moteur des flux seulement à la première utilisation
Initialise le moteur de flux audio lors de la première utilisation de la
lecture ou de l’enregistrement. Si cette option est désactivée, le
moteur de flux audio est initialisé au démarrage du programme.
Réinitialiser le pilote lors d’un changement de fréquence
d’échantillonnage
Réinitialise le pilote lors de la modification de la fréquence
d’échantillonnage. Lorsque la lecture ou l’enregistrement doivent
être réglés sur une autre fréquence d’échantillonnage, certains
pilotes doivent être complètement réinitialisés pour fonctionner
correctement. Cette opération peut être assez longue.
Effectuer un court fondu d’entrée/sortie en début/fin de lecture
Effectue un court fondu d’entrée au début de la lecture et un court
fondu de sortie au moment de l’arrêt. Cela évite des clics causés
par les formes d’onde ne démarrant pas aux points de passage par
zéro.
Relâcher le pilote quand WaveLab est en arrière-plan
Ferme le périphérique audio lorsque WaveLab n’est plus
l’application de premier plan. Cette option permet à d’autres
applications d’utiliser le même dispositif audio.
Enregistreurs de CD/DVD
Pour obtenir des instructions générales sur l’installation d’enregistreurs
internes ou sur la connexion d’enregistreurs externes par USB ou
Firewire, consultez le manuel de votre ordinateur ou de votre
enregistreur.
Vérifiez que la version la plus récente du firmware est installée sur
l’enregistreur. Pour les enregistreurs de CD, le firmware doit gérer le
mode Disc-at-Once. En outre, l’utilisation d’une unité avec un firmware
ancien peut empêcher l’inscription des marqueurs de sous-indexation
dans les pistes, par exemple.
17
Configuration du système
Télécontrôles
Télécontrôles
Vous pouvez utiliser des périphériques de télécontrôle pour commander
WaveLab.
Plusieurs commandes peuvent être commandées à l’aide de
potentiomètres et de curseurs du périphérique de télécontrôle. Toutes
les commandes qui peuvent être associées à un raccourci clavier
peuvent également être assignées à un déclencheur MIDI.
Boîte de dialogue Télécontrôle
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner un dispositif pour
télécontrôler WaveLab et de voir et modifier le mappage des
commandes des télécontrôles MIDI.
Dans tout espace de travail, sauf l’espace de travail Podcast,
sélectionnez Options > Télécontrôles.
18
Configuration du système
Télécontrôles
Onglet Édition du dispositif
Cet onglet vous permet de sélectionner un périphérique de télécontrôle
MIDI, de voir le mappage des contrôles, d’assigner des commandes de
WaveLab aux contrôles MIDI et d’importer et d’exporter des
assignations de commandes.
Menu Dispositif
Sélectionnez le périphérique MIDI à modifier. Sélectionnez
Raccourcis MIDI pour les menus pour définir le port d’entrée
MIDI utilisé pour les raccourcis MIDI. Les raccourcis peuvent
ensuite être assignés à l’aide de la boîte de dialogue
Personnaliser les commandes.
Sélectionnez MIDI Control Device #1 - #10 afin de sélectionner
un emplacement pour un périphérique de télécontrôle MIDI
connecté. Vous pouvez alors assigner un dispositif en
sélectionnant un port d’entrée MIDI.
Actif
Active le périphérique sélectionné et analyse les ports MIDI.
Port entrée / Port sortie
Sélectionnez les ports entrée/sortie du périphérique que vous
voulez utiliser.
Éditer la carte
Active le mode d’édition du mappage des contrôles MIDI du
périphérique sélectionné. Pour quitter le mode d’édition, cliquez à
nouveau.
Sauver
Enregistre les modifications apportées au mappage des contrôles
MIDI.
Défaire
Annule les modifications apportées au mappage des contrôles
MIDI.
Réinitialiser
Si le mappage a un préréglage d’usine, cliquez sur Réinitialiser
pour annuler tous les changements qui ont été apportés. Si le
mappage n’a pas de préréglage d’usine, il est effacé.
Importer
Ouvre le navigateur de fichiers dans lequel vous pouvez
sélectionner un fichier de définition de mappage (fichier XML). Ce
type de fichier peut être fourni, par exemple, par un fabricant de
périphérique MIDI, ou par un autre utilisateur de WaveLab.
19
Configuration du système
Télécontrôles
Exporter
Permet d’exporter un fichier de définition de mappage (fichier
XML). Ce fichier peut être envoyé à un autre utilisateur de
WaveLab, par exemple.
Nom
Permet de saisir le nom du fichier.
Afficher uniquement les affectations
Si cette option est activée, le mappage des commandes affiche
uniquement les paramètres qui sont associés à un télécontrôle.
Développer/Réduire
Développe/réduit l’arborescence du mappage des commandes.
Liste des actions WaveLab
Cette arborescence dresse la liste des paramètres que vous
pouvez commander par télécontrôle. Le dossier principal
représente les contextes. Les paramètres connexes ne peuvent
être contrôlés que si le contexte est actif. Par exemple, si un fichier
audio est actif.
Un télécontrôle peut être utilisé dans plusieurs contextes si ceux-ci
sont exclusifs. Par exemple, les mêmes commandes peuvent être
utilisées pour un fichier audio actif ou pour un montage audio actif.
Le dossier Global contient des paramètres qui peuvent toujours
être commandés.
Éditeur de contrôle - Sauver
Si un contrôle a été créé ou modifié, cliquez sur ce bouton pour
l’enregistrer.
Éditeur de contrôle - Défaire
Si un contrôle a été modifié, cliquez sur ce bouton pour annuler la
modification.
Éditeur de contrôle - Effacer
Cliquez ici pour effacer la définition du contrôle sélectionné.
Nom du contrôle
Permet d’indiquer un nom pour le contrôle. Chaque contrôle doit
avoir un nom.
20
Configuration du système
Télécontrôles
Type
Dans la section Type, vous pouvez modifier le type du contrôle
sélectionné.
Lorsque plus d’un type de contrôle peut être assigné à un
paramètre, vous pouvez sélectionner un type dans le premier menu
contextuel. Vous pouvez choisir entre une modification absolue et
relative pour certains paramètres. Par exemple, un coulisseau de la
Section Maître peut être associé à un contrôle fader motorisé
(édition absolue) ou à un potentiomètre rotatif infini (édition
relative).
Plusieurs protocoles sont pris en charge pour l’interprétation des
messages MIDI. Sélectionnez le protocole à utiliser dans le
deuxième menu. La fonction Apprentissage MIDI peut changer
automatiquement ce protocole en fonction des messages MIDI
reçus.
Les contrôles à distance envoient des messages, mais peuvent
aussi recevoir des messages de WaveLab (par exemple, allumer
un bouton ou déplacer un fader motorisé). Vous pouvez
sélectionner le mode à utiliser dans le troisième menu.
Message
Active la fonction Apprentissage Midi. Lorsqu’elle est activée,
vous pouvez utiliser la commande (bouton, fader, etc.) de votre
contrôleur MIDI. Lors de la réception de messages MIDI, ils sont
analysés lorsque l’activité MIDI s’arrête pendant plusieurs
millisecondes. Le résultat est affiché dans le champ Message. Ce
résultat est alors utilisé par WaveLab comme identifiant du
contrôle.
Effacer
Efface l’événement MIDI qui identifie le contrôle.
Conditions
Un modificateur est un paramètre de WaveLab qui peut être activé
par un contrôleur MIDI (une pédale, par exemple) ou par une
touche du clavier de l’ordinateur ([Ctrl]/[Commande], [Maj], etc.).
En associant un télécontrôle à un ou plusieurs modificateurs, vous
pouvez utiliser un même télécontrôle pour modifier plusieurs
paramètres.
Onglet Options
Cet onglet permet de modifier la fonction d’apprentissage MIDI afin
d’assigner une commande d’un périphérique de télécontrôle MIDI à une
fonction.
21
Configuration du système
PROCÉDERAINSI
PROCÉDERAINSI
Télécontrôles
Émuler la roulette de la souris
Si cette option est activée, le potentiomètre AI Knob fonctionne
comme la molette de la souris dans l’interface utilisateur de
WaveLab, à l’exclusion des plug-ins.
Éditer le champ numérique ayant le focus.
Si cette option est activée, le potentiomètre AI Knob peut être
utilisé pour modifier le champ numérique ayant le focus dans
diverses fenêtres et boîtes de dialogue de WaveLab.
Sélection d’un périphérique de contrôle à distance MIDI
CONDITIONPRÉALABLE
Le périphérique de contrôle à distance MIDI est connecté à votre
ordinateur.
1.Dans tout espace de travail, sauf l’espace de travail Podcast,
sélectionnez Options > Télécontrôles.
2.Dans l’onglet Édition du dispositif, sélectionnez l’un des
emplacements de télécontrôle MIDI ou l’option Raccourcis MIDI pour les menus de la liste déroulante située dans la partie
supérieure.
3.Sélectionnez Actif pour activer le périphérique sélectionné.
4.Dans les menus Port entrée et Port sortie, sélectionnez un port
d’entrée et un port de sortie MIDI.
Affectation d’un contrôleur à un paramètre
Si vous utilisez un périphérique de télécontrôle Steinberg tel que le
CC121, les contrôles sont déjà associés aux paramètres. Vous pouvez
personnaliser ces réglages par défaut.
CONDITIONPRÉALABLE
Vous avez configuré votre périphérique de télécontrôle MIDI.
1.Dans tout espace de travail, sauf l’espace de travail Podcast,
sélectionnez Options > Télécontrôles.
2.Sélectionnez un périphérique MIDI dans le menu déroulant situé
dans la partie supérieure de la boîte de dialogue.
22
Configuration du système
PROCÉDERAINSI
Télécontrôles
3.Dans l’onglet Édition du dispositif, cliquez sur le bouton Éditer la
carte.
4.Dans l’arborescence, cliquez sur le paramètre à télécontrôler.
5.Dans la section Éditeur de contrôle, indiquez un nom dans le
champ Nom du contrôle.
6.Sélectionnez le type de contrôle.
Selon le type de contrôle sur le périphérique MIDI, vous devez
sélectionner un contrôle avec des valeurs relatives (potentiomètre), des
valeurs de déclenchement (bouton) ou des valeurs absolues (fader).
7.Cliquez dans le champ Message et, sur le périphérique de
télécontrôle MIDI, déplacez la commande à assigner.
Le nom du contrôleur est affiché dans le champ Message.
8.Cliquez sur le bouton Enregistrer à droite du message Ce contrôle est modifié.
9.Cliquez sur le bouton Enregistrer à droite du message Éditer la carte.
RÉSULTAT
Le contrôleur MIDI est désormais assigné à la fonction.
Assignation de paramètres personnalisés à des plug-ins
Vous pouvez assigner des paramètres personnalisés à de nombreux
plug-ins VST 3.
CONDITIONPRÉALABLE
Dans la boîte de dialogue Télécontrôle, assignez les commandes de votre
contrôleur MIDI aux paramètres personnalisés du plug-in. Si vous utilisez le
contrôleur Steinberg CC121, les paramètres sont assignés par défaut.
1.Dans la Section Maître de la fenêtre Effets, ouvrez le plug-in que vous
voulez contrôler avec le périphérique MIDI de contrôle à distance.
2.Cliquez sur l’icône de cercle en haut de la fenêtre du plug-in en
maintenant la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée pour accéder
au mode Édition.
23
Configuration du système
Télécontrôles
3.Cliquez sur OK.
L’icône de cercle se transforme en icône d’outil pour indiquer que vous
êtes en mode d’apprentissage MIDI.
4.Placez le pointeur de la souris sur le paramètre désiré du plug-in,
puis déplacez le contrôle MIDI que vous souhaitez associer.
Recommencez l’opération pour tous les paramètres et contrôles à
assigner.
5.Une fois que vous avez terminé, cliquez sur l’icône d’outil pour
quitter le mode Édition, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT
L’assignation est enregistrée. Vous pouvez désormais contrôler les
paramètres assignés à partir de votre dispositif de télécontrôle MIDI. Un
plug-in peut être contrôlé par le paramètre personnalisé si Mode de télécontrôle est activé. Un seul plug-in peut être activé à la fois.
Lorsqu’un plug-in est activé pour le télécontrôle, il a priorité sur d’autres
réglages d’application contrôlés par le même paramètre.
Pour supprimer toutes les affectations de télécontrôles au plug-in,
maintenez les touches [Ctrl]/[Commande] et [Maj] enfoncées et cliquez
sur le bouton Mode de télécontrôle.
Importation et exportation de fichiers de définition de
télécontrôle
Les fichiers de définition de mappage sont des fichiers XML contenant
les assignations de contrôle pour vos périphériques distants. Vous
pouvez les échanger avec d’autres utilisateurs ou les enregistrer à des
fins de sauvegarde.
Sélectionnez Options > Télécontrôles, puis ouvrez l’onglet Édition du dispositif.
•Pour importer un fichier de définition de mappage, cliquez sur le
bouton Importer, accédez à l’emplacement du fichier et
sélectionnez-le.
•Pour exporter un fichier de définition du mappage, cliquez sur le
bouton Exporter et accédez à l’emplacement où vous voulez
enregistrer le fichier.
24
Configuration du système
Télécontrôles
Édition des modifications dans les paramètres des
périphériques de télécontrôle
Il est possible d’enregistrer, de réinitialiser, d’annuler et de supprimer les
modifications apportées à un mappage (le changement de nom d’une
commande, par exemple).
•Pour enregistrer les modifications effectuées, cliquez sur
Enregistrer.
•Pour rétablir le préréglage d’usine d’un périphérique de
télécontrôle MIDI, cliquez sur Réinitialiser. Si le mappage n’a pas
de préréglage d’usine, il est effacé.
•Pour annuler la dernière action, cliquez sur Annuler.
•Pour exclure la définition de commande du contrôle sélectionné ou
pour supprimer l’assignation du contrôle sélectionné, cliquez sur
Effacer.
Utilisation de modificateurs pour les paramètres de
télécontrôle
En associant un télécontrôle à un ou deux modificateurs, vous pouvez
utiliser un même contrôleur pour régler différents paramètres. Un
modificateur peut être un contrôleur MIDI (une pédale, par exemple) ou
une touche du clavier de l’ordinateur ([Maj] et/ou [Ctrl]/[Commande],
par exemple).
Pour déterminer un ou deux modificateurs, ouvrez la boîte de dialogue
Télécontrôles et, lorsque vous modifiez un paramètre, sélectionnez les
modificateurs dans la section Conditions.
Vous pouvez utiliser les modificateurs [Maj] et [Alt]/[Option] pour altérer
les incréments des potentiomètres infinis comme suit
•Appuyez sur [Maj] pour modifier les valeurs par petits incréments.
•Appuyez sur [Alt]/[Option] pour modifier les valeurs par incréments
plus grands.
:
25
Configuration du système
Télécontrôles
Contrôleur d’intégration avancée CC121
Vous pouvez utiliser le contrôleur d’intégration avancée CC121 de
Steinberg pour contrôler WaveLab.
Cette section décrit les réglages WaveLab configurés en usine pour le
CC121. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du contrôleur,
reportez-vous au manuel fourni avec le CC121. Il faut noter qu’à
l’origine, le CC121 avait été conçu pour Cubase. Le mappage qui suit
combine les fonctionnalités de WaveLab et les commandes du CC121.
Les commandes qui ne sont pas mentionnées dans le paragraphe
suivant ne sont assignées à aucun paramètre.
Section des canaux
Vous pouvez utiliser toutes les commandes de la section des canaux
CC121, à l’exception du fader, pour contrôler les éléments de la piste
sélectionnée dans un montage audio WaveLab. Vous pouvez utiliser le
fader pour la section Maître.
Fader
Contrôle le fader de la Section Maître.
Potentiomètre PAN
Règle le gain des pistes sélectionnées.
M (Muet)
Rend muettes ou audibles les pistes sélectionnées.
S (Solo)
Active ou désactive le solo pour les pistes sélectionnées.
CHANNEL SELECT
Sélectionne la piste précédente ou suivante du montage audio.
Pour placer le curseur à l’extrémité du clip précédent/suivant dans le
montage audio, maintenez [Alt]/[Option] enfoncé. Pour placer le
curseur à l’extrémité de la région précédente/suivante, maintenez
[Maj] enfoncé. Pour placer le curseur au marqueur précédent/suivant
dans l’espace de travail Fichiers Audio, maintenez [Ctrl]/[Commande]
enfoncé.
26
Configuration du système
Télécontrôles
Section EQ
La section EQ permet de contrôler facilement le plug-in Steinberg
Studio EQ.
Si le bouton EQ TYPE est activé sur le CC121, vous pouvez régler les
paramètres du Studio-EQ focalisé. Tous les paramètres EQ
nécessaires, tels que les réglages Q/F/G de chaque bande, la sélection
des boutons EQ TYPE et ALL BYPASS peuvent être définis. Vous
pouvez basculer en mode de navigation WaveLab en désactivant le
bouton EQ TYPE. En mode de navigation WaveLab, vous pouvez
accéder à d’autres fonctions, telles que le défilement, le zoom et le
basculement entre les espaces de travail.
Bouton EQ TYPE activé :
Potentiomètres de largeur de bande (Q)
Règlent la valeur Q (largeur de bande) de chaque bande
d’égaliseur.
Potentiomètres de fréquence (F)
Règlent la fréquence centrale de chaque bande d’égaliseur.
Potentiomètres de gain (G)
Règlent le gain de chaque bande d’égaliseur.
ON
Active/désactive les bandes d’égaliseur.
ALL BYPASS
Active/désactive le contournement pour tous les plug-ins dans la
Section Maître.
Bouton EQ TYPE désactivé :
LOW ON
Ouvre l’espace de travail Fichiers Audio.
LOW-MID ON
Ouvre l’espace de travail Montage Audio.
HIGH-MID ON
Ouvre l’espace de travail Traitement par lots.
HIGH ON
Ouvre la fenêtre de contrôle.
Potentiomètre EQ-1 pour le gain (G)
Fait défiler de gauche à droite dans le plan de montage.
27
Configuration du système
Télécontrôles
Potentiomètre EQ-2 pour le gain (G)
Règle le zoom horizontal sur le plan de montage.
Potentiomètre EQ-3 pour le gain (G)
Règle le zoom vertical sur le plan de montage.
Potentiomètre EQ-4 pour le gain (G)
Fait défiler des pistes dans l’espace de travail Montage Audio, ou
fait défiler verticalement l’espace de travail Fichiers Audio.
Potentiomètre EQ-1 pour la fréquence (F)
Fait défiler vers la gauche/droite le plan de montage global de
l’espace de travail Fichiers Audio.
Potentiomètre EQ-2 pour la fréquence (F)
Applique un zoom horizontal sur le plan de montage global de
l’espace de travail Fichiers Audio.
Potentiomètre EQ-3 pour la fréquence (F)
Potentiomètre EQ-4 pour la fréquence (F)
Section Transport
Cette section vous permet de contrôler les fonctions de transport de
WaveLab.
Bouton précédent
Bouton Rembobiner
Bouton Avancer
Applique un zoom vertical sur le plan de montage global de
l’espace de travail Fichiers Audio
Fait défiler vers le haut/bas le plan de montage global de l’espace
de travail Fichiers Audio
Place le curseur au début du projet.
Rembobiner
Avancer
Bouton Suivant
Place le curseur à la fin du projet.
Bouton Boucle
Active/désactive le mode boucle.
28
Configuration du système
Télécontrôles
Section Fonction
Bouton Stop
Arrête la lecture. Quand vous appuyez à nouveau sur ce bouton, le
curseur se cale sur la dernière position de départ. Quand vous
appuyez une troisième fois, le curseur se cale sur le début du
projet.
Bouton Lecture
Démarre la lecture.
Bouton Enregistrement
Appuyez une fois pour ouvrir la boîte de dialogue Enregistrement.
Appuyez à nouveau pour lancer l’enregistrement. Appuyez une
troisième fois pour arrêter l’enregistrement. Le fichier enregistré
s’ouvre dans l’espace de travail Fichiers Audio.
Cette section permet de régler certaines fonctions telles que les fondus
et le niveau d’enveloppe à l’aide du potentiomètre VALUE.
Potentiomètre/bouton VALUE
Faites pivoter ce potentiomètre pour régler la fonction associée.
Appuyez sur le potentiomètre pour rétablir la valeur par défaut du
paramètre.
Bouton FUNCTION 1
Ajuste les réglages de fondu d’entrée du clip focalisé.
Bouton FUNCTION 2
Ajuste les réglages de fondu de sortie du clip focalisé.
Bouton FUNCTION 3
Ajuste le niveau d’enveloppe du clip focalisé.
Bouton FUNCTION 4
Le dernier élément sur lequel vous avez cliqué dans le menu Éditer
> Pichenette de l’espace de travail Montage Audio est associé à
ce bouton.
29
Configuration du système
À NOTER
Télécontrôles
Section AI Knob
WaveLab peut être contrôlé via le potentiomètre AI Knob des
contrôleurs Steinberg CC121, CI2+et CMC-AI. Le potentiomètre AI
Knob permet de contrôler le paramètre désigné par la souris.
Le potentiomètre AI Knob ne fonctionne que sur les paramètres
automatisables.
Cette section vous permet de contrôler des paramètres à l’aide du
potentiomètre AI Knob.
Potentiomètre AI Knob
Contrôle les paramètres des plug-ins VST 3, fonctionne comme la
molette de la souris pour le défilement, par exemple, et vous
permet de modifier un champ numérique focalisé. Pour contrôler
un paramètre avec le potentiomètre AI Knob, placez le pointeur de
la souris sur le paramètre à contrôler et faites tourner le
potentiomètre. Vous pouvez activer/désactiver l’émulation de la
molette de la souris et la modification des champs numériques
focalisés dans l’onglet Options.
LOCK
Lorsque le pointeur de souris désigne un paramètre, appuyez sur
LOCK pour contrôler ce paramètre quelle que soit la position du
pointeur de la souris par la suite.
JOG
Active le mode Jog. Quand ce mode est activé, vous pouvez
appuyer sur LOCK pour passer en mode Shuttle.
Témoin CUBASE READY
Le témoin CUBASE READY n’a aucune fonction dans WaveLab.
Section pédale
La pédale a la même fonction que la touche [Maj]. En maintenant la
pédale enfoncée tout en tournant le potentiomètre AI Knob, vous
pourrez régler des paramètres en précision.
30
Loading...
+ 872 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.