Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers,
Sabine
Pfeifer, Kevin Quarshie, Benjamin Schütte
Traduction : Gaël Vigouroux
Le document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux
personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il
contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible
d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité
de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce
document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur
un autre support, sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord
de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée,
reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite
préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à
imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées
™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples
informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
52Bienvenue !
53À propos de la documentation et de l’aide
55Conventions typographiques
56Comment nous contacter
58Système requis et installation
58Système requis
59Installation du programme
61Activation de votre licence
62Enregistrement de votre logiciel
63Installation du matériel
66Configuration de votre système
FRANÇAIS
50
51
Introduction
Bienvenue !
Félicitations et tous nos remerciements pour avoir acheté Cubase Pro
8 ou Cubase Artist 8 de Steinberg.
Le produit que vous venez d’acquérir est le dernier d’une longue et
illustre lignée qui remonte à 1989, c’est-à-dire aux origines des
logiciels. Depuis la sortie de la première version sur Atari, Cubase a
beaucoup évolué, et pour le mieux. Cette amélioration constante est la
raison pour laquelle, depuis un quart de siècle, des millions de
musiciens, producteurs, DJ, compositeurs et ingénieurs du son font le
choix de Cubase pour exprimer leur créativité. Ces utilisateurs sont
aussi bien des lauréats des Grammy Awards, adulés par les foules, que
des amateurs qui font simplement de la musique chez eux, pour leur
propre plaisir. Cubase est utilisé par des producteurs de renom comme
par des musiciens en herbe, par des rock stars comme par des
professeurs de musique. En concevant ce logiciel nous avons accordé
autant d’importance à chacune de ces catégories d’utilisateurs.
L’objectif, avec cette version, était de concilier technologie et créativité,
de faire rimer innovation et inspiration, professionnalisme et passion.
Nous pensons avoir atteint cet objectif.
La liste des nouveautés intégrées à Cubase Pro 8 et Cubase Artist 8
est bien trop longue pour figurer ici. Plusieurs d’entre elles vous
sauteront aux yeux dès que vous ouvrirez certaines parties du
programme, tandis que d’autres, parmi les plus importantes,
interviennent au cœur du logiciel, au niveau du code informatique. Des
efforts considérables ont été déployés pour accélérer l’ouverture et
l’enregistrement des projets, ainsi que pour améliorer la vitesse, la
fluidité et la réactivité du logiciel lui-même. Tout ce travail a été entrepris
dans le but de faire de Cubase un outil plus épuré et plus efficace, qui
stimulera votre créativité comme jamais auparavant.
FRANÇAIS
52
Introduction
À NOTER
À propos de la documentation et de l’aide
Si vous possédiez déjà une version antérieure du logiciel, nous vous
remercions de renouveler votre confiance dans notre produit. Si
Cubase est nouveau pour vous, nous espérons que vous serez séduit
par les incroyables possibilités dont recèle Cubase quand vous
l’ouvrirez et le découvrirez pour la première fois. Votre satisfaction est
notre ambition et notre raison de travailler chez Steinberg.
Quoi qu’il en soit, n’hésitez pas à nous faire part de votre avis sur
Cubase via nos forums (www.steinberg.net/forum) et nos points de
contact dans votre zone géographique (pour plus d’informations à ce
sujet, veuillez consulter notre site Web).
Cordialement,
Votre équipe Steinberg Cubase
À propos de la documentation et de l’aide
La documentation est disponible au format PDF et elle est divisée en
plusieurs sections :
•Pour accéder à l’aide à partir du programme, sélectionnez Aide > Documentation.
•Sous Windows, vous pouvez aussi ouvrir ces documents à partir
du dossier Steinberg Cubase dans le menu Démarrer.
•Sous Mac OS X, les documents PDF se trouvent dans le dossier
/Bibliothèque/Documentation/Steinberg/Cubase 8.
Pour lire les documents PDF il faut qu’une application de lecture de
documents PDF soit installée sur votre ordinateur.
53
Introduction
À propos de la documentation et de l’aide
Guide Rapide
Il s’agit du document que vous lisez en ce moment même. Sans trop
entrer dans les détails, il couvre les domaines suivants :
•Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la
licence.
•Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI.
Mode d’Emploi
Ce document est le principal manuel de référence de Cubase. Il décrit
en détail les opérations, paramètres, fonctions et techniques du
programme.
Périphériques MIDI
Ce document contient des descriptions relatives à l’usage des
périphériques MIDI et des pupitres de contrôle.
Référence des Plug-ins
Ce document décrit les fonctions et paramètres des plug-ins VST,
instruments VST et effets MIDI inclus.
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctions et paramètres de l’instrument VST
intégré HALion Sonic SE.
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctions et paramètres de l’instrument VST
intégré Groove Agent SE.
FRANÇAIS
54
Introduction
À NOTER
Conventions typographiques
Remote Control Devices
Ce document offre une liste des pupitres de télécommande MIDI pris
en charge.
Aide des boîtes de dialogue
Pour obtenir des informations sur la boîte de dialogue affichée, cliquez
sur son bouton Aide.
Conventions typographiques
Beaucoup de commandes clés par défaut dans Cubase utilisent des
touches de modification, qui peuvent dépendre du système
d’exploitation. Par exemple, le raccourci clavier par défaut pour Annuler
est [Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont
mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte
Windows, selon la formule suivante :
•[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie « appuyez sur la touche
[Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez
sur [Z] ».
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie « appuyez sur la touche [Alt] sous
Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X] ».
Ce manuel fait souvent référence au « clic droit », par exemple pour
ouvrir des menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh
avec une souris à un seul bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
55
Introduction
Comment nous contacter
Comment nous contacter
Dans le menu Steinberg Hub de Cubase, plusieurs options vous
permettent d’accéder à des informations supplémentaires.
Ce menu contient des liens vers diverses pages Web Steinberg.
Quand vous sélectionnez un élément du menu, votre navigateur s’ouvre
automatiquement à la page correspondante. Vous y trouverez une
assistance technique et des informations sur la compatibilité, des
réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les
mises à jour et les autres produits Steinberg, etc. Pour accéder à ces
pages, il faut que votre ordinateur soit doté d’un navigateur et relié à
une connexion Internet.
FRANÇAIS
56
Introduction
Comment nous contacter
57
Système requis et installation
Système requis
Les caractéristiques de votre ordinateur doivent être supérieures ou au
moins égales aux suivantes pour que les versions PC et Mac de
Cubase soient prises en charge
PCMac
Windows 7/8.xOS X versions 10.9/10.10
Processeur double-cœur Intel ou AMD
8 Go de RAM (minimum : 4 Go)
15 Go d’espace disponible sur le disque dur
Résolution d’affichage de 1920 x 1080 (minimum : 1366 x 768)
Carte graphique compatible DirectX 10 et WDDM 1.1 (Windows
Port USB pour la clé USB-eLicenser (gestion des licences)
Interface audio compatible OS
Lecteur DVD ROM double-couche
Connexion Internet pour l’activation, la configuration du compte et
l’enregistrement personnel/du produit. L’installation peut nécessiter
des téléchargements supplémentaires.
:
uniquement)
FRANÇAIS
Pour connaître les systèmes recommandés et en savoir plus sur la prise
en charge des prochains systèmes d’exploitation, veuillez vous reporter
à la section Support de notre site Web www.steinberg.net.
58
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Installation du programme
Installation du programme
Vous avez deux possibilités pour l’installation du programme : via
l’application Start Center ou manuellement.
Lancement de l’installation via Start Center
À partir de l’application Start Center, vous pouvez facilement installer
votre programme et découvrir le contenu de la boîte du produit.
•Si votre logiciel Steinberg vous a été fourni avec un support
d’installation, Start Center se lance automatiquement quand vous
insérez ce disque dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur, à
condition que la fonction autorun ait été activée.
•Si vous avez téléchargé votre logiciel Steinberg depuis Internet, Start
Center se lance quand vous double-cliquez sur le fichier téléchargé.
1.Dans Start Center, sélectionnez la langue de votre choix.
2.Cliquez sur Installer.
3.Suivez les instructions à l’écran.
Lancement de l’installation manuellement
Si vous ne souhaitez pas installer le programme via Start Center, vous
pouvez l’installer manuellement.
•Sur les systèmes Windows, double-cliquez sur le fichier
Setup.exe et suivez les instructions à l’écran.
•Sur les systèmes Mac OS X, double-cliquez sur le fichier
Cubase
8.pkg et suivez les instructions à l’écran.
59
Système requis et installation
Installation du programme
Clé USB-eLicenser
Pour utiliser les logiciels de Steinberg, il est souvent nécessaire de
recourir à une clé USB-eLicenser. Il s’agit d’un périphérique matériel
(ou «
dongle ») de protection contre la copie.
La clé USB-eLicenser est un périphérique USB sur lequel sont
stockées vos licences logicielles Steinberg. Tous les produits
Steinberg protégés de cette manière utilisent le même type de
périphérique et il est possible de stocker plusieurs licences sur une
seule clé. Les licences peuvent – dans certaines limites – être
transférées d’une clé USB-eLicenser à une autre.
Si votre logiciel Steinberg n’est pas fourni avec une clé USB-eLicenser,
vous pouvez en acheter une sur la boutique en ligne Steinberg.
Le eLicenser Control Center vous permet d’activer les nouvelles
licences et de voir quelles licences sont installées sur votre clé
USB-eLicenser. Une fois votre application Steinberg installée, le
eLicenser Control Center s’ouvre via le menu Démarrer sous Windows
et à partir du dossier Applications sous Mac OS X.
Si vous utilisez d’autres produits Steinberg protégés contre la copie,
vous souhaiterez probablement transférer toutes les licences de vos
applications sur une même clé USB-eLicenser, afin de n’utiliser qu’un
FRANÇAIS
60
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Activation de votre licence
seul port USB de votre ordinateur. Reportez-vous à l’Aide du eLicenser
Control Center pour obtenir de plus amples informations sur le transfert
des licences d’une clé USB-eLicenser à une autre.
Activation de votre licence
Il est obligatoire d’activer la licence. Si votre clé USB-eLicenser
contient déjà une licence activée, vous pouvez ignorer cette section.
CONDITIONPRÉALABLE
Assurez-vous de bien être connecté à Internet.
Si vous avez acheté votre produit via la boutique en ligne Steinberg,
vous avez reçu un courrier électronique vous fournissant un code
d’activation de licence. Ce code vous permet de télécharger votre
licence sur votre clé USB-eLicenser.
Si votre produit vous a été fourni sur un support d’installation, il se peut
que la boîte du produit contienne une clé USB-eLicenser vide et la
feuille Essential Product License Information (informations essentielles
sur la licence du produit), laquelle contient un code d’activation.
1.Branchez votre clé USB-eLicenser sur un port USB de votre ordinateur.
2.Lancez le logiciel eLicenser Control Center.
3.Cliquez sur le bouton Entrer Code d’Activation.
4.Saisissez votre code d’activation et cliquez sur Next.
RÉSULTAT
La licence est alors téléchargée sur votre clé USB-eLicenser et activée.
61
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Enregistrement de votre logiciel
Enregistrement de votre logiciel
Enregistrez votre produit sur le portail client en ligne MySteinberg. En
tant qu’utilisateur enregistré, vous avez accès à un service d’assistance
technique, à des offres exclusives telles que des mises à niveau ou des
mises à jour logicielles, et à bien plus encore.
Un formulaire d’enregistrement en ligne s’ouvre dans votre navigateur
Web.
3.Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer votre produit sur
MySteinberg.
FRANÇAIS
62
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
IMPORTANT
Installation du matériel
Installation du matériel
Installation de l’interface audio et de son pilote
1.Installez l’interface audio et ses accessoires sur l’ordinateur en
procédant comme indiqué dans la documentation du matériel.
2.Installez le pilote de l’interface audio.
Un pilote est un élément logiciel permettant au programme de
communiquer avec certains matériels. Ici, le pilote permet à Cubase
d’utiliser la carte son. Selon le système d’exploitation de votre ordinateur,
il est possible que vous ayez le choix entre plusieurs types de pilotes.
Pilotes ASIO dédiés
Les interfaces audio professionnelles sont souvent livrées avec un pilote
ASIO spécialement conçu pour ce matériel. Ce pilote assure la
communication directe entre Cubase et l’interface audio. Par
conséquent, les équipements dotés de pilotes ASIO spécifiques
bénéficient d’une latence (retard entre entrée et sortie) moins élevée, ce
qui est essentiel pour pouvoir écouter des signaux audio via Cubase ou
utiliser des instruments VST. D’autre part, le pilote ASIO prend parfois en
charge les entrées et sorties multiples, le routage, la synchronisation, etc.
Les pilotes ASIO sont fournis par le fabricant de l’interface audio.
Vérifiez sur le site Web du fabricant que vous possédez bien la dernière
version du pilote.
Si votre interface audio est livrée avec un pilote ASIO spécifique, nous
vous recommandons fortement d’utiliser celui-ci.
63
Système requis et installation
À NOTER
Installation du matériel
Pilote ASIO générique à faible latence
(Windows uniquement)
Sur les systèmes Windows, vous pouvez utiliser le pilote ASIO
générique à faible latence. Ce pilote ASIO assure la compatibilité ASIO
avec toutes les interfaces audio prises en charge par Windows, ce qui
permet de bénéficier d’une latence plus faible. Le pilote ASIO
générique à faible latence intègre la technologie Core Audio de
Windows à Cubase. Aucun autre pilote n’est nécessaire. Ce pilote est
fourni avec Cubase et ne nécessite aucune installation particulière.
En l’absence de pilote ASIO spécifique, il est recommandé d’utiliser ce
pilote. Bien que le pilote ASIO générique à faible latence prenne en
charge toutes les interfaces audio, il se peut que vous obteniez de
meilleurs résultats avec une carte audio intégrée qu’avec une interface
audio USB externe.
Pilotes Mac OS X (Mac uniquement)
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, veillez à installer les tout
derniers pilotes Mac OS X pour votre interface audio. Suivez les
instructions d’installation du fabricant pour installer le pilote.
FRANÇAIS
Test de l’interface audio
Pour vous assurer que votre interface audio fonctionne correctement,
procédez aux tests suivants
•Utilisez l’un des logiciels fournis avec votre matériel pour vous
assurer que la lecture et l’enregistrement audio fonctionnent sans
problèmes.
:
64
Système requis et installation
À NOTER
Installation du matériel
•Si l’accès à l’interface se fait via un pilote standard du système
d’exploitation, essayez de lire les données audio en utilisant
l’application audio standard du système (par ex. Windows Media
Player ou Apple iTunes).
Installation d’une interface MIDI ou d’un clavier
MIDI USB
Bien que la plupart des claviers MIDI USB et des interfaces MIDI
fonctionnent en plug&play, vous devrez peut-être installer un pilote
dédié à votre périphérique. Veillez alors à bien suivre la procédure
d’installation décrite dans la documentation fournie avec le
périphérique.
Veuillez aussi vérifier sur le site Web du fabricant que vous disposez
bien de la dernière version du pilote.
65
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Configuration de votre système
Configuration de votre système
Sélection du pilote de votre interface audio
Avant de configurer le routage de vos signaux audio et de commencer
à enregistrer, il vous faut vérifier si le pilote ASIO approprié est bien
sélectionné.
1.Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques,
cliquez sur l’entrée
La page Système audio VST se trouve à droite.
3.Dans le menu local Pilote ASIO, sélectionnez le pilote que vous
souhaitez utiliser.
4.Cliquez sur OK.
Système audio VST à gauche.
FRANÇAIS
Configuration des connexions VST
La boîte de dialogue VST Connexions vous permet de configurer le
routage des signaux d’entrée et de sortie entre Cubase et votre
interface audio. Ces connexions sont appelées bus. Dans cette section,
vous allez découvrir comment configurer les bus pour la lecture et
l’enregistrement.
66
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Configuration de votre système
Supprimer des bus
Avant de créer des bus, il est recommandé de supprimer les sorties
automatiquement créées par Cubase.
1.Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.Dans la boîte de dialogue VST Connexions, sélectionnez l’onglet
Sorties.
3.Dans la colonne Nom de bus, faites un clic droit sur la première
entrée et sélectionnez Supprimer bus dans le menu contextuel.
Si nécessaire répétez ce pas pour tous les autres bus.
67
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Configuration de votre système
Ajouter des sorties
Il vous faut configurer les sorties qui seront utilisées pour la lecture
audio dans Cubase.
CONDITIONPRÉALABLE
Supprimez les bus qui ont été ajoutés automatiquement par Cubase.
1.Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.Dans la boîte de dialogue VST Connexions, sélectionnez l’onglet
Sorties.
3.Cliquez sur Ajouter bus.
4.Dans la boîte de dialogue Ajouter bus de sortie, configurez les
paramètres à votre convenance.
5.Cliquez sur Ajouter bus.
Le bus qui est créé vous permet de router le signal audio de Cubase vers
votre interface audio.
6.Facultatif : Si vous désirez changer les ports de sortie qui ont été
sélectionnés automatiquement, ouvrez le menu local Port périphérique et sélectionnez d’autres ports.
FRANÇAIS
68
Système requis et installation
PROCÉDERAINSI
Configuration de votre système
Selon votre interface audio, plus de deux ports de sortie peuvent être
disponibles. Dans la plupart des cas nous vous recommandons d’utiliser
les sorties stéréo générales.
LIENSASSOCIÉS
“Supprimer des bus” à la page 67
Ajouter des entrées
Vous devez configurer les entrées pour l’enregistrement dans Cubase.
1.Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.Dans la boîte de dialogue VST Connexions, sélectionnez l’onglet
Entrées.
3.Dans la colonne Nom de bus, faites un clic droit sur la première
entrée et sélectionnez Supprimer bus dans le menu contextuel.
Si nécessaire répétez ce pas pour tous les autres bus.
4.Cliquez sur Ajouter bus.
5.Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez les
paramètres à votre convenance.
6.Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus qui est ajouté vous permet de router le signal audio de
l’entrée de votre périphérique audio vers Cubase pour l’enregistrement.
7.Facultatif : Si vous désirez changer les ports d’entrée qui ont été
sélectionnés automatiquement, ouvrez le menu local Port périphérique et sélectionnez d’autres ports.
RÉSULTAT
Vous êtes maintenant prêt à enregistrer et lire des données audio dans
Cubase.
69
Système requis et installation
IMPORTANT
À NOTER
Configuration de votre système
Dans l’application Start Center de Cubase, vous trouverez un lien vous
permettant de télécharger un projet de démonstration à partir du site
Web de Steinberg. Si vous réussissez à relire ce projet, le programme
est configuré correctement.
Pour vous familiariser avec Cubase, nous vous recommandons de
visionner les didacticiels vidéo sur la chaîne Youtube de Steinberg. Ces
didacticiels vous permettront de découvrir les nouvelles fonctions de
Cubase.
FRANÇAIS
70
Système requis et installation
Configuration de votre système
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.