Steinberg Cubase Essential - 5.0 User Manual [es]

Cómo Empezar
Tutoriales por Steve Kostrey Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling
Traducción por Pere Amengual y Josep Llodrà La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un Acuerdo de Licencia y no podrá ser copiado a otros medios excepto del modo específicamente permitido en el Acuerdo de Li­cencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida, transmitida o grabada en modo alguno, cual­quiera que sea la finalidad, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Win­dows XP es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. El logotipo de Mac es una marca registrada usada bajo licencia. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas.
Fecha de lanzamiento: 30 de Junio de 2009 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2009. Todos los derechos reservados.

Tabla de Contenidos

5 Introducción
6 ¡Bienvenido! 6 Acerca de los manuales y la ayuda 7 Acerca de las versiones del programa 7 Convenciones de comandos de teclado 7 Cómo puede contactar con nosotros
8 Requisitos del sistema e instalación
9 Acerca de este capítulo 9 Requisitos mínimos 11 Instalación del hardware 12 Instalando Cubase Essential 13 Desfragmentando el disco duro (sólo Windows) 13 Registrar su software
14 Configuración del sistema
15 Configurando el audio 19 Configurando el MIDI 21 Conectando un sincronizador 21 Configurando el vídeo 22 Optimizando el rendimiento de audio
24 Tutorial 1: Grabación de audio
25 Creando un nuevo proyecto 26 Configurando las conexiones VST 27 Ajustes de nivel y grabación 30 Reproducción 31 Modos de grabación con Ciclo desactivado 31 Grabación en ciclo
49 Tutorial 4: Trabajar con loops
50 Buscador de Loops 50 Añadiendo loops 51 Realizar copias 51 Insertar en Proyecto
52 Tutorial 5: Mezclar y efectos
53 Introducción 53 Ajustar niveles 54 Ajustando el panorama 54 Enmudecer y solo 55 Añadir EQ 57 Efectos de audio 58 Acerca de la automatización 59 Exportar
61 Tutorial 6: Gestión de medios
62 Introducción 62 MediaBay, el Buscador de Loops y el Buscador de
Sonidos
64 Explorar con el Buscador 65 Buscando archivos de medios 66 Preescuchando medios con Scope 66 Etiquetado
67 Índice alfabético
33 Tutorial 2: Editar audio
34 Operaciones sobre eventos 39 Procesar audio 40 Historial de Procesos
41 Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
42 Introducción 42 Creando una pista de instrumento 43 Probando los sonidos 43 Grabación MIDI 44 Reproducción MIDI 45 Modos de grabación con Ciclo desactivado 45 Grabación en ciclo 46 El Editor de Teclas 48 La pista de controladores
4
Tabla de Contenidos
1

Introducción

¡Bienvenido!

Enhorabuena y gracias por haber adquirido el programa Cubase Essential. 2009 marca el 25 aniversario de Stein­berg Media Technologies GmbH y nuestro mensaje clave “Creatividad Primero” jamás ha tenido tanto significado como hoy. A través de muchos años y muchas generacio­nes de productos, Cubase ha crecido desde el clásico se­cuenciador MIDI hasta ser posiblemente el programa de producción musical más potente que el dinero puede com­prar. ¡Y como usuario de Cubase Essential, usted ahora se ha convertido en un miembro de la mayor comunidad de usuarios de programas musicales del planeta!
Con Cubase Essential usted ha elegido un sistema de pro­ducción musical avanzado, que le llevará desde la primera idea hasta la mezcla final. Quizás usted sea un teclista, un compositor, un instrumentista o un ingeniero de mezcla – Cubase Essential lo tiene todo cubierto y le da las herra­mientas que necesita para grabar, editar, mezclar y masteri­zar su música. La introducción de estándares en la industria tales como VST y ASIO son buenos ejemplos de cómo la tecnología Steinberg siempre ha conducido la tecnología musical, y ha puesto los cimientos para los demás.
Diseñado por los ingenieros de software de Steinberg y los expertos en hardware de Yamaha, el hardware Advan­ced Integration de Steinberg es la elección ideal para us­ted como cliente importante de Cubase Essential. Total conectividad plug&play y True Integrated Monitoring™ son dos de las muchas ventajas que se obtienen de hardware y software que han sido diseñados el uno para el otro.
Cubase Essential 5 pone nuevas herramientas creativas en sus manos, que le permiten plasmar sus ideas musica­les más fácilmente e intuitivamente que jamás antes. El nuevo plug-in Pitch Correct de Cubase Essential 5 intro­duce un control automático de la entonación y la correc­ción de escala de voces y grabaciones monofónicas de instrumentos. Y el plug-in Beat Designer le permite traba­jar con tiempos para la programación en pasos y el diseño de patrones rítmicos de una manera muy fácil y potente. El nuevo y excepcional sintetizador Prologue combina filtros de resonancia variables multimodo, potentes posibilida­des de modulación y excelentes efectos, también incluye una librería con 230 sonidos diseñados con un carácter
único – desde increíbles voces principales hasta bajos que te sacudirán el corazón y fondos ultra expresivos. Es­tos son sólo unos pocos ejemplos de como Cubase Es­sential 5 apoya y expande su visión creativa.
No olvide registrarse en MySteinberg y obtener acceso a las ofertas de soporte en línea y servicios exclusivos adi­cionales. Le damos también la bienvenida a la comunidad Cubase en nuestro foro en línea cubase.net.
¡Nos vemos! Su Equipo Cubase Essential Steinberg

Acerca de los manuales y la ayuda

La documentación de Cubase Essential está dividida en varias secciones, según se describe más abajo. Algunos de los documentos se hallan disponibles en formato Adobe Reader (extensión “.pdf”) – y puede acceder a los mismos de varias formas:
• Puede abrir los documentos pdf del submenú Documentación
del menú Ayuda en el programa.
• En Windows puede también abrir estos documentos desde la
carpeta Documentación de Cubase Essential del menú Inicio de Windows.
• En Mac OS X los documentos pdf se hallan en la carpeta
“/Library/Documentation/Steinberg/Cubase Essential 5”.
Ö Para leer los documentos pdf, necesita una aplicación de lectura pdf adecuada instalada en su ordenador.
En el DVD del programa se proporciona un instalador para Adobe Reader.
Cómo Empezar
Éste es el manual que usted está leyendo ahora. Cobra los siguientes temas:
• Requisitos del sistema.
• Aspectos de la instalación.
• Ajuste de su sistema para audio, MIDI y/o trabajo con vídeo.
• Tutoriales describiendo los procedimientos más habituales
para la grabación, reproducción, mezcla y edición en Cubase Essential.
En otras palabras, este manual no entra en detalle sobre ninguna de las ventanas de Cubase Essential, sus funcio­nes o procedimientos.
6
Introducción
Manual de Operaciones
El Manual de Operaciones es el documento de referencia principal de Cubase Essential, con descripciones detalla­das de las operaciones de Cubase Essential, sus paráme­tros, funciones y técnicas. Debería familiarizarse primero con los conceptos y métodos descritos en el manual “Cómo Empezar” antes de pasar al “Manual de Opera­ciones”.
Referencia de Plug-ins
Este manual describe las características y parámetros de los plug-ins VST incluidos, los efectos de audio en tiempo real, los instrumentos VST y los efectos MIDI.
Dispositivos de Control Remoto
Este documento pdf lista los dispositivos MIDI de control remoto soportados.
Referencia sobre los menús
Este documento pdf proporciona una lista de todos los menús y sus opciones con una breve descripción, para una referencia rápida de los mismos.
La ayuda de diálogo
Para obtener información sobre el diálogo activo, haga clic sobre su botón de ayuda.

Acerca de las versiones del programa

La documentación cubre los dos sistemas operativos o “plataformas” diferentes; Windows y Mac OS X.
Algunas características y ajustes son específicos de una de las plataformas, Windows o Mac OS X. Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. En otras palabras:
Ö Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta son válidas tanto para Windows como para Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows.

Convenciones de comandos de teclado

Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cu­base Essential usan teclas modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para deshacer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z] bajo Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de te­clado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] bajo Windows o [Comando] bajo Mac OS X, luego presione [Z]”. Similarmente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] bajo Windows u [Opción] bajo Mac OS X, luego presione [X]”.
Ö Tome nota de que este manual a menudo se refiere a “hacer clic derecho”, p.ej. para abrir menús contextuales. Si está usando un ordenador Macintosh con un ratón de un sólo botón, mantenga pulsado [Ctrl] al hacer clic.

Cómo puede contactar con nosotros

En el menú de Ayuda de Cubase Essential encontrará lu­gares a los que podrá dirigirse para obtener información adicional y ayuda:
En el submenú “Steinberg en Internet”, podrá encontrar enlaces a varios sitios web de Steinberg. Al seleccionar uno se lanzará automáticamente su navegador de internet y abrirá la página web correspondiente.
Encontrará soporte así como información sobre compatibilidad, respues­tas a las preguntas más comunes, enlaces para la descarga de nuevos controladores, etc. Es necesario que tenga instalada en su ordenador apli­cación para la navegación web y una conexión a internet operativa.
7
Introducción
2

Requisitos del sistema e instalación

Acerca de este capítulo

!!
En este capítulo se describen los requisitos y los procedi­mientos de instalación de las versiones de Cubase Essen­tial para Windows y Mac.

Requisitos mínimos

Para poder usar Cubase Essential, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Windows
• Windows XP (Home o Professional, Service Pack 2), o Windows Vista (32-bit – vea abajo)
• Procesador a 2 GHz (procesador Dual Core recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con Windows DirectX; Tarjeta de audio compatible con ASIO recomendada para rendimiento a baja latencia.
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles recomendada
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Macintosh
• Mac OS X 10.5.5
• PowerPC G5 (procesador Intel Core Duo recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con CoreAudio
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Notas generales sobre cómo configurar su sistema
En la página web de Steinberg, en la sección “Sup­port–DAW Components”, podrá encontrar informa­ción detallada sobre los aspectos a considerar al configurar un ordenador dedicado a audio.
RAM – Hay una relación directa entre la cantidad de RAM disponible y el número de canales de audio que puede tener reproduciendo.
La cantidad de RAM especificada al principio de este manual es la mínima, pero aplique como regla general la de “cuanto más, mejor”.
Tamaño del disco duro – El tamaño del disco duro de­termina cuántos minutos de audio podrá grabar.
Grabar un minuto de audio estéreo en calidad CD requiere 10 MB de es­pacio en el disco duro. Es decir, ocho pistas de audio estéreo en Cubase Essential utilizan por lo menos 80 MB de espacio del disco duro por mi­nuto de grabación.
Velocidad del disco duro – la velocidad del disco duro también determina el número de pistas de audio que puede reproducir.
Es decir, la cantidad de información que el disco puede leer, que normal­mente se llama “tasa de transferencia sostenida”. En este caso también vale aquello de que “cuanto más, mejor”.
Ratón con rueda – Aunque un ratón sin ella funcionará bien con Cubase Essential, le recomendamos que use un ratón con rueda.
Ello repercutirá considerablemente en la velocidad de edición de valores y el desplazamiento por la pantalla.
Requisitos MIDI
Si va a usar las funciones MIDI de Cubase Essential, ne­cesita lo siguiente:
• Un interfaz MIDI para conectar equipamiento externo MIDI a su ordenador.
• Un instrumento MIDI.
• Algún equipo de audio para poder escuchar el sonido de sus dispositivos MIDI.
9
Requisitos del sistema e instalación
Hardware de audio
!!
Cubase Essential se ejecutará con hardware de audio que cumpla las siguientes especificaciones:
• Estéreo.
•16 Bit.
• Soporte de, al menos, la frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
• Windows – el hardware de audio debe proporcionarse con un controlador ASIO especial o un controlador compatible con DirectX, vea abajo.
• Windows Vista solamente – si no hay controlador ASIO espe­cífico, también pueden usar el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia.
• Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con con­troladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO).
Usando el hardware de audio integrado en el Macintosh (sólo Mac)
En el momento de escribir este manual, todos los modelos actuales de Macintosh disponen de hardware de audio in­terno de 16 bits estéreo. Para una información más deta­llada, consulte la documentación de su ordenador.
En función de sus preferencias y requisitos, el hardware de audio interno puede ser suficiente para utilizar Cubase Essential. El hardware de audio interno siempre está dis­ponible en Cubase Essential, no necesita instalar contro­ladores adicionales.
trada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal a través de Cubase Essential o al usar Instrumentos VST. El controlador ASIO también puede ofrecer soporte espe­cial para el enrutado, sincronización, etc.
Es el fabricante de la tarjeta de audio quien proporciona el controlador ASIO específico. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones más re­cientes del controlador.
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador es­pecífico ASIO le recomendamos encarecidamente que haga uso del mismo.
Si la tarjeta de audio se comunica a través del controlador ASIO Genérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista)
Si trabaja con Windows Vista, puede usar el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia. Este controlador gené­rico ASIO proporciona soporte ASIO para todas las tarje­tas a las que Windows Vista da soporte, permitiendo por tanto una baja latencia. El controlador ASIO Genérico de Baja Latencia proporciona la tecnología Core Audio de Windows Vista en Cubase Essential. No se requiere nin­gún controlador adicional.
Ö Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Laten­cia proporciona una baja latencia para todas las tarjetas de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas internas que con dispositivos de audio USB externos.
Acerca de los controladores
Un controlador es un componente de software que permite a un programa comunicarse con un determinado hardware. En este caso, el controlador permite que Cubase Essential utilice el hardware de audio. En lo que respecta al hardware de audio, se presentan dos situaciones diferenciadas, que requieren diferentes configuraciones de controladores:
Si el hardware de audio tiene un controlador ASIO específico
Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador específico ASIO diseñado especialmente para la tarjeta. Esto permite la comunicación directa entre Cubase Essential y la tarjeta de audio. Como resultado, las tarjetas de audio con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de en-
Si la tarjeta de audio se comunica a través de DirectX (sólo Windows)
DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Cubase Essential es compatible con DirectX, o para ser más pre­cisos, DirectSound, que es la parte de DirectX que se uti­liza para grabar y reproducir audio. Esto requiere dos tipos de controladores:
• Un controlador DirectX para la tarjeta de audio, que le permita comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de audio es compatible con DirectX, el fabricante de la tarjeta debe proporcionar el controlador. Si no se halla todavía instalado con la tarjeta de audio, por favor compruebe el sitio web del fabricante para más información.
• Un controlador ASIO DirectX Full Duplex que permite a Cu­base Essential la comunicación con DirectX. Este controlador viene incluido con Cubase Essential y no requiere una instala­ción especial.
10
Requisitos del sistema e instalación

Instalación del hardware

!!
Protección de copias
Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar el programa Cubase Essential.
Muchos productos Steinberg usan el eLicenser (también llamada “mochila”), un dispositivo anticopia hardware. Cu­base Essential no arrancará si no hay un USB-eLicenser que contenga una licencia activa.
de la caja” durante un total de 25 horas no consecutivas. Sin embargo, para hacer uso ilimitado de su versión de Cubase Essential, debe activar su licencia permanente manualmente, usando el código de activación.
Para esto, ejecute el asistente de License Download (transferencia de li­cencias) del License Control Center y siga las instrucciones.
Los productos de software Steinberg siempre vienen
con un código de activación de licencia, pero no siempre con un USB-eLicenser.
Si quiere activar una licencia para un software Steinberg (p.ej. una ac­tualización, o un VSTi) en el USB-eLicenser que recibió con su versión original de Cubase Essential, arranque el asistente para descargar licen­cias en el License Control Center y siga las instrucciones.
Puede encontrar más información sobre la transferencia o activación de licencias en la ayuda del License Control Center.
El USB-eLicenser
El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el cual se al­macenan sus licencias de programas Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos por hardware usan el mismo tipo de dispositivo, y puede almacenar más de una licencia en el mismo dispositivo. Las licencias también pue­den transferirse (con ciertos límites) entre dispositivos – lo que es útil, p.ej., si desea vender un determinado programa.
El License Control Center (que se puede encontrar en el menú Inicio en Windows o en la carpeta Aplicaciones en Mac) es el lugar donde puede ver las licencias instaladas en su USB-eLicenser.
Si está usando otros productos Steinberg con protec­ción anticopia, es posible que quiera transferir todas las li­cencias de sus aplicaciones a un solo USB-eLicenser, y así usar sólo un puerto USB en su ordenador.
Para transferir licencias entre USB-eLicensers, ejecute el asistente de License Download (transferencia de licencias) del License Control Cen­ter y siga las instrucciones.
Cubase Essential se vende con un USB-eLicenser y un código de activación, que se encuentra en la tarjeta Es­sential Product License Information, dentro del paquete. El USB-eLicenser ya contiene una licencia de tiempo limi­tado que le permite usar Cubase Essential “recién salido
Instalar el hardware de audio y sus controladores
1. Instale la tarjeta de audio y accesorios en el ordenador,
según se describa en la documentación de la tarjeta.
2. Instale el controlador para la tarjeta.
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes ti­pos de controladores que puede aplicar: controladores ASIO específi­cos de la tarjeta, el Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO (sólo Windows Vista), controladores DirectX (Windows) o controladores Mac OS X (Mac).
Controladores ASIO específicos
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador ASIO es­pecífico, puede que se halle incluido con la tarjeta. Aun así, debería comprobar el sitio web del fabricante para descar­garse los controladores más recientes. Para obtener más información sobre la instalación del controlador, consulte las instrucciones del fabricante.
Controladores Genéricos de Baja Latencia ASIO (sólo Windows Vista)
En sistemas Windows Vista, también puede usar el Con­trolador Genérico de Baja Latencia ASIO si no hay ningún controlador ASIO específico disponible. Este controlador se incluye con Cubase Essential y no requiere ninguna ins­talación especial.
11
Requisitos del sistema e instalación
Controladores DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio es compatible con DirectX, sus con­troladores DirectX habrán sido ya instalados probable­mente cuando instaló la tarjeta. Si ha descargado contro­ladores especiales DirectX para la tarjeta, debería seguir las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante.
Controladores Mac OS X (sólo Mac)
Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el controlador.
Comprobar la tarjeta
Para asegurarse de que la tarjeta funciona perfectamente, pruebe lo siguiente:
Use cualquier programa incluido con la tarjeta de audio para asegurarse de que puede grabar y reproducir una se­ñal de audio sin problemas.
Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un contro­lador estándar del sistema operativo, intente reproducir la señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del sistema operativo (p.ej., Windows Media Player o Apple iTunes).

Instalando Cubase Essential

El proceso de instalación copia automáticamente todos los archivos en sus destinos correspondientes.
Dependiendo de su sistema, el Cubase Essential 5 Start Center en del DVD puede arrancar automáticamente. Si la pantalla de inicio interactiva no aparece, abra el DVD y haga doble clic en el archivo “Cubase Essential 5 Start Center” para arrancar la pantalla interactiva de inicio. Desde ahí puede iniciar la instalación de Cubase Essen­tial y explorar opciones adicionales y la información aquí presentada.
En el caso de que no quiera instalar Cubase Essential a través de la pantalla interactiva de inicio, siga el procedi­miento de abajo:
Windows
1. Haga doble clic sobre el archivo llamado Setup.exe.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Macintosh
1. Haga doble clic en el archivo llamado “Cubase Essen-
tial 5.mpkg”.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Instalando un interfaz MIDI o una tarjeta de sintetizador
Las instrucciones de instalación para un interfaz MIDI de­berían estar incluidas con el producto. Sin embargo, a con­tinuación se proporcionan algunas indicaciones sobre los pasos a seguir:
1. Instale el interfaz (o tarjeta de sintetizador MIDI) en su ordenador o conéctela a un “puerto” (conector) de su or­denador.
El conector correcto dependerá del tipo de interfaz que tenga.
2. Si el interfaz dispone de una fuente de alimentación y/o un interruptor de encendido, póngala en funcionamiento.
3. Instale el controlador de la interfaz, tal como se des­cribe en la documentación que viene con la interfaz.
Asegúrese de comprobar si hay actualizaciones más recientes de los controladores en el sitio web del fabricante.
12
Requisitos del sistema e instalación
Acerca de los tutoriales
El DVD del programa también contiene varios archivos de proyectos de tutoriales y vídeos. Éstos no se instalan con la aplicación, pero pueden ser añadidos a mano desde el DVD.
Todos los capítulos de tutoriales en este manual hacen re­ferencia a estos proyectos de tutoriales. Así que para po­der seguir las instrucciones dadas en este manual, deberá copiar estos archivos a su ordenador.
Encontrará los proyectos de tutoriales en la carpeta “Additional Content”.
Desfragmentando el disco duro
!!
(sólo Windows)
Si tiene pensado grabar audio en un disco duro en el que ya ha almacenado otros archivos, ahora es el momento de desfragmentarlo. El proceso de desfragmentación reorga­niza la asignación física del espacio en el disco duro de modo que se optimice el rendimiento. Se realiza con un programa especial de desfragmentado.
Es vital para el buen rendimiento de grabación de au­dio que su disco duro esté optimizado (desfragmen­tado). Asegúrese de desfragmentarlo regularmente.

Registrar su software

¡Le invitamos a que registre su programa! Haciéndolo ten­drá derecho a soporte técnico y estará enterado de las actualizaciones y otras noticias en relación con Cubase Essential.
Puede registrarlo de las siguientes maneras:
En Cubase Essential, abra el menú Ayuda y seleccione la opción de Registro.
Esta opción consiste en un enlace de Internet que le abrirá la página de Registro de Steinberg. Para registrarse, simplemente siga las instruccio­nes en la pantalla.
Al iniciar Cubase Essential, también se le pedirá que efectúe el proceso de registro.
13
Requisitos del sistema e instalación
3

Configuración del sistema

Configurando el audio

!!
¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga­dos antes de realizar cualquier conexión!
Conexión de audio
La manera exacta de cómo configurar su sistema depende de muchos factores diferentes, p.e. del tipo de proyecto que desee crear, del equipamiento externo que quiera usar, o del hardware del ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes secciones sólo pueden servir como ejemplos.
La configuración exacta de su equipo; p.ej., si usa conexio­nes analógicas o digitales, también depende de su configu­ración particular.
Entrada y salida estéreo – la conexión más sencilla
Si usted sólo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase Essential, puede conectar su hardware de audio; p.ej., las entradas de su tarjeta de audio o interfaz de au­dio, directamente a la fuente de sonido y las salidas puede conectarlas directamente a una etapa de potencia y alta­voces.
Una configuración estéreo simple
Éste es probablemente la más simple de todas las confi­guraciones – cuando haya asignado los buses internos de entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (p.ej., un micrófono) a su tarjeta de audio y ya podrá empezar a grabar.
diendo del equipo que tenga a su disposición, hay dos procedimientos a seguir: o usar una mesa de mezclas ex­terna, o usar el mezclador interno de Cubase Essential.
La mezcla externa implica usar un dispositivo de mezcla
físico con un sistema de grupos o buses que pueda ser usado para alimentar las entradas de su tarjeta de audio.
En el ejemplo siguiente, se usan cuatro buses para enviar la señal de au­dio desde el mezclador hasta las entradas de la tarjeta de audio. Las cuatro salidas están conectadas a su vez al mezclador para monitorizar y reproducir. Las otras entradas del mezclador pueden ser usadas para conectar fuentes de sonido tales como micrófonos, instrumentos, etc.
Una configuración de audio multi-canal con mezclador externo
Ö Cuando conecte una fuente de entrada (como es un mezclador) al hardware de audio, debe utilizar buses de salida, envíos o similar que estén separados de la salida master del mezclador para evitar grabar lo que se está reproduciendo. También puede tener un hardware de mezclas que se pueda conectar a través de un puerto FireWire.
Cuando utilice el mezclador interno de Cubase Essential,
puede usar las entradas del hardware de audio para conec­tar micrófonos y/o dispositivos externos. Use las salidas de la tarjeta para conectar su sistema de monitorización.
Entrada y salida multi-canal
Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros equipos de sonido que desee integrar con Cubase Es­sential, usando varios canales de entrada y salida. Depen-
Configuración del sistema
Realizar mezclas en Cubase Essential
15
Grabando desde un reproductor CD
!!
!!
!!
La mayoría de los ordenadores cuentan con una unidad de CD-ROM que también puede utilizarse como un repro­ductor de CD normal. En algunos casos, el reproductor de CD está internamente conectado al hardware de audio de modo que se puede grabar la salida del reproductor de CD directamente en Cubase Essential (consulte la docu­mentación del hardware de audio si no está seguro).
• Todos los ajustes de enrutamiento y volumen para grabar desde un CD (si están disponibles) deben realizarse desde la aplicación de configuración de la tarjeta de audio (vea bajo).
• También puede capturar pistas de audio directamente desde el CD desde Cubase Essential (vea el capítulo “Manejo de Ar­chivos” en el Manual de Operaciones).
Conexiones de Word Clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor, consulte la documentación de su tarjeta de audio para más información.
¡Es muy importante que la sincronización de word clock se realice correctamente o sus grabaciones podrían sufrir crujidos y clics!
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la impe­dancia y los niveles de las fuentes de sonido son los ade­cuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, se usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel de línea de equipos de consumo (-10dBV) o nivel de línea de equipos profesionales (+4dBV), aunque también es proba­ble que pueda ajustar las características de las entradas de la tarjeta de audio con los controles físicos del propio dis­positivo o desde su panel de control. Para más detalles, consulte la documentación del hardware de audio.
El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es impor­tante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.
Cubase Essential no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada, ya que estos ajustes se hacen de forma diferente en cada tarjeta. El ajuste de los niveles de entrada se realiza tanto en una aplicación especial incluida con el hardware o desde su panel de control (vea más abajo).
Ajustando la configuración de la tarjeta de audio
La mayoría de modelos de hardware de audio vienen con una o más pequeñas aplicaciones que le permiten confi­gurar las entradas de hardware a su gusto. Esto incluye:
• Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
• Configurar la sincronización de word clock (si procede).
• Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware (vea “Acerca de la monitorización” en la página 19).
• Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!
• Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los del equipo que usa para monitorizar.
• Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
• Hacer ajustes para los búferes de audio.
En muchos casos, todos los ajustes disponibles para el hardware de audio aparecen en un panel de control que se abre desde Cubase Essential como se describe más abajo (o por separado, cuando Cubase Essential no se está ejecutando). En algunos casos, podrían existir varias aplicaciones y paneles de control – por favor, consulte la documentación de la tarjeta de audio para conocer los detalles.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware MR816 de Steinberg soporta Plug and Play en Cubase Essential. Estos dispositivos pueden ser conecta­dos y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando. Cubase Essential usará automáticamente el controlador de la serie MR816 y re-mapeará las conexio­nes VST convenientemente.
Por favor, tenga en cuenta que Steinberg no puede ga-
rantizar que esta función se encuentre disponible para otro hardware. Si no está seguro sobre si su dispositivo soporta plug and play, por favor consulte la documenta­ción del mismo.
Si un dispositivo que no soporta Plug and Play es conectado/desconectado mientras el ordenador está encendido, éste podría resultar dañado.
16
Configuración del sistema
Seleccionar un controlador y realizar ajustes
!!
!!
de audio en Cubase Essential
Lo primero que debe hacer es seleccionar el controlador correcto en Cubase Essential para garantizar la comuni­cación con el hardware de audio:
1. Ejecute Cubase Essential, seleccione “Configuración de Dispositivos” del menú “Dispositivos” y haga clic en Sis­tema de Audio VST en la lista de dispositivos a la izquierda.
La página Sistema de Audio VST en el diálogo de Configuración de dispositivos
2. Seleccione su tarjeta de audio del menú Controlador ASIO.
Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hard­ware. Cuando haya seleccionado un controlador, se añadirá a la lista de dispositivos.
En Windows, le recomendamos encarecidamente que acceda a su hardware mediante un controlador ASIO escrito específicamente para el hardware, si hay uno disponible. Si no hay instalado ningún con­trolador ASIO, le recomendamos que compruebe con el fabricante de su tarjeta de audio si existe un controlador disponible, p.ej., para ser descargado vía Internet.
En Windows Vista, también puede usar el controla­dor ASIO Genérico de Baja Latencia si no hay nin­gún controlador ASIO específico disponible.
3. Seleccione el controlador en la lista de dispositivos para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de audio.
4. Localice el panel de control para su tarjeta de audio y
realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fa­bricante de la tarjeta.
En Windows, se realiza la apertura del panel de control
al hacer clic sobre el botón Panel de Control.
Es el fabricante del hardware de audio, y no Cubase Essential, quien pro­porciona el panel de control que aparece al hacer clic en este botón (a me­nos que utilice DirectX; ver más adelante). De ahí que sea diferente para cada marca y modelo de tarjeta de audio. Los paneles de control para los controladores ASIO DirectX y ASIO Ge­nérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista) son excepciones, son pro­porcionados por Steinberg y se describen en la ayuda de diálogo, que se abre al hacer clic sobre el botón Ayuda del diálogo. Vea también las notas acerca de DirectX abajo.
En Mac OS X, el panel de control de su tarjeta de audio
se abre haciendo clic sobre el botón “Abrir Aplicación de Configuración” de la página de ajustes de su tarjeta de audio, en el diálogo Configuración de Dispositivos.
Tome nota de que este botón sólo está disponible para algunos produc­tos hardware. Si “Abrir Aplicación de Configuración” no está disponible en sus ajustes, vea la documentación que vino con su tarjeta de audio para averiguar dónde hacer los ajustes de hardware.
5. Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio si-
multáneamente, puede que desee activar la opción “Libe­rar controlador en segundo plano” en la página Sistema de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones ten­gan acceso al hardware de audio incluso cuando Cubase Essential se halle en funcionamiento.
La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escrito­rio) tendrá acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier otra aplicación que acceda al hardware de audio también se halla configurada de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que Cubase Essential pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.
6. Si su tarjeta de audio y su controlador soportan Moni-
torización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla de verificación Monitorización Directa en la página corres­pondiente al controlador.
Puede leer más acerca de la monitorización más adelante en este capí­tulo y en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
7. Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre Acep-
tar para cerrar el diálogo.
17
Configuración del sistema
Si está usando una tarjeta de audio con un controlador
!!
!!
DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio no tiene un controlador ASIO específico y su versión de Windows no soporta el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia, un con­trolador DirectX es la mejor opción.
Cubase Essential incorpora un controlador llamado ASIO DirectX Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el menú emergente Controlador ASIO (página de Sistema de Audio VST).
Ö Para conseguir el mejor rendimiento de DirectX Full Duplex, la tarjeta de audio debe soportar WDM (Windows Driver Model) en combinación con DirectX versión 8.1 o posteriores.
En todos los demás casos, las entradas de audio serán emuladas por DirectX (vea la ayuda de diálogo para la Configuración de ASIO DirectX Full Duplex para más detalles sobre cómo se informa sobre ello).
Ö Durante la instalación de Cubase Essential, se insta­lará la última versión de DirectX en su ordenador.
Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccio­nado en el diálogo de Configuración de Dispositivos, puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los si­guientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si de­sea conocer más detalles):
Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
En la lista de la izquierda en la ventana, se listan todos los puertos de en­trada y salida Direct Sound. En muchos casos, sólo habrá un puerto en cada lista. Para activar o desactivar un puerto de la lista, haga clic en la casilla de la columna de la izquierda. Si la casilla de verificación está ac­tivada, el puerto también estará activado.
Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria búfer (“Buffer”) y desplazamiento (“offset”) en esta lista si es necesario, haciendo doble clic en el valor y tecleando uno nuevo.
En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. El buffer de audio se utiliza cuando se transfieren datos de audio entre Cu­base Essential y la tarjeta de audio. Aunque tener un buffer grande garan­tiza que la reproducción se producirá sin fallos, la “latencia” (el tiempo que transcurre desde que Cubase Essential envía los datos y éstos alcanzan la salida), será mayor.
Desplazamiento
Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de gra­baciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de entrada o salida usando este valor.
Configurando los puertos de entrada y salida
Cuando haya seleccionado el controlador y realizado los ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, de­berá especificar qué entradas y salidas deberían ser usa­das y darles un nombre:
1. En el diálogo de Configuración de Dispositivos, selec-
cione el controlador en la lista de dispositivos de la iz­quierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su tarjeta de audio.
Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.
2. Para ocultar un puerto, haga clic en la columna “Visible”
correspondiente a dicho puerto (desmarcando la casilla de verificación).
Los puertos que no son visibles no pueden ser seleccionados en la ven­tana Conexiones VST, donde se realizan las asignaciones de buses de en­trada y salida – vea “Configurando las conexiones VST” en la página 26 y el capítulo “Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida” en el Manual de Operaciones.
Si intenta ocultar un puerto que ya se halla en uso por algún bus, se le preguntará si realmente desea realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se desactiva al ocultarlo!
3. Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre
su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo nombre.
Ö ¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que tengan que ver con la configuración de cada canal (en vez de con el modelo específico de cada tarjeta)!
18
Configuración del sistema
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo de Confi-
!!
guración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.
Acerca de la monitorización
En Cubase Essential, monitorizar significa escuchar la se­ñal que se desea grabar mientras se prepara la grabación o mientras se graba. Hay cuatro maneras de monitorizar:
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada antes de que vaya a Cubase Essential) requiere un mez­clador externo para mezclar la señal de audio a reproducir con la señal de entrada. El mezclador puede ser uno con­vencional o una aplicación diseñada específicamente para su tarjeta de audio, si ésta dispone de un modo en el que se audio de entrada puede ser enviado a la salida (co­múnmente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Vía Cubase Essential
En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada hasta Cubase Essential, posiblemente a través de los efectos y ecualización de Cubase Essential y después vuelve a la salida. La monitorización se controla mediante la configuración de Cubase Essential.
Esto le permite controlar el nivel de monitorización de Cu­base Essential y añadir efectos a solamente la señal moni­torizada.
Ö Si está usando una tarjeta de audio RME Audio Ham­merfall DSP, asegúrese de que el reparto estéreo está ajustado como -3dB en las preferencias de la tarjeta.

Configurando el MIDI

¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga­dos antes de realizar cualquier conexión!
Esta sección describe cómo conectar y configurar equi­pos MIDI. Si no tiene equipos MIDI, puede saltarse este apartado. Tenga en cuenta que lo aquí descrito se trata sólo de un ejemplo – ¡es probable que usted necesite o desee conectar su equipo de un modo diferente!
Conectando los equipos MIDI
En este ejemplo asumiremos que dispone de un teclado MIDI y un módulo MIDI de sonidos externo. El teclado se usará tanto para transmitir mensajes MIDI al ordenador con la finalidad de grabarlos como para reproducir pistas MIDI. El módulo se usará solamente para reproducir soni­dos. Usando la funcionalidad MIDI Thru de Cubase Es­sential (descrita más adelante) podrá escuchar el sonido correcto procedente del módulo de sonidos mientras toca el teclado o graba.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de audio es compatible con ASIO 2.0, es probable que soporte Monitorización Directa ASIO (esta característica también puede estar disponible para hard­ware de audio con controladores para Mac OS X). En este modo, la monitorización se realiza desde la tarjeta de audio, enviando la señal de entrada directamente a la sa­lida. Aun así, la monitorización se controla desde Cubase Essential. La monitorización directa puede ser activada o desactivada automáticamente desde Cubase Essential.
El proceso de monitorización se describe en detalle en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones. De todas maneras, debe tener lo siguiente al realizar la configuración:
Si usted quiere usar monitorización externa mediante su hardware de audio, asegúrese de que las funciones corres­pondientes se encuentran activadas en la aplicación mez­clador de la tarjeta.
Configuración del sistema
Una configuración MIDI típica
19
Si quiere usar más instrumentos para la reproducción, sim-
!!
Si “MIDI Thru” está activo en Cu­base Essential, los datos MIDI recibidos “son reflejados” inme­diatamente.
Al pulsar una tecla, ésta se envía como datos MIDI a Cubase Essential.
Los datos MIDI que lle­gan al instrumento son reproducidos por su “sintetizador” interno.
Si Local Control está activado, las teclas que toque serán reproducidas por el “Sinte” dentro del instrumento. Si Local Control está desacti­vado, esta conexión se corta.
“Sinte”
plemente conecte el MIDI Thru del módulo de sonido a la Entrada MIDI del siguiente instrumento, y así sucesiva­mente. En esta configuración, siempre tocará el primer te­clado al grabar, pero puede usar todos sus dispositivos en la reproducción.
Si tiene previsto usar más de tres fuentes de sonido, le recomendamos que use un interfaz MIDI con más de una salida, o una caja MIDI Thru en lugar de las conexiones Thru de cada unidad.
Configurando el MIDI Thru y el modo Local On/Off
En la página MIDI del diálogo de Preferencias (localizado en el menú Archivo en Windows y en el menú Cubase Es­sential en Mac OS X), encontrará un ajuste llamado “MIDI Thru Activo”. Dicho ajuste hace referencia a la configura­ción de su instrumento de lo que llama el modo “Local On/ Off” o “Local Control On/Off”.
• Si usa un instrumento de teclado MIDI, tal y como se describe anteriormente en este capítulo, el MIDI Thru debería estar ac­tivado y el instrumento configurado como Local Off (a veces llamado Local Control Off – vea el manual de operaciones del instrumento para más detalles). La señal MIDI del teclado será grabada en Cubase Essential y simultáneamente será reen­viada al instrumento para que pueda oír lo que está tocando, sin que el teclado “active” sus propios sonidos.
• Si usa un teclado MIDI maestro – de los que no producen nin­gún sonido por sí mismos – el MIDI Thru de Cubase Essential debería estar activado igualmente, pero no tiene que preocu­parse por los ajustes Local On/Off de sus instrumentos.
• El único caso en el que MIDI Thru debería estar desactivado es si usa Cubase Essential con sólo un instrumento de te­clado y éste no puede ser ajustado a modo Local Off.
• El MIDI Thru estará activo sólo para las pistas MIDI que estén preparadas para grabar y/o tengan el botón de monitorización activado. Para más información vea el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
20
Configuración del sistema
Configurando los Puertos MIDI en Cubase
!!
!!
Essential
El diálogo de Configuración de Dispositivos le permite ajustar su sistema MIDI de los siguientes modos:
Ö Cuando cambie los ajustes de puertos MIDI en el diá­logo de Configuración de Dispositivos, se aplicarán auto­máticamente.
Mostrar o ocultar Puertos MIDI
Los puertos MIDI se hallan listados en el diálogo de Con­figuración de Dispositivos en la página de Configuración de Puertos MIDI. Al hacer clic sobre la columna “visible” de una entrada o salida MIDI, puede especificar si ésta debe ser listada o no en los menús emergentes MIDI del programa.
Si está intentando ocultar un puerto MIDI que ya está siendo usado por alguna pista o dispositivo MIDI, apare­cerá un mensaje, permitiéndole escoger entre ocultar – y desconectar – el puerto o cancelar la operación u mante­ner el puerto visible.
Configurando la opción “All MIDI Inputs”
Cuando graba MIDI en Cubase Essential, puede especifi­car qué entrada MIDI debe ser usada por cada pista MIDI. Pero también puede usar la opción “All MIDI Inputs” como puerto de entrada, lo que hará que se grabe toda la infor­mación MIDI de todas las pistas.
La opción “En ‘All MIDI Inputs’” en la página de Configura­ción de Puertos MIDI le permite especificar qué entradas deberían ser incluidas cuando seleccione “All MIDI Inputs” para una pista MIDI. Esto puede ser especialmente útil si su sistema dispone de varias instancias de la misma entrada MIDI física – desactivando las duplicadas usted se asegu­rará de que sólo se grabarán los datos MIDI deseados.
Ö Si tiene conectada una unidad MIDI de control re­moto, también debería desactivar la opción “En ‘All MIDI Inputs’” para esa entrada MIDI.
Esto evitará la grabación accidental de datos MIDI procedentes del con­trol remoto cuando la opción “All MIDI Inputs” se haya seleccionado como entrada de una pista MIDI.

Conectando un sincronizador

¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga­dos antes de realizar cualquier conexión!
Al usar Cubase Essential junto con grabadores de cinta magnetofónica, necesitará probablemente añadir un sin­cronizador a su sistema. Todas las conexiones y procedi­mientos de configuración para la sincronización se hallan descritos en el capítulo “Sincronización” del Manual de Operaciones.

Configurando el vídeo

¡Realice siempre todas las conexiones con todos los equipos apagados!
Cubase Essential reproduce archivos de vídeo en varios formatos, incluyendo AVI, QuickTime o MPEG. En Win­dows, la señal de vídeo puede ser reproducida usando uno de los motores de reproducción Video for Windows, DirectShow o QuickTime. Esto le asegura la compatibili­dad con el mayor número de tipos de vídeos posible. En Mac OS X siempre se usa QuickTime como motor de re­producción. El número de formatos que podrán reprodu­cirse depende del reproductor de vídeo y de los codecs instalados.
En términos generales, existen dos modos de reproducir vídeo:
Sin ningún hardware especial, usando la CPU del orde-
nador.
En este caso, el “codec” reside en software. Esto suele funcionar bien en la mayoría de casos, aunque limitará el tamaño de la ventana de vídeo y la calidad de la imagen.
Usando hardware de vídeo hardware que se conecta,
p.ej., a una pantalla externa.
Mac OS X: Usando un puerto FireWire, puede reproducir vídeo en una pantalla externa usando un convertidor DV-a-analógico o una cámara DV (vea también el capítulo “Vídeo” en el Manual de Operaciones). Esto es vá­lido para vídeo DV y reproducción usando QuickTime. Windows: Pueden usarse tarjetas gráficas con soporte para función over­lay para visualizar la imagen de vídeo en una pantalla externa. Los fabrican­tes nVIDIA y Matrox disponen de soluciones que funcionan muy bien.
Si tiene planeado usar un hardware de vídeo especial, ins­tálelo y configúrelo según las recomendaciones del fabri­cante.
21
Configuración del sistema
Loading...
+ 48 hidden pages