Steinberg Cubase Essential - 5.0 User Manual [es]

Page 1
Cómo Empezar
Page 2
Tutoriales por Steve Kostrey Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling
Traducción por Pere Amengual y Josep Llodrà La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un Acuerdo de Licencia y no podrá ser copiado a otros medios excepto del modo específicamente permitido en el Acuerdo de Li­cencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida, transmitida o grabada en modo alguno, cual­quiera que sea la finalidad, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Win­dows XP es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. El logotipo de Mac es una marca registrada usada bajo licencia. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas.
Fecha de lanzamiento: 30 de Junio de 2009 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2009. Todos los derechos reservados.
Page 3

Tabla de Contenidos

Page 4
5 Introducción
6 ¡Bienvenido! 6 Acerca de los manuales y la ayuda 7 Acerca de las versiones del programa 7 Convenciones de comandos de teclado 7 Cómo puede contactar con nosotros
8 Requisitos del sistema e instalación
9 Acerca de este capítulo 9 Requisitos mínimos 11 Instalación del hardware 12 Instalando Cubase Essential 13 Desfragmentando el disco duro (sólo Windows) 13 Registrar su software
14 Configuración del sistema
15 Configurando el audio 19 Configurando el MIDI 21 Conectando un sincronizador 21 Configurando el vídeo 22 Optimizando el rendimiento de audio
24 Tutorial 1: Grabación de audio
25 Creando un nuevo proyecto 26 Configurando las conexiones VST 27 Ajustes de nivel y grabación 30 Reproducción 31 Modos de grabación con Ciclo desactivado 31 Grabación en ciclo
49 Tutorial 4: Trabajar con loops
50 Buscador de Loops 50 Añadiendo loops 51 Realizar copias 51 Insertar en Proyecto
52 Tutorial 5: Mezclar y efectos
53 Introducción 53 Ajustar niveles 54 Ajustando el panorama 54 Enmudecer y solo 55 Añadir EQ 57 Efectos de audio 58 Acerca de la automatización 59 Exportar
61 Tutorial 6: Gestión de medios
62 Introducción 62 MediaBay, el Buscador de Loops y el Buscador de
Sonidos
64 Explorar con el Buscador 65 Buscando archivos de medios 66 Preescuchando medios con Scope 66 Etiquetado
67 Índice alfabético
33 Tutorial 2: Editar audio
34 Operaciones sobre eventos 39 Procesar audio 40 Historial de Procesos
41 Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
42 Introducción 42 Creando una pista de instrumento 43 Probando los sonidos 43 Grabación MIDI 44 Reproducción MIDI 45 Modos de grabación con Ciclo desactivado 45 Grabación en ciclo 46 El Editor de Teclas 48 La pista de controladores
4
Tabla de Contenidos
Page 5
1

Introducción

Page 6

¡Bienvenido!

Enhorabuena y gracias por haber adquirido el programa Cubase Essential. 2009 marca el 25 aniversario de Stein­berg Media Technologies GmbH y nuestro mensaje clave “Creatividad Primero” jamás ha tenido tanto significado como hoy. A través de muchos años y muchas generacio­nes de productos, Cubase ha crecido desde el clásico se­cuenciador MIDI hasta ser posiblemente el programa de producción musical más potente que el dinero puede com­prar. ¡Y como usuario de Cubase Essential, usted ahora se ha convertido en un miembro de la mayor comunidad de usuarios de programas musicales del planeta!
Con Cubase Essential usted ha elegido un sistema de pro­ducción musical avanzado, que le llevará desde la primera idea hasta la mezcla final. Quizás usted sea un teclista, un compositor, un instrumentista o un ingeniero de mezcla – Cubase Essential lo tiene todo cubierto y le da las herra­mientas que necesita para grabar, editar, mezclar y masteri­zar su música. La introducción de estándares en la industria tales como VST y ASIO son buenos ejemplos de cómo la tecnología Steinberg siempre ha conducido la tecnología musical, y ha puesto los cimientos para los demás.
Diseñado por los ingenieros de software de Steinberg y los expertos en hardware de Yamaha, el hardware Advan­ced Integration de Steinberg es la elección ideal para us­ted como cliente importante de Cubase Essential. Total conectividad plug&play y True Integrated Monitoring™ son dos de las muchas ventajas que se obtienen de hardware y software que han sido diseñados el uno para el otro.
Cubase Essential 5 pone nuevas herramientas creativas en sus manos, que le permiten plasmar sus ideas musica­les más fácilmente e intuitivamente que jamás antes. El nuevo plug-in Pitch Correct de Cubase Essential 5 intro­duce un control automático de la entonación y la correc­ción de escala de voces y grabaciones monofónicas de instrumentos. Y el plug-in Beat Designer le permite traba­jar con tiempos para la programación en pasos y el diseño de patrones rítmicos de una manera muy fácil y potente. El nuevo y excepcional sintetizador Prologue combina filtros de resonancia variables multimodo, potentes posibilida­des de modulación y excelentes efectos, también incluye una librería con 230 sonidos diseñados con un carácter
único – desde increíbles voces principales hasta bajos que te sacudirán el corazón y fondos ultra expresivos. Es­tos son sólo unos pocos ejemplos de como Cubase Es­sential 5 apoya y expande su visión creativa.
No olvide registrarse en MySteinberg y obtener acceso a las ofertas de soporte en línea y servicios exclusivos adi­cionales. Le damos también la bienvenida a la comunidad Cubase en nuestro foro en línea cubase.net.
¡Nos vemos! Su Equipo Cubase Essential Steinberg

Acerca de los manuales y la ayuda

La documentación de Cubase Essential está dividida en varias secciones, según se describe más abajo. Algunos de los documentos se hallan disponibles en formato Adobe Reader (extensión “.pdf”) – y puede acceder a los mismos de varias formas:
• Puede abrir los documentos pdf del submenú Documentación
del menú Ayuda en el programa.
• En Windows puede también abrir estos documentos desde la
carpeta Documentación de Cubase Essential del menú Inicio de Windows.
• En Mac OS X los documentos pdf se hallan en la carpeta
“/Library/Documentation/Steinberg/Cubase Essential 5”.
Ö Para leer los documentos pdf, necesita una aplicación de lectura pdf adecuada instalada en su ordenador.
En el DVD del programa se proporciona un instalador para Adobe Reader.
Cómo Empezar
Éste es el manual que usted está leyendo ahora. Cobra los siguientes temas:
• Requisitos del sistema.
• Aspectos de la instalación.
• Ajuste de su sistema para audio, MIDI y/o trabajo con vídeo.
• Tutoriales describiendo los procedimientos más habituales
para la grabación, reproducción, mezcla y edición en Cubase Essential.
En otras palabras, este manual no entra en detalle sobre ninguna de las ventanas de Cubase Essential, sus funcio­nes o procedimientos.
6
Introducción
Page 7
Manual de Operaciones
El Manual de Operaciones es el documento de referencia principal de Cubase Essential, con descripciones detalla­das de las operaciones de Cubase Essential, sus paráme­tros, funciones y técnicas. Debería familiarizarse primero con los conceptos y métodos descritos en el manual “Cómo Empezar” antes de pasar al “Manual de Opera­ciones”.
Referencia de Plug-ins
Este manual describe las características y parámetros de los plug-ins VST incluidos, los efectos de audio en tiempo real, los instrumentos VST y los efectos MIDI.
Dispositivos de Control Remoto
Este documento pdf lista los dispositivos MIDI de control remoto soportados.
Referencia sobre los menús
Este documento pdf proporciona una lista de todos los menús y sus opciones con una breve descripción, para una referencia rápida de los mismos.
La ayuda de diálogo
Para obtener información sobre el diálogo activo, haga clic sobre su botón de ayuda.

Acerca de las versiones del programa

La documentación cubre los dos sistemas operativos o “plataformas” diferentes; Windows y Mac OS X.
Algunas características y ajustes son específicos de una de las plataformas, Windows o Mac OS X. Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. En otras palabras:
Ö Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta son válidas tanto para Windows como para Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows.

Convenciones de comandos de teclado

Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cu­base Essential usan teclas modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para deshacer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z] bajo Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de te­clado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] bajo Windows o [Comando] bajo Mac OS X, luego presione [Z]”. Similarmente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] bajo Windows u [Opción] bajo Mac OS X, luego presione [X]”.
Ö Tome nota de que este manual a menudo se refiere a “hacer clic derecho”, p.ej. para abrir menús contextuales. Si está usando un ordenador Macintosh con un ratón de un sólo botón, mantenga pulsado [Ctrl] al hacer clic.

Cómo puede contactar con nosotros

En el menú de Ayuda de Cubase Essential encontrará lu­gares a los que podrá dirigirse para obtener información adicional y ayuda:
En el submenú “Steinberg en Internet”, podrá encontrar enlaces a varios sitios web de Steinberg. Al seleccionar uno se lanzará automáticamente su navegador de internet y abrirá la página web correspondiente.
Encontrará soporte así como información sobre compatibilidad, respues­tas a las preguntas más comunes, enlaces para la descarga de nuevos controladores, etc. Es necesario que tenga instalada en su ordenador apli­cación para la navegación web y una conexión a internet operativa.
7
Introducción
Page 8
2

Requisitos del sistema e instalación

Page 9

Acerca de este capítulo

!!
En este capítulo se describen los requisitos y los procedi­mientos de instalación de las versiones de Cubase Essen­tial para Windows y Mac.

Requisitos mínimos

Para poder usar Cubase Essential, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Windows
• Windows XP (Home o Professional, Service Pack 2), o Windows Vista (32-bit – vea abajo)
• Procesador a 2 GHz (procesador Dual Core recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con Windows DirectX; Tarjeta de audio compatible con ASIO recomendada para rendimiento a baja latencia.
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles recomendada
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Macintosh
• Mac OS X 10.5.5
• PowerPC G5 (procesador Intel Core Duo recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con CoreAudio
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Notas generales sobre cómo configurar su sistema
En la página web de Steinberg, en la sección “Sup­port–DAW Components”, podrá encontrar informa­ción detallada sobre los aspectos a considerar al configurar un ordenador dedicado a audio.
RAM – Hay una relación directa entre la cantidad de RAM disponible y el número de canales de audio que puede tener reproduciendo.
La cantidad de RAM especificada al principio de este manual es la mínima, pero aplique como regla general la de “cuanto más, mejor”.
Tamaño del disco duro – El tamaño del disco duro de­termina cuántos minutos de audio podrá grabar.
Grabar un minuto de audio estéreo en calidad CD requiere 10 MB de es­pacio en el disco duro. Es decir, ocho pistas de audio estéreo en Cubase Essential utilizan por lo menos 80 MB de espacio del disco duro por mi­nuto de grabación.
Velocidad del disco duro – la velocidad del disco duro también determina el número de pistas de audio que puede reproducir.
Es decir, la cantidad de información que el disco puede leer, que normal­mente se llama “tasa de transferencia sostenida”. En este caso también vale aquello de que “cuanto más, mejor”.
Ratón con rueda – Aunque un ratón sin ella funcionará bien con Cubase Essential, le recomendamos que use un ratón con rueda.
Ello repercutirá considerablemente en la velocidad de edición de valores y el desplazamiento por la pantalla.
Requisitos MIDI
Si va a usar las funciones MIDI de Cubase Essential, ne­cesita lo siguiente:
• Un interfaz MIDI para conectar equipamiento externo MIDI a su ordenador.
• Un instrumento MIDI.
• Algún equipo de audio para poder escuchar el sonido de sus dispositivos MIDI.
9
Requisitos del sistema e instalación
Page 10
Hardware de audio
!!
Cubase Essential se ejecutará con hardware de audio que cumpla las siguientes especificaciones:
• Estéreo.
•16 Bit.
• Soporte de, al menos, la frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
• Windows – el hardware de audio debe proporcionarse con un controlador ASIO especial o un controlador compatible con DirectX, vea abajo.
• Windows Vista solamente – si no hay controlador ASIO espe­cífico, también pueden usar el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia.
• Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con con­troladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO).
Usando el hardware de audio integrado en el Macintosh (sólo Mac)
En el momento de escribir este manual, todos los modelos actuales de Macintosh disponen de hardware de audio in­terno de 16 bits estéreo. Para una información más deta­llada, consulte la documentación de su ordenador.
En función de sus preferencias y requisitos, el hardware de audio interno puede ser suficiente para utilizar Cubase Essential. El hardware de audio interno siempre está dis­ponible en Cubase Essential, no necesita instalar contro­ladores adicionales.
trada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal a través de Cubase Essential o al usar Instrumentos VST. El controlador ASIO también puede ofrecer soporte espe­cial para el enrutado, sincronización, etc.
Es el fabricante de la tarjeta de audio quien proporciona el controlador ASIO específico. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones más re­cientes del controlador.
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador es­pecífico ASIO le recomendamos encarecidamente que haga uso del mismo.
Si la tarjeta de audio se comunica a través del controlador ASIO Genérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista)
Si trabaja con Windows Vista, puede usar el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia. Este controlador gené­rico ASIO proporciona soporte ASIO para todas las tarje­tas a las que Windows Vista da soporte, permitiendo por tanto una baja latencia. El controlador ASIO Genérico de Baja Latencia proporciona la tecnología Core Audio de Windows Vista en Cubase Essential. No se requiere nin­gún controlador adicional.
Ö Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Laten­cia proporciona una baja latencia para todas las tarjetas de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas internas que con dispositivos de audio USB externos.
Acerca de los controladores
Un controlador es un componente de software que permite a un programa comunicarse con un determinado hardware. En este caso, el controlador permite que Cubase Essential utilice el hardware de audio. En lo que respecta al hardware de audio, se presentan dos situaciones diferenciadas, que requieren diferentes configuraciones de controladores:
Si el hardware de audio tiene un controlador ASIO específico
Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador específico ASIO diseñado especialmente para la tarjeta. Esto permite la comunicación directa entre Cubase Essential y la tarjeta de audio. Como resultado, las tarjetas de audio con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de en-
Si la tarjeta de audio se comunica a través de DirectX (sólo Windows)
DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Cubase Essential es compatible con DirectX, o para ser más pre­cisos, DirectSound, que es la parte de DirectX que se uti­liza para grabar y reproducir audio. Esto requiere dos tipos de controladores:
• Un controlador DirectX para la tarjeta de audio, que le permita comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de audio es compatible con DirectX, el fabricante de la tarjeta debe proporcionar el controlador. Si no se halla todavía instalado con la tarjeta de audio, por favor compruebe el sitio web del fabricante para más información.
• Un controlador ASIO DirectX Full Duplex que permite a Cu­base Essential la comunicación con DirectX. Este controlador viene incluido con Cubase Essential y no requiere una instala­ción especial.
10
Requisitos del sistema e instalación
Page 11

Instalación del hardware

!!
Protección de copias
Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar el programa Cubase Essential.
Muchos productos Steinberg usan el eLicenser (también llamada “mochila”), un dispositivo anticopia hardware. Cu­base Essential no arrancará si no hay un USB-eLicenser que contenga una licencia activa.
de la caja” durante un total de 25 horas no consecutivas. Sin embargo, para hacer uso ilimitado de su versión de Cubase Essential, debe activar su licencia permanente manualmente, usando el código de activación.
Para esto, ejecute el asistente de License Download (transferencia de li­cencias) del License Control Center y siga las instrucciones.
Los productos de software Steinberg siempre vienen
con un código de activación de licencia, pero no siempre con un USB-eLicenser.
Si quiere activar una licencia para un software Steinberg (p.ej. una ac­tualización, o un VSTi) en el USB-eLicenser que recibió con su versión original de Cubase Essential, arranque el asistente para descargar licen­cias en el License Control Center y siga las instrucciones.
Puede encontrar más información sobre la transferencia o activación de licencias en la ayuda del License Control Center.
El USB-eLicenser
El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el cual se al­macenan sus licencias de programas Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos por hardware usan el mismo tipo de dispositivo, y puede almacenar más de una licencia en el mismo dispositivo. Las licencias también pue­den transferirse (con ciertos límites) entre dispositivos – lo que es útil, p.ej., si desea vender un determinado programa.
El License Control Center (que se puede encontrar en el menú Inicio en Windows o en la carpeta Aplicaciones en Mac) es el lugar donde puede ver las licencias instaladas en su USB-eLicenser.
Si está usando otros productos Steinberg con protec­ción anticopia, es posible que quiera transferir todas las li­cencias de sus aplicaciones a un solo USB-eLicenser, y así usar sólo un puerto USB en su ordenador.
Para transferir licencias entre USB-eLicensers, ejecute el asistente de License Download (transferencia de licencias) del License Control Cen­ter y siga las instrucciones.
Cubase Essential se vende con un USB-eLicenser y un código de activación, que se encuentra en la tarjeta Es­sential Product License Information, dentro del paquete. El USB-eLicenser ya contiene una licencia de tiempo limi­tado que le permite usar Cubase Essential “recién salido
Instalar el hardware de audio y sus controladores
1. Instale la tarjeta de audio y accesorios en el ordenador,
según se describa en la documentación de la tarjeta.
2. Instale el controlador para la tarjeta.
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes ti­pos de controladores que puede aplicar: controladores ASIO específi­cos de la tarjeta, el Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO (sólo Windows Vista), controladores DirectX (Windows) o controladores Mac OS X (Mac).
Controladores ASIO específicos
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador ASIO es­pecífico, puede que se halle incluido con la tarjeta. Aun así, debería comprobar el sitio web del fabricante para descar­garse los controladores más recientes. Para obtener más información sobre la instalación del controlador, consulte las instrucciones del fabricante.
Controladores Genéricos de Baja Latencia ASIO (sólo Windows Vista)
En sistemas Windows Vista, también puede usar el Con­trolador Genérico de Baja Latencia ASIO si no hay ningún controlador ASIO específico disponible. Este controlador se incluye con Cubase Essential y no requiere ninguna ins­talación especial.
11
Requisitos del sistema e instalación
Page 12
Controladores DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio es compatible con DirectX, sus con­troladores DirectX habrán sido ya instalados probable­mente cuando instaló la tarjeta. Si ha descargado contro­ladores especiales DirectX para la tarjeta, debería seguir las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante.
Controladores Mac OS X (sólo Mac)
Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el controlador.
Comprobar la tarjeta
Para asegurarse de que la tarjeta funciona perfectamente, pruebe lo siguiente:
Use cualquier programa incluido con la tarjeta de audio para asegurarse de que puede grabar y reproducir una se­ñal de audio sin problemas.
Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un contro­lador estándar del sistema operativo, intente reproducir la señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del sistema operativo (p.ej., Windows Media Player o Apple iTunes).

Instalando Cubase Essential

El proceso de instalación copia automáticamente todos los archivos en sus destinos correspondientes.
Dependiendo de su sistema, el Cubase Essential 5 Start Center en del DVD puede arrancar automáticamente. Si la pantalla de inicio interactiva no aparece, abra el DVD y haga doble clic en el archivo “Cubase Essential 5 Start Center” para arrancar la pantalla interactiva de inicio. Desde ahí puede iniciar la instalación de Cubase Essen­tial y explorar opciones adicionales y la información aquí presentada.
En el caso de que no quiera instalar Cubase Essential a través de la pantalla interactiva de inicio, siga el procedi­miento de abajo:
Windows
1. Haga doble clic sobre el archivo llamado Setup.exe.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Macintosh
1. Haga doble clic en el archivo llamado “Cubase Essen-
tial 5.mpkg”.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Instalando un interfaz MIDI o una tarjeta de sintetizador
Las instrucciones de instalación para un interfaz MIDI de­berían estar incluidas con el producto. Sin embargo, a con­tinuación se proporcionan algunas indicaciones sobre los pasos a seguir:
1. Instale el interfaz (o tarjeta de sintetizador MIDI) en su ordenador o conéctela a un “puerto” (conector) de su or­denador.
El conector correcto dependerá del tipo de interfaz que tenga.
2. Si el interfaz dispone de una fuente de alimentación y/o un interruptor de encendido, póngala en funcionamiento.
3. Instale el controlador de la interfaz, tal como se des­cribe en la documentación que viene con la interfaz.
Asegúrese de comprobar si hay actualizaciones más recientes de los controladores en el sitio web del fabricante.
12
Requisitos del sistema e instalación
Acerca de los tutoriales
El DVD del programa también contiene varios archivos de proyectos de tutoriales y vídeos. Éstos no se instalan con la aplicación, pero pueden ser añadidos a mano desde el DVD.
Todos los capítulos de tutoriales en este manual hacen re­ferencia a estos proyectos de tutoriales. Así que para po­der seguir las instrucciones dadas en este manual, deberá copiar estos archivos a su ordenador.
Encontrará los proyectos de tutoriales en la carpeta “Additional Content”.
Page 13
Desfragmentando el disco duro
!!
(sólo Windows)
Si tiene pensado grabar audio en un disco duro en el que ya ha almacenado otros archivos, ahora es el momento de desfragmentarlo. El proceso de desfragmentación reorga­niza la asignación física del espacio en el disco duro de modo que se optimice el rendimiento. Se realiza con un programa especial de desfragmentado.
Es vital para el buen rendimiento de grabación de au­dio que su disco duro esté optimizado (desfragmen­tado). Asegúrese de desfragmentarlo regularmente.

Registrar su software

¡Le invitamos a que registre su programa! Haciéndolo ten­drá derecho a soporte técnico y estará enterado de las actualizaciones y otras noticias en relación con Cubase Essential.
Puede registrarlo de las siguientes maneras:
En Cubase Essential, abra el menú Ayuda y seleccione la opción de Registro.
Esta opción consiste en un enlace de Internet que le abrirá la página de Registro de Steinberg. Para registrarse, simplemente siga las instruccio­nes en la pantalla.
Al iniciar Cubase Essential, también se le pedirá que efectúe el proceso de registro.
13
Requisitos del sistema e instalación
Page 14
3

Configuración del sistema

Page 15

Configurando el audio

!!
¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga­dos antes de realizar cualquier conexión!
Conexión de audio
La manera exacta de cómo configurar su sistema depende de muchos factores diferentes, p.e. del tipo de proyecto que desee crear, del equipamiento externo que quiera usar, o del hardware del ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes secciones sólo pueden servir como ejemplos.
La configuración exacta de su equipo; p.ej., si usa conexio­nes analógicas o digitales, también depende de su configu­ración particular.
Entrada y salida estéreo – la conexión más sencilla
Si usted sólo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase Essential, puede conectar su hardware de audio; p.ej., las entradas de su tarjeta de audio o interfaz de au­dio, directamente a la fuente de sonido y las salidas puede conectarlas directamente a una etapa de potencia y alta­voces.
Una configuración estéreo simple
Éste es probablemente la más simple de todas las confi­guraciones – cuando haya asignado los buses internos de entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (p.ej., un micrófono) a su tarjeta de audio y ya podrá empezar a grabar.
diendo del equipo que tenga a su disposición, hay dos procedimientos a seguir: o usar una mesa de mezclas ex­terna, o usar el mezclador interno de Cubase Essential.
La mezcla externa implica usar un dispositivo de mezcla
físico con un sistema de grupos o buses que pueda ser usado para alimentar las entradas de su tarjeta de audio.
En el ejemplo siguiente, se usan cuatro buses para enviar la señal de au­dio desde el mezclador hasta las entradas de la tarjeta de audio. Las cuatro salidas están conectadas a su vez al mezclador para monitorizar y reproducir. Las otras entradas del mezclador pueden ser usadas para conectar fuentes de sonido tales como micrófonos, instrumentos, etc.
Una configuración de audio multi-canal con mezclador externo
Ö Cuando conecte una fuente de entrada (como es un mezclador) al hardware de audio, debe utilizar buses de salida, envíos o similar que estén separados de la salida master del mezclador para evitar grabar lo que se está reproduciendo. También puede tener un hardware de mezclas que se pueda conectar a través de un puerto FireWire.
Cuando utilice el mezclador interno de Cubase Essential,
puede usar las entradas del hardware de audio para conec­tar micrófonos y/o dispositivos externos. Use las salidas de la tarjeta para conectar su sistema de monitorización.
Entrada y salida multi-canal
Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros equipos de sonido que desee integrar con Cubase Es­sential, usando varios canales de entrada y salida. Depen-
Configuración del sistema
Realizar mezclas en Cubase Essential
15
Page 16
Grabando desde un reproductor CD
!!
!!
!!
La mayoría de los ordenadores cuentan con una unidad de CD-ROM que también puede utilizarse como un repro­ductor de CD normal. En algunos casos, el reproductor de CD está internamente conectado al hardware de audio de modo que se puede grabar la salida del reproductor de CD directamente en Cubase Essential (consulte la docu­mentación del hardware de audio si no está seguro).
• Todos los ajustes de enrutamiento y volumen para grabar desde un CD (si están disponibles) deben realizarse desde la aplicación de configuración de la tarjeta de audio (vea bajo).
• También puede capturar pistas de audio directamente desde el CD desde Cubase Essential (vea el capítulo “Manejo de Ar­chivos” en el Manual de Operaciones).
Conexiones de Word Clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor, consulte la documentación de su tarjeta de audio para más información.
¡Es muy importante que la sincronización de word clock se realice correctamente o sus grabaciones podrían sufrir crujidos y clics!
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la impe­dancia y los niveles de las fuentes de sonido son los ade­cuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, se usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel de línea de equipos de consumo (-10dBV) o nivel de línea de equipos profesionales (+4dBV), aunque también es proba­ble que pueda ajustar las características de las entradas de la tarjeta de audio con los controles físicos del propio dis­positivo o desde su panel de control. Para más detalles, consulte la documentación del hardware de audio.
El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es impor­tante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.
Cubase Essential no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada, ya que estos ajustes se hacen de forma diferente en cada tarjeta. El ajuste de los niveles de entrada se realiza tanto en una aplicación especial incluida con el hardware o desde su panel de control (vea más abajo).
Ajustando la configuración de la tarjeta de audio
La mayoría de modelos de hardware de audio vienen con una o más pequeñas aplicaciones que le permiten confi­gurar las entradas de hardware a su gusto. Esto incluye:
• Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
• Configurar la sincronización de word clock (si procede).
• Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware (vea “Acerca de la monitorización” en la página 19).
• Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!
• Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los del equipo que usa para monitorizar.
• Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
• Hacer ajustes para los búferes de audio.
En muchos casos, todos los ajustes disponibles para el hardware de audio aparecen en un panel de control que se abre desde Cubase Essential como se describe más abajo (o por separado, cuando Cubase Essential no se está ejecutando). En algunos casos, podrían existir varias aplicaciones y paneles de control – por favor, consulte la documentación de la tarjeta de audio para conocer los detalles.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware MR816 de Steinberg soporta Plug and Play en Cubase Essential. Estos dispositivos pueden ser conecta­dos y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando. Cubase Essential usará automáticamente el controlador de la serie MR816 y re-mapeará las conexio­nes VST convenientemente.
Por favor, tenga en cuenta que Steinberg no puede ga-
rantizar que esta función se encuentre disponible para otro hardware. Si no está seguro sobre si su dispositivo soporta plug and play, por favor consulte la documenta­ción del mismo.
Si un dispositivo que no soporta Plug and Play es conectado/desconectado mientras el ordenador está encendido, éste podría resultar dañado.
16
Configuración del sistema
Page 17
Seleccionar un controlador y realizar ajustes
!!
!!
de audio en Cubase Essential
Lo primero que debe hacer es seleccionar el controlador correcto en Cubase Essential para garantizar la comuni­cación con el hardware de audio:
1. Ejecute Cubase Essential, seleccione “Configuración de Dispositivos” del menú “Dispositivos” y haga clic en Sis­tema de Audio VST en la lista de dispositivos a la izquierda.
La página Sistema de Audio VST en el diálogo de Configuración de dispositivos
2. Seleccione su tarjeta de audio del menú Controlador ASIO.
Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hard­ware. Cuando haya seleccionado un controlador, se añadirá a la lista de dispositivos.
En Windows, le recomendamos encarecidamente que acceda a su hardware mediante un controlador ASIO escrito específicamente para el hardware, si hay uno disponible. Si no hay instalado ningún con­trolador ASIO, le recomendamos que compruebe con el fabricante de su tarjeta de audio si existe un controlador disponible, p.ej., para ser descargado vía Internet.
En Windows Vista, también puede usar el controla­dor ASIO Genérico de Baja Latencia si no hay nin­gún controlador ASIO específico disponible.
3. Seleccione el controlador en la lista de dispositivos para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de audio.
4. Localice el panel de control para su tarjeta de audio y
realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fa­bricante de la tarjeta.
En Windows, se realiza la apertura del panel de control
al hacer clic sobre el botón Panel de Control.
Es el fabricante del hardware de audio, y no Cubase Essential, quien pro­porciona el panel de control que aparece al hacer clic en este botón (a me­nos que utilice DirectX; ver más adelante). De ahí que sea diferente para cada marca y modelo de tarjeta de audio. Los paneles de control para los controladores ASIO DirectX y ASIO Ge­nérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista) son excepciones, son pro­porcionados por Steinberg y se describen en la ayuda de diálogo, que se abre al hacer clic sobre el botón Ayuda del diálogo. Vea también las notas acerca de DirectX abajo.
En Mac OS X, el panel de control de su tarjeta de audio
se abre haciendo clic sobre el botón “Abrir Aplicación de Configuración” de la página de ajustes de su tarjeta de audio, en el diálogo Configuración de Dispositivos.
Tome nota de que este botón sólo está disponible para algunos produc­tos hardware. Si “Abrir Aplicación de Configuración” no está disponible en sus ajustes, vea la documentación que vino con su tarjeta de audio para averiguar dónde hacer los ajustes de hardware.
5. Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio si-
multáneamente, puede que desee activar la opción “Libe­rar controlador en segundo plano” en la página Sistema de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones ten­gan acceso al hardware de audio incluso cuando Cubase Essential se halle en funcionamiento.
La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escrito­rio) tendrá acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier otra aplicación que acceda al hardware de audio también se halla configurada de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que Cubase Essential pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.
6. Si su tarjeta de audio y su controlador soportan Moni-
torización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla de verificación Monitorización Directa en la página corres­pondiente al controlador.
Puede leer más acerca de la monitorización más adelante en este capí­tulo y en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
7. Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre Acep-
tar para cerrar el diálogo.
17
Configuración del sistema
Page 18
Si está usando una tarjeta de audio con un controlador
!!
!!
DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio no tiene un controlador ASIO específico y su versión de Windows no soporta el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia, un con­trolador DirectX es la mejor opción.
Cubase Essential incorpora un controlador llamado ASIO DirectX Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el menú emergente Controlador ASIO (página de Sistema de Audio VST).
Ö Para conseguir el mejor rendimiento de DirectX Full Duplex, la tarjeta de audio debe soportar WDM (Windows Driver Model) en combinación con DirectX versión 8.1 o posteriores.
En todos los demás casos, las entradas de audio serán emuladas por DirectX (vea la ayuda de diálogo para la Configuración de ASIO DirectX Full Duplex para más detalles sobre cómo se informa sobre ello).
Ö Durante la instalación de Cubase Essential, se insta­lará la última versión de DirectX en su ordenador.
Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccio­nado en el diálogo de Configuración de Dispositivos, puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los si­guientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si de­sea conocer más detalles):
Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
En la lista de la izquierda en la ventana, se listan todos los puertos de en­trada y salida Direct Sound. En muchos casos, sólo habrá un puerto en cada lista. Para activar o desactivar un puerto de la lista, haga clic en la casilla de la columna de la izquierda. Si la casilla de verificación está ac­tivada, el puerto también estará activado.
Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria búfer (“Buffer”) y desplazamiento (“offset”) en esta lista si es necesario, haciendo doble clic en el valor y tecleando uno nuevo.
En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. El buffer de audio se utiliza cuando se transfieren datos de audio entre Cu­base Essential y la tarjeta de audio. Aunque tener un buffer grande garan­tiza que la reproducción se producirá sin fallos, la “latencia” (el tiempo que transcurre desde que Cubase Essential envía los datos y éstos alcanzan la salida), será mayor.
Desplazamiento
Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de gra­baciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de entrada o salida usando este valor.
Configurando los puertos de entrada y salida
Cuando haya seleccionado el controlador y realizado los ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, de­berá especificar qué entradas y salidas deberían ser usa­das y darles un nombre:
1. En el diálogo de Configuración de Dispositivos, selec-
cione el controlador en la lista de dispositivos de la iz­quierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su tarjeta de audio.
Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.
2. Para ocultar un puerto, haga clic en la columna “Visible”
correspondiente a dicho puerto (desmarcando la casilla de verificación).
Los puertos que no son visibles no pueden ser seleccionados en la ven­tana Conexiones VST, donde se realizan las asignaciones de buses de en­trada y salida – vea “Configurando las conexiones VST” en la página 26 y el capítulo “Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida” en el Manual de Operaciones.
Si intenta ocultar un puerto que ya se halla en uso por algún bus, se le preguntará si realmente desea realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se desactiva al ocultarlo!
3. Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre
su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo nombre.
Ö ¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que tengan que ver con la configuración de cada canal (en vez de con el modelo específico de cada tarjeta)!
18
Configuración del sistema
Page 19
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo de Confi-
!!
guración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.
Acerca de la monitorización
En Cubase Essential, monitorizar significa escuchar la se­ñal que se desea grabar mientras se prepara la grabación o mientras se graba. Hay cuatro maneras de monitorizar:
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada antes de que vaya a Cubase Essential) requiere un mez­clador externo para mezclar la señal de audio a reproducir con la señal de entrada. El mezclador puede ser uno con­vencional o una aplicación diseñada específicamente para su tarjeta de audio, si ésta dispone de un modo en el que se audio de entrada puede ser enviado a la salida (co­múnmente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Vía Cubase Essential
En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada hasta Cubase Essential, posiblemente a través de los efectos y ecualización de Cubase Essential y después vuelve a la salida. La monitorización se controla mediante la configuración de Cubase Essential.
Esto le permite controlar el nivel de monitorización de Cu­base Essential y añadir efectos a solamente la señal moni­torizada.
Ö Si está usando una tarjeta de audio RME Audio Ham­merfall DSP, asegúrese de que el reparto estéreo está ajustado como -3dB en las preferencias de la tarjeta.

Configurando el MIDI

¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga­dos antes de realizar cualquier conexión!
Esta sección describe cómo conectar y configurar equi­pos MIDI. Si no tiene equipos MIDI, puede saltarse este apartado. Tenga en cuenta que lo aquí descrito se trata sólo de un ejemplo – ¡es probable que usted necesite o desee conectar su equipo de un modo diferente!
Conectando los equipos MIDI
En este ejemplo asumiremos que dispone de un teclado MIDI y un módulo MIDI de sonidos externo. El teclado se usará tanto para transmitir mensajes MIDI al ordenador con la finalidad de grabarlos como para reproducir pistas MIDI. El módulo se usará solamente para reproducir soni­dos. Usando la funcionalidad MIDI Thru de Cubase Es­sential (descrita más adelante) podrá escuchar el sonido correcto procedente del módulo de sonidos mientras toca el teclado o graba.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de audio es compatible con ASIO 2.0, es probable que soporte Monitorización Directa ASIO (esta característica también puede estar disponible para hard­ware de audio con controladores para Mac OS X). En este modo, la monitorización se realiza desde la tarjeta de audio, enviando la señal de entrada directamente a la sa­lida. Aun así, la monitorización se controla desde Cubase Essential. La monitorización directa puede ser activada o desactivada automáticamente desde Cubase Essential.
El proceso de monitorización se describe en detalle en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones. De todas maneras, debe tener lo siguiente al realizar la configuración:
Si usted quiere usar monitorización externa mediante su hardware de audio, asegúrese de que las funciones corres­pondientes se encuentran activadas en la aplicación mez­clador de la tarjeta.
Configuración del sistema
Una configuración MIDI típica
19
Page 20
Si quiere usar más instrumentos para la reproducción, sim-
!!
Si “MIDI Thru” está activo en Cu­base Essential, los datos MIDI recibidos “son reflejados” inme­diatamente.
Al pulsar una tecla, ésta se envía como datos MIDI a Cubase Essential.
Los datos MIDI que lle­gan al instrumento son reproducidos por su “sintetizador” interno.
Si Local Control está activado, las teclas que toque serán reproducidas por el “Sinte” dentro del instrumento. Si Local Control está desacti­vado, esta conexión se corta.
“Sinte”
plemente conecte el MIDI Thru del módulo de sonido a la Entrada MIDI del siguiente instrumento, y así sucesiva­mente. En esta configuración, siempre tocará el primer te­clado al grabar, pero puede usar todos sus dispositivos en la reproducción.
Si tiene previsto usar más de tres fuentes de sonido, le recomendamos que use un interfaz MIDI con más de una salida, o una caja MIDI Thru en lugar de las conexiones Thru de cada unidad.
Configurando el MIDI Thru y el modo Local On/Off
En la página MIDI del diálogo de Preferencias (localizado en el menú Archivo en Windows y en el menú Cubase Es­sential en Mac OS X), encontrará un ajuste llamado “MIDI Thru Activo”. Dicho ajuste hace referencia a la configura­ción de su instrumento de lo que llama el modo “Local On/ Off” o “Local Control On/Off”.
• Si usa un instrumento de teclado MIDI, tal y como se describe anteriormente en este capítulo, el MIDI Thru debería estar ac­tivado y el instrumento configurado como Local Off (a veces llamado Local Control Off – vea el manual de operaciones del instrumento para más detalles). La señal MIDI del teclado será grabada en Cubase Essential y simultáneamente será reen­viada al instrumento para que pueda oír lo que está tocando, sin que el teclado “active” sus propios sonidos.
• Si usa un teclado MIDI maestro – de los que no producen nin­gún sonido por sí mismos – el MIDI Thru de Cubase Essential debería estar activado igualmente, pero no tiene que preocu­parse por los ajustes Local On/Off de sus instrumentos.
• El único caso en el que MIDI Thru debería estar desactivado es si usa Cubase Essential con sólo un instrumento de te­clado y éste no puede ser ajustado a modo Local Off.
• El MIDI Thru estará activo sólo para las pistas MIDI que estén preparadas para grabar y/o tengan el botón de monitorización activado. Para más información vea el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
20
Configuración del sistema
Page 21
Configurando los Puertos MIDI en Cubase
!!
!!
Essential
El diálogo de Configuración de Dispositivos le permite ajustar su sistema MIDI de los siguientes modos:
Ö Cuando cambie los ajustes de puertos MIDI en el diá­logo de Configuración de Dispositivos, se aplicarán auto­máticamente.
Mostrar o ocultar Puertos MIDI
Los puertos MIDI se hallan listados en el diálogo de Con­figuración de Dispositivos en la página de Configuración de Puertos MIDI. Al hacer clic sobre la columna “visible” de una entrada o salida MIDI, puede especificar si ésta debe ser listada o no en los menús emergentes MIDI del programa.
Si está intentando ocultar un puerto MIDI que ya está siendo usado por alguna pista o dispositivo MIDI, apare­cerá un mensaje, permitiéndole escoger entre ocultar – y desconectar – el puerto o cancelar la operación u mante­ner el puerto visible.
Configurando la opción “All MIDI Inputs”
Cuando graba MIDI en Cubase Essential, puede especifi­car qué entrada MIDI debe ser usada por cada pista MIDI. Pero también puede usar la opción “All MIDI Inputs” como puerto de entrada, lo que hará que se grabe toda la infor­mación MIDI de todas las pistas.
La opción “En ‘All MIDI Inputs’” en la página de Configura­ción de Puertos MIDI le permite especificar qué entradas deberían ser incluidas cuando seleccione “All MIDI Inputs” para una pista MIDI. Esto puede ser especialmente útil si su sistema dispone de varias instancias de la misma entrada MIDI física – desactivando las duplicadas usted se asegu­rará de que sólo se grabarán los datos MIDI deseados.
Ö Si tiene conectada una unidad MIDI de control re­moto, también debería desactivar la opción “En ‘All MIDI Inputs’” para esa entrada MIDI.
Esto evitará la grabación accidental de datos MIDI procedentes del con­trol remoto cuando la opción “All MIDI Inputs” se haya seleccionado como entrada de una pista MIDI.

Conectando un sincronizador

¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga­dos antes de realizar cualquier conexión!
Al usar Cubase Essential junto con grabadores de cinta magnetofónica, necesitará probablemente añadir un sin­cronizador a su sistema. Todas las conexiones y procedi­mientos de configuración para la sincronización se hallan descritos en el capítulo “Sincronización” del Manual de Operaciones.

Configurando el vídeo

¡Realice siempre todas las conexiones con todos los equipos apagados!
Cubase Essential reproduce archivos de vídeo en varios formatos, incluyendo AVI, QuickTime o MPEG. En Win­dows, la señal de vídeo puede ser reproducida usando uno de los motores de reproducción Video for Windows, DirectShow o QuickTime. Esto le asegura la compatibili­dad con el mayor número de tipos de vídeos posible. En Mac OS X siempre se usa QuickTime como motor de re­producción. El número de formatos que podrán reprodu­cirse depende del reproductor de vídeo y de los codecs instalados.
En términos generales, existen dos modos de reproducir vídeo:
Sin ningún hardware especial, usando la CPU del orde-
nador.
En este caso, el “codec” reside en software. Esto suele funcionar bien en la mayoría de casos, aunque limitará el tamaño de la ventana de vídeo y la calidad de la imagen.
Usando hardware de vídeo hardware que se conecta,
p.ej., a una pantalla externa.
Mac OS X: Usando un puerto FireWire, puede reproducir vídeo en una pantalla externa usando un convertidor DV-a-analógico o una cámara DV (vea también el capítulo “Vídeo” en el Manual de Operaciones). Esto es vá­lido para vídeo DV y reproducción usando QuickTime. Windows: Pueden usarse tarjetas gráficas con soporte para función over­lay para visualizar la imagen de vídeo en una pantalla externa. Los fabrican­tes nVIDIA y Matrox disponen de soluciones que funcionan muy bien.
Si tiene planeado usar un hardware de vídeo especial, ins­tálelo y configúrelo según las recomendaciones del fabri­cante.
21
Configuración del sistema
Page 22
Antes de usar el hardware de vídeo con Cubase Essential, debería probar la instalación del hardware con las utilida­des integradas con el hardware y/o los reproductores Win­dows Media Player o QuickTime (Mac OS X).

Optimizando el rendimiento de audio

Esta sección le proporcionará algunos trucos y consejos sobre cómo sacar el máximo rendimiento de su sistema Cubase Essential, en lo que se refiere a rendimiento. Parte de este texto hace referencia a características del hard­ware y puede ser usado como guía a la hora de actualizar su sistema. Este texto es muy breve. Para una información actualizada consulte el sitio web de Cubase Essential (vea
“Cómo puede contactar con nosotros” en la página 7).
Dos aspectos del rendimiento
Existen dos aspectos de rendimiento con relación a Cu­base Essential.
Pistas y efectos
Sencillamente: cuanto más rápido sea su ordenador, más pistas, efectos y EQ podrá reproducir. Definir en qué con­siste exactamente un “ordenador rápido” es casi una cien­cia de por sí, pero a continuación le detallamos unos cuantos consejos.
Tiempos de respuesta cortos (latencia)
Otro aspecto del rendimiento es el tiempo de respuesta. El término “latencia” hace referencia al almacenamiento inter­medio (“buffering”) o temporal, de pequeños fragmentos de datos de audio durante los varios pasos de los procesos de grabación y reproducción en un ordenador. Cuanto más grandes sean esos fragmentos, mayor será la latencia.
Una latencia alta es mucho más molesta al tocar Instru­mentos VST y al monitorizar a través del ordenador; p.ej., al escuchar una fuente de sonido en directo a través del mezclador de Cubase Essential y con efectos. De todos modos, tiempos de latencia muy altos (varios centenares de milisegundos) también pueden afectar negativamente a otros procesos como la mezcla; p.ej., cuando el efecto de un movimiento de un fader se oye con un retraso con­siderable.
Mientras que la Monitorización Directa y otras técnicas re­ducen los problemas asociados con tiempos de latencia muy largos, un sistema que responda rápido siempre será más conveniente para trabajar sin problemas.
Dependiendo de su tarjeta de audio, puede que sea po-
sible “recortar” los tiempos de latencia, normalmente dismi­nuyendo el tamaño y número de bloques de memoria búfer.
Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio o, si está usando un controlador DirectX en Windows, la ayuda de diálogo.
Factores del sistema que afectan al rendimiento
CPU y caché del procesador
No hace falta decir que cuanto más rápido el procesador del ordenador, mejor. Pero hay determinados factores que afectan a la velocidad aparente de un ordenador: la veloci­dad del bus y su tipo (se recomienda PCI), el tamaño de la caché del procesador y, por supuesto, el tipo de procesa­dor y su marca. Cubase Essential usa intensamente cálcu­los de coma flotante. Al adquirir un procesador, asegúrese de que tiene suficiente potencia para realizar cálculos arit­méticos de coma flotante.
Tenga también en cuenta que Cubase Essential ofrece compatibilidad completa con los sistemas de procesador múltiple. Si tiene un ordenador con más de un procesador, Cubase Essential puede aprovechar la capacidad total y distribuir la carga de proceso de forma equitativa entre to­dos los procesadores disponibles. Vea “Las opciones
avanzadas” en la página 23.
Disco duro y controlador
El número de pistas de disco duro que puede grabar y re­producir de forma simultánea también depende de la velo­cidad del disco duro y controlador. Si utiliza controladores y discos E-IDE, asegúrese de que el modo de transferencia es DMA Busmaster. En el caso de Windows, puede com­probar el modo que hay cargado en el Administrador de dispositivos de Windows si busca las propiedades de los canales principal y secundario del controlador IDE ATA/ ATAPI. El modo de transferencia DMA se halla activado por defecto, pero podría ser desactivado por el sistema en el caso de que se detecten problemas con el hardware.
22
Configuración del sistema
Page 23
Hardware de audio y controlador
!!
El hardware y su controlador pueden tener algún efecto sobre el rendimiento esperado. Un controlador mal dise­ñado puede reducir el rendimiento de su ordenador. Pero donde tiene más incidencia el diseño del controlador es sin duda en la latencia.
¡Una vez más, le recomendamos que utilice hard­ware de audio para el que exista un controlador ASIO específico!
Ello es especialmente válido al usar Cubase Essential para Windows:
En Windows, los controladores ASIO diseñados espe­cíficamente para el hardware son más eficientes que el Controlador ASIO Genérico de Baja Latencia o un con­trolador DirectX y producen menores tiempos de latencia.
En Mac OS X, hardware de audio que disponga de controladores Mac OS X (Core Audio) puede ser muy efi­ciente y producir tiempos de latencia muy cortos.
De todas maneras, hay características adicionales que sólo están dispo­nibles con controladores ASIO, tales como el protocolo de posiciona­miento ASIO.
Optimizando la programación del procesador (sólo Windows)
Para obtener las latencias más bajas posibles al usar ASIO en Windows XP (en sistema de un solo procesa­dor), el “rendimiento del sistema” deber ser optimizado para tareas en segundo plano:
1. Abra el Panel de Control de Windows desde el menú Inicio y seleccionando la opción Sistema.
2. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas y haga clic en el botón Configuración de la sección Rendimiento.
Aparece el diálogo de Opciones de Rendimiento.
3. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas.
4. En la sección Programación de Procesador, selec-
cione “Ajustar para el mejor rendimiento de: Servicios en segundo plano”.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar los diálogos.
Realizando ajustes que afectan al rendimiento
Ajustes de buffer de audio
La memoria búfer de audio afecta a cómo se envía y re­cibe la señal de audio desde y hacia la tarjeta de audio. El tamaño de la memoria búfer afecta tanto a la latencia como al rendimiento de audio. Generalmente, cuanto más pequeño sea el tamaño de la memoria búfer, más baja será la latencia. Por otra parte, trabajar con tamaños pe­queños de memoria búfer puede exigir mucho del ordena­dor. Si la memoria búfer es muy pequeña, puede que oiga clics, crujidos y otros problemas en la reproducción de audio.
En Mac OS X, puede ajustar el tamaño de la memoria
búfer en la página Sistema de Audio VST del diálogo de Configuración de Dispositivos.
También es posible que encuentre la posibilidad de realizar dichos ajus­tes en el panel de control de la tarjeta.
En Windows, los ajustes de tamaño de la memoria bú-
fer se realizan desde el panel de control de la tarjeta de audio (al hacer clic sobre el botón Panel de Control en la página del controlador del diálogo Configuración de Dis­positivos).
Las opciones avanzadas
En la página Sistema de Audio VST encontrará la sección de “Opciones avanzadas”. Aquí encontrará ajustes avanza­dos para el motor de audio VST, incluyendo una opción de Multi Proceso. Cuando se activa y hay más de una CPU en su sistema, la carga de procesamiento se distribuye por igual entre todas las CPUs disponibles, permitiendo a Cu­base Essential hacer un uso total del poder combinado de los múltiples procesadores. Vea la ayuda de diálogo para más detalles.
23
Configuración del sistema
Page 24
4

Tutorial 1: Grabación de audio

Page 25

Creando un nuevo proyecto

!!!
Nombre del proyecto
En esta sección vamos a explicar cómo crear un nuevo pro­yecto, guardar un proyecto y abrir un proyecto guardado.
Al abrir Cubase Essential aparecerá frente a usted una pantalla vacía. Puede escoger entre crear un nuevo pro­yecto o abrir uno ya existente.
Para crear un nuevo proyecto
1. Vamos a crear un nuevo proyecto seleccionando la op­ción “Nuevo Proyecto” del Menú “Archivo”.
2. Se abre el diálogo de plantillas.
Las plantillas son explicadas en la sección “Manejo de Archivos” del Ma­nual de Operaciones.
3. Seleccione “Vacío”.
Esto creará un nuevo proyecto sin contenido alguno.
4. Haga clic en “Aceptar”.
5. Cubase Essential ahora intentará crear una carpeta en
el disco duro para que su archivo de proyecto de Cubase Essential y todos los archivos relacionados sean guarda­dos en un lugar seguro.
Es importante que cada proyecto sea guardado en su propia carpeta. Te­ner muchos proyectos en la misma carpeta sólo va a traerle confusión en un futuro.
6. Navegue hasta donde quiera crear el proyecto.
Ö ¡En este momento no está guardando el proyecto! Sólo está creando una carpeta en el disco duro en la que posteriormente guardará dicho proyecto. Se lo explica­mos en breve.
7. Haga clic sobre “Crear Nueva Carpeta” en el PC o “Nueva Carpeta” en el Mac para crear una nueva carpeta para su proyecto.
8. Siga el procedimiento habitual en su sistema opera-
tivo (Windows o Mac) para dar un nombre a su nueva car­peta.
Si tiene previsto nombrar su proyecto como “Mi primer proyecto” enton­ces debería llamar a esta carpeta “Mi primer proyecto” o “Primer pro­yecto”. Lo importante en estos momentos es que está creando una carpeta en el disco duro en la que más tarde guardará su proyecto. Esta carpeta debería tener un nombre único.
9. Haga clic en “Aceptar” en el PC o “Abrir” en el Mac.
10. Ahora tiene ante usted su primer proyecto en Cubase
Essential. ¡Enhorabuena!
Si mira en la parte superior de la ventana de Cubase Essential (llamada la ventana de proyecto) verá que el nombre de este proyecto es “Sin Título1”.
¡Todavía no ha acabado! Hasta el momento sólo hemos creado un proyecto de Cubase Essential vacío. Tenemos un carpeta es­perando en el disco duro pero no hemos guardado el proyecto de Cubase Essential propiamente dicho.
Para guardar un proyecto
1. Seleccione “Guardar” desde el menú Archivo.
Si selecciona el comando Guardar en un proyecto que no haya sido guar­dado anteriormente se abrirá el diálogo Guardar como, en el que podrá cambiar la ruta del proyecto y el nombre, si es necesario. La diferencia en­tre “Guardar” y “Guardar Como” se explica en el capítulo “Manejo de Ar­chivos” del Manual de Operaciones.
2. Observará que Cubase Essential está en la carpeta “Mi
Primer Proyecto” que ha creado anteriormente. Aquí es donde usted guardará su proyecto – Introduzca un nombre para su proyecto – puede usar “Mi Primer Proyecto de Cu­base Essential” por ejemplo.
3. Haga clic sobre “Guardar” – ¡y ya está!
25
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 26
Para cerrar un proyecto
!!!
1. Asegúrese de que la ventana de proyecto está selec­cionada.
La ventana de proyecto es la ventana principal en la que trabaja. Vea el ca­pítulo “La ventana de proyecto” en el Manual de Operaciones.
2. Seleccione Cerrar desde el menú Archivo.
Si ha realizado algún cambio al proyecto desde la última vez que lo guardó, se le preguntará si desea “Guardar”, “No guardar” o “Cancelar”. Haga clic en Guardar si desea guardar los cambios.
Para abrir un proyecto
Ahora que hemos guardado y cerrado su proyecto, vamos a ver cómo abrirlo.
Abrir un proyecto usando el comando “Abrir”
1. Seleccione “Abrir…” del menú Archivo.
Aquí usted tiene la posibilidad de navegar hasta la carpeta que tiene el proyecto que desea abrir.
2. Cuando haya encontrado el proyecto haga clic en “Abrir” y el proyecto se cargará.
Abra un proyecto usando el submenú “Proyectos Recientes”
Cubase Essential recuerda los proyectos abiertos recien­temente y los lista en el submenú “Proyectos Recientes” del menú Archivo.
1. Seleccione la opción “Proyectos Recientes” en el Menú Archivo.
2. Seleccione el proyecto que desea abrir haciendo clic sobre él.

Configurando las conexiones VST

La ventana de Conexiones VST le permite configurar las señales de entrada y salida entre Cubase Essential y su tarjeta de audio. Cubase Essential las llama “buses”. Esta sección le mostrará cómo configurar los buses para poder empezar a grabar y reproducir.
Lea los capítulos “Requisitos del sistema e instalación” en la página 8 y “Configuración del sistema” en la página 14, para asegurarse de que su tarjeta de audio funciona co­rrectamente antes de empezar.
Ö Los proyectos de Tutoriales no se instalan por defecto en el proceso de instalación de Cubase Essential. Encon­trará los Proyectos de Tutoriales en el DVD del programa, dentro de la carpeta “Additional Content”.
Añadiendo salidas
1. Abra el menú Dispositivos y seleccione la opción “Co-
nexiones VST”.
El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4].
Verá varias pestañas en la parte superior de la ventana.
Sólo vamos a explicar Entradas y Salidas en esta ocasión. Vea el capítulo “Conexiones VST” en el Manual de Opera­ciones para más información.
2. Escojamos “Salidas” primero. Queremos empezar de
cero y eliminar cualquier asignación previa, por si fuera in­correcta. Si puede ver cualquier asignación en la columna “Nombre de Bus”, haga clic derecho y seleccione “Supri­mir Bus”.
3. Ahora haga clic sobre el botón “Añadir Bus”. Escoja
“Estéreo” como configuración, “1” como la cantidad y fi­nalmente haga clic en Aceptar.
Ahora se ha añadido un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha) permi­tiéndonos dirigir el audio en Cubase Essential hasta nuestra tarjeta de audio.
4. Puesto que vamos a escuchar nuestra música princi-
palmente como una mezcla estéreo, todo lo que necesita­mos es una salida estéreo.
Cargue el proyecto denominado “VST Connections” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
26
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 27
5. Dependiendo de su tarjeta de audio, sus salidas debe-
!!!
rían estar ya correctamente configuradas. De todas mane­ras, puede seleccionar las salidas que desee desde el menú emergente “Puerto del Dispositivo”.
Normalmente querrá elegir las salidas estéreo principales de su tarjeta de audio. Configuraciones más sofisticadas pueden requerir el uso de diferentes salidas e incluso más buses.
Añadiendo entradas
Abramos ahora la pestaña “Entradas” y configuremos las entradas que vamos a usar para grabar en Cubase Essen­tial.
1. Repita la operación realizada con las salidas. Haga clic con el botón derecho y seleccione “Suprimir Bus”.
2. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “Estéreo” como configuración y “1” como cantidad, después haga clic en “Aceptar”.
Esto ha añadido un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha) permitiéndo­nos tener disponible la señal de audio de la entrada de nuestra tarjeta de audio en Cubase Essential para grabarla.
Disponer de una entrada estéreo es útil para grabar au­dio con dos canales. Un ejemplo de ello es la grabación de un teclado con canales derecho e izquierdo. Si quere­mos grabar en mono o con un sólo canal deberemos crear buses separados. Hagámoslo ahora.
1. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “Mono” como configuración y “2” como cantidad, después haga clic en “Aceptar”.
Esto acaba de añadir dos nuevos buses mono permitiéndonos disponer de la señal de audio de las entradas de nuestra tarjeta en Cubase Essen­tial para grabarla.
2. A continuación, haga clic en la columna “Puerto del
Dispositivo” para seleccionar las entradas de audio de su tarjeta de audio para las entradas mono y estéreo.
¡Ya está! Ahora debería estar listo para grabar audio en Cubase Essential y después reproducirlo.

Ajustes de nivel y grabación

Para esta sección, vamos a grabar un bajo en modo desde la entrada “Mono In”. Asegúrese de que su tarjeta está correctamente configurada y que ha leído con dete­nimiento la sección “Configurando las conexiones VST” en la página 26.
Cargue el proyecto llamado “Recording” que se en­cuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
Añadiendo una pista mono
1. Añadamos ahora una pista de audio en la que grabar.
Abra el menú “Proyecto” y escoja “Audio” del submenú “Añadir Pista”.
2. Escoja “Mono” como configuración y “1” como canti-
dad. Haga clic en “Aceptar”.
Esto añade una pista de audio mono a nuestra ventana de proyecto.
27
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 28
3. Haga clic sobre la nueva pista que ha creado y asegú-
…para abrir el Inspector.
Haga clic aquí…
Audio llegando a esta pista.
rese de que se muestra el Inspector.
El Inspector nos permite ver y manipular gran cantidad de información de la pista seleccionada.
4. Asegúrese de que “Mono In” está seleccionado como entrada de audio de la pista y que “Stereo Out” está se­leccionado como salida para las pistas de audio.
Quizás tenga diferentes entradas y salidas dependiendo de su tarjeta de audio. Vea el capítulo “Conexiones VST” en el Manual de Operaciones para una información más detallada. Al seleccionar “Mono In”, podremos grabar el audio de la entrada izquierda de nuestra tarjeta de audio en Cubase Essential. Configurar la salida como “Stereo Out” nos permite oír lo que estamos grabando.
Activando el clic del metrónomo
Queremos tener un clic o un metrónomo sonando de fondo mientras tocamos el bajo para que nuestra grabación esté alineada con los compases y tiempos de Cubase Essential.
1. Active el botón “Metrónomo/Clic” de la barra de trans-
porte.
2. Si desea una precuenta de dos compases antes de
empezar a grabar, active también el botón de la opción “Precuenta/Click”.
3. Ahora tenemos que ajustar la velocidad o el tempo de
nuestro proyecto. Esto afectará directamente a lo rápido que se reproduce el clic. Puede ajustar el tempo justo de­bajo del botón de “clic”.
En esta imagen, tenemos un ajuste de 125, lo que significa un tempo de 125 BPM (negras por minuto).
Ajustar niveles
Tenemos un bajo tocando a través de un amplificador con un micrófono frente al altavoz del amplificador. Este micró­fono está conectado directamente a la entrada de la tarjeta de audio. Hemos ajustado el nivel de manera que sea sufi­ciente pero sin que ocurra distorsión.
1. Haga clic sobre el botón de Monitorizar y ello nos per-
mitirá escuchar el bajo.
Debería ver y oír la señal de audio llegando a la derecha de la pista.
28
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 29
2. Ahora haga clic sobre el botón “Activar Grabación” de
Haga clic aquí para mos­trar el fader del canal.
Ésta es el área de grabación segura.
¡No permita que el nivel de audio pase de este nivel!
la pista.
Al ajustar la pista como “Activar Grabación” se informa a Cubase Essen­tial que desea grabar en esta pista y no en otra. Puede tener muchas pis­tas activadas para la grabación simultánea si lo desea.
3. En el Inspector, abra la pestaña “Canal”.
Esto visualizará el fader del canal de la pista seleccionada.
Trabaje del mejor modo posible para enviar el máximo vo­lumen de señal de audio a las entradas de su tarjeta antes de que pueda oír distorsión alguna. La mayoría de tarjetas de audio muestran algún tipo de indicador de señal o volu­men. Si la suya no dispone del mismo, no se preocupe, puede cambiar la cantidad aquí.
4. Mueva el fader arriba o abajo de manera que el volumen sea suficientemente fuerte sin que el medidor del canal se ponga en rojo. Si llega al rojo podría causar distorsión. Verá una línea cercana al tope superior del medidor del canal – ¡asegúrese de que el volumen no sobrepasa esta línea!
¡Cuando el nivel haya sido ajustado, ya está listo para
grabar!
Grabando un bajo eléctrico
1. Posicione el cursor al principio del proyecto.
Ello asegurará que la grabación empiece en el compás 1.
2. Haga clic en el botón de Grabar para grabar el bajo.
Ya que el botón de “Precuenta/Click” está activado, oiremos dos compa­ses de clic antes de que empiece la grabación.
3. Haga clic sobre “Stop” cuando haya terminado.
4. Apague los botones de Monitor y Activar Grabación
de la pista para evitar seguir escuchando la pista o grabar de nuevo en ella.
¡Enhorabuena! Acaba de grabar su primera pieza de audio en Cubase Essential. Pase a la siguiente sección para aprender cómo reproducir la señal de audio.
29
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 30

Reproducción

!!!
!!!
!!!
El localizador izquierdo a “1”.
El localizador derecho a “5”.
Ciclo activado.
Vamos a aprender cómo reproducir la señal de audio en Cubase Essential. Podría pensar que esto es muy simple – basta con darle al botón de “Reproducir”. De hecho es así de fácil, pero hay algunos trucos que puede aprender para reproducir lo que desea con precisión.
Cargue el proyecto llamado “Playback” que se en­cuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
Para iniciar la reproducción
Hay varios modos de iniciar la reproducción en Cubase Es­sential:
Haga clic sobre el botón “Reproducir” de la barra de transporte.
Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Iniciar y Detener.
Pulse la tecla [Intro] del teclado numérico de su ordena­dor.
Haga doble clic en la mitad inferior de la regla.
Para detener la reproducción
Haga clic sobre el botón “Detener” sobre la barra de
transporte.
Al hacer clic dos veces sobre el botón “Detener” el cur-
sor se desplaza hasta la posición en el proyecto donde se inició la reproducción.
Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Detener e Iniciar.
Pulse la tecla “0” del teclado numérico de su ordenador.
Reproducción en ciclo
Cubase Essential puede reproducir una sección de su proyecto en ciclo. Para ajustar la posición del ciclo tiene que usar los localizadores izquierdo y derecho.
1. En la barra de transporte, ajuste el localizador izquierdo
a “1” y el derecho a “5”.
Esto le indica a Cubase Essential que deseamos reproducir en ciclo entre los compases 1 y 5. Lo cual significa que tendremos un bucle (“loop”) de 4 compases, ya que el principio del compás 5 coincide con el final del compás 4.
Seleccione el evento y escoja “Reproducir Selección en Bucle” desde el menú Transporte.
El comando de teclado por defecto es [Mayús.]-[G]. ¡Esta es la manera más rápida de iniciar la reproduc­ción en bucle de un evento de audio!
2. Asegúrese de que el botón “Ciclo” está activado.
3. Haga clic sobre el botón “Reproducir” en la barra de
transporte y Cubase Essential empezará a reproducir en bucle una y otra vez hasta que haga clic sobre “Detener”.
No lo olvide – puede ajustar los localizadores para abarcar el evento seleccionado, activar “Ciclo” e ini­ciar la reproducción, todo a la vez con el comando de teclado [Mayús]-[G].
30
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 31
Modos de grabación con Ciclo
!!!
desactivado
Hay tres modos diferentes de grabación cuando el Ciclo está desactivado. A esto se le llama grabación lineal. Los tres modos son:
Normal
Mezcla
Reemplazar
Al grabar audio, “Normal” y “Mezcla” son lo mismo. Al se­leccionar cualquiera de los dos podrá grabar encima de otro evento de audio y la última grabación aparecerá sola­pada. Entonces podrá seleccionar entre los eventos sola­pados y determinar cuál será reproducido. Se describe en la sección siguiente.
Cuando está grabando en el modo “Reemplazar”, el audio que se grabó previamente en la misma pista se corta o di­vide para dejar espacio a los nuevos datos de audio. Sin embargo, la “antigua” grabación que está siendo reempla­zada no se borra permanentemente. Sólo se recorta de modo que pueda ser recuperado más tarde.

Grabación en ciclo

Puede grabar una señal de audio mientras “ciclo” está ac­tivado.
Grabando una guitarra eléctrica
1. Añada otra pista “Mono”.
Esto se describe en la sección “Añadiendo una pista mono” en la página
27.
2. Puede ver que ahora tenemos una pista llamada “Au-
dio 01” y otra “Audio 02”. Hasta ahora no nos habíamos preocupado de dar nombre a las pistas, así que ¡hagá­moslo ahora!
3. Haga doble clic sobre “Audio 01” y cambie el nombre
a “Bass”.
4. Haga doble clic sobre “Audio 02” y cambie el nombre
a “Elec Guitar”. Ahora ya tiene otro aspecto mucho mejor.
Siempre es una buena idea dar nombre a las pistas an-
tes de empezar a grabar. De esta manera el evento de au­dio también tomará este nombre. Ya que “Audio 01” era el nombre de nuestra primera pista el evento de audio tiene el nombre “Audio 01_01”. El sufijo “_01” significa que es el primer evento grabado en la pista “Audio 01”. Le mos­traremos cómo renombrar sus archivos de audio en el ca­pítulo “Tutorial 2: Editar audio” en la página 33.
Cargue el proyecto denominado “Cycle Recording” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
Hasta ahora hemos visto cómo añadir pistas, grabar y re­producir. Ahora vamos a añadir una guitarra eléctrica a nuestro bajo usando la grabación en ciclo. La grabación en ciclo nos permite hacer múltiples pasadas en nuestra grabación y después quedarnos con la mejor toma.
Si no ha repasado las secciones previas de este tutorial, por favor hágalo ahora puesto que la dificultad se incre­mentará progresivamente.
31
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 32
5. Asegúrese de que “Ciclo” está activado, ajuste el lo-
!!!
Modo de Grabación en Ciclo
Toma actual
Tomas disponibles
calizador izquierdo a 2 y el localizador derecho a 18.
Esto creará un bucle o ciclo entre los compases 2 y 18.
6. En la barra de transporte, asegúrese de que “Mezclar (MIDI)” está seleccionado como “Modo de Grabación en Ciclo”.
Esto nos permitirá grabar la guitarra eléctrica, y cada vez que se repita el ciclo se creará una nueva toma. Entonces nos quedaremos con la mejor toma para que sea nuestra parte de guitarra.
7. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en la pista “Elec Guitar”.
8. Haga clic una vez sobre el botón “L” de la barra de transporte.
Esto nos asegurará que la grabación empezará en el localizador izquierdo.
Seleccionando diferentes tomas
1. Manteniendo pulsado [Alt]/[Opción], haga clic derecho
sobre el nuevo evento de audio de guitarra que acabamos de grabar y escoja una toma del submenú “Al Frente”.
Si hace clic derecho sin pulsar una tecla modificadora, verá la caja de herramientas en vez del menú contextual. Este comportamiento viene determinado por la opción “Caja de herramientas con clic derecho” en el diálogo de Preferencias (página Edición–Herramientas).
Cubase Essential ha grabado todas las pasadas que he­mos hecho cuando estábamos grabando en modo bucle (Grabación en Ciclo). Estas pasadas se llaman “Tomas” (o “Takes” en ingles). En nuestro ejemplo tenemos tres to­mas de guitarra diferentes. Podemos escoger entre ellas y escoger la que suene mejor.
2. Escuche las diferentes tomas y cuando haya acabado,
escoja la toma “Take 1”.
9. Haga clic sobre el botón “Grabar” de la barra de transporte.
Mientras graba la guitarra, deje que el ciclo se repita tres veces para que tengamos tres tomas de guitarra diferentes.
10. Haga clic sobre “Detener” cuando haya acabado. Aca­bamos de grabar tres tomas de guitarra diferentes. Ahora vamos a investigar cómo seleccionar la que suene mejor.
Cargue el tutorial llamado “Cycle Recording 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
32
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 33
5

Tutorial 2: Editar audio

Page 34

Operaciones sobre eventos

!!!
El nombre ha cambiado de “Audio 01_01” a “Bass”.
Hay un espacio adicional a ambos lados del evento de audio Bass que queremos suprimir.
Cuadrados blancos aparecen en las esquinas inferiores derecha e izquierda del evento. Cambie el tamaño del evento con ellos.
En esta sección aprenderemos cómo editar eventos o par­tes. Ello incluye renombrarlos, cambiar su tamaño, dividir, pegar, mover, copiar, repetir, enmudecer, borrar y añadir un fundido.
Cargue el proyecto llamado “Event Operations” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.
4. Cambie “Audio 01_01” a “Bass” debajo de la palabra
“Archivo”.
Esto cambia el nombre del archivo de audio directamente en el disco duro – ¡así de fácil!
Renombrar
Si echamos un vistazo a los eventos de audio que hemos grabado anteriormente, nos daremos cuenta de que la pista de bajo contiene un evento llamado “Audio 01_01”. Ello es así porque el nombre de la pista era originalmente “Audio 01” y el sufijo “_01” significa que es el primer ar­chivo de audio grabado en dicha pista. El segundo ar­chivo de audio sería nombrado “Audio 01_02”.
Dar nombres a sus archivos de audio mantiene su pro­yecto claro y fácil de entender. Cambiemos el nombre de la pista “Audio 01_01” a “Bass”:
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic sobre el evento “Audio 01_01”.
3. Asegúrese de que “Mostrar Línea de Información”
está activado en la barra de herramientas.
5. Puede ver que ahora el evento de audio indica “Bass”.
Redimensionar
Puede cambiar el tamaño de un evento ajustando el inicio y/o final del mismo. Usado en combinación con la herra­mienta dividir, ésta es posiblemente toda la edición que necesitará.
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic sobre el evento que desea cambiar de ta-
maño.
En nuestro caso cambiaremos el evento “Bass”.
La “Línea de Información” nos proporciona información detallada sobre el objeto u objetos que estén selecciona­dos en el área de visualización de eventos.
34
Tutorial 2: Editar audio
Page 35
3. Posicione el puntero del ratón sobre uno de los cua-
Las líneas verti­cales indican dónde se dividió el evento Bass.
Hay más herra­mientas, pero la resolución de la pantalla le impide verlas todas.
Haga clic derecho sobre la barra.
drados de las partes inferiores a la derecha o izquierda del evento. Haga clic y ajuste el evento “Bass” para que quede alineado con “Elec Guitar_01”.
Dividir
Dividir se usa para cortar eventos. Puede dividir o cortar un evento donde quiera o cortarlo de forma regular a intervalos de compás y negras.
Dividir con “Ajustar desactivado”
Dividir con la función de Ajuste desactivado le permite cortar en cualquier posición sin estar sujeto a ningún tipo de referencia tal como compases o negras.
1. Escoja la herramienta Dividir.
4. Puede deshacer sus acciones, tantas veces como usó
la herramienta Dividir, escogiendo “Deshacer Dividir” en el menú Edición.
Asegúrese de que ya no hay más divisiones en el evento “Bass”.
Dividir con “Ajustar activado”
Tener el Ajuste activado le permite dividir o cortar con una referencia temporal. Por ejemplo, si desea cortar la pista “Elec Guitar” a compases o negras.
1. Escoja la herramienta Dividir.
2. Asegúrese de que “Ajustar act./desact.” está activado.
La función de Ajuste le permite editar según varias escalas temporales. La más común es compases y negras. Ello significa que usted puede cortar exactamente al inicio de un compás si “Ajustar act./desact.” está activado. Si está desactivado, puede cortar en cualquier parte. Vea más sobre la función de Ajuste en el capítulo “La ventana de proyecto” del Manual de Operaciones.
3. Si los botones más allá de las herramientas no son vi-
sibles, haga clic con el botón derecho del ratón en la barra superior en la que están los “Botones de Herramientas”.
Esto le permitirá cambiar lo que se visualiza en la parte superior de la ven­tana de proyecto. La personalización se halla fuertemente implementada en Cubase Essential.
2. Asegúrese de que “Ajustar act./desact.” está desacti­vado (sin destacar).
3. Ahora puede dividir o cortar el audio en cualquier lugar al hacer clic sobre el evento.
4. Escoja “Por Defecto” si ha cambiado algo y desea vol-
ver a los ajustes originales.
35
Tutorial 2: Editar audio
Page 36
5. Escoja “Rejilla” desde el menú emergente de modo de Ajuste a la derecha del botón Ajustar.
Esto significa que usaremos una rejilla o cuadrícula para realizar el ajuste.
6. A continuación, escoja “Compás” como “Tipo de Rejilla”.
Esto significa que dividiremos en función de los compases.
7. Ahora puede dividir el evento “Elec Guitar_01” al compás y de forma precisa. Haga cortes en los compases 6, 10 y 14.
3. Seleccione “Deshacer Dividir” del menú Edición y de-
vuelva el bajo a su aspecto original.
Pegar o juntar eventos
Usando la herramienta Pegar puede unir eventos que ha­yan sido cortados con la herramienta Dividir.
1. Escoja la herramienta Pegar.
2. Pegue los eventos divididos en la pista “Elec Guitar”
haciendo clic justo antes de cada corte.
Asegurémonos de que los pegamos todos.
Desplazar eventos
Mueva ahora todos los eventos en la ventana de proyecto desde el compás 2 hasta el 1.
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic y mantenga pulsado el ratón en un área vacía
de la ventana de proyecto. Arrastre el ratón para seleccio­nar todos los eventos. Cuando suelte el botón del ratón, todos los eventos estarán seleccionados.
Dividir con [Alt]/[Opción]
1. Escoja la herramienta Dividir.
2. Mantenga apretada la tecla [Alt]/[Opción] y haga clic
en el evento de bajo del compás 3 para que se repitan cortes de idéntica longitud hasta el final del evento.
También puede probarlo con la función de Ajuste activado o desactivado.
Tutorial 2: Editar audio
36
Page 37
3. Ya con todos los eventos seleccionados, haga clic y arrástrelos hasta el compás 1.
4. Haga clic en un área vacía de la ventana de proyecto para asegurarse que ningún evento está seleccionado.
Copiar eventos
Puede copiar un evento hasta otra área de la ventana de proyecto. Si desea obtener muchas copias de una sola vez, vea “Repetir” en la página 37.
Usando Copiar y Pegar
1. Para copiar un evento de audio, haga clic en el evento deseado y escoja “Copiar” en el menú Edición.
En nuestro caso, escojamos el evento “Elec Guitar_01”.
2. Posicione el cursor en el punto del proyecto sobre el cual desea realizar la copia.
Pondremos nuestro cursor en el compás 17.
3. Asegúrese de hacer clic sobre la pista en la que de­sea copiar el evento. Escoja “Pegar” del menú Edición.
Es posible que haya seleccionado otra pista. En tal caso, el comando “Pegar” tendría lugar sobre dicha pista. Preste siempre atención a la pista seleccionada antes de elegir “Pegar”.
Usando la tecla [Alt]/[Opción]
1. Escoja la herramienta “Seleccionar objetos” y man-
tenga pulsada [Alt]/[Opción].
2. Vamos a copiar los eventos de “Guitar 2”. Recuerde
que hay tres eventos. Seleccione todos los eventos de “Guitar 2” haciendo clic sobre los mismos y arrastrando según se ha descrito anteriormente.
3. Haga clic y mantenga apretados los eventos seleccio-
nados mientras arrastra el puntero del ratón hasta la posi­ción en la que desea que la copia tenga lugar. Entonces suelte el botón del ratón.
No se preocupe si aparece el icono “Tijeras”. Tan pronto como haga clic y mantenga apretado el evento que está copiando cambiará por un signo de flecha con un “+” indicando que está copiando.
Repetir
La función de repetir es perfecta para repetir algo una y otra vez directamente después del evento seleccionado.
1. Haga clic sobre el evento de bajo con la herramienta
“Seleccionar”.
2. Escoja “Repetir…” del menú Edición.
3. En el diálogo que se abre, indique ahora cuántas co-
pias desea realizar incrementando el valor en el campo denominado “Número”.
4. Ahora tenemos dos eventos de guitarra.
37
Tutorial 2: Editar audio
Page 38
Puede elegir la opción “Copias Compartidas” si lo de-
Observe los triángulos azules que aparecen en las esquinas superiores derecha e izquierda del evento.
sea. Las copias compartidas le permiten realizar alias del evento original. Esto significa que si realiza cambios al evento original (tales como procesado o edición), las co­pias reflejarán dichos cambios. ¡Supone un gran ahorro de tiempo!
4. Haga clic en “Aceptar” y la repetición será situada di­rectamente después del evento “Bass”.
Enmudecer
Al enmudecer los eventos dejará de escucharlos. Puede que quiera enmudecer eventos en una pista de manera que dicha pista se siga oyendo, excepto los eventos que enmudezca. Observe que no es lo mismo que enmudecer una pista.
1. Escoja la herramienta Enmudecer.
Borrar
1. Escoja la herramienta Borrar.
2. Haga clic sobre lo eventos que desea borrar.
Añadir un fundido
Puede añadir un fundido a un evento para dar el efecto de que el volumen va aumentando o se desvanece.
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic sobre el evento al cual desea añadir un fun-
dido.
3. Haga clic sobre uno de los triángulos azules y desplá-
celo para que aparezca un fundido.
2. Haga clic sobre el evento que desea enmudecer.
3. Para desenmudecer un evento, haga clic nuevamente
sobre el evento silenciado con la herramienta Enmudecer y éste vuelve a su estado normal.
Si arrastra con la herramienta Enmudecer puede enmu­decer varios eventos a la vez. De igual modo, esto desen­mudecerá los eventos que estén silenciados.
38
Tutorial 2: Editar audio
Page 39
4. Para unos fundidos más avanzados, puede realizar do-
!!!
!!!
Haga doble clic en esta área para abrir el diálogo de fundidos.
ble clic sobre el área del fundido y se abrirá el diálogo de fundidos. Vea el capítulo “Fundidos y fundidos cruzados” en el Manual de Operaciones para más información al respecto.
Cargue el proyecto llamado “Event Operations 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”. Este proyecto contiene todos las operaciones de cambios a eventos que hemos aprendido hasta el momento.

Procesar audio

Normalizar
Normalizar sube el volumen de la señal de audio hasta la cantidad deseada. Normalmente se ajusta el deslizador hasta “0” dB o “-1” dB para obtener el máximo volumen sin distorsionar la señal de audio. La normalización suele usarse para subir el nivel de la señal de audio que fue gra­bada con un volumen bajo.
Ö Por favor, tenga en cuenta que en algunas ocasiones, esta función puede dar lugar a distorsión. Por consiguiente, debería usarla con cuidado y escuchar posteriormente el material procesado, para asegurarse de que suena como pretendía.
1. Con la herramienta Seleccionar Objetos, haga clic so-
bre el evento de audio que desea modificar. Elijamos el evento de audio Bass.
También puede usar la herramienta Seleccionar Rango y seleccionar la sección de audio que quiera.
Cubase Essential tiene la habilidad de cambiar el audio en modos que van más allá de cortar o cambiar de tamaño. Puede Normalizar, Invertir y Corregir el tiempo, por nom­brar unos pocos. Para una explicación detallada sobre el procesado de audio, consulte el capítulo “Procesado de Audio y funciones” en el Manual de Operaciones.
Cargue el proyecto llamado “Processing Audio” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.
Puede procesar el evento de audio entero o usar la herra­mienta Seleccionar Rango y seleccionar sólo la sección de audio que desea modificar.
Vamos a mostrarle cómo Normalizar e Invertir un evento de Audio.
2. En el submenú Proceso que se halla dentro del menú
Audio, seleccione “Normalizar”.
39
Tutorial 2: Editar audio
Page 40
3. Ajuste el deslizador a la cantidad que desee. Un ajuste
!!!
de “0” db o “-1” db es bastante habitual.
4. Haga clic sobre el botón Procesar y su audio será nor­malizado.
Para una descripción de los botones “Más” y “Preescucha”, vea el capí­tulo “Procesado de audio y funciones” en el Manual de Operaciones.
Invertir
El comando “Invertir” invierte la selección de audio. Esto sonará como si estuviera reproduciendo una cinta al revés.
1. Con la herramienta Seleccionar Objetos, haga clic so­bre el evento de audio que desea modificar. En nuestro caso, escojamos el evento de audio del bajo.
También puede usar la herramienta Seleccionar Rango y seleccionar la porción de audio que desee.
2. En el submenú Proceso que se halla dentro del menú Audio, seleccione “Invertir”.
3. Si ha copiado eventos en la ventana de proyecto, se abrirá este diálogo. Le pregunta si desea que también cambien todos los eventos copiados (Continuar) o si una nueva versión debe ser creada para que sólo se vea afec­tada su selección actual (Nueva Versión).

Historial de Procesos

Cuando procese audio, el audio no cambia permanente­mente. En lugar de ello, Cubase Essential recuerda los cambios y guarda copias de seguridad de sus archivos. Luego puede volver al procesado, hacer cambios, inter­cambiar el procesado con otros efectos o eliminar todo el procesado por completo. Esto tiene lugar detrás de las escenas y puede accederse a través del diálogo “Historial de Procesos”.
Cargue el proyecto llamado “Offline Process His­tory” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.
Hemos procesado el evento de audio bass con “Normali­zar” y “Invertir”. Haga clic sobre el evento bass para selec­cionarlo y elija “Historial de Procesos…” del menú Audio.
El diálogo Historial de Procesos le muestra el procesado que ha sido aplicado a este evento de audio.
Puede hacer clic en “Modificar” para cambiar los ajus-
tes de “Normalizar”.
Puede reemplazar “Normalizar” por otro proceso selec-
cionando la función del menú emergente y haciendo clic en “Reemplazar por”.
“Suprimir” se usa para borrar un proceso de la lista.
Ö Vea el capítulo “Procesado de Audio y Funciones” en el
4. Haga clic sobre “Continuar” o sobre “Nueva Versión”
Manual de Operaciones para más información al respecto.
para invertir la señal de audio.
40
Tutorial 2: Editar audio
Page 41
6

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

Page 42

Introducción

!!!
En este capítulo, vamos a añadir algunos instrumentos más a nuestra canción. En los tutoriales anteriores, hemos grabado audio. Ahora vamos a grabar usando MIDI.
Hay dos maneras en las que podemos usar sonidos MIDI en Cubase Essential: a través de instrumentos virtuales (es decir, un sintetizador dentro de su ordenador) o me­diante el uso de un teclado físico convencional.
Este tutorial se centrará en los instrumentos virtuales.
3. Asegúrese de que el Inspector está visible.

Creando una pista de instrumento

Cargue el proyecto llamado “Recording MIDI 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
1. Empecemos añadiendo una línea de violines a nuestra canción. Desde el menú Proyecto, y en el submenú Añadir Pista, seleccione “Instrumento”.
2. En el menú emergente “Instrumento”, elija “HALion­One”, luego haga clic en “Aceptar”.
Una pista de instrumento es creada bajo la pista actualmente seleccio­nada en la ventana de proyecto.
4. Haga clic en el campo de nombre de la pista de instru-
mento. Debería ser la única pista de instrumento que usted ha creado, por lo que el nombre será probablemente “HALionOne 01”. Podemos hacer doble clic sobre el mismo y cambiarlo a “Strings”.
5. Haga clic sobre el botón “Editar Instrumento” para
abrir el panel de control de “HALionOne”.
42
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 43
6. Si desea que “HALionOne” siempre permanezca visible
!!!
Haga clic derecho aquí y seleccione “Siempre en Frente”.
Categoría Sub-categoría Lista filtrada
El enrutamiento de entradas MIDI
mientras está trabajando, puede hacer clic derecho sobre la barra superior del instrumento y seleccionar “Siempre en Frente”.

Probando los sonidos

Ahora vamos a cargar algunos sonidos en nuestro instru­mento virtual “HALionOne”.
Cargue el proyecto llamado “Recording MIDI 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
1. Haga clic en el botón de “Preset” de “HALionOne” y escoja “Cargar Preset” del menú emergente.

Grabación MIDI

Ahora que tenemos nuestro sonido, grabemos algo. La gra­bación MIDI es muy similar a la grabación de audio, vea el capítulo “Tutorial 1: Grabación de audio” en la página 24.
1. Asegúrese de que tiene un teclado MIDI conectado a su
ordenador ya sea a través de USB o un interfaz MIDI.
Vea el capítulo “Configuración del sistema” en la página 14 para informa­ción sobre la configuración MIDI de su ordenador.
2. Queremos dirigir la información MIDI de nuestro te-
clado a esta pista y tocar el instrumento “HALionOne”. Asegúrese de que el Inspector está visible de manera que pueda visualizar los enrutamientos de entrada y salida MIDI.
3. A continuación, sobre el menú emergente de enruta-
miento de entrada, escoja la entrada MIDI que desea utilizar.
Mucha gente deja esto configurado como “All MIDI Inputs” ya que así no hay que preocuparse de distinguir entre las diferentes entradas MIDI. “All MIDI Inputs” toma la señal MIDI de todas sus entradas y la dirige a esta pista. Hay algunas ocasiones en las que esta opción no sería de­seable pero en el 99% de los casos puede seleccionar esta opción tran­quilamente.
2. En la ventana que aparece, haga clic en el botón Cate­gorías para mostrar la sección filtro.
3. En la sección de categoría (Category), asegúrese de que sólo se halla seleccionada “Strings” deseleccionando todo lo demás y haciendo clic sobre “Strings”. Ha filtrado la lista para mostrar solamente cuerdas. Escoja un sonido de la lista de la derecha.
4. Debajo el menú emergente de enrutado de entradas
MIDI, puede seleccionar la salida MIDI. Dicha salida está configurada como nuestro instrumento virtual “HALion­One”. Si por algún motivo desea cambiar este parámetro a otro instrumento, puede hacerlo desde aquí.
43
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 44
5. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en
Activar Grabación
Monitor
!!!
!!!
la pista y toque algunas notas en su teclado MIDI.
Debe ver y escuchar las señales MIDI que llegan a la derecha de la pista.

Reproducción MIDI

Vamos a aprender cómo reproducir MIDI en Cubase Es­sential. Podría pensar que esto es muy simple – basta con darle al botón de “Reproducir”. De hecho, es así de simple, pero hay algunos trucos que puede aprender para que re­produzca lo que desea con mayor precisión.
Activando para la grabación le hace saber a Cubase Essential que us­ted desea grabar en esta pista. Puede tener muchas pistas activadas para la grabación simultánea si lo desea.
6. Ajuste el localizador izquierdo al compás “1” y el dere­cho al compás “57”.
7. Asegúrese de que Ciclo está desactivado.
Vamos a grabar sin activar la grabación en ciclo. Trataremos la grabación en ciclo MIDI en la sección “Grabación en ciclo” en la página 45.
8. Pulse [1] sobre el teclado numérico del teclado de su ordenador.
Esto desplazará el cursor hasta el localizador izquierdo.
9. Haga clic sobre el botón de Grabación y grabe unos cuantos compases.
10. Haga clic sobre el botón Detener cuando haya aca­bado.
11. Apague los botones de Monitor y Activar Grabación de la pista para evitar seguir escuchando la pista o grabar de nuevo en ella.
¡Enhorabuena! Acaba de crear su primera grabación MIDI en Cubase Essential. Pase a la sección siguiente para aprender a reproducir MIDI.
Para esta sección, asegúrese de que carga el pro­yecto “Reproducción MIDI” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
Para iniciar la reproducción
Haga clic sobre el botón Reproducir de la barra de
transporte.
Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Iniciar y Detener.
Pulse la tecla [Intro] del teclado numérico de su orde-
nador.
Haga doble clic en la mitad inferior de la regla.
Seleccione el evento MIDI y escoja “Reproducir Selec-
ción en Bucle” desde el menú Transporte.
El comando de teclado por defecto es [Mayús.]-[G]. ¡Ésta es la manera más rápida de reproducir en ciclo el evento MIDI e iniciar la reproducción!
Para detener la reproducción
Haga clic sobre el botón “Detener” de la barra de trans-
porte.
Al hacer clic dos veces sobre el botón de Detener el
cursor se desplaza hasta la posición del proyecto en la que inició la reproducción.
Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Detener e Iniciar.
Pulse la tecla “0” del teclado numérico de su ordenador.
44
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 45
Reproducción en ciclo
El localizador izquierdo a “1”.
El localizador derecho a “5”.
Ciclo activado
!!!
Cubase Essential puede reproducir una sección de su proyecto en ciclo. Para ajustar la posición del ciclo tiene que usar los localizadores izquierdo y derecho.
1. En la barra de transporte, ajuste el localizador izquierdo a “1” y el derecho a “5”.
Esto le indica a Cubase Essential que deseamos reproducir en ciclo entre los compases 1 y 5. Lo cual significa que tendremos un bucle (“loop”) de 4 compases, ya que el principio del compás 5 coincide con el final del compás 4.
2. Asegúrese de que el botón Ciclo está activado.
3. Haga clic sobre el botón Reproducir en la barra de
transporte y Cubase Essential empezará a reproducir en bucle una y otra vez hasta que haga clic sobre Detener.

Modos de grabación con Ciclo desactivado

Hay tres modos diferentes de grabación cuando el Ciclo está desactivado. A esto se le llama grabación lineal.
Normal
“Normal” le permite grabar sobre datos MIDI ya grabados anteriormente. Podrá ver ambas partes MIDI solapándose en la pantalla.
Mezcla
“Mezcla” junta o combina cualquier dato previamente grabado en la pista. Un ejemplo de ello sería al grabar patrones de ritmo – se añade el bombo en una pasada y después la caja en otra pasada. Los datos MIDI se com­binan en una sola parte.
Reemplazar
El modo “Reemplazar” sustituirá o sobre-escribirá cualquier grabación MIDI que hubiera anteriormente en la pista.

Grabación en ciclo

Puede grabar MIDI mientras “ciclo” está activado.
Cargue el proyecto denominado “Cycle Recording MIDI” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
Grabar una batería MIDI
1. Añadamos otra pista de “Instrumento” y elijamos
“HALionOne” como nuestro instrumento.
Esto se describe en la sección “Creando una pista de instrumento” en la
página 42.
2. Haga clic sobre el campo de programa en el Inspector
y cargue un sonido de batería que le guste de entre los que encontrará en la categoría “Drums&Perc”, sub-categoría “Drumset”.
3. Cambie el nombre de esta nueva pista a “Drums”.
4. Asegúrese de que el botón Ciclo está activado, de
que el localizador izquierdo está ajustado a “9” y el dere­cho a “13”.
Esto reproducirá en ciclo entre los compases 9 y 13.
5. En la barra de transporte, asegúrese de que “Mezclar
(MIDI)” está seleccionado como “Modo de Grabación en Ciclo”.
Esto nos permitirá grabar la batería y, según vayan repitiéndose los ciclos, los datos MIDI se irán mezclando en una única parte. Esto facilita la crea­ción de ritmos complejos.
45
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 46
6. Active el botón “AUTO Q”. Esta la función de cuanti-
!!!
Las notas MIDIVelocidades de notas MIDI
Notas del teclado Regla de tiempo
zación MIDI automática que encajará rítmicamente nues­tro MIDI mientras lo grabamos. ¡Perfecto si tocamos un poco a destiempo!
7. A continuación deberemos ajustar el valor de nuestra cuantización para que Cubase Essential sepa a qué valor tiene que encajar nuestras notas MIDI. Escoja notas de “1/8” de compás desde el menú emergente “Tipo de Cuantización”.
8. Haga clic sobre los botones de Activar Grabación y Monitor de la pista “Drums”.
9. Haga clic una vez sobre el botón “L” de la barra de transporte.
Esto nos asegurará que la grabación empezará en el localizador izquierdo.
10. Active el botón de Grabación en la barra de transporte y vamos a grabar el charles en la primera pasada, el bombo en la segunda y finalmente la caja en la tercera pasada.
11. Pulse “Detener” cuando haya acabado.
12. Ahora mueva y copie esta parte de batería para que el
resto de la canción tenga un ritmo de batería.
Esto se describe en el capítulo “Tutorial 2: Editar audio” en la página 33.
13. Pegue todas las partes y conviértelas en una sola.
Esto se describe en el capítulo “Tutorial 2: Editar audio” en la página 33.

El Editor de Teclas

En el Editor de Teclas es donde podemos realizar cambios a nuestros datos MIDI.
Cargue el proyecto denominado “Key Editor” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
Borrar notas MIDI
1. Haga doble clic en las “Percusiones” para abrir el Edi-
tor de Teclas.
Aquí podemos ver nuestras notas de batería alineadas con un teclado a la izquierda. Al fondo tenemos la velocidad de cada nota y arriba podemos ver la regla de tiempo.
46
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 47
2. Queremos que la canción empiece con charles y
Haga clic y arrastre con la herramienta Lápiz.
bombo. Borre la caja haciendo clic una vez y manteniendo el ratón apretado mientras realiza una selección arrastrando el puntero sobre las notas de caja. Haga su selección entre los compases 1 y 8.
3. Pulse la tecla [Supr] para borrar las notas de caja.
4. Haga zoom sobre el compás 1 y borre todas las notas
de charles del compás 1 con la herramienta Borrar del Editor de Teclas de manera que sólo oiga notas a negras.
5. Ahora borre todas las otras notas de charles desde el compás 2 al 8 usando el método que prefiera.
Crear o dibujar notas MIDI
Ahora tenemos que dibujar una nota de plato “crash” en el compás 25.
1. Desplace la pantalla hasta el compás 25 y haga clic en
las teclas de piano hasta que oiga un sonido de plato que le guste. Hay uno bueno en la tecla C#2.
2. Seleccione la herramienta Lápiz del Editor de Teclas y
dibuje la nota de plato “crash” en el compás 25 haciendo clic y arrastrando hasta conseguir que la nota tenga una duración de un compás.
Copiar notas MIDI
Vamos a copiar las notas MIDI del compás 1 a los compa­ses desde el 2 hasta el 8.
1. Pase el lazo sobre las notas de charles del compás 1. Mantenga apretado [Alt]/[Opción] y arrastre las notas desde el compás 1 hasta el 2. Esto realiza una copia.
2. Continúe copiando hasta el compás 9.
47
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 48

La pista de controladores

Escoja uno de la lista o seleccione “Configuración” para más controladores.
La “pista de controladores” nos permite añadir o modificar datos MIDI tales como velocidad e información de contro­ladores. El uso más habitual de este carril es el de editar la velocidad de pulsación de las teclas, pitchbend y núme­ros de controladores para cosas como filtros, etc.
Si cree que la velocidad MIDI hace que algunas notas se oigan demasiado fuertes o flojas, puede verlas y editarlas en la parte inferior del Editor de Teclas.
1. Asegúrese de que puede ver la Pista de Controladores pulsando el botón “Presets de Pista de Controlador” de la parte inferior del Editor de Teclas.
2. Escoja “Sólo Velocidad” para ver la velocidad.
3. Puede escoger la información MIDI que desea ver o
cambiar desde el menú emergente.
4. También puede seleccionar “Configuración…” para ver más controladores.
5. Haga clic y arrastre en la pista de controladores para
dibujar nuevas velocidades para las notas.
También puede dibujar curvas y rampas usando la herramienta Línea en sus varios modos.
48
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 49
7

Tutorial 4: Trabajar con loops

Page 50

Buscador de Loops

!
Busque sonidos aquí.
Sus loopsControles para preescuchar
Reproducir, Detener, Pausa, Ciclo y Volumen
Botón Reproducir en el contexto del Proyecto
Lectura Automática
Botón Sincronizar al Transporte Principal
Arrastre desde el visor hasta su proyecto.
El Buscador de Loops le permite tener una ventana única que le da acceso rápido y fácil a todos sus loops. En el Buscador de Loops puede buscar archivos de audio, usar etiquetas para asignar categorías, preescuchar el audio en el tempo del proyecto abierto y un montón de cosas más.
Cargue el proyecto denominado “Loops” que se en­cuentra en la carpeta “Tutorial 4”.

Añadiendo loops

4. Haga clic en el botón “Reproducir” para escuchar el
loop. La opción “Reproducir en el contexto del Proyecto” le permite preescuchar el loop en el tempo del proyecto. Esto es útil si el loop tiene un tempo distinto al del pro­yecto en el que está trabajando.
1. Seleccione “Abrir Buscador de Loops” desde el menú Medio.
2. Cuando el Buscador de Loops haya terminado de buscar archivos de loops en sus discos duros, estos se­rán visualizados en la sección denominada Visor.
3. Seleccione un archivo de loop en la sección Visor para visualizarlo gráficamente abajo en la sección Scope.
5. Si tiene muchos loops puede buscar entre ellos usando
el campo de búsqueda de texto en la parte superior de la sección del Visor.
6. Cuando haya encontrado un loop que le guste, arrás-
trelo hasta su proyecto. Si no ha creado una pista especí­fica para el loop, se creará una automáticamente.
7. Cambie el nombre de la nueva pista “Loop 1”.
50
Tutorial 4: Trabajar con loops
Page 51

Realizar copias

Insertar en Proyecto

Ahora que ya tenemos nuestro loop, copiémoslo usando la función “Repetir”.
1. En la ventana de proyecto haga clic sobre el evento del loop para seleccionarlo.
2. Escoja “Repetir” del menú Edición.
3. En el diálogo que se abre, ajuste el campo de “Conta-
dor” a “13”.
4. Haga clic en “Aceptar”. El loop será copiado 13 veces y todas las repeticiones serán dispuestas sucesivamente.
Ahora vamos a añadir un loop más. Esta vez usaremos el comando “Insertar en Proyecto”.
1. Cree una nueva pista estéreo.
2. Renombre la pista a “Loop 2” y asegúrese de que está
seleccionada, ya que “Insertar en Proyecto” trabaja sobe la pista seleccionada.
3. Posicione el cursor de proyecto donde desea insertar
el loop. En nuestro caso, escojamos el compás 9.
4. En el Buscador de Loops haga clic con el botón dere-
cho sobre el loop que quiere utilizar y escoja “Insertar den­tro del Proyecto en el Cursor”. Esto depositará el loop sobre la ventana de proyecto en el compás 9 y la pista “Loop 2”.
5. Use el comando “Repetir” para repetir el loop hasta el
final del proyecto. Asegúrese de leer acerca del Buscador de Loops en el ca-
pítulo “MediaBay” del Manual de Operaciones.
51
Tutorial 4: Trabajar con loops
Page 52
8

Tutorial 5: Mezclar y efectos

Page 53

Introducción

!!!
Medidores del canal
Fader del canal
Nivel de Canal
Valor de Medidor de Pico
En esta sección tomaremos elementos de los últimos tu­toriales para obtener finalmente una mezcla lista con los volúmenes, ecualización y efectos adecuados. Después añadiremos automatización y finalmente exportaremos el audio.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.

Ajustar niveles

Lo primero que queremos hacer es ajustar los niveles de nuestro proyecto. Esto nos ayudará a obtener un equilibrio preliminar sobre el que más tarde añadiremos ecualización y efectos.
1. Seleccione el Mezclador desde el menú Dispositivos.
El comando de teclado por defecto para esta acción es [F3].
2. Haga clic sobre el botón Reproducir de la barra de transporte y escuche su mezcla.
3. Desplace los faders de cada pista hasta pueda oír la mezcla a su gusto.
5. También puede cambiar la posición del fader haciendo
doble clic sobre el área “Nivel del Canal” e introduciendo el valor manualmente.
6. Tenga cuidado al subir el volumen de los faders. Ase-
gúrese de que mantiene los volúmenes a un buen nivel de modo que estén lo más fuerte posible pero sin distorsio­nar. Sabrá cuando está distorsionando: se encenderá la luz del indicador “CLIP” del canal de salida. Si ello ocurre, baje los volúmenes y haga clic sobre el indicador “CLIP”. Esto reinicializará el indicador.
4. Si, por cualquier motivo, tiene que volver a situar el fa­der en la posición de 0dB (el ajuste por defecto), puede hacer clic con [Ctrl]/[Comando] directamente sobre el
Esto es todo por lo que respecta a ajustar los volúmenes.
Miremos a continuación el panorama.
área del fader.
Tutorial 5: Mezclar y efectos
53
Page 54

Ajustando el panorama

!!!
Panoramizador
Cantidad de panoramizado
!!!
Solo
Enmudecer
Cargue el proyecto denominado “Mixing 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
1. Al configurar el panorama (pan) de cada pista se des­plaza su posición en la mezcla estéreo. Podemos mante­ner la señal aparentemente en medio de los altavoces derecho e izquierdo, desplazarla ligeramente a uno de los dos lados o dejarla completamente sobre el altavoz dere­cho o izquierdo.
3. Mantenga la pista “Drums” en medio, pero desplace
“Loop 1” un poco a la izquierda y “Loop 2” un poco a la derecha.
Esto dará a nuestra sección rítmica un sonido más grande y abierto.
Para devolver el panoramizador a la posición central (la posición por defecto), pulse [Ctrl]/[Comando] y haga clic en cualquier lugar del área de panoramizado.
2. Panoramizaremos nuestras dos guitarras ligeramente a la izquierda y derecha, respectivamente. Esto las “abrirá” un poco.
Esto es todo para el panorama; pasemos ahora a las fun­ciones Enmudecer y Solo.

Enmudecer y solo

Cargue el proyecto denominado “Mixing 3” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
Cada pista tiene un botón de “M” para enmudecer y uno
“S” para realizar la función de solo. Enmudecer sirve para silenciar la pista y Solo reproducirá la pista en solitario (o junto con las otras pistas que tengan “S” seleccionado).
Puede tener simultáneamente varias pistas enmudecidas
o en solo.
Cuando deja una pista en modo Solo, las otras pistas
se enmudecen.
54
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 55
Si desea desactivar todos los enmudecimientos o so-
!!!
Desactivar todos Enmudecer
Desactivar todos Solos
Haga clic en botón “Banda de EQ Activa” para activar un ecualizador.
Haga clic en el área de curva de EQ para activar un ecualizador.
los, haga clic sobre los botones “Desactivar todos Enmu­decer” o “Desactivar todos Solo” del panel común a la izquierda del mezclador.
1. Sitúe la pista de batería en modo Solo y haga clic sobre
el botón “Editar Configuraciones de Canal de Instrumento”.
Quizás en algunas ocasiones desee que determinadas pistas siempre se oigan aunque haya otras en solo. Si hace clic mientras pulsa [Alt]/[Opción] sobre el botón “S”, la pista se pondrá en modo “Anular Solo”. Esto posibilita que la pista siempre se reproduzca incluso cuando haya otras pistas en modo Solo.
Para desactivar el modo “Anular Solo” simplemente haga clic nuevamente mientras mantiene pulsado [Alt]/[Opción].
Esto es todo respecto a Enmudecer y Solo, ahora vamos a añadir ecualización.

Añadir EQ

Cargue el proyecto denominado “Mixing 4” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
La ecualización, o EQ, amplifica o atenúa determinadas frecuencias de manera que podamos situar cada instru­mento correctamente en la mezcla. La ecualización es subjetiva y puede ser influenciada en gran medida por el estilo musical que está mezclando.
Vamos a ver las características de ecualización que nos ofrece Cubase Essential, pero tómese la libertad de expe­rimentar y probar los diferentes presets en su mezcla.
2. Esto abrirá la ventana de Configuraciones de Canal,
donde puede realizar, p.ej., ajustes de ecualización. Asegú­rese de que tiene una sección de música reproduciéndose en ciclo para poder escuchar los cambios de ecualización que realizará.
Cada pista dispone de cuatro bandas de ecualización.
3. En la sección Ecualizadores, haga clic en el botón
“Banda de EQ Activa” de cada EQ para apagarla. También puede hacer clic en el área de curva de EQ para activar un ecualizador.
55
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 56
4. Haga clic y mueva el punto de EQ hacia arriba, abajo,
Desplace el EQ hacia arriba o abajo para cambiar la ganancia.
Cantidad de “Ganancia de la banda de EQ”
Cantidad relativa a “Frecuencia de la banda de EQ”
Desplace el EQ a la izquierda o derecha para cambiar la frecuencia.
Valor “Q de la banda de EQ”
Al desplazar el punto de EQ hacia arriba o abajo mientras pulsa [Mayús] cambia el factor Q.
derecha e izquierda. Al desplazar el punto hacia arriba o abajo aumenta o disminuye la ganancia de la banda del ecualizador. La ganancia hace que esa banda en concreto se oiga más fuerte o más floja. El campo “Ganancia de Banda de EQ” le indica el valor de la ganancia.
Si mantiene apretado [Ctrl]/[Comando], puede restringir verticalmente el movimiento del ecualizador.
5. Al desplazar el punto de ecualización a la derecha o iz­quierda se cambia la frecuencia del ecualizador. El ajuste “Frecuencia de la Banda de EQ” en la parte inferior del EQ refleja el valor de la frecuencia.
Si mantiene apretado [Alt]/[Opción], puede restringir horizontalmente el movimiento del EQ.
6. Al mantener apretada la tecla [Mayús] mientras des-
plazamos el punto de EQ hacia arriba o abajo cambia la calidad (Q) o resonancia del punto de ecualización. Mu­cha gente se refiere a este parámetro como la anchura de la ecualización. El ajuste “Q de la Banda de EQ” en la parte inferior de la ventana de ecualización le indica el va­lor del factor Q.
7. El botón “Gestión de Presets” le permite cargar y
guardar presets. Escoja uno de la lista para obtener un sonido que se parezca al que desea y después modifí­quelo ligeramente. Después podrá guardarlos como un nuevo preset.
8. Puede circunvalar los ecualizadores pulsando el botón
“Estado de EQs”. Si pulsa simultáneamente dicho botón junto [Alt]/[Opción] puede reinicializar el ecualizador. Una ventana de diálogo se abrirá para confirmar si realmente desea reinicializar el ecualizador. Si está seguro, pulse “Sí”.
56
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 57
Experimente con los ecualizadores en todas sus pistas de
!!!
!!!
este tutorial. Quizás le sirva de consejo saber que muchos profesionales recomiendan usar preferentemente ecuali­zación sustractiva (disminuir la ganancia).
Hemos realizado un montón de cambios de ecualiza­ción en este tutorial. Escuche y observe dichos cam­bios cargando el proyecto “Mixing 5” que se encuen­tra en la carpeta “Tutorial 5”.
Pasemos ahora a los efectos.

Efectos de audio

Cargue el proyecto denominado “Mixing 6” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
Ahora empezaremos a usar algunos efectos. Podemos añadir efectos insertándolos directamente en una pista o podemos crear un canal FX y usar los envíos auxiliares de cada pista para mandar la señal a dicho canal FX.
Efectos de inserción
1. Asegúrese de que el mezclador está abierto.
Puede abrir el mezclador desde el menú Dispositivos o pulsando [F3].
2. Inicie la reproducción en ciclo de una sección en la que pueda oírlo todo.
El proyecto del tutorial ya tiene establecidos localizadores y ciclos para este fin. Cámbielos libremente si lo desea.
3. Haga clic sobre el botón “Editar Configuraciones de Canal de Audio” de la pista de bajo para abrir la ventana de Configuraciones de Canal.
4. Añadiremos compresión a la pista de bajo para suavizar sus cambios de volumen. Haga clic sobre la ranura “Selec­cionar Tipo de Inserción 1” y seleccione “VSTDynamics” del submenú Dinámica.
5. Haga cambios a los ajustes en la sección Compressor.
Al final de esta sección, puede cargar el tutorial siguiente, que contendrá todos los cambios que hemos realizado.
Canales FX
Ahora le mostraremos cómo crear y usar canales FX.
1. Cierre el mezclador y escoja “Canal FX” en el submenú
Añadir Pista del menú Proyecto.
2. Escoja “Estéreo” como “Configuración”, seleccione el
efecto “PingPongDelay” y haga clic en Aceptar.
57
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 58
3. Vamos a añadir un efecto de retardo (“delay”) en la
!!!
pista “Elec Guitar”. Experimente hasta encontrar los mejo­res ajustes del efecto.
Los efectos incluidos se describen en detalle en el documento pdf aparte Referencia de Plug-ins.
4. Una vez puesto el retardo, haga clic sobre el botón “Editar Configuraciones de Canal” de la pista “Elec Guitar”.
5. Seleccione “FX 1-PingPongDelay” del menú emer­gente “Seleccionar Destino del Envío”.
8. Lo bueno de los Canales FX es que tienen exactamente
el mismo aspecto que un canal de audio normal. Cuando ecualice un Canal de FX, sólo ecualizará el efecto. En nues­tro caso, cambiar la ecualización del Canal FX “FX 1–Ping­PongDelay” sólo cambiará la ecualización del retardo y no la del sonido original.

Acerca de la automatización

La automatización nos permite hacer que objetos como fa-
6. Haga clic sobre el botón “Activar Envío 1” para activar el envío. Esto le permitirá enviar la señal de la guitarra al “PingPongDelay”.
ders y botones giratorios se muevan solos. Esto es muy útil ya que nos permite decirle a Cubase Essential que realice cambios durante un periodo de tiempo y esos cambios se­rán recordados, repitiéndose cuando llegue el momento sin que tengamos que encargarnos de ellos nuevamente.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 7” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
7. Mueva el deslizador hacia la derecha para subir el ni­vel del envío al efecto “PingPongDelay”. Oirá como la gui­tarra suena con un efecto de “delay”. Haga clic sobre el botón “S” (solo) de la pista para oír el efecto con mayor
1. Anteriormente habíamos creado un fundido de entrada
en la pista “Elec Guitar”. Eliminaremos dicho fundido y crea­remos una automatización en su lugar. Agrande la vista para poder ver el primer evento de audio con mayor claridad.
claridad.
58
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 59
2. Seleccione el evento y escoja “Suprimir Fundidos” del
!!!
Localizador Izquierdo Localizador Derecho
menú Audio.
3. Haga clic sobre el botón “Mostrar/Ocultar Automatiza­ción” del extremo izquierdo de la pista.
Quizás necesite desplazar el ratón sobre el área del borde izquierdo de la pista, puesto que el botón mencionado sólo aparece cuando es necesario.
4. Seleccione la herramienta Lápiz.
5. En la subpista que aparece bajo el evento de audio
use la herramienta Lápiz para describir una curva de auto­matización que se parezca a un fundido de entrada.
6. También puede usar la herramienta “Línea” para dibu­jar una automatización en línea recta. Perfecto para la au­tomatización de un fundido de entrada.
Hay muchísimos ejemplos que mostrar en lo que a auto­matización se refiere. Por ejemplo, podríamos haber auto­matizado nuestros efectos o nuestros niveles de envío. Incluso podríamos haber automatizado objetos mientras Cubase Essential estaba reproduciendo la señal de audio. ¡La automatización puede ser escrita al desplazar casi cualquier cosa y después puede ser editada incluso con mayor precisión!
Asegúrese de leer el capítulo “Automatización” en el Ma­nual de Operaciones para entender en su totalidad todas las posibilidades que le ofrece la automatización.

Exportar

Ahora que ya hemos mezclado nuestro proyecto quere­mos exportarlo para poder importarlo después en una aplicación de escritura de CDs.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 8” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
Antes de poder exportar nuestra mezcla, tenemos que
especificar en Cubase Essential el número de compases a exportar. Esto se consigue ajustando los localizadores.
1. En la barra de transporte, asegúrese de que los locali-
zadores izquierdo y derecho están en el compás 1 y 57, respectivamente. Esto asegurará que tengamos toda la música lista para exportar.
7. Escuche la automatización del fundido de entrada que hemos creado.
Quizás se haya dado cuenta de que cuando usamos la herramienta Lápiz para describir la automatización, el bo­tón “R” (Leer automatización) de la pista se iluminó. Ello significa que la automatización de esta pista está siendo leída o reproducida. Puede desactivar este botón y la au­tomatización no será leída. En nuestro ejemplo, hemos di­bujado automatización de volumen, por lo que la desacti­vación impedirá que el volumen baje, dejándolo a un nivel constante.
2. Abra el menú Archivo, y en el submenú Exportar selec-
cione “Mezcla de Audio…”.
59
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 60
3. El diálogo “Exportar Mezcla de Audio” se abrirá.
!!!
Este diálogo se describe en detalle en el capítulo “Exportar Mezcla de Au­dio” del Manual de Operaciones.
4. “Nombre” sirve para dar un nombre al archivo expor­tado. Llamaremos a nuestro archivo “Mixing Mixdown”.
5. El “Destino” es donde usted desea guardar el archivo exportado en su ordenador. Abra el menú emergente “Op­ciones de Ruta” a la derecha del campo Ruta y seleccione “Elegir…” para navegar hasta la carpeta en la que desee guardar. Para su conveniencia, existe la opción “Usar la carpeta del Proyecto” con la que se almacenará el archivo exportado en la carpeta de audio de su proyecto. Éste es uno de los lugares más indicados para guardar dicho ar­chivo, puesto que así evitaremos su pérdida o borrado ac­cidental. Asegúrese de que “Usar Carpeta de Audio del Proyecto” se halla activado para esta exportación.
6. Normalmente desearía grabar su archivo exportado como “Archivo Wave” en “Formato de Archivo”. Esto, por supuesto, depende del tipo de archivo que requieran otras aplicaciones como p.ej. la de escritura de CDs.
7. En la sección Selección de Canal elija el canal de sa­lida principal “Salida Estéreo” para exportar.
El archivo exportado será generado según la señal presente en las salidas principales estéreo que vemos en el mezclador.
8. En la sección Salida del Motor de Audio, elija la “Fre­cuencia de Muestreo” y “Profundidad de Bits” que se ne­cesitarán para su exportación. 44.100 kHz y 16 Bit son lo habitual para grabar un CD.
9. Active las opciones “Pool” y “Pista de Audio” de la
parte inferior del diálogo, ya que importarán el audio nueva­mente en Cubase Essential después de exportar y crearán automáticamente una pista de audio. Si activa la opción “Cerrar Diálogo después de Exportar”, la ventana “Exportar Mezcla de Audio” también se cerrará después de exportar.
10. Cuando haya terminado de realizar todos los ajustes,
haga clic sobre el botón Exportar.
11. Ahora verá la mezcla estéreo exportada en una nueva
pista estéreo.
12. Puede realizar un chequeo para ver si la mezcla de au-
dio suena como usted quería, realizando un solo en la pista de la mezcla.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 9” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5” para ver los re­sultados de este proceso de exportación.
60
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 61
9

Tutorial 6: Gestión de medios

Page 62

Introducción

!
MediaBay es una parte de Cubase Essential que le ayuda a encontrar, identificar, etiquetar y organizar sus sonidos (presets VST 3 y presets de pista), loops de audio, vídeos y archivos de proyecto.
Conocerá dos términos distintos asociados a la gestión de medios: VST Sound y MediaBay.
VST Sound es el concepto global de gestión del creciente número de plug-ins, instrumentos, presets, etc. La herra­mienta que coordina todos los plug-ins, instrumentos y presets es MediaBay.
¿Por qué es MediaBay importante para mí?
MediaBay:
• Proporciona diferentes modos de visualización permitiendo encontrar y etiquetar archivos de medios e importarlos rápida­mente en los proyectos. Archivos de medios incluyen archivos de audio, MIDI y vídeo.
• Le permite encontrar sonidos fácilmente de manera que pueda empezar a trabajar en su música de forma rápida sin buscar desesperadamente el instrumento “exacto”.
• Le permite encontrar y aplicar presets de audio, MIDI e instru­mentos rápidamente sobre sus pistas.
• Le muestra todos los archivos de proyectos de Cubase Es­sential que hay en su ordenador para abrirlos de forma rápida.
• Le libera de pensar en una estructura de carpetas o por ins­trumentos. Basta que piense en el sonido que está buscando y lo encuentre entre toda su librería.

MediaBay, el Buscador de Loops y el Buscador de Sonidos

Hay tres opciones de menú en el menú Medio que le permi­ten invocar las diferentes visualizaciones de MediaBay.
Realmente no importa cuál escoja puesto que todas pro­porcionan la misma funcionalidad. El motivo por el que se elije una u otra es que tienen diversos botones y caracte­rísticas activadas o desactivadas de manera que encuen­tre lo que está buscando con más facilidad.
Por ejemplo, si está buscando loops seleccionará Busca­dor de Loops, ya que ha sido preconfigurado específica­mente para buscar loops. Pero si está buscando presets de pista o presets de plug-ins VST, el Buscador de Soni­dos le irá mucho mejor.
Cargue el proyecto “Media Management” que se en­cuentra en la carpeta “Tutorial 6”.
Para abrir MediaBay
Vamos a usar la visualización MediaBay ya que ésta ha sido preconfigurada para permitir por defecto el acceso a todos los controles. Todo lo que aprendamos en MediaBay puede aplicarse a los Buscadores de Loops o Sonidos.
En el menú Medio, seleccione “Abrir MediaBay” (o pulse [F5] en el teclado de su ordenador).
62
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 63
Haciendo visibles las diferentes secciones de
Buscador y Scope
Área del Visor
Sección de Filtro
Sección del Buscador
Haga clic aquí para mostrar/ocultar el Buscador.
Haga clic aquí para mostrar/ocultar la sección Scope.
Sección Scope
MediaBay
En la parte inferior izquierda de la ventana de MediaBay tenemos dos botones que nos permiten mostrar/ocultar las diferentes secciones de MediaBay:
• Buscador
•Scope
1. Ocultar las secciones Buscador y Scope.
Nos quedan el área del Visor y la sección de Filtro. Estas dos secciones nos permiten visualizar y encontrar archivos.
2. Haga visible la sección Buscador.
Aquí es donde puede especificar los sitios en donde MediaBay puede encontrar todos sus archivos de medios.
3. Haga visible la sección Scope.
La sección Scope le permite visualizar y reproducir los archivos selec­cionados en el área del Visor.
63
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 64

Explorar con el Buscador

Cuando abre por primera vez MediaBay, el Buscador de Loops o el Buscador de Sonidos, tiene lugar una explora­ción en búsqueda de archivos. Especifique las carpetas o directorios que deberán incluirse en la búsqueda activando sus casillas de verificación a la izquierda del nombre. El re­sultado de la exploración es guardado en la base de datos de MediaBay.
Localizaciones físicas y virtuales a explorar
Hay 2 lugares diferentes en su ordenador que puede ex­plorar en búsqueda de archivos de medios. El sistema de archivos y VST Sound.
Elegir los lugares a explorar
Generalmente querrá asegurarse de que VST Sound siempre está activado ya que incluye el contenido de fá­brica u otro adicional que le haya sido proporcionado con Cubase Essential o con otros productos compatibles como Sequel de Steinberg. Éste es también el lugar donde se almacenan todos nuestros presets de usuario.
1. Haga clic sobre el símbolo “más” sobre Sistema de Ar­chivos para descubrir los lugares a explorar.
Éstas son las localizaciones físicas en su ordenador que puede especificar para que MediaBay las explore en busca de contenido de medios. Re­cuerde que la opción de Sistema de Archivos no está seleccionada por defecto, por lo que deberá asegurarse de incluir específicamente las áreas/carpetas que quiere explorar con MediaBay.
Sistema de Archivos
Los lugares del sistema de archivos son localizaciones fí­sicas o efectivas en su ordenador. Estos lugares incluyen discos locales y extraíbles, tales como discos duros, dis­cos externos, unidades de CD o DVD-ROM, etc.
“Sistema de Archivos” está marcado por defecto, sin em­bargo, contiene muchos lugares que posiblemente no de­see escanear. Asegúrese de comprobar las áreas que desea que MediaBay gestione. Las áreas/carpetas que es­coja serán exploradas automáticamente y el resultado de la exploración podrá ser visualizado en la sección del Visor.
VST Sound
Los lugares de VST Sound son localizaciones virtuales en su ordenador que hacen referencia a cualquier contenido de fábrica o presets de usuario creado para plug-ins, ins­trumentos o loops MIDI. Asegúrese de que esta opción no está desactivada.
Tutorial 6: Gestión de medios
2. Haga clic sobre el símbolo “más” en VST Sound para descubrir los lugares a explorar que allí se encuentran.
Hay muchas carpetas que no hace falta verificar. Tómese un tiempo para deseleccionar las que crea que tienen que ser examinadas. Al realizar esta acción, liberará a MediaBay de información inútil, lo que acelerará las búsquedas y ma­nejo en general.
Si tiene dudas acerca de alguna carpeta, simplemente dé­jela activada.
Al seleccionar una localización (carpeta) se inicia automá­ticamente una exploración y se actualiza la base de datos.
64
Page 65
Resultados en Profundidad
!
Resultados en Profundidad
Área del Visor
Sección de Filtro
Campo de búsqueda de texto
Antes de empezar a explorar todos los archivos de medios en nuestro ordenador, asegúrese que el botón “Resulta­dos en profundidad” está activado.
Al activar “Resultados en profundidad” se mostrarán en una lista única (como si estuvieran en la misma carpeta) todos los archivos de la carpeta seleccionada, así como los de todas las subcarpetas de la misma. Esto le permi­tirá buscar entre sus archivos de medios ordenándolos por atributos, incluso si coexisten en una estructura de carpetas compleja.
Haga clic con el botón derecho sobre Medio y selec-
cione “Volver a escanear” desde el menú contextual para iniciar la exploración.
Esto inicia el proceso de exploración y ahora MediaBay está buscando archivos de medios en su ordenador en las carpetas que ha especifi­cado anteriormente.
1. Escoja una categoría principal desde la sección de fil­tro (p.ej. “Drum/Perc”).
Esto mostrará cualquier archivo que haya sido etiquetado con la catego­ría Drum & Perc, vea “Etiquetado” en la página 66.

Buscando archivos de medios

Ahora que hemos seleccionado las carpetas en nuestro ordenador y hemos explorado en busca de archivos de medios, ha llegado el momento de buscar un archivo de audio y arrastrarlo hasta nuestro proyecto.
Todavía debería tener cargado el proyecto “Media Management” para este tutorial.
Ahora vamos a desplazar nuestra atención a la sección Vi­sor. La sección del Visor consiste de dos paneles: la sec­ción de filtro (arriba) y el área del visor (abajo).
2. Escoja una sub-categoría si lo cree apropiado (como “Beats”).
Esto nos permite afinar aun más nuestra búsqueda. Alternativamente po­demos usar el campo de búsqueda de texto para buscar un archivo por su nombre.
65
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 66
Hay una lista de loops de batería que ahora se muestra a
La sección Scope mostrando un archivo de audio
Volumen de Preescucha
Reproducir, Detener, Pausa y Ciclo
Reproducir en el contexto del Proyecto
Lectura Automática
nuestra disposición en el área del Visor y que cumple nues­tro criterio de filtrado. Ahora podemos simplemente arras­trar y soltar estos archivos de audio en nuestro proyecto.

Preescuchando medios con Scope

Hemos estrechado nuestra búsqueda para que sólo mues­tre ritmos de batería y ahora queremos preescucharlos an­tes de llevar el archivo a nuestro proyecto.
1. Muestre la sección Scope y seleccione un archivo de
audio desde el área del Visor.
Verá el visor de Scope como una forma de onda.
3. Active Lectura Automática.
Con la Lectura automática activada podemos hacer clic en una gran cantidad de archivos de audio para oírlos rápidamente.
4. Haga clic sobre Reproducir en la barra de transporte.
El proyecto ahora se reproducirá y los archivos de audio que ha seleccio­nado en el área del Visor se reproducirán en sincronía con el proyecto.
5. Haga clic en diferentes archivos de audio para encon­trar el que se adapte mejor al proyecto.
Puede usar las teclas de flecha arriba/abajo del teclado de su ordenador para oír rápidamente muchos archivos.
6. Cuando haya seleccionado el archivo que quiere usar, arrástrelo hasta el proyecto.
No tiene que parar la reproducción, el proyecto continuará sonando y MediaBay dejará de preescuchar el archivo automáticamente.
Puede iniciar, parar, pausar y reproducir en ciclo el ar­chivo de audio para escuchar cómo suena. También puede cambiar el nivel de la preescucha.
Es una buena idea escuchar nuestro proyecto mientras oí­mos nuestro loop.
2. Active Reproducir en el contexto del proyecto.
El loop ahora se reproducirá en el tempo del proyecto.
Tutorial 6: Gestión de medios

Etiquetado

También puede añadir etiquetas musicales a sus archivos de medios para poder organizar y encontrar rápidamente sus archivos de medios más tarde. El etiquetado también le ayuda a agrupar grandes cantidades de archivos de me­dios en un formato con más facilidad de búsqueda y uso.
Para más detalles sobre el tema, consulte el capítulo dedi­cado a MediaBay en el Manual de Operaciones.
66
Page 67

Índice alfabético

Page 68
A
Abrir
Proyecto 26
Proyectos Recientes 26 Abrir Aplicación de Configuración 17 Ajustar niveles 28, 53 Ajustar Panorama 54 Ajustes avanzados 23 Ajustes del Hardware
Panel de Control (Mac) 17
Panel de Control (Win) 17 All MIDI Inputs (Todas las entradas
MIDI) 21 Añadir
EQ 55
Fundidos 38
Loops 50
Pista mono 27 ASIO 2.0 19 Audio
Edición 33
Grabación 24
Procesado 39 Automatización
Acerca de 58
B
Borrar 38 Buscador
Exploración 64 Buscador de Loops 62
Acerca de 50
Insertar en Proyecto 51 Buscador de Sonidos 62
C
Caja de herramientas con clic
derecho 32 Canales FX 57 Cargando sonidos 43 Cerrar
Proyecto 26 Ciclo
Grabación (Audio) 31
Grabación (MIDI) 45
Reproducción 30
Clic del metrónomo
Activando 28
Conectando
Audio 15
MIDI 19 Conexiones VST 26 Controlador ASIO
Acerca de 10
Controlador Genérico de Baja
Latencia 10 DirectX 10, 18 Instalando 11
Convenciones de comandos de
teclado 7
Copiando 37
Eventos 51 Notas MIDI 47
Cuantizar 46
D
Desfragmentar
Windows 13
Desplazamiento 36 Disco duro
Consideraciones 22
Dividir 35
E
Ecualización 55 Edición
Añadir un fundido 38 Audio 33 Borrar 38 Copiando 37 Desplazamiento 36 Dividir 35 Enmudecer 38 MIDI 41 Pegamento 36 Redimensionar 34 Renombrar 34 Repetir 37
Editor de Teclas
Acerca de 46
Efectos 57
Acerca de 52 Canales FX 57 Insertar 57
Efectos de inserción 57 eLicenser
Acerca de 11 Activación de la licencia 11
Transferir licencias 11 Enmudecer 38 Enmudecer (Botón) 54 Entrada
Añadir 27 Entrada MIDI
Ajuste 43 EQ 55 Exportar
Mezcla volcada 59
G
Gestión de Medios
Introducción 62 Grabación
Ajustes de nivel 27
Audio 24
Ciclo 31
MIDI 41, 43
Modos 31 Guardar
Nuevo Proyecto 25
H
Hardware de audio
Aplicación de configuración 16
Conexiones 15
I
Interfaz MIDI
Conectando 19
Instalando 12 Invertir 40
J
Juntar 36
68
Índice alfabético
Page 69
Latencia 22 Liberar el Controlador ASIO cuando
la Aplicación esté en segundo
plano 17 License Control Center (LCC) 11 Local On/Off 20 Loops
Añadir 50
Trabajar con 49
M
MediaBay 62
Abrir 62
Buscando archivos de medios 65
Etiquetado 66
Exploración 64
Localizaciones físicas y virtuales a
explorar 64
Preescuchando medios 66 Metrónomo
Clic 28 Mezclar
Acerca de 52 MIDI
Copiar notas 47
Cuantizar 46
Edición 41
Eliminar notas 46
Grabación 41, 43
Grabación en ciclo 45
Modos de grabación (Ciclo
desactivado) 45 Reproducción 44 Reproducción en ciclo 45
MIDI Thru Activo 20 Monitorización
Acerca de 19
Monitorización Directa ASIO 19
N
Nivel de entrada 16 Niveles
Ajuste 27, 28, 53
Niveles de grabación 16 Normalizar 39
Notas MIDI
Crear 47 Dibujar 47
Nuevo Proyecto
Crear 25 Guardar 25
O
Operaciones sobre eventos
Acerca de 34 Añadir un fundido 38 Borrar 38 Copiando 37 Desplazamiento 36 Dividir 35 Enmudecer 38 Pegamento 36 Redimensionar 34 Renombrar 34 Repetir 37
Optimizar el disco duro
Windows 13
P
Pan
Ajuste 54 Pegamento 36 Pista
Añadir 27 Pista de controladores 48 Pista de instrumento
Crear 42 Plug and Play
Dispositivos ASIO 16 Procesado
Audio 39
Invertir 40
Normalizar 39 Proyecto
Abrir 26
Cerrar 26 Proyectos Recientes 26 Puertos de entrada 18 Puertos de salida 18 Puertos MIDI
Configuración 21
R
Redimensionar 34 Renombrar 34 Repetir 37 Reproducción
Acerca de 30 Ciclo 30 Iniciar 30 MIDI 44
S
Salida
Añadir 26 Sistema de Audio VST 17 Solo (Botón) 54
T
Tamaño de Buffer Audio 23 Teclas modificadoras 7
U
USB-eLicenser
Acerca de 11
V
VST
Puertos de entrada 18
Puertos de salida 18
69
Índice alfabético
Loading...