Tutoriales por Steve Kostrey
Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling
Traducción por Pere Amengual y Josep Llodrà
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un Acuerdo
de Licencia y no podrá ser copiado a otros medios excepto del modo específicamente permitido en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida, transmitida o grabada en modo alguno, cualquiera que sea la finalidad, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Windows XP es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. El logotipo de Mac es una marca
registrada usada bajo licencia. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas.
6¡Bienvenido!
6Acerca de los manuales y la ayuda
7Acerca de las versiones del programa
7Convenciones de comandos de teclado
7Cómo puede contactar con nosotros
8Requisitos del sistema e instalación
9Acerca de este capítulo
9Requisitos mínimos
11Instalación del hardware
12Instalando Cubase Essential
13Desfragmentando el disco duro (sólo Windows)
13Registrar su software
14Configuración del sistema
15Configurando el audio
19Configurando el MIDI
21Conectando un sincronizador
21Configurando el vídeo
22Optimizando el rendimiento de audio
24Tutorial 1: Grabación de audio
25Creando un nuevo proyecto
26Configurando las conexiones VST
27Ajustes de nivel y grabación
30Reproducción
31Modos de grabación con Ciclo desactivado
31Grabación en ciclo
49Tutorial 4: Trabajar con loops
50Buscador de Loops
50Añadiendo loops
51Realizar copias
51Insertar en Proyecto
52Tutorial 5: Mezclar y efectos
53Introducción
53Ajustar niveles
54Ajustando el panorama
54Enmudecer y solo
55Añadir EQ
57Efectos de audio
58Acerca de la automatización
59Exportar
61Tutorial 6: Gestión de medios
62Introducción
62MediaBay, el Buscador de Loops y el Buscador de
Sonidos
64Explorar con el Buscador
65Buscando archivos de medios
66Preescuchando medios con Scope
66Etiquetado
67Índice alfabético
33Tutorial 2: Editar audio
34Operaciones sobre eventos
39Procesar audio
40Historial de Procesos
41Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
42Introducción
42Creando una pista de instrumento
43Probando los sonidos
43Grabación MIDI
44Reproducción MIDI
45Modos de grabación con Ciclo desactivado
45Grabación en ciclo
46El Editor de Teclas
48La pista de controladores
4
Tabla de Contenidos
Page 5
1
Introducción
Page 6
¡Bienvenido!
Enhorabuena y gracias por haber adquirido el programa
Cubase Essential. 2009 marca el 25 aniversario de Steinberg Media Technologies GmbH y nuestro mensaje clave
“Creatividad Primero” jamás ha tenido tanto significado
como hoy. A través de muchos años y muchas generaciones de productos, Cubase ha crecido desde el clásico secuenciador MIDI hasta ser posiblemente el programa de
producción musical más potente que el dinero puede comprar. ¡Y como usuario de Cubase Essential, usted ahora se
ha convertido en un miembro de la mayor comunidad de
usuarios de programas musicales del planeta!
Con Cubase Essential usted ha elegido un sistema de producción musical avanzado, que le llevará desde la primera
idea hasta la mezcla final. Quizás usted sea un teclista, un
compositor, un instrumentista o un ingeniero de mezcla –
Cubase Essential lo tiene todo cubierto y le da las herramientas que necesita para grabar, editar, mezclar y masterizar su música. La introducción de estándares en la industria
tales como VST y ASIO son buenos ejemplos de cómo la
tecnología Steinberg siempre ha conducido la tecnología
musical, y ha puesto los cimientos para los demás.
Diseñado por los ingenieros de software de Steinberg y
los expertos en hardware de Yamaha, el hardware Advanced Integration de Steinberg es la elección ideal para usted como cliente importante de Cubase Essential. Total
conectividad plug&play y True Integrated Monitoring™ son
dos de las muchas ventajas que se obtienen de hardware
y software que han sido diseñados el uno para el otro.
Cubase Essential 5 pone nuevas herramientas creativas
en sus manos, que le permiten plasmar sus ideas musicales más fácilmente e intuitivamente que jamás antes. El
nuevo plug-in Pitch Correct de Cubase Essential 5 introduce un control automático de la entonación y la corrección de escala de voces y grabaciones monofónicas de
instrumentos. Y el plug-in Beat Designer le permite trabajar con tiempos para la programación en pasos y el diseño
de patrones rítmicos de una manera muy fácil y potente. El
nuevo y excepcional sintetizador Prologue combina filtros
de resonancia variables multimodo, potentes posibilidades de modulación y excelentes efectos, también incluye
una librería con 230 sonidos diseñados con un carácter
único – desde increíbles voces principales hasta bajos
que te sacudirán el corazón y fondos ultra expresivos. Estos son sólo unos pocos ejemplos de como Cubase Essential 5 apoya y expande su visión creativa.
No olvide registrarse en MySteinberg y obtener acceso a
las ofertas de soporte en línea y servicios exclusivos adicionales. Le damos también la bienvenida a la comunidad
Cubase en nuestro foro en línea cubase.net.
¡Nos vemos! Su Equipo Cubase Essential Steinberg
Acerca de los manuales y la ayuda
La documentación de Cubase Essential está dividida en
varias secciones, según se describe más abajo. Algunos de
los documentos se hallan disponibles en formato Adobe
Reader (extensión “.pdf”) – y puede acceder a los mismos
de varias formas:
• Puede abrir los documentos pdf del submenú Documentación
del menú Ayuda en el programa.
• En Windows puede también abrir estos documentos desde la
carpeta Documentación de Cubase Essential del menú Inicio
de Windows.
• En Mac OS X los documentos pdf se hallan en la carpeta
Ö Para leer los documentos pdf, necesita una aplicación
de lectura pdf adecuada instalada en su ordenador.
En el DVD del programa se proporciona un instalador para Adobe Reader.
Cómo Empezar
Éste es el manual que usted está leyendo ahora. Cobra
los siguientes temas:
• Requisitos del sistema.
• Aspectos de la instalación.
• Ajuste de su sistema para audio, MIDI y/o trabajo con vídeo.
• Tutoriales describiendo los procedimientos más habituales
para la grabación, reproducción, mezcla y edición en Cubase
Essential.
En otras palabras, este manual no entra en detalle sobre
ninguna de las ventanas de Cubase Essential, sus funciones o procedimientos.
6
Introducción
Page 7
Manual de Operaciones
El Manual de Operaciones es el documento de referencia
principal de Cubase Essential, con descripciones detalladas de las operaciones de Cubase Essential, sus parámetros, funciones y técnicas. Debería familiarizarse primero
con los conceptos y métodos descritos en el manual
“Cómo Empezar” antes de pasar al “Manual de Operaciones”.
Referencia de Plug-ins
Este manual describe las características y parámetros de
los plug-ins VST incluidos, los efectos de audio en tiempo
real, los instrumentos VST y los efectos MIDI.
Dispositivos de Control Remoto
Este documento pdf lista los dispositivos MIDI de control
remoto soportados.
Referencia sobre los menús
Este documento pdf proporciona una lista de todos los
menús y sus opciones con una breve descripción, para
una referencia rápida de los mismos.
La ayuda de diálogo
Para obtener información sobre el diálogo activo, haga
clic sobre su botón de ayuda.
Acerca de las versiones del
programa
La documentación cubre los dos sistemas operativos o
“plataformas” diferentes; Windows y Mac OS X.
Algunas características y ajustes son específicos de una
de las plataformas, Windows o Mac OS X. Ello se indica
claramente en los casos en que sea aplicable. En otras
palabras:
Ö Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y
procedimientos en la documentación adjunta son válidas
tanto para Windows como para Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows.
Convenciones de comandos de
teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase Essential usan teclas modificadoras, algunas de las
cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para
deshacer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z]
bajo Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla
modificadora de Windows primero, de la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de
Mac]-[tecla]
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione
[Ctrl] bajo Windows o [Comando] bajo Mac OS X, luego
presione [Z]”. Similarmente, [Alt]/[Opción]-[X] significa
“presione [Alt] bajo Windows u [Opción] bajo Mac OS X,
luego presione [X]”.
Ö Tome nota de que este manual a menudo se refiere a
“hacer clic derecho”, p.ej. para abrir menús contextuales.
Si está usando un ordenador Macintosh con un ratón de
un sólo botón, mantenga pulsado [Ctrl] al hacer clic.
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú de Ayuda de Cubase Essential encontrará lugares a los que podrá dirigirse para obtener información
adicional y ayuda:
• En el submenú “Steinberg en Internet”, podrá encontrar
enlaces a varios sitios web de Steinberg. Al seleccionar
uno se lanzará automáticamente su navegador de internet
y abrirá la página web correspondiente.
Encontrará soporte así como información sobre compatibilidad, respuestas a las preguntas más comunes, enlaces para la descarga de nuevos
controladores, etc. Es necesario que tenga instalada en su ordenador aplicación para la navegación web y una conexión a internet operativa.
7
Introducción
Page 8
2
Requisitos del sistema e instalación
Page 9
Acerca de este capítulo
!!
En este capítulo se describen los requisitos y los procedimientos de instalación de las versiones de Cubase Essential para Windows y Mac.
Requisitos mínimos
Para poder usar Cubase Essential, el ordenador debe
cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Windows
• Windows XP (Home o Professional, Service Pack 2),
o Windows Vista (32-bit – vea abajo)
• Procesador a 2 GHz (procesador Dual Core recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con Windows DirectX;
Tarjeta de audio compatible con ASIO recomendada para
rendimiento a baja latencia.
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles recomendada
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la
instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Macintosh
• Mac OS X 10.5.5
• PowerPC G5 (procesador Intel Core Duo recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con CoreAudio
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la
instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Notas generales sobre cómo configurar su
sistema
En la página web de Steinberg, en la sección “Support–DAW Components”, podrá encontrar información detallada sobre los aspectos a considerar al
configurar un ordenador dedicado a audio.
• RAM – Hay una relación directa entre la cantidad de
RAM disponible y el número de canales de audio que
puede tener reproduciendo.
La cantidad de RAM especificada al principio de este manual es la mínima,
pero aplique como regla general la de “cuanto más, mejor”.
• Tamaño del disco duro – El tamaño del disco duro determina cuántos minutos de audio podrá grabar.
Grabar un minuto de audio estéreo en calidad CD requiere 10 MB de espacio en el disco duro. Es decir, ocho pistas de audio estéreo en Cubase
Essential utilizan por lo menos 80 MB de espacio del disco duro por minuto de grabación.
• Velocidad del disco duro – la velocidad del disco duro
también determina el número de pistas de audio que
puede reproducir.
Es decir, la cantidad de información que el disco puede leer, que normalmente se llama “tasa de transferencia sostenida”. En este caso también
vale aquello de que “cuanto más, mejor”.
• Ratón con rueda – Aunque un ratón sin ella funcionará
bien con Cubase Essential, le recomendamos que use un
ratón con rueda.
Ello repercutirá considerablemente en la velocidad de edición de valores
y el desplazamiento por la pantalla.
Requisitos MIDI
Si va a usar las funciones MIDI de Cubase Essential, necesita lo siguiente:
• Un interfaz MIDI para conectar equipamiento externo MIDI a
su ordenador.
• Un instrumento MIDI.
• Algún equipo de audio para poder escuchar el sonido de sus
dispositivos MIDI.
9
Requisitos del sistema e instalación
Page 10
Hardware de audio
!!
Cubase Essential se ejecutará con hardware de audio
que cumpla las siguientes especificaciones:
• Estéreo.
•16 Bit.
• Soporte de, al menos, la frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
• Windows – el hardware de audio debe proporcionarse con un
controlador ASIO especial o un controlador compatible con
DirectX, vea abajo.
• Windows Vista solamente – si no hay controlador ASIO específico, también pueden usar el controlador ASIO Genérico de
Baja Latencia.
• Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con controladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO).
Usando el hardware de audio integrado en el Macintosh
(sólo Mac)
En el momento de escribir este manual, todos los modelos
actuales de Macintosh disponen de hardware de audio interno de 16 bits estéreo. Para una información más detallada, consulte la documentación de su ordenador.
En función de sus preferencias y requisitos, el hardware
de audio interno puede ser suficiente para utilizar Cubase
Essential. El hardware de audio interno siempre está disponible en Cubase Essential, no necesita instalar controladores adicionales.
trada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal
a través de Cubase Essential o al usar Instrumentos VST.
El controlador ASIO también puede ofrecer soporte especial para el enrutado, sincronización, etc.
Es el fabricante de la tarjeta de audio quien proporciona el
controlador ASIO específico. Asegúrese de comprobar el
sitio web del fabricante para obtener las versiones más recientes del controlador.
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador específico ASIO le recomendamos encarecidamente
que haga uso del mismo.
Si la tarjeta de audio se comunica a través del controlador
ASIO Genérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista)
Si trabaja con Windows Vista, puede usar el controlador
ASIO Genérico de Baja Latencia. Este controlador genérico ASIO proporciona soporte ASIO para todas las tarjetas a las que Windows Vista da soporte, permitiendo por
tanto una baja latencia. El controlador ASIO Genérico de
Baja Latencia proporciona la tecnología Core Audio de
Windows Vista en Cubase Essential. No se requiere ningún controlador adicional.
Ö Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia proporciona una baja latencia para todas las tarjetas
de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas
internas que con dispositivos de audio USB externos.
Acerca de los controladores
Un controlador es un componente de software que permite
a un programa comunicarse con un determinado hardware.
En este caso, el controlador permite que Cubase Essential
utilice el hardware de audio. En lo que respecta al hardware
de audio, se presentan dos situaciones diferenciadas, que
requieren diferentes configuraciones de controladores:
Si el hardware de audio tiene un controlador ASIO
específico
Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con
un controlador específico ASIO diseñado especialmente
para la tarjeta. Esto permite la comunicación directa entre
Cubase Essential y la tarjeta de audio. Como resultado,
las tarjetas de audio con controladores ASIO específicos
pueden proporcionar una latencia menor (retardo de en-
Si la tarjeta de audio se comunica a través de DirectX
(sólo Windows)
DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de
varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Cubase
Essential es compatible con DirectX, o para ser más precisos, DirectSound, que es la parte de DirectX que se utiliza para grabar y reproducir audio. Esto requiere dos
tipos de controladores:
• Un controlador DirectX para la tarjeta de audio, que le permita
comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de audio es compatible
con DirectX, el fabricante de la tarjeta debe proporcionar el
controlador. Si no se halla todavía instalado con la tarjeta de
audio, por favor compruebe el sitio web del fabricante para
más información.
• Un controlador ASIO DirectX Full Duplex que permite a Cubase Essential la comunicación con DirectX. Este controlador
viene incluido con Cubase Essential y no requiere una instalación especial.
10
Requisitos del sistema e instalación
Page 11
Instalación del hardware
!!
Protección de copias
Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar el
programa Cubase Essential.
Muchos productos Steinberg usan el eLicenser (también
llamada “mochila”), un dispositivo anticopia hardware. Cubase Essential no arrancará si no hay un USB-eLicenser
que contenga una licencia activa.
de la caja” durante un total de 25 horas no consecutivas.
Sin embargo, para hacer uso ilimitado de su versión de
Cubase Essential, debe activar su licencia permanente
manualmente, usando el código de activación.
Para esto, ejecute el asistente de License Download (transferencia de licencias) del License Control Center y siga las instrucciones.
• Los productos de software Steinberg siempre vienen
con un código de activación de licencia, pero no siempre
con un USB-eLicenser.
Si quiere activar una licencia para un software Steinberg (p.ej. una actualización, o un VSTi) en el USB-eLicenser que recibió con su versión
original de Cubase Essential, arranque el asistente para descargar licencias en el License Control Center y siga las instrucciones.
Puede encontrar más información sobre la transferencia o
activación de licencias en la ayuda del License Control
Center.
El USB-eLicenser
El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el cual se almacenan sus licencias de programas Steinberg. Todos los
productos de Steinberg protegidos por hardware usan el
mismo tipo de dispositivo, y puede almacenar más de una
licencia en el mismo dispositivo. Las licencias también pueden transferirse (con ciertos límites) entre dispositivos – lo
que es útil, p.ej., si desea vender un determinado programa.
El License Control Center (que se puede encontrar en el
menú Inicio en Windows o en la carpeta Aplicaciones en
Mac) es el lugar donde puede ver las licencias instaladas
en su USB-eLicenser.
• Si está usando otros productos Steinberg con protección anticopia, es posible que quiera transferir todas las licencias de sus aplicaciones a un solo USB-eLicenser, y
así usar sólo un puerto USB en su ordenador.
Para transferir licencias entre USB-eLicensers, ejecute el asistente de
License Download (transferencia de licencias) del License Control Center y siga las instrucciones.
• Cubase Essential se vende con un USB-eLicenser y un
código de activación, que se encuentra en la tarjeta Essential Product License Information, dentro del paquete.
El USB-eLicenser ya contiene una licencia de tiempo limitado que le permite usar Cubase Essential “recién salido
Instalar el hardware de audio y sus
controladores
1. Instale la tarjeta de audio y accesorios en el ordenador,
según se describa en la documentación de la tarjeta.
2. Instale el controlador para la tarjeta.
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes tipos de controladores que puede aplicar: controladores ASIO específicos de la tarjeta, el Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO (sólo
Windows Vista), controladores DirectX (Windows) o controladores Mac
OS X (Mac).
Controladores ASIO específicos
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador ASIO específico, puede que se halle incluido con la tarjeta. Aun así,
debería comprobar el sitio web del fabricante para descargarse los controladores más recientes. Para obtener más
información sobre la instalación del controlador, consulte
las instrucciones del fabricante.
Controladores Genéricos de Baja Latencia ASIO (sólo
Windows Vista)
En sistemas Windows Vista, también puede usar el Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO si no hay ningún
controlador ASIO específico disponible. Este controlador
se incluye con Cubase Essential y no requiere ninguna instalación especial.
11
Requisitos del sistema e instalación
Page 12
Controladores DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio es compatible con DirectX, sus controladores DirectX habrán sido ya instalados probablemente cuando instaló la tarjeta. Si ha descargado controladores especiales DirectX para la tarjeta, debería seguir
las instrucciones de instalación proporcionadas por el
fabricante.
Controladores Mac OS X (sólo Mac)
Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de
que está usando la última versión de los controladores
Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las instrucciones
del fabricante para instalar el controlador.
Comprobar la tarjeta
Para asegurarse de que la tarjeta funciona perfectamente,
pruebe lo siguiente:
• Use cualquier programa incluido con la tarjeta de audio
para asegurarse de que puede grabar y reproducir una señal de audio sin problemas.
• Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un controlador estándar del sistema operativo, intente reproducir la
señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del
sistema operativo (p.ej., Windows Media Player o Apple
iTunes).
Instalando Cubase Essential
El proceso de instalación copia automáticamente todos
los archivos en sus destinos correspondientes.
Dependiendo de su sistema, el Cubase Essential 5 Start
Center en del DVD puede arrancar automáticamente. Si la
pantalla de inicio interactiva no aparece, abra el DVD y
haga doble clic en el archivo “Cubase Essential 5 Start
Center” para arrancar la pantalla interactiva de inicio.
Desde ahí puede iniciar la instalación de Cubase Essential y explorar opciones adicionales y la información aquí
presentada.
En el caso de que no quiera instalar Cubase Essential a
través de la pantalla interactiva de inicio, siga el procedimiento de abajo:
Windows
1. Haga doble clic sobre el archivo llamado Setup.exe.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Macintosh
1. Haga doble clic en el archivo llamado “Cubase Essen-
tial 5.mpkg”.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Instalando un interfaz MIDI o una tarjeta de
sintetizador
Las instrucciones de instalación para un interfaz MIDI deberían estar incluidas con el producto. Sin embargo, a continuación se proporcionan algunas indicaciones sobre los
pasos a seguir:
1. Instale el interfaz (o tarjeta de sintetizador MIDI) en su
ordenador o conéctela a un “puerto” (conector) de su ordenador.
El conector correcto dependerá del tipo de interfaz que tenga.
2. Si el interfaz dispone de una fuente de alimentación y/o
un interruptor de encendido, póngala en funcionamiento.
3. Instale el controlador de la interfaz, tal como se describe en la documentación que viene con la interfaz.
Asegúrese de comprobar si hay actualizaciones más recientes de los
controladores en el sitio web del fabricante.
12
Requisitos del sistema e instalación
Acerca de los tutoriales
El DVD del programa también contiene varios archivos de
proyectos de tutoriales y vídeos. Éstos no se instalan con
la aplicación, pero pueden ser añadidos a mano desde el
DVD.
Todos los capítulos de tutoriales en este manual hacen referencia a estos proyectos de tutoriales. Así que para poder seguir las instrucciones dadas en este manual, deberá
copiar estos archivos a su ordenador.
Encontrará los proyectos de tutoriales en la carpeta
“Additional Content”.
Page 13
Desfragmentando el disco duro
!!
(sólo Windows)
Si tiene pensado grabar audio en un disco duro en el que
ya ha almacenado otros archivos, ahora es el momento de
desfragmentarlo. El proceso de desfragmentación reorganiza la asignación física del espacio en el disco duro de
modo que se optimice el rendimiento. Se realiza con un
programa especial de desfragmentado.
Es vital para el buen rendimiento de grabación de audio que su disco duro esté optimizado (desfragmentado). Asegúrese de desfragmentarlo regularmente.
Registrar su software
¡Le invitamos a que registre su programa! Haciéndolo tendrá derecho a soporte técnico y estará enterado de las
actualizaciones y otras noticias en relación con Cubase
Essential.
Puede registrarlo de las siguientes maneras:
• En Cubase Essential, abra el menú Ayuda y seleccione
la opción de Registro.
Esta opción consiste en un enlace de Internet que le abrirá la página de
Registro de Steinberg. Para registrarse, simplemente siga las instrucciones en la pantalla.
• Al iniciar Cubase Essential, también se le pedirá que
efectúe el proceso de registro.
13
Requisitos del sistema e instalación
Page 14
3
Configuración del sistema
Page 15
Configurando el audio
!!
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Conexión de audio
La manera exacta de cómo configurar su sistema depende
de muchos factores diferentes, p.e. del tipo de proyecto
que desee crear, del equipamiento externo que quiera usar,
o del hardware del ordenador que tenga disponible. Por lo
tanto, las siguientes secciones sólo pueden servir como
ejemplos.
La configuración exacta de su equipo; p.ej., si usa conexiones analógicas o digitales, también depende de su configuración particular.
Entrada y salida estéreo – la conexión más sencilla
Si usted sólo usa una entrada y una salida estéreo desde
Cubase Essential, puede conectar su hardware de audio;
p.ej., las entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio, directamente a la fuente de sonido y las salidas puede
conectarlas directamente a una etapa de potencia y altavoces.
Una configuración estéreo simple
Éste es probablemente la más simple de todas las configuraciones – cuando haya asignado los buses internos de
entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (p.ej.,
un micrófono) a su tarjeta de audio y ya podrá empezar a
grabar.
diendo del equipo que tenga a su disposición, hay dos
procedimientos a seguir: o usar una mesa de mezclas externa, o usar el mezclador interno de Cubase Essential.
• La mezcla externa implica usar un dispositivo de mezcla
físico con un sistema de grupos o buses que pueda ser
usado para alimentar las entradas de su tarjeta de audio.
En el ejemplo siguiente, se usan cuatro buses para enviar la señal de audio desde el mezclador hasta las entradas de la tarjeta de audio. Las
cuatro salidas están conectadas a su vez al mezclador para monitorizar y
reproducir. Las otras entradas del mezclador pueden ser usadas para
conectar fuentes de sonido tales como micrófonos, instrumentos, etc.
Una configuración de audio multi-canal con mezclador externo
Ö Cuando conecte una fuente de entrada (como es un
mezclador) al hardware de audio, debe utilizar buses de
salida, envíos o similar que estén separados de la salida
master del mezclador para evitar grabar lo que se está
reproduciendo. También puede tener un hardware de
mezclas que se pueda conectar a través de un puerto
FireWire.
• Cuando utilice el mezclador interno de Cubase Essential,
puede usar las entradas del hardware de audio para conectar micrófonos y/o dispositivos externos. Use las salidas de
la tarjeta para conectar su sistema de monitorización.
Entrada y salida multi-canal
Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros
equipos de sonido que desee integrar con Cubase Essential, usando varios canales de entrada y salida. Depen-
Configuración del sistema
Realizar mezclas en Cubase Essential
15
Page 16
Grabando desde un reproductor CD
!!
!!
!!
La mayoría de los ordenadores cuentan con una unidad
de CD-ROM que también puede utilizarse como un reproductor de CD normal. En algunos casos, el reproductor
de CD está internamente conectado al hardware de audio
de modo que se puede grabar la salida del reproductor de
CD directamente en Cubase Essential (consulte la documentación del hardware de audio si no está seguro).
• Todos los ajustes de enrutamiento y volumen para grabar
desde un CD (si están disponibles) deben realizarse desde la
aplicación de configuración de la tarjeta de audio (vea bajo).
• También puede capturar pistas de audio directamente desde
el CD desde Cubase Essential (vea el capítulo “Manejo de Archivos” en el Manual de Operaciones).
Conexiones de Word Clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que
también necesite una conexión de word clock entre el
hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor,
consulte la documentación de su tarjeta de audio para
más información.
¡Es muy importante que la sincronización de word
clock se realice correctamente o sus grabaciones
podrían sufrir crujidos y clics!
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la impedancia y los niveles de las fuentes de sonido son los adecuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, se
usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel de
línea de equipos de consumo (-10dBV) o nivel de línea de
equipos profesionales (+4dBV), aunque también es probable que pueda ajustar las características de las entradas de
la tarjeta de audio con los controles físicos del propio dispositivo o desde su panel de control. Para más detalles,
consulte la documentación del hardware de audio.
El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es importante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.
Cubase Essential no proporciona ningún ajuste de
los niveles de entrada, ya que estos ajustes se hacen
de forma diferente en cada tarjeta. El ajuste de los
niveles de entrada se realiza tanto en una aplicación
especial incluida con el hardware o desde su panel
de control (vea más abajo).
Ajustando la configuración de la tarjeta de
audio
La mayoría de modelos de hardware de audio vienen con
una o más pequeñas aplicaciones que le permiten configurar las entradas de hardware a su gusto. Esto incluye:
• Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
• Configurar la sincronización de word clock (si procede).
• Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware
(vea “Acerca de la monitorización” en la página 19).
• Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!
• Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los
del equipo que usa para monitorizar.
• Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
• Hacer ajustes para los búferes de audio.
En muchos casos, todos los ajustes disponibles para el
hardware de audio aparecen en un panel de control que
se abre desde Cubase Essential como se describe más
abajo (o por separado, cuando Cubase Essential no se
está ejecutando). En algunos casos, podrían existir varias
aplicaciones y paneles de control – por favor, consulte la
documentación de la tarjeta de audio para conocer los
detalles.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware MR816 de Steinberg soporta Plug and Play en
Cubase Essential. Estos dispositivos pueden ser conectados y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se
está ejecutando. Cubase Essential usará automáticamente
el controlador de la serie MR816 y re-mapeará las conexiones VST convenientemente.
• Por favor, tenga en cuenta que Steinberg no puede ga-
rantizar que esta función se encuentre disponible para
otro hardware. Si no está seguro sobre si su dispositivo
soporta plug and play, por favor consulte la documentación del mismo.
Si un dispositivo que no soporta Plug and Play es
conectado/desconectado mientras el ordenador
está encendido, éste podría resultar dañado.
16
Configuración del sistema
Page 17
Seleccionar un controlador y realizar ajustes
!!
!!
de audio en Cubase Essential
Lo primero que debe hacer es seleccionar el controlador
correcto en Cubase Essential para garantizar la comunicación con el hardware de audio:
1. Ejecute Cubase Essential, seleccione “Configuración
de Dispositivos” del menú “Dispositivos” y haga clic en Sistema de Audio VST en la lista de dispositivos a la izquierda.
La página Sistema de Audio VST en el diálogo de Configuración de
dispositivos
2. Seleccione su tarjeta de audio del menú Controlador
ASIO.
Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hardware. Cuando haya seleccionado un controlador, se añadirá a la lista
de dispositivos.
En Windows, le recomendamos encarecidamente
que acceda a su hardware mediante un controlador
ASIO escrito específicamente para el hardware, si
hay uno disponible. Si no hay instalado ningún controlador ASIO, le recomendamos que compruebe
con el fabricante de su tarjeta de audio si existe un
controlador disponible, p.ej., para ser descargado
vía Internet.
En Windows Vista, también puede usar el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia si no hay ningún controlador ASIO específico disponible.
3. Seleccione el controlador en la lista de dispositivos
para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de
audio.
4. Localice el panel de control para su tarjeta de audio y
realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fabricante de la tarjeta.
• En Windows, se realiza la apertura del panel de control
al hacer clic sobre el botón Panel de Control.
Es el fabricante del hardware de audio, y no Cubase Essential, quien proporciona el panel de control que aparece al hacer clic en este botón (a menos que utilice DirectX; ver más adelante). De ahí que sea diferente para
cada marca y modelo de tarjeta de audio.
Los paneles de control para los controladores ASIO DirectX y ASIO Genérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista) son excepciones, son proporcionados por Steinberg y se describen en la ayuda de diálogo, que se
abre al hacer clic sobre el botón Ayuda del diálogo. Vea también las notas
acerca de DirectX abajo.
• En Mac OS X, el panel de control de su tarjeta de audio
se abre haciendo clic sobre el botón “Abrir Aplicación de
Configuración” de la página de ajustes de su tarjeta de
audio, en el diálogo Configuración de Dispositivos.
Tome nota de que este botón sólo está disponible para algunos productos hardware. Si “Abrir Aplicación de Configuración” no está disponible
en sus ajustes, vea la documentación que vino con su tarjeta de audio
para averiguar dónde hacer los ajustes de hardware.
5. Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio si-
multáneamente, puede que desee activar la opción “Liberar controlador en segundo plano” en la página Sistema
de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones tengan acceso al hardware de audio incluso cuando Cubase
Essential se halle en funcionamiento.
La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escritorio) tendrá acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier otra
aplicación que acceda al hardware de audio también se halla configurada
de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que Cubase
Essential pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.
6. Si su tarjeta de audio y su controlador soportan Moni-
torización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla de
verificación Monitorización Directa en la página correspondiente al controlador.
Puede leer más acerca de la monitorización más adelante en este capítulo y en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
7. Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre Acep-
tar para cerrar el diálogo.
17
Configuración del sistema
Page 18
Si está usando una tarjeta de audio con un controlador
!!
!!
DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio no tiene un controlador ASIO
específico y su versión de Windows no soporta el
controlador ASIO Genérico de Baja Latencia, un controlador DirectX es la mejor opción.
Cubase Essential incorpora un controlador llamado ASIO
DirectX Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el
menú emergente Controlador ASIO (página de Sistema de
Audio VST).
Ö Para conseguir el mejor rendimiento de DirectX Full
Duplex, la tarjeta de audio debe soportar WDM (Windows
Driver Model) en combinación con DirectX versión 8.1 o
posteriores.
En todos los demás casos, las entradas de audio serán emuladas por
DirectX (vea la ayuda de diálogo para la Configuración de ASIO DirectX
Full Duplex para más detalles sobre cómo se informa sobre ello).
Ö Durante la instalación de Cubase Essential, se instalará la última versión de DirectX en su ordenador.
Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccionado en el diálogo de Configuración de Dispositivos,
puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los siguientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si desea conocer más detalles):
• Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
En la lista de la izquierda en la ventana, se listan todos los puertos de entrada y salida Direct Sound. En muchos casos, sólo habrá un puerto en
cada lista. Para activar o desactivar un puerto de la lista, haga clic en la
casilla de la columna de la izquierda. Si la casilla de verificación está activada, el puerto también estará activado.
• Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria búfer
(“Buffer”) y desplazamiento (“offset”) en esta lista si es
necesario, haciendo doble clic en el valor y tecleando uno
nuevo.
En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. El
buffer de audio se utiliza cuando se transfieren datos de audio entre Cubase Essential y la tarjeta de audio. Aunque tener un buffer grande garantiza que la reproducción se producirá sin fallos, la “latencia” (el tiempo que
transcurre desde que Cubase Essential envía los datos y éstos alcanzan
la salida), será mayor.
• Desplazamiento
Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de grabaciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de entrada
o salida usando este valor.
Configurando los puertos de entrada y salida
Cuando haya seleccionado el controlador y realizado los
ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, deberá especificar qué entradas y salidas deberían ser usadas y darles un nombre:
1. En el diálogo de Configuración de Dispositivos, selec-
cione el controlador en la lista de dispositivos de la izquierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su
tarjeta de audio.
Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.
2. Para ocultar un puerto, haga clic en la columna “Visible”
correspondiente a dicho puerto (desmarcando la casilla de
verificación).
Los puertos que no son visibles no pueden ser seleccionados en la ventana Conexiones VST, donde se realizan las asignaciones de buses de entrada y salida – vea “Configurando las conexiones VST” en la página 26 y
el capítulo “Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida” en
el Manual de Operaciones.
Si intenta ocultar un puerto que ya se halla en uso
por algún bus, se le preguntará si realmente desea
realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se
desactiva al ocultarlo!
3. Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre
su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un
nuevo nombre.
Ö ¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que
tengan que ver con la configuración de cada canal (en vez
de con el modelo específico de cada tarjeta)!
18
Configuración del sistema
Page 19
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo de Confi-
!!
guración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.
Acerca de la monitorización
En Cubase Essential, monitorizar significa escuchar la señal que se desea grabar mientras se prepara la grabación
o mientras se graba. Hay cuatro maneras de monitorizar:
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada
antes de que vaya a Cubase Essential) requiere un mezclador externo para mezclar la señal de audio a reproducir
con la señal de entrada. El mezclador puede ser uno convencional o una aplicación diseñada específicamente para
su tarjeta de audio, si ésta dispone de un modo en el que
se audio de entrada puede ser enviado a la salida (comúnmente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Vía Cubase Essential
En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada
hasta Cubase Essential, posiblemente a través de los
efectos y ecualización de Cubase Essential y después
vuelve a la salida. La monitorización se controla mediante
la configuración de Cubase Essential.
Esto le permite controlar el nivel de monitorización de Cubase Essential y añadir efectos a solamente la señal monitorizada.
Ö Si está usando una tarjeta de audio RME Audio Hammerfall DSP, asegúrese de que el reparto estéreo está
ajustado como -3dB en las preferencias de la tarjeta.
Configurando el MIDI
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Esta sección describe cómo conectar y configurar equipos MIDI. Si no tiene equipos MIDI, puede saltarse este
apartado. Tenga en cuenta que lo aquí descrito se trata
sólo de un ejemplo – ¡es probable que usted necesite o
desee conectar su equipo de un modo diferente!
Conectando los equipos MIDI
En este ejemplo asumiremos que dispone de un teclado
MIDI y un módulo MIDI de sonidos externo. El teclado se
usará tanto para transmitir mensajes MIDI al ordenador
con la finalidad de grabarlos como para reproducir pistas
MIDI. El módulo se usará solamente para reproducir sonidos. Usando la funcionalidad MIDI Thru de Cubase Essential (descrita más adelante) podrá escuchar el sonido
correcto procedente del módulo de sonidos mientras toca
el teclado o graba.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de audio es compatible con ASIO 2.0, es
probable que soporte Monitorización Directa ASIO (esta
característica también puede estar disponible para hardware de audio con controladores para Mac OS X). En
este modo, la monitorización se realiza desde la tarjeta de
audio, enviando la señal de entrada directamente a la salida. Aun así, la monitorización se controla desde Cubase
Essential. La monitorización directa puede ser activada o
desactivada automáticamente desde Cubase Essential.
El proceso de monitorización se describe en detalle en el
capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones. De todas
maneras, debe tener lo siguiente al realizar la configuración:
• Si usted quiere usar monitorización externa mediante su
hardware de audio, asegúrese de que las funciones correspondientes se encuentran activadas en la aplicación mezclador de la tarjeta.
Configuración del sistema
Una configuración MIDI típica
19
Page 20
Si quiere usar más instrumentos para la reproducción, sim-
!!
Si “MIDI Thru” está activo en Cubase Essential, los datos MIDI
recibidos “son reflejados” inmediatamente.
Al pulsar una tecla, ésta se envía como datos MIDI
a Cubase Essential.
Los datos MIDI que llegan al instrumento son
reproducidos por su
“sintetizador” interno.
Si Local Control está activado, las teclas que toque serán reproducidas
por el “Sinte” dentro del instrumento. Si Local Control está desactivado, esta conexión se corta.
“Sinte”
plemente conecte el MIDI Thru del módulo de sonido a la
Entrada MIDI del siguiente instrumento, y así sucesivamente. En esta configuración, siempre tocará el primer teclado al grabar, pero puede usar todos sus dispositivos en
la reproducción.
Si tiene previsto usar más de tres fuentes de sonido,
le recomendamos que use un interfaz MIDI con más
de una salida, o una caja MIDI Thru en lugar de las
conexiones Thru de cada unidad.
Configurando el MIDI Thru y el modo Local
On/Off
En la página MIDI del diálogo de Preferencias (localizado
en el menú Archivo en Windows y en el menú Cubase Essential en Mac OS X), encontrará un ajuste llamado “MIDI
Thru Activo”. Dicho ajuste hace referencia a la configuración de su instrumento de lo que llama el modo “Local On/
Off” o “Local Control On/Off”.
• Si usa un instrumento de teclado MIDI, tal y como se describe
anteriormente en este capítulo, el MIDI Thru debería estar activado y el instrumento configurado como Local Off (a veces
llamado Local Control Off – vea el manual de operaciones del
instrumento para más detalles). La señal MIDI del teclado será
grabada en Cubase Essential y simultáneamente será reenviada al instrumento para que pueda oír lo que está tocando,
sin que el teclado “active” sus propios sonidos.
• Si usa un teclado MIDI maestro – de los que no producen ningún sonido por sí mismos – el MIDI Thru de Cubase Essential
debería estar activado igualmente, pero no tiene que preocuparse por los ajustes Local On/Off de sus instrumentos.
• El único caso en el que MIDI Thru debería estar desactivado
es si usa Cubase Essential con sólo un instrumento de teclado y éste no puede ser ajustado a modo Local Off.
• El MIDI Thru estará activo sólo para las pistas MIDI que estén
preparadas para grabar y/o tengan el botón de monitorización
activado. Para más información vea el capítulo “Grabación”
del Manual de Operaciones.
20
Configuración del sistema
Page 21
Configurando los Puertos MIDI en Cubase
!!
!!
Essential
El diálogo de Configuración de Dispositivos le permite
ajustar su sistema MIDI de los siguientes modos:
Ö Cuando cambie los ajustes de puertos MIDI en el diálogo de Configuración de Dispositivos, se aplicarán automáticamente.
Mostrar o ocultar Puertos MIDI
Los puertos MIDI se hallan listados en el diálogo de Configuración de Dispositivos en la página de Configuración
de Puertos MIDI. Al hacer clic sobre la columna “visible”
de una entrada o salida MIDI, puede especificar si ésta
debe ser listada o no en los menús emergentes MIDI del
programa.
Si está intentando ocultar un puerto MIDI que ya está
siendo usado por alguna pista o dispositivo MIDI, aparecerá un mensaje, permitiéndole escoger entre ocultar – y
desconectar – el puerto o cancelar la operación u mantener el puerto visible.
Configurando la opción “All MIDI Inputs”
Cuando graba MIDI en Cubase Essential, puede especificar qué entrada MIDI debe ser usada por cada pista MIDI.
Pero también puede usar la opción “All MIDI Inputs” como
puerto de entrada, lo que hará que se grabe toda la información MIDI de todas las pistas.
La opción “En ‘All MIDI Inputs’” en la página de Configuración de Puertos MIDI le permite especificar qué entradas
deberían ser incluidas cuando seleccione “All MIDI Inputs”
para una pista MIDI. Esto puede ser especialmente útil si su
sistema dispone de varias instancias de la misma entrada
MIDI física – desactivando las duplicadas usted se asegurará de que sólo se grabarán los datos MIDI deseados.
Ö Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, también debería desactivar la opción “En ‘All MIDI
Inputs’” para esa entrada MIDI.
Esto evitará la grabación accidental de datos MIDI procedentes del control remoto cuando la opción “All MIDI Inputs” se haya seleccionado
como entrada de una pista MIDI.
Conectando un sincronizador
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Al usar Cubase Essential junto con grabadores de cinta
magnetofónica, necesitará probablemente añadir un sincronizador a su sistema. Todas las conexiones y procedimientos de configuración para la sincronización se hallan
descritos en el capítulo “Sincronización” del Manual de
Operaciones.
Configurando el vídeo
¡Realice siempre todas las conexiones con todos los
equipos apagados!
Cubase Essential reproduce archivos de vídeo en varios
formatos, incluyendo AVI, QuickTime o MPEG. En Windows, la señal de vídeo puede ser reproducida usando
uno de los motores de reproducción Video for Windows,
DirectShow o QuickTime. Esto le asegura la compatibilidad con el mayor número de tipos de vídeos posible. En
Mac OS X siempre se usa QuickTime como motor de reproducción. El número de formatos que podrán reproducirse depende del reproductor de vídeo y de los codecs
instalados.
En términos generales, existen dos modos de reproducir
vídeo:
• Sin ningún hardware especial, usando la CPU del orde-
nador.
En este caso, el “codec” reside en software. Esto suele funcionar bien
en la mayoría de casos, aunque limitará el tamaño de la ventana de vídeo
y la calidad de la imagen.
• Usando hardware de vídeo hardware que se conecta,
p.ej., a una pantalla externa.
Mac OS X: Usando un puerto FireWire, puede reproducir vídeo en una
pantalla externa usando un convertidor DV-a-analógico o una cámara DV
(vea también el capítulo “Vídeo” en el Manual de Operaciones). Esto es válido para vídeo DV y reproducción usando QuickTime.
Windows: Pueden usarse tarjetas gráficas con soporte para función overlay para visualizar la imagen de vídeo en una pantalla externa. Los fabricantes nVIDIA y Matrox disponen de soluciones que funcionan muy bien.
Si tiene planeado usar un hardware de vídeo especial, instálelo y configúrelo según las recomendaciones del fabricante.
21
Configuración del sistema
Page 22
Antes de usar el hardware de vídeo con Cubase Essential,
debería probar la instalación del hardware con las utilidades integradas con el hardware y/o los reproductores Windows Media Player o QuickTime (Mac OS X).
Optimizando el rendimiento de
audio
Esta sección le proporcionará algunos trucos y consejos
sobre cómo sacar el máximo rendimiento de su sistema
Cubase Essential, en lo que se refiere a rendimiento. Parte
de este texto hace referencia a características del hardware y puede ser usado como guía a la hora de actualizar
su sistema. Este texto es muy breve. Para una información
actualizada consulte el sitio web de Cubase Essential (vea
“Cómo puede contactar con nosotros” en la página 7).
Dos aspectos del rendimiento
Existen dos aspectos de rendimiento con relación a Cubase Essential.
Pistas y efectos
Sencillamente: cuanto más rápido sea su ordenador, más
pistas, efectos y EQ podrá reproducir. Definir en qué consiste exactamente un “ordenador rápido” es casi una ciencia de por sí, pero a continuación le detallamos unos
cuantos consejos.
Tiempos de respuesta cortos (latencia)
Otro aspecto del rendimiento es el tiempo de respuesta. El
término “latencia” hace referencia al almacenamiento intermedio (“buffering”) o temporal, de pequeños fragmentos de
datos de audio durante los varios pasos de los procesos de
grabación y reproducción en un ordenador. Cuanto más
grandes sean esos fragmentos, mayor será la latencia.
Una latencia alta es mucho más molesta al tocar Instrumentos VST y al monitorizar a través del ordenador; p.ej.,
al escuchar una fuente de sonido en directo a través del
mezclador de Cubase Essential y con efectos. De todos
modos, tiempos de latencia muy altos (varios centenares
de milisegundos) también pueden afectar negativamente
a otros procesos como la mezcla; p.ej., cuando el efecto
de un movimiento de un fader se oye con un retraso considerable.
Mientras que la Monitorización Directa y otras técnicas reducen los problemas asociados con tiempos de latencia
muy largos, un sistema que responda rápido siempre será
más conveniente para trabajar sin problemas.
• Dependiendo de su tarjeta de audio, puede que sea po-
sible “recortar” los tiempos de latencia, normalmente disminuyendo el tamaño y número de bloques de memoria búfer.
Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio o, si
está usando un controlador DirectX en Windows, la ayuda de diálogo.
Factores del sistema que afectan al
rendimiento
CPU y caché del procesador
No hace falta decir que cuanto más rápido el procesador
del ordenador, mejor. Pero hay determinados factores que
afectan a la velocidad aparente de un ordenador: la velocidad del bus y su tipo (se recomienda PCI), el tamaño de la
caché del procesador y, por supuesto, el tipo de procesador y su marca. Cubase Essential usa intensamente cálculos de coma flotante. Al adquirir un procesador, asegúrese
de que tiene suficiente potencia para realizar cálculos aritméticos de coma flotante.
Tenga también en cuenta que Cubase Essential ofrece
compatibilidad completa con los sistemas de procesador
múltiple. Si tiene un ordenador con más de un procesador,
Cubase Essential puede aprovechar la capacidad total y
distribuir la carga de proceso de forma equitativa entre todos los procesadores disponibles. Vea “Las opciones
avanzadas” en la página 23.
Disco duro y controlador
El número de pistas de disco duro que puede grabar y reproducir de forma simultánea también depende de la velocidad del disco duro y controlador. Si utiliza controladores y
discos E-IDE, asegúrese de que el modo de transferencia
es DMA Busmaster. En el caso de Windows, puede comprobar el modo que hay cargado en el Administrador de
dispositivos de Windows si busca las propiedades de los
canales principal y secundario del controlador IDE ATA/
ATAPI. El modo de transferencia DMA se halla activado por
defecto, pero podría ser desactivado por el sistema en el
caso de que se detecten problemas con el hardware.
22
Configuración del sistema
Page 23
Hardware de audio y controlador
!!
El hardware y su controlador pueden tener algún efecto
sobre el rendimiento esperado. Un controlador mal diseñado puede reducir el rendimiento de su ordenador. Pero
donde tiene más incidencia el diseño del controlador es
sin duda en la latencia.
¡Una vez más, le recomendamos que utilice hardware de audio para el que exista un controlador
ASIO específico!
Ello es especialmente válido al usar Cubase Essential
para Windows:
• En Windows, los controladores ASIO diseñados específicamente para el hardware son más eficientes que el
Controlador ASIO Genérico de Baja Latencia o un controlador DirectX y producen menores tiempos de latencia.
• En Mac OS X, hardware de audio que disponga de
controladores Mac OS X (Core Audio) puede ser muy eficiente y producir tiempos de latencia muy cortos.
De todas maneras, hay características adicionales que sólo están disponibles con controladores ASIO, tales como el protocolo de posicionamiento ASIO.
Optimizando la programación del procesador (sólo
Windows)
Para obtener las latencias más bajas posibles al usar
ASIO en Windows XP (en sistema de un solo procesador), el “rendimiento del sistema” deber ser optimizado
para tareas en segundo plano:
1. Abra el Panel de Control de Windows desde el menú
Inicio y seleccionando la opción Sistema.
2. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas y haga
clic en el botón Configuración de la sección Rendimiento.
Aparece el diálogo de Opciones de Rendimiento.
3. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas.
4. En la sección Programación de Procesador, selec-
cione “Ajustar para el mejor rendimiento de: Servicios en
segundo plano”.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar los diálogos.
Realizando ajustes que afectan al rendimiento
Ajustes de buffer de audio
La memoria búfer de audio afecta a cómo se envía y recibe la señal de audio desde y hacia la tarjeta de audio.
El tamaño de la memoria búfer afecta tanto a la latencia
como al rendimiento de audio. Generalmente, cuanto más
pequeño sea el tamaño de la memoria búfer, más baja
será la latencia. Por otra parte, trabajar con tamaños pequeños de memoria búfer puede exigir mucho del ordenador. Si la memoria búfer es muy pequeña, puede que oiga
clics, crujidos y otros problemas en la reproducción de
audio.
• En Mac OS X, puede ajustar el tamaño de la memoria
búfer en la página Sistema de Audio VST del diálogo de
Configuración de Dispositivos.
También es posible que encuentre la posibilidad de realizar dichos ajustes en el panel de control de la tarjeta.
• En Windows, los ajustes de tamaño de la memoria bú-
fer se realizan desde el panel de control de la tarjeta de
audio (al hacer clic sobre el botón Panel de Control en la
página del controlador del diálogo Configuración de Dispositivos).
Las opciones avanzadas
En la página Sistema de Audio VST encontrará la sección
de “Opciones avanzadas”. Aquí encontrará ajustes avanzados para el motor de audio VST, incluyendo una opción de
Multi Proceso. Cuando se activa y hay más de una CPU en
su sistema, la carga de procesamiento se distribuye por
igual entre todas las CPUs disponibles, permitiendo a Cubase Essential hacer un uso total del poder combinado de
los múltiples procesadores. Vea la ayuda de diálogo para
más detalles.
23
Configuración del sistema
Page 24
4
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 25
Creando un nuevo proyecto
!!!
Nombre del proyecto
En esta sección vamos a explicar cómo crear un nuevo proyecto, guardar un proyecto y abrir un proyecto guardado.
Al abrir Cubase Essential aparecerá frente a usted una
pantalla vacía. Puede escoger entre crear un nuevo proyecto o abrir uno ya existente.
Para crear un nuevo proyecto
1. Vamos a crear un nuevo proyecto seleccionando la opción “Nuevo Proyecto” del Menú “Archivo”.
2. Se abre el diálogo de plantillas.
Las plantillas son explicadas en la sección “Manejo de Archivos” del Manual de Operaciones.
3. Seleccione “Vacío”.
Esto creará un nuevo proyecto sin contenido alguno.
4. Haga clic en “Aceptar”.
5. Cubase Essential ahora intentará crear una carpeta en
el disco duro para que su archivo de proyecto de Cubase
Essential y todos los archivos relacionados sean guardados en un lugar seguro.
Es importante que cada proyecto sea guardado en su propia carpeta. Tener muchos proyectos en la misma carpeta sólo va a traerle confusión en
un futuro.
6. Navegue hasta donde quiera crear el proyecto.
Ö ¡En este momento no está guardando el proyecto!
Sólo está creando una carpeta en el disco duro en la que
posteriormente guardará dicho proyecto. Se lo explicamos en breve.
7. Haga clic sobre “Crear Nueva Carpeta” en el PC o
“Nueva Carpeta” en el Mac para crear una nueva carpeta
para su proyecto.
8. Siga el procedimiento habitual en su sistema opera-
tivo (Windows o Mac) para dar un nombre a su nueva carpeta.
Si tiene previsto nombrar su proyecto como “Mi primer proyecto” entonces debería llamar a esta carpeta “Mi primer proyecto” o “Primer proyecto”. Lo importante en estos momentos es que está creando una
carpeta en el disco duro en la que más tarde guardará su proyecto. Esta
carpeta debería tener un nombre único.
9. Haga clic en “Aceptar” en el PC o “Abrir” en el Mac.
10. Ahora tiene ante usted su primer proyecto en Cubase
Essential. ¡Enhorabuena!
Si mira en la parte superior de la ventana de Cubase Essential (llamada
la ventana de proyecto) verá que el nombre de este proyecto es “Sin
Título1”.
¡Todavía no ha acabado!
Hasta el momento sólo hemos creado un proyecto
de Cubase Essential vacío. Tenemos un carpeta esperando en el disco duro pero no hemos guardado
el proyecto de Cubase Essential propiamente dicho.
Para guardar un proyecto
1. Seleccione “Guardar” desde el menú Archivo.
Si selecciona el comando Guardar en un proyecto que no haya sido guardado anteriormente se abrirá el diálogo Guardar como, en el que podrá
cambiar la ruta del proyecto y el nombre, si es necesario. La diferencia entre “Guardar” y “Guardar Como” se explica en el capítulo “Manejo de Archivos” del Manual de Operaciones.
2. Observará que Cubase Essential está en la carpeta “Mi
Primer Proyecto” que ha creado anteriormente. Aquí es
donde usted guardará su proyecto – Introduzca un nombre
para su proyecto – puede usar “Mi Primer Proyecto de Cubase Essential” por ejemplo.
3. Haga clic sobre “Guardar” – ¡y ya está!
25
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 26
Para cerrar un proyecto
!!!
1. Asegúrese de que la ventana de proyecto está seleccionada.
La ventana de proyecto es la ventana principal en la que trabaja. Vea el capítulo “La ventana de proyecto” en el Manual de Operaciones.
2. Seleccione Cerrar desde el menú Archivo.
Si ha realizado algún cambio al proyecto desde la última vez que lo guardó,
se le preguntará si desea “Guardar”, “No guardar” o “Cancelar”. Haga clic
en Guardar si desea guardar los cambios.
Para abrir un proyecto
Ahora que hemos guardado y cerrado su proyecto, vamos
a ver cómo abrirlo.
Abrir un proyecto usando el comando “Abrir”
1. Seleccione “Abrir…” del menú Archivo.
Aquí usted tiene la posibilidad de navegar hasta la carpeta que tiene el
proyecto que desea abrir.
2. Cuando haya encontrado el proyecto haga clic en
“Abrir” y el proyecto se cargará.
Abra un proyecto usando el submenú “Proyectos
Recientes”
Cubase Essential recuerda los proyectos abiertos recientemente y los lista en el submenú “Proyectos Recientes”
del menú Archivo.
1. Seleccione la opción “Proyectos Recientes” en el
Menú Archivo.
2. Seleccione el proyecto que desea abrir haciendo clic
sobre él.
Configurando las conexiones VST
La ventana de Conexiones VST le permite configurar las
señales de entrada y salida entre Cubase Essential y su
tarjeta de audio. Cubase Essential las llama “buses”. Esta
sección le mostrará cómo configurar los buses para poder
empezar a grabar y reproducir.
Lea los capítulos “Requisitos del sistema e instalación” en
la página 8 y “Configuración del sistema” en la página 14,
para asegurarse de que su tarjeta de audio funciona correctamente antes de empezar.
Ö Los proyectos de Tutoriales no se instalan por defecto
en el proceso de instalación de Cubase Essential. Encontrará los Proyectos de Tutoriales en el DVD del programa,
dentro de la carpeta “Additional Content”.
Añadiendo salidas
1. Abra el menú Dispositivos y seleccione la opción “Co-
nexiones VST”.
El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4].
• Verá varias pestañas en la parte superior de la ventana.
Sólo vamos a explicar Entradas y Salidas en esta ocasión.
Vea el capítulo “Conexiones VST” en el Manual de Operaciones para más información.
2. Escojamos “Salidas” primero. Queremos empezar de
cero y eliminar cualquier asignación previa, por si fuera incorrecta. Si puede ver cualquier asignación en la columna
“Nombre de Bus”, haga clic derecho y seleccione “Suprimir Bus”.
3. Ahora haga clic sobre el botón “Añadir Bus”. Escoja
“Estéreo” como configuración, “1” como la cantidad y finalmente haga clic en Aceptar.
Ahora se ha añadido un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha) permitiéndonos dirigir el audio en Cubase Essential hasta nuestra tarjeta de
audio.
4. Puesto que vamos a escuchar nuestra música princi-
palmente como una mezcla estéreo, todo lo que necesitamos es una salida estéreo.
Cargue el proyecto denominado “VST Connections”
que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
26
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 27
5. Dependiendo de su tarjeta de audio, sus salidas debe-
!!!
rían estar ya correctamente configuradas. De todas maneras, puede seleccionar las salidas que desee desde el
menú emergente “Puerto del Dispositivo”.
Normalmente querrá elegir las salidas estéreo principales de su tarjeta
de audio. Configuraciones más sofisticadas pueden requerir el uso de
diferentes salidas e incluso más buses.
Añadiendo entradas
Abramos ahora la pestaña “Entradas” y configuremos las
entradas que vamos a usar para grabar en Cubase Essential.
1. Repita la operación realizada con las salidas. Haga clic
con el botón derecho y seleccione “Suprimir Bus”.
2. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “Estéreo”
como configuración y “1” como cantidad, después haga
clic en “Aceptar”.
Esto ha añadido un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha) permitiéndonos tener disponible la señal de audio de la entrada de nuestra tarjeta de
audio en Cubase Essential para grabarla.
• Disponer de una entrada estéreo es útil para grabar audio con dos canales. Un ejemplo de ello es la grabación
de un teclado con canales derecho e izquierdo. Si queremos grabar en mono o con un sólo canal deberemos crear
buses separados. Hagámoslo ahora.
1. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “Mono”
como configuración y “2” como cantidad, después haga
clic en “Aceptar”.
Esto acaba de añadir dos nuevos buses mono permitiéndonos disponer
de la señal de audio de las entradas de nuestra tarjeta en Cubase Essential para grabarla.
2. A continuación, haga clic en la columna “Puerto del
Dispositivo” para seleccionar las entradas de audio de su
tarjeta de audio para las entradas mono y estéreo.
¡Ya está! Ahora debería estar listo para grabar audio en
Cubase Essential y después reproducirlo.
Ajustes de nivel y grabación
Para esta sección, vamos a grabar un bajo en modo
desde la entrada “Mono In”. Asegúrese de que su tarjeta
está correctamente configurada y que ha leído con detenimiento la sección “Configurando las conexiones VST”
en la página 26.
Cargue el proyecto llamado “Recording” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
Añadiendo una pista mono
1. Añadamos ahora una pista de audio en la que grabar.
Abra el menú “Proyecto” y escoja “Audio” del submenú
“Añadir Pista”.
2. Escoja “Mono” como configuración y “1” como canti-
dad. Haga clic en “Aceptar”.
Esto añade una pista de audio mono a nuestra ventana de proyecto.
27
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 28
3. Haga clic sobre la nueva pista que ha creado y asegú-
…para abrir el Inspector.
Haga clic aquí…
Audio llegando
a esta pista.
rese de que se muestra el Inspector.
El Inspector nos permite ver y manipular gran cantidad de información de
la pista seleccionada.
4. Asegúrese de que “Mono In” está seleccionado como
entrada de audio de la pista y que “Stereo Out” está seleccionado como salida para las pistas de audio.
Quizás tenga diferentes entradas y salidas dependiendo de su tarjeta de
audio. Vea el capítulo “Conexiones VST” en el Manual de Operaciones
para una información más detallada. Al seleccionar “Mono In”, podremos
grabar el audio de la entrada izquierda de nuestra tarjeta de audio en
Cubase Essential. Configurar la salida como “Stereo Out” nos permite
oír lo que estamos grabando.
Activando el clic del metrónomo
Queremos tener un clic o un metrónomo sonando de fondo
mientras tocamos el bajo para que nuestra grabación esté
alineada con los compases y tiempos de Cubase Essential.
1. Active el botón “Metrónomo/Clic” de la barra de trans-
porte.
2. Si desea una precuenta de dos compases antes de
empezar a grabar, active también el botón de la opción
“Precuenta/Click”.
3. Ahora tenemos que ajustar la velocidad o el tempo de
nuestro proyecto. Esto afectará directamente a lo rápido
que se reproduce el clic. Puede ajustar el tempo justo debajo del botón de “clic”.
En esta imagen, tenemos un ajuste de 125, lo que significa un tempo de
125 BPM (negras por minuto).
Ajustar niveles
Tenemos un bajo tocando a través de un amplificador con
un micrófono frente al altavoz del amplificador. Este micrófono está conectado directamente a la entrada de la tarjeta
de audio. Hemos ajustado el nivel de manera que sea suficiente pero sin que ocurra distorsión.
1. Haga clic sobre el botón de Monitorizar y ello nos per-
mitirá escuchar el bajo.
Debería ver y oír la señal de audio llegando a la derecha de la pista.
28
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 29
2. Ahora haga clic sobre el botón “Activar Grabación” de
Haga clic aquí para mostrar el fader del canal.
Ésta es el área de grabación segura.
¡No permita que el nivel de audio
pase de este nivel!
la pista.
Al ajustar la pista como “Activar Grabación” se informa a Cubase Essential que desea grabar en esta pista y no en otra. Puede tener muchas pistas activadas para la grabación simultánea si lo desea.
3. En el Inspector, abra la pestaña “Canal”.
Esto visualizará el fader del canal de la pista seleccionada.
• Trabaje del mejor modo posible para enviar el máximo volumen de señal de audio a las entradas de su tarjeta antes
de que pueda oír distorsión alguna. La mayoría de tarjetas
de audio muestran algún tipo de indicador de señal o volumen. Si la suya no dispone del mismo, no se preocupe,
puede cambiar la cantidad aquí.
4. Mueva el fader arriba o abajo de manera que el volumen
sea suficientemente fuerte sin que el medidor del canal se
ponga en rojo. Si llega al rojo podría causar distorsión. Verá
una línea cercana al tope superior del medidor del canal –
¡asegúrese de que el volumen no sobrepasa esta línea!
• ¡Cuando el nivel haya sido ajustado, ya está listo para
grabar!
Grabando un bajo eléctrico
1. Posicione el cursor al principio del proyecto.
Ello asegurará que la grabación empiece en el compás 1.
2. Haga clic en el botón de Grabar para grabar el bajo.
Ya que el botón de “Precuenta/Click” está activado, oiremos dos compases de clic antes de que empiece la grabación.
3. Haga clic sobre “Stop” cuando haya terminado.
4. Apague los botones de Monitor y Activar Grabación
de la pista para evitar seguir escuchando la pista o grabar
de nuevo en ella.
¡Enhorabuena! Acaba de grabar su primera pieza de audio
en Cubase Essential. Pase a la siguiente sección para
aprender cómo reproducir la señal de audio.
29
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 30
Reproducción
!!!
!!!
!!!
El localizador izquierdo a “1”.
El localizador derecho a “5”.
Ciclo activado.
Vamos a aprender cómo reproducir la señal de audio en
Cubase Essential. Podría pensar que esto es muy simple
– basta con darle al botón de “Reproducir”. De hecho es
así de fácil, pero hay algunos trucos que puede aprender
para reproducir lo que desea con precisión.
Cargue el proyecto llamado “Playback” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
Para iniciar la reproducción
Hay varios modos de iniciar la reproducción en Cubase Essential:
• Haga clic sobre el botón “Reproducir” de la barra de
transporte.
• Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Iniciar y Detener.
• Pulse la tecla [Intro] del teclado numérico de su ordenador.
• Haga doble clic en la mitad inferior de la regla.
Para detener la reproducción
• Haga clic sobre el botón “Detener” sobre la barra de
transporte.
• Al hacer clic dos veces sobre el botón “Detener” el cur-
sor se desplaza hasta la posición en el proyecto donde se
inició la reproducción.
• Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Detener e Iniciar.
• Pulse la tecla “0” del teclado numérico de su ordenador.
Reproducción en ciclo
Cubase Essential puede reproducir una sección de su
proyecto en ciclo. Para ajustar la posición del ciclo tiene
que usar los localizadores izquierdo y derecho.
1. En la barra de transporte, ajuste el localizador izquierdo
a “1” y el derecho a “5”.
Esto le indica a Cubase Essential que deseamos reproducir en ciclo entre
los compases 1 y 5. Lo cual significa que tendremos un bucle (“loop”) de
4 compases, ya que el principio del compás 5 coincide con el final del
compás 4.
• Seleccione el evento y escoja “Reproducir Selección
en Bucle” desde el menú Transporte.
El comando de teclado por defecto es [Mayús.]-[G].
¡Esta es la manera más rápida de iniciar la reproducción en bucle de un evento de audio!
2. Asegúrese de que el botón “Ciclo” está activado.
3. Haga clic sobre el botón “Reproducir” en la barra de
transporte y Cubase Essential empezará a reproducir en
bucle una y otra vez hasta que haga clic sobre “Detener”.
No lo olvide – puede ajustar los localizadores para
abarcar el evento seleccionado, activar “Ciclo” e iniciar la reproducción, todo a la vez con el comando
de teclado [Mayús]-[G].
30
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 31
Modos de grabación con Ciclo
!!!
desactivado
Hay tres modos diferentes de grabación cuando el Ciclo
está desactivado. A esto se le llama grabación lineal. Los
tres modos son:
• Normal
• Mezcla
• Reemplazar
Al grabar audio, “Normal” y “Mezcla” son lo mismo. Al seleccionar cualquiera de los dos podrá grabar encima de
otro evento de audio y la última grabación aparecerá solapada. Entonces podrá seleccionar entre los eventos solapados y determinar cuál será reproducido. Se describe en
la sección siguiente.
Cuando está grabando en el modo “Reemplazar”, el audio
que se grabó previamente en la misma pista se corta o divide para dejar espacio a los nuevos datos de audio. Sin
embargo, la “antigua” grabación que está siendo reemplazada no se borra permanentemente. Sólo se recorta de
modo que pueda ser recuperado más tarde.
Grabación en ciclo
Puede grabar una señal de audio mientras “ciclo” está activado.
Grabando una guitarra eléctrica
1. Añada otra pista “Mono”.
Esto se describe en la sección “Añadiendo una pista mono” en la página
27.
2. Puede ver que ahora tenemos una pista llamada “Au-
dio 01” y otra “Audio 02”. Hasta ahora no nos habíamos
preocupado de dar nombre a las pistas, así que ¡hagámoslo ahora!
3. Haga doble clic sobre “Audio 01” y cambie el nombre
a “Bass”.
4. Haga doble clic sobre “Audio 02” y cambie el nombre
a “Elec Guitar”. Ahora ya tiene otro aspecto mucho mejor.
• Siempre es una buena idea dar nombre a las pistas an-
tes de empezar a grabar. De esta manera el evento de audio también tomará este nombre. Ya que “Audio 01” era el
nombre de nuestra primera pista el evento de audio tiene
el nombre “Audio 01_01”. El sufijo “_01” significa que es
el primer evento grabado en la pista “Audio 01”. Le mostraremos cómo renombrar sus archivos de audio en el capítulo “Tutorial 2: Editar audio” en la página 33.
Cargue el proyecto denominado “Cycle Recording”
que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
Hasta ahora hemos visto cómo añadir pistas, grabar y reproducir. Ahora vamos a añadir una guitarra eléctrica a
nuestro bajo usando la grabación en ciclo. La grabación
en ciclo nos permite hacer múltiples pasadas en nuestra
grabación y después quedarnos con la mejor toma.
Si no ha repasado las secciones previas de este tutorial,
por favor hágalo ahora puesto que la dificultad se incrementará progresivamente.
31
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 32
5. Asegúrese de que “Ciclo” está activado, ajuste el lo-
!!!
Modo de Grabación en Ciclo
Toma actual
Tomas disponibles
calizador izquierdo a 2 y el localizador derecho a 18.
Esto creará un bucle o ciclo entre los compases 2 y 18.
6. En la barra de transporte, asegúrese de que “Mezclar
(MIDI)” está seleccionado como “Modo de Grabación en
Ciclo”.
Esto nos permitirá grabar la guitarra eléctrica, y cada vez que se repita el
ciclo se creará una nueva toma. Entonces nos quedaremos con la mejor
toma para que sea nuestra parte de guitarra.
7. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en
la pista “Elec Guitar”.
8. Haga clic una vez sobre el botón “L” de la barra de
transporte.
Esto nos asegurará que la grabación empezará en el localizador izquierdo.
sobre el nuevo evento de audio de guitarra que acabamos
de grabar y escoja una toma del submenú “Al Frente”.
Si hace clic derecho sin pulsar una tecla modificadora, verá la caja de
herramientas en vez del menú contextual. Este comportamiento viene
determinado por la opción “Caja de herramientas con clic derecho” en el
diálogo de Preferencias (página Edición–Herramientas).
Cubase Essential ha grabado todas las pasadas que hemos hecho cuando estábamos grabando en modo bucle
(Grabación en Ciclo). Estas pasadas se llaman “Tomas”
(o “Takes” en ingles). En nuestro ejemplo tenemos tres tomas de guitarra diferentes. Podemos escoger entre ellas y
escoger la que suene mejor.
2. Escuche las diferentes tomas y cuando haya acabado,
escoja la toma “Take 1”.
9. Haga clic sobre el botón “Grabar” de la barra de
transporte.
Mientras graba la guitarra, deje que el ciclo se repita tres veces para que
tengamos tres tomas de guitarra diferentes.
10. Haga clic sobre “Detener” cuando haya acabado. Acabamos de grabar tres tomas de guitarra diferentes. Ahora
vamos a investigar cómo seleccionar la que suene mejor.
Cargue el tutorial llamado “Cycle Recording 2” que
se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.
32
Tutorial 1: Grabación de audio
Page 33
5
Tutorial 2: Editar audio
Page 34
Operaciones sobre eventos
!!!
El nombre ha cambiado de
“Audio 01_01” a “Bass”.
Hay un espacio adicional a ambos lados del evento de audio Bass que
queremos suprimir.
Cuadrados blancos aparecen en las esquinas inferiores derecha e
izquierda del evento. Cambie el tamaño del evento con ellos.
En esta sección aprenderemos cómo editar eventos o partes. Ello incluye renombrarlos, cambiar su tamaño, dividir,
pegar, mover, copiar, repetir, enmudecer, borrar y añadir un
fundido.
Cargue el proyecto llamado “Event Operations” que
se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.
4. Cambie “Audio 01_01” a “Bass” debajo de la palabra
“Archivo”.
Esto cambia el nombre del archivo de audio directamente en el disco
duro – ¡así de fácil!
Renombrar
Si echamos un vistazo a los eventos de audio que hemos
grabado anteriormente, nos daremos cuenta de que la
pista de bajo contiene un evento llamado “Audio 01_01”.
Ello es así porque el nombre de la pista era originalmente
“Audio 01” y el sufijo “_01” significa que es el primer archivo de audio grabado en dicha pista. El segundo archivo de audio sería nombrado “Audio 01_02”.
Dar nombres a sus archivos de audio mantiene su proyecto claro y fácil de entender. Cambiemos el nombre de
la pista “Audio 01_01” a “Bass”:
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic sobre el evento “Audio 01_01”.
3. Asegúrese de que “Mostrar Línea de Información”
está activado en la barra de herramientas.
5. Puede ver que ahora el evento de audio indica “Bass”.
Redimensionar
Puede cambiar el tamaño de un evento ajustando el inicio
y/o final del mismo. Usado en combinación con la herramienta dividir, ésta es posiblemente toda la edición que
necesitará.
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic sobre el evento que desea cambiar de ta-
maño.
En nuestro caso cambiaremos el evento “Bass”.
• La “Línea de Información” nos proporciona información
detallada sobre el objeto u objetos que estén seleccionados en el área de visualización de eventos.
34
Tutorial 2: Editar audio
Page 35
3. Posicione el puntero del ratón sobre uno de los cua-
Las líneas verticales indican
dónde se dividió
el evento Bass.
Hay más herramientas, pero
la resolución
de la pantalla le
impide verlas
todas.
Haga clic derecho sobre la barra.
drados de las partes inferiores a la derecha o izquierda del
evento. Haga clic y ajuste el evento “Bass” para que quede
alineado con “Elec Guitar_01”.
Dividir
Dividir se usa para cortar eventos. Puede dividir o cortar un
evento donde quiera o cortarlo de forma regular a intervalos
de compás y negras.
Dividir con “Ajustar desactivado”
Dividir con la función de Ajuste desactivado le permite
cortar en cualquier posición sin estar sujeto a ningún tipo
de referencia tal como compases o negras.
1. Escoja la herramienta Dividir.
4. Puede deshacer sus acciones, tantas veces como usó
la herramienta Dividir, escogiendo “Deshacer Dividir” en el
menú Edición.
Asegúrese de que ya no hay más divisiones en el evento “Bass”.
Dividir con “Ajustar activado”
Tener el Ajuste activado le permite dividir o cortar con una
referencia temporal. Por ejemplo, si desea cortar la pista
“Elec Guitar” a compases o negras.
1. Escoja la herramienta Dividir.
2. Asegúrese de que “Ajustar act./desact.” está activado.
La función de Ajuste le permite editar según varias escalas temporales.
La más común es compases y negras. Ello significa que usted puede
cortar exactamente al inicio de un compás si “Ajustar act./desact.” está
activado. Si está desactivado, puede cortar en cualquier parte. Vea más
sobre la función de Ajuste en el capítulo “La ventana de proyecto” del
Manual de Operaciones.
3. Si los botones más allá de las herramientas no son vi-
sibles, haga clic con el botón derecho del ratón en la barra
superior en la que están los “Botones de Herramientas”.
Esto le permitirá cambiar lo que se visualiza en la parte superior de la ventana de proyecto. La personalización se halla fuertemente implementada
en Cubase Essential.
2. Asegúrese de que “Ajustar act./desact.” está desactivado (sin destacar).
3. Ahora puede dividir o cortar el audio en cualquier lugar
al hacer clic sobre el evento.
4. Escoja “Por Defecto” si ha cambiado algo y desea vol-
ver a los ajustes originales.
35
Tutorial 2: Editar audio
Page 36
5. Escoja “Rejilla” desde el menú emergente de modo de
Ajuste a la derecha del botón Ajustar.
Esto significa que usaremos una rejilla o cuadrícula para realizar el ajuste.
6. A continuación, escoja “Compás” como “Tipo de
Rejilla”.
Esto significa que dividiremos en función de los compases.
7. Ahora puede dividir el evento “Elec Guitar_01” al
compás y de forma precisa. Haga cortes en los compases
6, 10 y 14.
3. Seleccione “Deshacer Dividir” del menú Edición y de-
vuelva el bajo a su aspecto original.
Pegar o juntar eventos
Usando la herramienta Pegar puede unir eventos que hayan sido cortados con la herramienta Dividir.
1. Escoja la herramienta Pegar.
2. Pegue los eventos divididos en la pista “Elec Guitar”
haciendo clic justo antes de cada corte.
Asegurémonos de que los pegamos todos.
Desplazar eventos
Mueva ahora todos los eventos en la ventana de proyecto
desde el compás 2 hasta el 1.
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic y mantenga pulsado el ratón en un área vacía
de la ventana de proyecto. Arrastre el ratón para seleccionar todos los eventos. Cuando suelte el botón del ratón,
todos los eventos estarán seleccionados.
Dividir con [Alt]/[Opción]
1. Escoja la herramienta Dividir.
2. Mantenga apretada la tecla [Alt]/[Opción] y haga clic
en el evento de bajo del compás 3 para que se repitan
cortes de idéntica longitud hasta el final del evento.
También puede probarlo con la función de Ajuste activado o desactivado.
Tutorial 2: Editar audio
36
Page 37
3. Ya con todos los eventos seleccionados, haga clic y
arrástrelos hasta el compás 1.
4. Haga clic en un área vacía de la ventana de proyecto
para asegurarse que ningún evento está seleccionado.
Copiar eventos
Puede copiar un evento hasta otra área de la ventana de
proyecto. Si desea obtener muchas copias de una sola
vez, vea “Repetir” en la página 37.
Usando Copiar y Pegar
1. Para copiar un evento de audio, haga clic en el evento
deseado y escoja “Copiar” en el menú Edición.
En nuestro caso, escojamos el evento “Elec Guitar_01”.
2. Posicione el cursor en el punto del proyecto sobre el
cual desea realizar la copia.
Pondremos nuestro cursor en el compás 17.
3. Asegúrese de hacer clic sobre la pista en la que desea copiar el evento. Escoja “Pegar” del menú Edición.
Es posible que haya seleccionado otra pista. En tal caso, el comando
“Pegar” tendría lugar sobre dicha pista. Preste siempre atención a la
pista seleccionada antes de elegir “Pegar”.
Usando la tecla [Alt]/[Opción]
1. Escoja la herramienta “Seleccionar objetos” y man-
tenga pulsada [Alt]/[Opción].
2. Vamos a copiar los eventos de “Guitar 2”. Recuerde
que hay tres eventos. Seleccione todos los eventos de
“Guitar 2” haciendo clic sobre los mismos y arrastrando
según se ha descrito anteriormente.
3. Haga clic y mantenga apretados los eventos seleccio-
nados mientras arrastra el puntero del ratón hasta la posición en la que desea que la copia tenga lugar. Entonces
suelte el botón del ratón.
No se preocupe si aparece el icono “Tijeras”. Tan pronto como haga clic
y mantenga apretado el evento que está copiando cambiará por un signo
de flecha con un “+” indicando que está copiando.
Repetir
La función de repetir es perfecta para repetir algo una y
otra vez directamente después del evento seleccionado.
1. Haga clic sobre el evento de bajo con la herramienta
“Seleccionar”.
2. Escoja “Repetir…” del menú Edición.
3. En el diálogo que se abre, indique ahora cuántas co-
pias desea realizar incrementando el valor en el campo
denominado “Número”.
4. Ahora tenemos dos eventos de guitarra.
37
Tutorial 2: Editar audio
Page 38
• Puede elegir la opción “Copias Compartidas” si lo de-
Observe los triángulos azules que aparecen en las
esquinas superiores derecha e izquierda del evento.
sea. Las copias compartidas le permiten realizar alias del
evento original. Esto significa que si realiza cambios al
evento original (tales como procesado o edición), las copias reflejarán dichos cambios. ¡Supone un gran ahorro
de tiempo!
4. Haga clic en “Aceptar” y la repetición será situada directamente después del evento “Bass”.
Enmudecer
Al enmudecer los eventos dejará de escucharlos. Puede
que quiera enmudecer eventos en una pista de manera
que dicha pista se siga oyendo, excepto los eventos que
enmudezca. Observe que no es lo mismo que enmudecer
una pista.
1. Escoja la herramienta Enmudecer.
Borrar
1. Escoja la herramienta Borrar.
2. Haga clic sobre lo eventos que desea borrar.
Añadir un fundido
Puede añadir un fundido a un evento para dar el efecto de
que el volumen va aumentando o se desvanece.
1. Escoja la herramienta Seleccionar Objetos.
2. Haga clic sobre el evento al cual desea añadir un fun-
dido.
3. Haga clic sobre uno de los triángulos azules y desplá-
celo para que aparezca un fundido.
2. Haga clic sobre el evento que desea enmudecer.
3. Para desenmudecer un evento, haga clic nuevamente
sobre el evento silenciado con la herramienta Enmudecer
y éste vuelve a su estado normal.
• Si arrastra con la herramienta Enmudecer puede enmudecer varios eventos a la vez. De igual modo, esto desenmudecerá los eventos que estén silenciados.
38
Tutorial 2: Editar audio
Page 39
4. Para unos fundidos más avanzados, puede realizar do-
!!!
!!!
Haga doble clic en esta área para abrir el diálogo de fundidos.
ble clic sobre el área del fundido y se abrirá el diálogo de
fundidos. Vea el capítulo “Fundidos y fundidos cruzados”
en el Manual de Operaciones para más información al
respecto.
Cargue el proyecto llamado “Event Operations 2” que
se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”. Este proyecto
contiene todos las operaciones de cambios a eventos
que hemos aprendido hasta el momento.
Procesar audio
Normalizar
Normalizar sube el volumen de la señal de audio hasta la
cantidad deseada. Normalmente se ajusta el deslizador
hasta “0” dB o “-1” dB para obtener el máximo volumen
sin distorsionar la señal de audio. La normalización suele
usarse para subir el nivel de la señal de audio que fue grabada con un volumen bajo.
Ö Por favor, tenga en cuenta que en algunas ocasiones,
esta función puede dar lugar a distorsión. Por consiguiente,
debería usarla con cuidado y escuchar posteriormente el
material procesado, para asegurarse de que suena como
pretendía.
1. Con la herramienta Seleccionar Objetos, haga clic so-
bre el evento de audio que desea modificar. Elijamos el
evento de audio Bass.
También puede usar la herramienta Seleccionar Rango y seleccionar la
sección de audio que quiera.
Cubase Essential tiene la habilidad de cambiar el audio en
modos que van más allá de cortar o cambiar de tamaño.
Puede Normalizar, Invertir y Corregir el tiempo, por nombrar unos pocos. Para una explicación detallada sobre el
procesado de audio, consulte el capítulo “Procesado de
Audio y funciones” en el Manual de Operaciones.
Cargue el proyecto llamado “Processing Audio” que
se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.
Puede procesar el evento de audio entero o usar la herramienta Seleccionar Rango y seleccionar sólo la sección de
audio que desea modificar.
Vamos a mostrarle cómo Normalizar e Invertir un evento
de Audio.
2. En el submenú Proceso que se halla dentro del menú
Audio, seleccione “Normalizar”.
39
Tutorial 2: Editar audio
Page 40
3. Ajuste el deslizador a la cantidad que desee. Un ajuste
!!!
de “0” db o “-1” db es bastante habitual.
4. Haga clic sobre el botón Procesar y su audio será normalizado.
Para una descripción de los botones “Más” y “Preescucha”, vea el capítulo “Procesado de audio y funciones” en el Manual de Operaciones.
Invertir
El comando “Invertir” invierte la selección de audio. Esto
sonará como si estuviera reproduciendo una cinta al revés.
1. Con la herramienta Seleccionar Objetos, haga clic sobre el evento de audio que desea modificar. En nuestro
caso, escojamos el evento de audio del bajo.
También puede usar la herramienta Seleccionar Rango y seleccionar la
porción de audio que desee.
2. En el submenú Proceso que se halla dentro del menú
Audio, seleccione “Invertir”.
3. Si ha copiado eventos en la ventana de proyecto, se
abrirá este diálogo. Le pregunta si desea que también
cambien todos los eventos copiados (Continuar) o si una
nueva versión debe ser creada para que sólo se vea afectada su selección actual (Nueva Versión).
Historial de Procesos
Cuando procese audio, el audio no cambia permanentemente. En lugar de ello, Cubase Essential recuerda los
cambios y guarda copias de seguridad de sus archivos.
Luego puede volver al procesado, hacer cambios, intercambiar el procesado con otros efectos o eliminar todo el
procesado por completo. Esto tiene lugar detrás de las
escenas y puede accederse a través del diálogo “Historial
de Procesos”.
Cargue el proyecto llamado “Offline Process History” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.
Hemos procesado el evento de audio bass con “Normalizar” y “Invertir”. Haga clic sobre el evento bass para seleccionarlo y elija “Historial de Procesos…” del menú Audio.
El diálogo Historial de Procesos le muestra el procesado
que ha sido aplicado a este evento de audio.
• Puede hacer clic en “Modificar” para cambiar los ajus-
tes de “Normalizar”.
• Puede reemplazar “Normalizar” por otro proceso selec-
cionando la función del menú emergente y haciendo clic
en “Reemplazar por”.
• “Suprimir” se usa para borrar un proceso de la lista.
Ö Vea el capítulo “Procesado de Audio y Funciones” en el
4. Haga clic sobre “Continuar” o sobre “Nueva Versión”
Manual de Operaciones para más información al respecto.
para invertir la señal de audio.
40
Tutorial 2: Editar audio
Page 41
6
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 42
Introducción
!!!
En este capítulo, vamos a añadir algunos instrumentos
más a nuestra canción. En los tutoriales anteriores, hemos
grabado audio. Ahora vamos a grabar usando MIDI.
Hay dos maneras en las que podemos usar sonidos MIDI
en Cubase Essential: a través de instrumentos virtuales
(es decir, un sintetizador dentro de su ordenador) o mediante el uso de un teclado físico convencional.
Este tutorial se centrará en los instrumentos virtuales.
3. Asegúrese de que el Inspector está visible.
Creando una pista de instrumento
Cargue el proyecto llamado “Recording MIDI 1” que
se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
1. Empecemos añadiendo una línea de violines a nuestra
canción. Desde el menú Proyecto, y en el submenú Añadir
Pista, seleccione “Instrumento”.
2. En el menú emergente “Instrumento”, elija “HALionOne”, luego haga clic en “Aceptar”.
Una pista de instrumento es creada bajo la pista actualmente seleccionada en la ventana de proyecto.
4. Haga clic en el campo de nombre de la pista de instru-
mento. Debería ser la única pista de instrumento que usted
ha creado, por lo que el nombre será probablemente
“HALionOne 01”. Podemos hacer doble clic sobre el
mismo y cambiarlo a “Strings”.
5. Haga clic sobre el botón “Editar Instrumento” para
abrir el panel de control de “HALionOne”.
42
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 43
6. Si desea que “HALionOne” siempre permanezca visible
!!!
Haga clic derecho aquí y seleccione “Siempre en Frente”.
CategoríaSub-categoríaLista filtrada
El enrutamiento de
entradas MIDI
mientras está trabajando, puede hacer clic derecho sobre
la barra superior del instrumento y seleccionar “Siempre en
Frente”.
Probando los sonidos
Ahora vamos a cargar algunos sonidos en nuestro instrumento virtual “HALionOne”.
Cargue el proyecto llamado “Recording MIDI 2” que
se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
1. Haga clic en el botón de “Preset” de “HALionOne” y
escoja “Cargar Preset” del menú emergente.
Grabación MIDI
Ahora que tenemos nuestro sonido, grabemos algo. La grabación MIDI es muy similar a la grabación de audio, vea el
capítulo “Tutorial 1: Grabación de audio” en la página 24.
1. Asegúrese de que tiene un teclado MIDI conectado a su
ordenador ya sea a través de USB o un interfaz MIDI.
Vea el capítulo “Configuración del sistema” en la página 14 para información sobre la configuración MIDI de su ordenador.
2. Queremos dirigir la información MIDI de nuestro te-
clado a esta pista y tocar el instrumento “HALionOne”.
Asegúrese de que el Inspector está visible de manera que
pueda visualizar los enrutamientos de entrada y salida MIDI.
3. A continuación, sobre el menú emergente de enruta-
miento de entrada, escoja la entrada MIDI que desea
utilizar.
Mucha gente deja esto configurado como “All MIDI Inputs” ya que así no
hay que preocuparse de distinguir entre las diferentes entradas MIDI.
“All MIDI Inputs” toma la señal MIDI de todas sus entradas y la dirige a
esta pista. Hay algunas ocasiones en las que esta opción no sería deseable pero en el 99% de los casos puede seleccionar esta opción tranquilamente.
2. En la ventana que aparece, haga clic en el botón Categorías para mostrar la sección filtro.
3. En la sección de categoría (Category), asegúrese de
que sólo se halla seleccionada “Strings” deseleccionando
todo lo demás y haciendo clic sobre “Strings”. Ha filtrado
la lista para mostrar solamente cuerdas. Escoja un sonido
de la lista de la derecha.
4. Debajo el menú emergente de enrutado de entradas
MIDI, puede seleccionar la salida MIDI. Dicha salida está
configurada como nuestro instrumento virtual “HALionOne”. Si por algún motivo desea cambiar este parámetro
a otro instrumento, puede hacerlo desde aquí.
43
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 44
5. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en
Activar Grabación
Monitor
!!!
!!!
la pista y toque algunas notas en su teclado MIDI.
Debe ver y escuchar las señales MIDI que llegan a la derecha de la pista.
Reproducción MIDI
Vamos a aprender cómo reproducir MIDI en Cubase Essential. Podría pensar que esto es muy simple – basta con
darle al botón de “Reproducir”. De hecho, es así de simple,
pero hay algunos trucos que puede aprender para que reproduzca lo que desea con mayor precisión.
Activando para la grabación le hace saber a Cubase Essential que usted desea grabar en esta pista. Puede tener muchas pistas activadas
para la grabación simultánea si lo desea.
6. Ajuste el localizador izquierdo al compás “1” y el derecho al compás “57”.
7. Asegúrese de que Ciclo está desactivado.
Vamos a grabar sin activar la grabación en ciclo. Trataremos la grabación
en ciclo MIDI en la sección “Grabación en ciclo” en la página 45.
8. Pulse [1] sobre el teclado numérico del teclado de su
ordenador.
Esto desplazará el cursor hasta el localizador izquierdo.
9. Haga clic sobre el botón de Grabación y grabe unos
cuantos compases.
10. Haga clic sobre el botón Detener cuando haya acabado.
11. Apague los botones de Monitor y Activar Grabación
de la pista para evitar seguir escuchando la pista o grabar
de nuevo en ella.
¡Enhorabuena! Acaba de crear su primera grabación MIDI
en Cubase Essential. Pase a la sección siguiente para
aprender a reproducir MIDI.
Para esta sección, asegúrese de que carga el proyecto “Reproducción MIDI” que se encuentra en la
carpeta “Tutorial 3”.
Para iniciar la reproducción
• Haga clic sobre el botón Reproducir de la barra de
transporte.
• Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Iniciar y Detener.
• Pulse la tecla [Intro] del teclado numérico de su orde-
nador.
• Haga doble clic en la mitad inferior de la regla.
• Seleccione el evento MIDI y escoja “Reproducir Selec-
ción en Bucle” desde el menú Transporte.
El comando de teclado por defecto es [Mayús.]-[G].
¡Ésta es la manera más rápida de reproducir en ciclo
el evento MIDI e iniciar la reproducción!
Para detener la reproducción
• Haga clic sobre el botón “Detener” de la barra de trans-
porte.
• Al hacer clic dos veces sobre el botón de Detener el
cursor se desplaza hasta la posición del proyecto en la
que inició la reproducción.
• Pulse [Espacio] en el teclado de su ordenador.
Esto alterna entre Detener e Iniciar.
• Pulse la tecla “0” del teclado numérico de su ordenador.
44
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 45
Reproducción en ciclo
El localizador izquierdo a “1”.
El localizador derecho a “5”.
Ciclo activado
!!!
Cubase Essential puede reproducir una sección de su
proyecto en ciclo. Para ajustar la posición del ciclo tiene
que usar los localizadores izquierdo y derecho.
1. En la barra de transporte, ajuste el localizador izquierdo
a “1” y el derecho a “5”.
Esto le indica a Cubase Essential que deseamos reproducir en ciclo entre
los compases 1 y 5. Lo cual significa que tendremos un bucle (“loop”) de
4 compases, ya que el principio del compás 5 coincide con el final del
compás 4.
2. Asegúrese de que el botón Ciclo está activado.
3. Haga clic sobre el botón Reproducir en la barra de
transporte y Cubase Essential empezará a reproducir en
bucle una y otra vez hasta que haga clic sobre Detener.
Modos de grabación con Ciclo
desactivado
Hay tres modos diferentes de grabación cuando el Ciclo
está desactivado. A esto se le llama grabación lineal.
• Normal
“Normal” le permite grabar sobre datos MIDI ya grabados anteriormente.
Podrá ver ambas partes MIDI solapándose en la pantalla.
• Mezcla
“Mezcla” junta o combina cualquier dato previamente grabado en la pista.
Un ejemplo de ello sería al grabar patrones de ritmo – se añade el bombo
en una pasada y después la caja en otra pasada. Los datos MIDI se combinan en una sola parte.
• Reemplazar
El modo “Reemplazar” sustituirá o sobre-escribirá cualquier grabación
MIDI que hubiera anteriormente en la pista.
Grabación en ciclo
Puede grabar MIDI mientras “ciclo” está activado.
Cargue el proyecto denominado “Cycle Recording
MIDI” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
Grabar una batería MIDI
1. Añadamos otra pista de “Instrumento” y elijamos
“HALionOne” como nuestro instrumento.
Esto se describe en la sección “Creando una pista de instrumento” en la
página 42.
2. Haga clic sobre el campo de programa en el Inspector
y cargue un sonido de batería que le guste de entre los que
encontrará en la categoría “Drums&Perc”, sub-categoría
“Drumset”.
3. Cambie el nombre de esta nueva pista a “Drums”.
4. Asegúrese de que el botón Ciclo está activado, de
que el localizador izquierdo está ajustado a “9” y el derecho a “13”.
Esto reproducirá en ciclo entre los compases 9 y 13.
5. En la barra de transporte, asegúrese de que “Mezclar
(MIDI)” está seleccionado como “Modo de Grabación en
Ciclo”.
Esto nos permitirá grabar la batería y, según vayan repitiéndose los ciclos,
los datos MIDI se irán mezclando en una única parte. Esto facilita la creación de ritmos complejos.
45
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 46
6. Active el botón “AUTO Q”. Esta la función de cuanti-
!!!
Las notas MIDIVelocidades de notas MIDI
Notas del tecladoRegla de tiempo
zación MIDI automática que encajará rítmicamente nuestro MIDI mientras lo grabamos. ¡Perfecto si tocamos un
poco a destiempo!
7. A continuación deberemos ajustar el valor de nuestra
cuantización para que Cubase Essential sepa a qué valor
tiene que encajar nuestras notas MIDI. Escoja notas de
“1/8” de compás desde el menú emergente “Tipo de
Cuantización”.
8. Haga clic sobre los botones de Activar Grabación y
Monitor de la pista “Drums”.
9. Haga clic una vez sobre el botón “L” de la barra de
transporte.
Esto nos asegurará que la grabación empezará en el localizador izquierdo.
10. Active el botón de Grabación en la barra de transporte
y vamos a grabar el charles en la primera pasada, el bombo
en la segunda y finalmente la caja en la tercera pasada.
11. Pulse “Detener” cuando haya acabado.
12. Ahora mueva y copie esta parte de batería para que el
resto de la canción tenga un ritmo de batería.
Esto se describe en el capítulo “Tutorial 2: Editar audio” en la página 33.
13. Pegue todas las partes y conviértelas en una sola.
Esto se describe en el capítulo “Tutorial 2: Editar audio” en la página 33.
El Editor de Teclas
En el Editor de Teclas es donde podemos realizar cambios
a nuestros datos MIDI.
Cargue el proyecto denominado “Key Editor” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.
Borrar notas MIDI
1. Haga doble clic en las “Percusiones” para abrir el Edi-
tor de Teclas.
Aquí podemos ver nuestras notas de batería alineadas con un teclado a la
izquierda. Al fondo tenemos la velocidad de cada nota y arriba podemos
ver la regla de tiempo.
46
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 47
2. Queremos que la canción empiece con charles y
Haga clic y arrastre con la herramienta Lápiz.
bombo. Borre la caja haciendo clic una vez y manteniendo
el ratón apretado mientras realiza una selección arrastrando
el puntero sobre las notas de caja. Haga su selección entre
los compases 1 y 8.
3. Pulse la tecla [Supr] para borrar las notas de caja.
4. Haga zoom sobre el compás 1 y borre todas las notas
de charles del compás 1 con la herramienta Borrar del
Editor de Teclas de manera que sólo oiga notas a negras.
5. Ahora borre todas las otras notas de charles desde el
compás 2 al 8 usando el método que prefiera.
Crear o dibujar notas MIDI
Ahora tenemos que dibujar una nota de plato “crash” en el
compás 25.
1. Desplace la pantalla hasta el compás 25 y haga clic en
las teclas de piano hasta que oiga un sonido de plato que
le guste. Hay uno bueno en la tecla C#2.
2. Seleccione la herramienta Lápiz del Editor de Teclas y
dibuje la nota de plato “crash” en el compás 25 haciendo
clic y arrastrando hasta conseguir que la nota tenga una
duración de un compás.
Copiar notas MIDI
Vamos a copiar las notas MIDI del compás 1 a los compases desde el 2 hasta el 8.
1. Pase el lazo sobre las notas de charles del compás 1.
Mantenga apretado [Alt]/[Opción] y arrastre las notas
desde el compás 1 hasta el 2. Esto realiza una copia.
2. Continúe copiando hasta el compás 9.
47
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 48
La pista de controladores
Escoja uno de la lista o
seleccione “Configuración”
para más controladores.
La “pista de controladores” nos permite añadir o modificar
datos MIDI tales como velocidad e información de controladores. El uso más habitual de este carril es el de editar la
velocidad de pulsación de las teclas, pitchbend y números de controladores para cosas como filtros, etc.
Si cree que la velocidad MIDI hace que algunas notas se
oigan demasiado fuertes o flojas, puede verlas y editarlas
en la parte inferior del Editor de Teclas.
1. Asegúrese de que puede ver la Pista de Controladores
pulsando el botón “Presets de Pista de Controlador” de la
parte inferior del Editor de Teclas.
2. Escoja “Sólo Velocidad” para ver la velocidad.
3. Puede escoger la información MIDI que desea ver o
cambiar desde el menú emergente.
4. También puede seleccionar “Configuración…” para
ver más controladores.
5. Haga clic y arrastre en la pista de controladores para
dibujar nuevas velocidades para las notas.
También puede dibujar curvas y rampas usando la herramienta Línea en
sus varios modos.
48
Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
Page 49
7
Tutorial 4: Trabajar con loops
Page 50
Buscador de Loops
!
Busque sonidos aquí.
Sus loopsControles para preescuchar
Reproducir, Detener, Pausa, Ciclo y Volumen
Botón Reproducir en el contexto del Proyecto
Lectura Automática
Botón Sincronizar al Transporte Principal
Arrastre desde el visor
hasta su proyecto.
El Buscador de Loops le permite tener una ventana única
que le da acceso rápido y fácil a todos sus loops. En el
Buscador de Loops puede buscar archivos de audio, usar
etiquetas para asignar categorías, preescuchar el audio en
el tempo del proyecto abierto y un montón de cosas más.
Cargue el proyecto denominado “Loops” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 4”.
Añadiendo loops
4. Haga clic en el botón “Reproducir” para escuchar el
loop. La opción “Reproducir en el contexto del Proyecto”
le permite preescuchar el loop en el tempo del proyecto.
Esto es útil si el loop tiene un tempo distinto al del proyecto en el que está trabajando.
1. Seleccione “Abrir Buscador de Loops” desde el menú
Medio.
2. Cuando el Buscador de Loops haya terminado de
buscar archivos de loops en sus discos duros, estos serán visualizados en la sección denominada Visor.
3. Seleccione un archivo de loop en la sección Visor
para visualizarlo gráficamente abajo en la sección Scope.
5. Si tiene muchos loops puede buscar entre ellos usando
el campo de búsqueda de texto en la parte superior de la
sección del Visor.
6. Cuando haya encontrado un loop que le guste, arrás-
trelo hasta su proyecto. Si no ha creado una pista específica para el loop, se creará una automáticamente.
7. Cambie el nombre de la nueva pista “Loop 1”.
50
Tutorial 4: Trabajar con loops
Page 51
Realizar copias
Insertar en Proyecto
Ahora que ya tenemos nuestro loop, copiémoslo usando
la función “Repetir”.
1. En la ventana de proyecto haga clic sobre el evento del
loop para seleccionarlo.
2. Escoja “Repetir” del menú Edición.
3. En el diálogo que se abre, ajuste el campo de “Conta-
dor” a “13”.
4. Haga clic en “Aceptar”. El loop será copiado 13 veces
y todas las repeticiones serán dispuestas sucesivamente.
Ahora vamos a añadir un loop más. Esta vez usaremos el
comando “Insertar en Proyecto”.
1. Cree una nueva pista estéreo.
2. Renombre la pista a “Loop 2” y asegúrese de que está
seleccionada, ya que “Insertar en Proyecto” trabaja sobe la
pista seleccionada.
3. Posicione el cursor de proyecto donde desea insertar
el loop. En nuestro caso, escojamos el compás 9.
4. En el Buscador de Loops haga clic con el botón dere-
cho sobre el loop que quiere utilizar y escoja “Insertar dentro del Proyecto en el Cursor”. Esto depositará el loop
sobre la ventana de proyecto en el compás 9 y la pista
“Loop 2”.
5. Use el comando “Repetir” para repetir el loop hasta el
final del proyecto.
Asegúrese de leer acerca del Buscador de Loops en el ca-
pítulo “MediaBay” del Manual de Operaciones.
51
Tutorial 4: Trabajar con loops
Page 52
8
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 53
Introducción
!!!
Medidores del canal
Fader del canal
Nivel de Canal
Valor de Medidor de Pico
En esta sección tomaremos elementos de los últimos tutoriales para obtener finalmente una mezcla lista con los
volúmenes, ecualización y efectos adecuados. Después
añadiremos automatización y finalmente exportaremos el
audio.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 1” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
Ajustar niveles
Lo primero que queremos hacer es ajustar los niveles de
nuestro proyecto. Esto nos ayudará a obtener un equilibrio
preliminar sobre el que más tarde añadiremos ecualización
y efectos.
1. Seleccione el Mezclador desde el menú Dispositivos.
El comando de teclado por defecto para esta acción es [F3].
2. Haga clic sobre el botón Reproducir de la barra de
transporte y escuche su mezcla.
3. Desplace los faders de cada pista hasta pueda oír la
mezcla a su gusto.
5. También puede cambiar la posición del fader haciendo
doble clic sobre el área “Nivel del Canal” e introduciendo el
valor manualmente.
6. Tenga cuidado al subir el volumen de los faders. Ase-
gúrese de que mantiene los volúmenes a un buen nivel de
modo que estén lo más fuerte posible pero sin distorsionar. Sabrá cuando está distorsionando: se encenderá la
luz del indicador “CLIP” del canal de salida. Si ello ocurre,
baje los volúmenes y haga clic sobre el indicador “CLIP”.
Esto reinicializará el indicador.
4. Si, por cualquier motivo, tiene que volver a situar el fader en la posición de 0dB (el ajuste por defecto), puede
hacer clic con [Ctrl]/[Comando] directamente sobre el
• Esto es todo por lo que respecta a ajustar los volúmenes.
Miremos a continuación el panorama.
área del fader.
Tutorial 5: Mezclar y efectos
53
Page 54
Ajustando el panorama
!!!
Panoramizador
Cantidad de panoramizado
!!!
Solo
Enmudecer
Cargue el proyecto denominado “Mixing 2” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
1. Al configurar el panorama (pan) de cada pista se desplaza su posición en la mezcla estéreo. Podemos mantener la señal aparentemente en medio de los altavoces
derecho e izquierdo, desplazarla ligeramente a uno de los
dos lados o dejarla completamente sobre el altavoz derecho o izquierdo.
3. Mantenga la pista “Drums” en medio, pero desplace
“Loop 1” un poco a la izquierda y “Loop 2” un poco a la
derecha.
Esto dará a nuestra sección rítmica un sonido más grande y abierto.
• Para devolver el panoramizador a la posición central (la
posición por defecto), pulse [Ctrl]/[Comando] y haga clic
en cualquier lugar del área de panoramizado.
2. Panoramizaremos nuestras dos guitarras ligeramente a
la izquierda y derecha, respectivamente. Esto las “abrirá” un
poco.
Esto es todo para el panorama; pasemos ahora a las funciones Enmudecer y Solo.
Enmudecer y solo
Cargue el proyecto denominado “Mixing 3” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
• Cada pista tiene un botón de “M” para enmudecer y uno
“S” para realizar la función de solo. Enmudecer sirve para
silenciar la pista y Solo reproducirá la pista en solitario (o
junto con las otras pistas que tengan “S” seleccionado).
• Puede tener simultáneamente varias pistas enmudecidas
o en solo.
• Cuando deja una pista en modo Solo, las otras pistas
se enmudecen.
54
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 55
• Si desea desactivar todos los enmudecimientos o so-
!!!
Desactivar todos
Enmudecer
Desactivar todos
Solos
Haga clic en botón “Banda de EQ Activa” para activar un ecualizador.
Haga clic en el área de curva de EQ para activar un ecualizador.
los, haga clic sobre los botones “Desactivar todos Enmudecer” o “Desactivar todos Solo” del panel común a la
izquierda del mezclador.
1. Sitúe la pista de batería en modo Solo y haga clic sobre
el botón “Editar Configuraciones de Canal de Instrumento”.
• Quizás en algunas ocasiones desee que determinadas
pistas siempre se oigan aunque haya otras en solo. Si
hace clic mientras pulsa [Alt]/[Opción] sobre el botón “S”,
la pista se pondrá en modo “Anular Solo”. Esto posibilita
que la pista siempre se reproduzca incluso cuando haya
otras pistas en modo Solo.
• Para desactivar el modo “Anular Solo” simplemente haga
clic nuevamente mientras mantiene pulsado [Alt]/[Opción].
Esto es todo respecto a Enmudecer y Solo, ahora vamos
a añadir ecualización.
Añadir EQ
Cargue el proyecto denominado “Mixing 4” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
La ecualización, o EQ, amplifica o atenúa determinadas
frecuencias de manera que podamos situar cada instrumento correctamente en la mezcla. La ecualización es
subjetiva y puede ser influenciada en gran medida por el
estilo musical que está mezclando.
Vamos a ver las características de ecualización que nos
ofrece Cubase Essential, pero tómese la libertad de experimentar y probar los diferentes presets en su mezcla.
2. Esto abrirá la ventana de Configuraciones de Canal,
donde puede realizar, p.ej., ajustes de ecualización. Asegúrese de que tiene una sección de música reproduciéndose
en ciclo para poder escuchar los cambios de ecualización
que realizará.
• Cada pista dispone de cuatro bandas de ecualización.
3. En la sección Ecualizadores, haga clic en el botón
“Banda de EQ Activa” de cada EQ para apagarla. También
puede hacer clic en el área de curva de EQ para activar un
ecualizador.
55
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 56
4. Haga clic y mueva el punto de EQ hacia arriba, abajo,
Desplace el EQ hacia arriba o
abajo para cambiar la ganancia.
Cantidad de “Ganancia de la
banda de EQ”
Cantidad relativa a “Frecuencia de la
banda de EQ”
Desplace el EQ a la izquierda o
derecha para cambiar la frecuencia.
Valor “Q de la banda de EQ”
Al desplazar el punto de EQ hacia
arriba o abajo mientras pulsa
[Mayús] cambia el factor Q.
derecha e izquierda. Al desplazar el punto hacia arriba o
abajo aumenta o disminuye la ganancia de la banda del
ecualizador. La ganancia hace que esa banda en concreto
se oiga más fuerte o más floja. El campo “Ganancia de
Banda de EQ” le indica el valor de la ganancia.
Si mantiene apretado [Ctrl]/[Comando], puede restringir verticalmente el
movimiento del ecualizador.
5. Al desplazar el punto de ecualización a la derecha o izquierda se cambia la frecuencia del ecualizador. El ajuste
“Frecuencia de la Banda de EQ” en la parte inferior del EQ
refleja el valor de la frecuencia.
Si mantiene apretado [Alt]/[Opción], puede restringir horizontalmente el
movimiento del EQ.
6. Al mantener apretada la tecla [Mayús] mientras des-
plazamos el punto de EQ hacia arriba o abajo cambia la
calidad (Q) o resonancia del punto de ecualización. Mucha gente se refiere a este parámetro como la anchura de
la ecualización. El ajuste “Q de la Banda de EQ” en la
parte inferior de la ventana de ecualización le indica el valor del factor Q.
7. El botón “Gestión de Presets” le permite cargar y
guardar presets. Escoja uno de la lista para obtener un
sonido que se parezca al que desea y después modifíquelo ligeramente. Después podrá guardarlos como un
nuevo preset.
8. Puede circunvalar los ecualizadores pulsando el botón
“Estado de EQs”. Si pulsa simultáneamente dicho botón
junto [Alt]/[Opción] puede reinicializar el ecualizador. Una
ventana de diálogo se abrirá para confirmar si realmente
desea reinicializar el ecualizador. Si está seguro, pulse “Sí”.
56
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 57
Experimente con los ecualizadores en todas sus pistas de
!!!
!!!
este tutorial. Quizás le sirva de consejo saber que muchos
profesionales recomiendan usar preferentemente ecualización sustractiva (disminuir la ganancia).
Hemos realizado un montón de cambios de ecualización en este tutorial. Escuche y observe dichos cambios cargando el proyecto “Mixing 5” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
Pasemos ahora a los efectos.
Efectos de audio
Cargue el proyecto denominado “Mixing 6” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
Ahora empezaremos a usar algunos efectos. Podemos
añadir efectos insertándolos directamente en una pista o
podemos crear un canal FX y usar los envíos auxiliares de
cada pista para mandar la señal a dicho canal FX.
Efectos de inserción
1. Asegúrese de que el mezclador está abierto.
Puede abrir el mezclador desde el menú Dispositivos o pulsando [F3].
2. Inicie la reproducción en ciclo de una sección en la
que pueda oírlo todo.
El proyecto del tutorial ya tiene establecidos localizadores y ciclos para
este fin. Cámbielos libremente si lo desea.
3. Haga clic sobre el botón “Editar Configuraciones de
Canal de Audio” de la pista de bajo para abrir la ventana
de Configuraciones de Canal.
4. Añadiremos compresión a la pista de bajo para suavizar
sus cambios de volumen. Haga clic sobre la ranura “Seleccionar Tipo de Inserción 1” y seleccione “VSTDynamics”
del submenú Dinámica.
5. Haga cambios a los ajustes en la sección Compressor.
Al final de esta sección, puede cargar el tutorial siguiente,
que contendrá todos los cambios que hemos realizado.
Canales FX
Ahora le mostraremos cómo crear y usar canales FX.
1. Cierre el mezclador y escoja “Canal FX” en el submenú
Añadir Pista del menú Proyecto.
2. Escoja “Estéreo” como “Configuración”, seleccione el
efecto “PingPongDelay” y haga clic en Aceptar.
57
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 58
3. Vamos a añadir un efecto de retardo (“delay”) en la
!!!
pista “Elec Guitar”. Experimente hasta encontrar los mejores ajustes del efecto.
Los efectos incluidos se describen en detalle en el documento pdf
aparte Referencia de Plug-ins.
4. Una vez puesto el retardo, haga clic sobre el botón
“Editar Configuraciones de Canal” de la pista “Elec Guitar”.
5. Seleccione “FX 1-PingPongDelay” del menú emergente “Seleccionar Destino del Envío”.
8. Lo bueno de los Canales FX es que tienen exactamente
el mismo aspecto que un canal de audio normal. Cuando
ecualice un Canal de FX, sólo ecualizará el efecto. En nuestro caso, cambiar la ecualización del Canal FX “FX 1–PingPongDelay” sólo cambiará la ecualización del retardo y no
la del sonido original.
Acerca de la automatización
La automatización nos permite hacer que objetos como fa-
6. Haga clic sobre el botón “Activar Envío 1” para activar
el envío. Esto le permitirá enviar la señal de la guitarra al
“PingPongDelay”.
ders y botones giratorios se muevan solos. Esto es muy útil
ya que nos permite decirle a Cubase Essential que realice
cambios durante un periodo de tiempo y esos cambios serán recordados, repitiéndose cuando llegue el momento sin
que tengamos que encargarnos de ellos nuevamente.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 7” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
7. Mueva el deslizador hacia la derecha para subir el nivel del envío al efecto “PingPongDelay”. Oirá como la guitarra suena con un efecto de “delay”. Haga clic sobre el
botón “S” (solo) de la pista para oír el efecto con mayor
1. Anteriormente habíamos creado un fundido de entrada
en la pista “Elec Guitar”. Eliminaremos dicho fundido y crearemos una automatización en su lugar. Agrande la vista para
poder ver el primer evento de audio con mayor claridad.
claridad.
58
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 59
2. Seleccione el evento y escoja “Suprimir Fundidos” del
!!!
Localizador IzquierdoLocalizador Derecho
menú Audio.
3. Haga clic sobre el botón “Mostrar/Ocultar Automatización” del extremo izquierdo de la pista.
Quizás necesite desplazar el ratón sobre el área del borde izquierdo de la
pista, puesto que el botón mencionado sólo aparece cuando es necesario.
4. Seleccione la herramienta Lápiz.
5. En la subpista que aparece bajo el evento de audio
use la herramienta Lápiz para describir una curva de automatización que se parezca a un fundido de entrada.
6. También puede usar la herramienta “Línea” para dibujar una automatización en línea recta. Perfecto para la automatización de un fundido de entrada.
Hay muchísimos ejemplos que mostrar en lo que a automatización se refiere. Por ejemplo, podríamos haber automatizado nuestros efectos o nuestros niveles de envío.
Incluso podríamos haber automatizado objetos mientras
Cubase Essential estaba reproduciendo la señal de audio.
¡La automatización puede ser escrita al desplazar casi
cualquier cosa y después puede ser editada incluso con
mayor precisión!
Asegúrese de leer el capítulo “Automatización” en el Manual de Operaciones para entender en su totalidad todas
las posibilidades que le ofrece la automatización.
Exportar
Ahora que ya hemos mezclado nuestro proyecto queremos exportarlo para poder importarlo después en una
aplicación de escritura de CDs.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 8” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.
• Antes de poder exportar nuestra mezcla, tenemos que
especificar en Cubase Essential el número de compases
a exportar. Esto se consigue ajustando los localizadores.
1. En la barra de transporte, asegúrese de que los locali-
zadores izquierdo y derecho están en el compás 1 y 57,
respectivamente. Esto asegurará que tengamos toda la
música lista para exportar.
7. Escuche la automatización del fundido de entrada que
hemos creado.
• Quizás se haya dado cuenta de que cuando usamos la
herramienta Lápiz para describir la automatización, el botón “R” (Leer automatización) de la pista se iluminó. Ello
significa que la automatización de esta pista está siendo
leída o reproducida. Puede desactivar este botón y la automatización no será leída. En nuestro ejemplo, hemos dibujado automatización de volumen, por lo que la desactivación impedirá que el volumen baje, dejándolo a un nivel
constante.
2. Abra el menú Archivo, y en el submenú Exportar selec-
cione “Mezcla de Audio…”.
59
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 60
3. El diálogo “Exportar Mezcla de Audio” se abrirá.
!!!
Este diálogo se describe en detalle en el capítulo “Exportar Mezcla de Audio” del Manual de Operaciones.
4. “Nombre” sirve para dar un nombre al archivo exportado. Llamaremos a nuestro archivo “Mixing Mixdown”.
5. El “Destino” es donde usted desea guardar el archivo
exportado en su ordenador. Abra el menú emergente “Opciones de Ruta” a la derecha del campo Ruta y seleccione
“Elegir…” para navegar hasta la carpeta en la que desee
guardar. Para su conveniencia, existe la opción “Usar la
carpeta del Proyecto” con la que se almacenará el archivo
exportado en la carpeta de audio de su proyecto. Éste es
uno de los lugares más indicados para guardar dicho archivo, puesto que así evitaremos su pérdida o borrado accidental. Asegúrese de que “Usar Carpeta de Audio del
Proyecto” se halla activado para esta exportación.
6. Normalmente desearía grabar su archivo exportado
como “Archivo Wave” en “Formato de Archivo”. Esto, por
supuesto, depende del tipo de archivo que requieran
otras aplicaciones como p.ej. la de escritura de CDs.
7. En la sección Selección de Canal elija el canal de salida principal “Salida Estéreo” para exportar.
El archivo exportado será generado según la señal presente en las salidas
principales estéreo que vemos en el mezclador.
8. En la sección Salida del Motor de Audio, elija la “Frecuencia de Muestreo” y “Profundidad de Bits” que se necesitarán para su exportación. 44.100 kHz y 16 Bit son lo
habitual para grabar un CD.
9. Active las opciones “Pool” y “Pista de Audio” de la
parte inferior del diálogo, ya que importarán el audio nuevamente en Cubase Essential después de exportar y crearán
automáticamente una pista de audio. Si activa la opción
“Cerrar Diálogo después de Exportar”, la ventana “Exportar
Mezcla de Audio” también se cerrará después de exportar.
10. Cuando haya terminado de realizar todos los ajustes,
haga clic sobre el botón Exportar.
11. Ahora verá la mezcla estéreo exportada en una nueva
pista estéreo.
12. Puede realizar un chequeo para ver si la mezcla de au-
dio suena como usted quería, realizando un solo en la pista
de la mezcla.
Cargue el proyecto denominado “Mixing 9” que se
encuentra en la carpeta “Tutorial 5” para ver los resultados de este proceso de exportación.
60
Tutorial 5: Mezclar y efectos
Page 61
9
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 62
Introducción
!
MediaBay es una parte de Cubase Essential que le ayuda
a encontrar, identificar, etiquetar y organizar sus sonidos
(presets VST 3 y presets de pista), loops de audio, vídeos
y archivos de proyecto.
Conocerá dos términos distintos asociados a la gestión
de medios: VST Sound y MediaBay.
VST Sound es el concepto global de gestión del creciente
número de plug-ins, instrumentos, presets, etc. La herramienta que coordina todos los plug-ins, instrumentos y
presets es MediaBay.
¿Por qué es MediaBay importante para mí?
MediaBay:
• Proporciona diferentes modos de visualización permitiendo
encontrar y etiquetar archivos de medios e importarlos rápidamente en los proyectos. Archivos de medios incluyen archivos
de audio, MIDI y vídeo.
• Le permite encontrar sonidos fácilmente de manera que pueda
empezar a trabajar en su música de forma rápida sin buscar
desesperadamente el instrumento “exacto”.
• Le permite encontrar y aplicar presets de audio, MIDI e instrumentos rápidamente sobre sus pistas.
• Le muestra todos los archivos de proyectos de Cubase Essential que hay en su ordenador para abrirlos de forma rápida.
• Le libera de pensar en una estructura de carpetas o por instrumentos. Basta que piense en el sonido que está buscando
y lo encuentre entre toda su librería.
MediaBay, el Buscador de Loops y el
Buscador de Sonidos
Hay tres opciones de menú en el menú Medio que le permiten invocar las diferentes visualizaciones de MediaBay.
Realmente no importa cuál escoja puesto que todas proporcionan la misma funcionalidad. El motivo por el que se
elije una u otra es que tienen diversos botones y características activadas o desactivadas de manera que encuentre lo que está buscando con más facilidad.
Por ejemplo, si está buscando loops seleccionará Buscador de Loops, ya que ha sido preconfigurado específicamente para buscar loops. Pero si está buscando presets
de pista o presets de plug-ins VST, el Buscador de Sonidos le irá mucho mejor.
Cargue el proyecto “Media Management” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.
Para abrir MediaBay
Vamos a usar la visualización MediaBay ya que ésta ha sido
preconfigurada para permitir por defecto el acceso a todos
los controles. Todo lo que aprendamos en MediaBay
puede aplicarse a los Buscadores de Loops o Sonidos.
• En el menú Medio, seleccione “Abrir MediaBay” (o
pulse [F5] en el teclado de su ordenador).
62
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 63
Haciendo visibles las diferentes secciones de
Buscador y Scope
Área del Visor
Sección de Filtro
Sección del Buscador
Haga clic aquí para mostrar/ocultar el Buscador.
Haga clic aquí para mostrar/ocultar la sección Scope.
Sección Scope
MediaBay
En la parte inferior izquierda de la ventana de MediaBay
tenemos dos botones que nos permiten mostrar/ocultar
las diferentes secciones de MediaBay:
• Buscador
•Scope
1. Ocultar las secciones Buscador y Scope.
Nos quedan el área del Visor y la sección de Filtro. Estas dos secciones
nos permiten visualizar y encontrar archivos.
2. Haga visible la sección Buscador.
Aquí es donde puede especificar los sitios en donde MediaBay puede
encontrar todos sus archivos de medios.
3. Haga visible la sección Scope.
La sección Scope le permite visualizar y reproducir los archivos seleccionados en el área del Visor.
63
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 64
Explorar con el Buscador
Cuando abre por primera vez MediaBay, el Buscador de
Loops o el Buscador de Sonidos, tiene lugar una exploración en búsqueda de archivos. Especifique las carpetas o
directorios que deberán incluirse en la búsqueda activando
sus casillas de verificación a la izquierda del nombre. El resultado de la exploración es guardado en la base de datos
de MediaBay.
Localizaciones físicas y virtuales a explorar
Hay 2 lugares diferentes en su ordenador que puede explorar en búsqueda de archivos de medios. El sistema de
archivos y VST Sound.
Elegir los lugares a explorar
Generalmente querrá asegurarse de que VST Sound
siempre está activado ya que incluye el contenido de fábrica u otro adicional que le haya sido proporcionado con
Cubase Essential o con otros productos compatibles
como Sequel de Steinberg. Éste es también el lugar
donde se almacenan todos nuestros presets de usuario.
1. Haga clic sobre el símbolo “más” sobre Sistema de Archivos para descubrir los lugares a explorar.
Éstas son las localizaciones físicas en su ordenador que puede especificar
para que MediaBay las explore en busca de contenido de medios. Recuerde que la opción de Sistema de Archivos no está seleccionada por
defecto, por lo que deberá asegurarse de incluir específicamente las
áreas/carpetas que quiere explorar con MediaBay.
Sistema de Archivos
Los lugares del sistema de archivos son localizaciones físicas o efectivas en su ordenador. Estos lugares incluyen
discos locales y extraíbles, tales como discos duros, discos externos, unidades de CD o DVD-ROM, etc.
“Sistema de Archivos” está marcado por defecto, sin embargo, contiene muchos lugares que posiblemente no desee escanear. Asegúrese de comprobar las áreas que
desea que MediaBay gestione. Las áreas/carpetas que escoja serán exploradas automáticamente y el resultado de la
exploración podrá ser visualizado en la sección del Visor.
VST Sound
Los lugares de VST Sound son localizaciones virtuales en
su ordenador que hacen referencia a cualquier contenido
de fábrica o presets de usuario creado para plug-ins, instrumentos o loops MIDI. Asegúrese de que esta opción no
está desactivada.
Tutorial 6: Gestión de medios
2. Haga clic sobre el símbolo “más” en VST Sound para
descubrir los lugares a explorar que allí se encuentran.
Hay muchas carpetas que no hace falta verificar. Tómese
un tiempo para deseleccionar las que crea que tienen que
ser examinadas. Al realizar esta acción, liberará a MediaBay
de información inútil, lo que acelerará las búsquedas y manejo en general.
Si tiene dudas acerca de alguna carpeta, simplemente déjela activada.
Al seleccionar una localización (carpeta) se inicia automáticamente una exploración y se actualiza la base de datos.
64
Page 65
Resultados en Profundidad
!
Resultados en Profundidad
Área del Visor
Sección de Filtro
Campo de búsqueda de texto
Antes de empezar a explorar todos los archivos de medios
en nuestro ordenador, asegúrese que el botón “Resultados en profundidad” está activado.
Al activar “Resultados en profundidad” se mostrarán en
una lista única (como si estuvieran en la misma carpeta)
todos los archivos de la carpeta seleccionada, así como
los de todas las subcarpetas de la misma. Esto le permitirá buscar entre sus archivos de medios ordenándolos
por atributos, incluso si coexisten en una estructura de
carpetas compleja.
• Haga clic con el botón derecho sobre Medio y selec-
cione “Volver a escanear” desde el menú contextual para
iniciar la exploración.
Esto inicia el proceso de exploración y ahora MediaBay está buscando
archivos de medios en su ordenador en las carpetas que ha especificado anteriormente.
1. Escoja una categoría principal desde la sección de filtro (p.ej. “Drum/Perc”).
Esto mostrará cualquier archivo que haya sido etiquetado con la categoría Drum & Perc, vea “Etiquetado” en la página 66.
Buscando archivos de medios
Ahora que hemos seleccionado las carpetas en nuestro
ordenador y hemos explorado en busca de archivos de
medios, ha llegado el momento de buscar un archivo de
audio y arrastrarlo hasta nuestro proyecto.
Todavía debería tener cargado el proyecto “Media
Management” para este tutorial.
Ahora vamos a desplazar nuestra atención a la sección Visor. La sección del Visor consiste de dos paneles: la sección de filtro (arriba) y el área del visor (abajo).
2. Escoja una sub-categoría si lo cree apropiado (como
“Beats”).
Esto nos permite afinar aun más nuestra búsqueda. Alternativamente podemos usar el campo de búsqueda de texto para buscar un archivo por
su nombre.
65
Tutorial 6: Gestión de medios
Page 66
Hay una lista de loops de batería que ahora se muestra a
La sección Scope mostrando un archivo de audio
Volumen de Preescucha
Reproducir, Detener, Pausa y Ciclo
Reproducir en el contexto del Proyecto
Lectura Automática
nuestra disposición en el área del Visor y que cumple nuestro criterio de filtrado. Ahora podemos simplemente arrastrar y soltar estos archivos de audio en nuestro proyecto.
Preescuchando medios con Scope
Hemos estrechado nuestra búsqueda para que sólo muestre ritmos de batería y ahora queremos preescucharlos antes de llevar el archivo a nuestro proyecto.
1. Muestre la sección Scope y seleccione un archivo de
audio desde el área del Visor.
Verá el visor de Scope como una forma de onda.
3. Active Lectura Automática.
Con la Lectura automática activada podemos hacer clic en una gran
cantidad de archivos de audio para oírlos rápidamente.
4. Haga clic sobre Reproducir en la barra de transporte.
El proyecto ahora se reproducirá y los archivos de audio que ha seleccionado en el área del Visor se reproducirán en sincronía con el proyecto.
5. Haga clic en diferentes archivos de audio para encontrar el que se adapte mejor al proyecto.
Puede usar las teclas de flecha arriba/abajo del teclado de su ordenador
para oír rápidamente muchos archivos.
6. Cuando haya seleccionado el archivo que quiere usar,
arrástrelo hasta el proyecto.
No tiene que parar la reproducción, el proyecto continuará sonando y
MediaBay dejará de preescuchar el archivo automáticamente.
Puede iniciar, parar, pausar y reproducir en ciclo el archivo de audio para escuchar cómo suena. También
puede cambiar el nivel de la preescucha.
Es una buena idea escuchar nuestro proyecto mientras oímos nuestro loop.
2. Active Reproducir en el contexto del proyecto.
El loop ahora se reproducirá en el tempo del proyecto.
Tutorial 6: Gestión de medios
Etiquetado
También puede añadir etiquetas musicales a sus archivos
de medios para poder organizar y encontrar rápidamente
sus archivos de medios más tarde. El etiquetado también le
ayuda a agrupar grandes cantidades de archivos de medios en un formato con más facilidad de búsqueda y uso.
Para más detalles sobre el tema, consulte el capítulo dedicado a MediaBay en el Manual de Operaciones.