Tutoriales por Steve Kostrey
Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling
Traducción por Pere Amengual y Josep Llodrà
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un Acuerdo
de Licencia y no podrá ser copiado a otros medios excepto del modo específicamente permitido en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida, transmitida o grabada en modo alguno, cualquiera que sea la finalidad, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Windows XP es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. El logotipo de Mac es una marca
registrada usada bajo licencia. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas.
6¡Bienvenido!
6Acerca de los manuales y la ayuda
7Acerca de las versiones del programa
7Convenciones de comandos de teclado
7Cómo puede contactar con nosotros
8Requisitos del sistema e instalación
9Acerca de este capítulo
9Requisitos mínimos
11Instalación del hardware
12Instalando Cubase Essential
13Desfragmentando el disco duro (sólo Windows)
13Registrar su software
14Configuración del sistema
15Configurando el audio
19Configurando el MIDI
21Conectando un sincronizador
21Configurando el vídeo
22Optimizando el rendimiento de audio
24Tutorial 1: Grabación de audio
25Creando un nuevo proyecto
26Configurando las conexiones VST
27Ajustes de nivel y grabación
30Reproducción
31Modos de grabación con Ciclo desactivado
31Grabación en ciclo
49Tutorial 4: Trabajar con loops
50Buscador de Loops
50Añadiendo loops
51Realizar copias
51Insertar en Proyecto
52Tutorial 5: Mezclar y efectos
53Introducción
53Ajustar niveles
54Ajustando el panorama
54Enmudecer y solo
55Añadir EQ
57Efectos de audio
58Acerca de la automatización
59Exportar
61Tutorial 6: Gestión de medios
62Introducción
62MediaBay, el Buscador de Loops y el Buscador de
Sonidos
64Explorar con el Buscador
65Buscando archivos de medios
66Preescuchando medios con Scope
66Etiquetado
67Índice alfabético
33Tutorial 2: Editar audio
34Operaciones sobre eventos
39Procesar audio
40Historial de Procesos
41Tutorial 3: Grabar y editar MIDI
42Introducción
42Creando una pista de instrumento
43Probando los sonidos
43Grabación MIDI
44Reproducción MIDI
45Modos de grabación con Ciclo desactivado
45Grabación en ciclo
46El Editor de Teclas
48La pista de controladores
4
Tabla de Contenidos
1
Introducción
¡Bienvenido!
Enhorabuena y gracias por haber adquirido el programa
Cubase Essential. 2009 marca el 25 aniversario de Steinberg Media Technologies GmbH y nuestro mensaje clave
“Creatividad Primero” jamás ha tenido tanto significado
como hoy. A través de muchos años y muchas generaciones de productos, Cubase ha crecido desde el clásico secuenciador MIDI hasta ser posiblemente el programa de
producción musical más potente que el dinero puede comprar. ¡Y como usuario de Cubase Essential, usted ahora se
ha convertido en un miembro de la mayor comunidad de
usuarios de programas musicales del planeta!
Con Cubase Essential usted ha elegido un sistema de producción musical avanzado, que le llevará desde la primera
idea hasta la mezcla final. Quizás usted sea un teclista, un
compositor, un instrumentista o un ingeniero de mezcla –
Cubase Essential lo tiene todo cubierto y le da las herramientas que necesita para grabar, editar, mezclar y masterizar su música. La introducción de estándares en la industria
tales como VST y ASIO son buenos ejemplos de cómo la
tecnología Steinberg siempre ha conducido la tecnología
musical, y ha puesto los cimientos para los demás.
Diseñado por los ingenieros de software de Steinberg y
los expertos en hardware de Yamaha, el hardware Advanced Integration de Steinberg es la elección ideal para usted como cliente importante de Cubase Essential. Total
conectividad plug&play y True Integrated Monitoring™ son
dos de las muchas ventajas que se obtienen de hardware
y software que han sido diseñados el uno para el otro.
Cubase Essential 5 pone nuevas herramientas creativas
en sus manos, que le permiten plasmar sus ideas musicales más fácilmente e intuitivamente que jamás antes. El
nuevo plug-in Pitch Correct de Cubase Essential 5 introduce un control automático de la entonación y la corrección de escala de voces y grabaciones monofónicas de
instrumentos. Y el plug-in Beat Designer le permite trabajar con tiempos para la programación en pasos y el diseño
de patrones rítmicos de una manera muy fácil y potente. El
nuevo y excepcional sintetizador Prologue combina filtros
de resonancia variables multimodo, potentes posibilidades de modulación y excelentes efectos, también incluye
una librería con 230 sonidos diseñados con un carácter
único – desde increíbles voces principales hasta bajos
que te sacudirán el corazón y fondos ultra expresivos. Estos son sólo unos pocos ejemplos de como Cubase Essential 5 apoya y expande su visión creativa.
No olvide registrarse en MySteinberg y obtener acceso a
las ofertas de soporte en línea y servicios exclusivos adicionales. Le damos también la bienvenida a la comunidad
Cubase en nuestro foro en línea cubase.net.
¡Nos vemos! Su Equipo Cubase Essential Steinberg
Acerca de los manuales y la ayuda
La documentación de Cubase Essential está dividida en
varias secciones, según se describe más abajo. Algunos de
los documentos se hallan disponibles en formato Adobe
Reader (extensión “.pdf”) – y puede acceder a los mismos
de varias formas:
• Puede abrir los documentos pdf del submenú Documentación
del menú Ayuda en el programa.
• En Windows puede también abrir estos documentos desde la
carpeta Documentación de Cubase Essential del menú Inicio
de Windows.
• En Mac OS X los documentos pdf se hallan en la carpeta
Ö Para leer los documentos pdf, necesita una aplicación
de lectura pdf adecuada instalada en su ordenador.
En el DVD del programa se proporciona un instalador para Adobe Reader.
Cómo Empezar
Éste es el manual que usted está leyendo ahora. Cobra
los siguientes temas:
• Requisitos del sistema.
• Aspectos de la instalación.
• Ajuste de su sistema para audio, MIDI y/o trabajo con vídeo.
• Tutoriales describiendo los procedimientos más habituales
para la grabación, reproducción, mezcla y edición en Cubase
Essential.
En otras palabras, este manual no entra en detalle sobre
ninguna de las ventanas de Cubase Essential, sus funciones o procedimientos.
6
Introducción
Manual de Operaciones
El Manual de Operaciones es el documento de referencia
principal de Cubase Essential, con descripciones detalladas de las operaciones de Cubase Essential, sus parámetros, funciones y técnicas. Debería familiarizarse primero
con los conceptos y métodos descritos en el manual
“Cómo Empezar” antes de pasar al “Manual de Operaciones”.
Referencia de Plug-ins
Este manual describe las características y parámetros de
los plug-ins VST incluidos, los efectos de audio en tiempo
real, los instrumentos VST y los efectos MIDI.
Dispositivos de Control Remoto
Este documento pdf lista los dispositivos MIDI de control
remoto soportados.
Referencia sobre los menús
Este documento pdf proporciona una lista de todos los
menús y sus opciones con una breve descripción, para
una referencia rápida de los mismos.
La ayuda de diálogo
Para obtener información sobre el diálogo activo, haga
clic sobre su botón de ayuda.
Acerca de las versiones del
programa
La documentación cubre los dos sistemas operativos o
“plataformas” diferentes; Windows y Mac OS X.
Algunas características y ajustes son específicos de una
de las plataformas, Windows o Mac OS X. Ello se indica
claramente en los casos en que sea aplicable. En otras
palabras:
Ö Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y
procedimientos en la documentación adjunta son válidas
tanto para Windows como para Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows.
Convenciones de comandos de
teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase Essential usan teclas modificadoras, algunas de las
cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para
deshacer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z]
bajo Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla
modificadora de Windows primero, de la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de
Mac]-[tecla]
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione
[Ctrl] bajo Windows o [Comando] bajo Mac OS X, luego
presione [Z]”. Similarmente, [Alt]/[Opción]-[X] significa
“presione [Alt] bajo Windows u [Opción] bajo Mac OS X,
luego presione [X]”.
Ö Tome nota de que este manual a menudo se refiere a
“hacer clic derecho”, p.ej. para abrir menús contextuales.
Si está usando un ordenador Macintosh con un ratón de
un sólo botón, mantenga pulsado [Ctrl] al hacer clic.
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú de Ayuda de Cubase Essential encontrará lugares a los que podrá dirigirse para obtener información
adicional y ayuda:
• En el submenú “Steinberg en Internet”, podrá encontrar
enlaces a varios sitios web de Steinberg. Al seleccionar
uno se lanzará automáticamente su navegador de internet
y abrirá la página web correspondiente.
Encontrará soporte así como información sobre compatibilidad, respuestas a las preguntas más comunes, enlaces para la descarga de nuevos
controladores, etc. Es necesario que tenga instalada en su ordenador aplicación para la navegación web y una conexión a internet operativa.
7
Introducción
2
Requisitos del sistema e instalación
Acerca de este capítulo
!!
En este capítulo se describen los requisitos y los procedimientos de instalación de las versiones de Cubase Essential para Windows y Mac.
Requisitos mínimos
Para poder usar Cubase Essential, el ordenador debe
cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Windows
• Windows XP (Home o Professional, Service Pack 2),
o Windows Vista (32-bit – vea abajo)
• Procesador a 2 GHz (procesador Dual Core recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con Windows DirectX;
Tarjeta de audio compatible con ASIO recomendada para
rendimiento a baja latencia.
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles recomendada
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la
instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Macintosh
• Mac OS X 10.5.5
• PowerPC G5 (procesador Intel Core Duo recomendado)
•1024MB RAM
• Tarjeta de audio compatible con CoreAudio
• Resolución de Pantalla de 1280x800 píxeles
• 4GB de espacio disponible del disco duro
• USB-eLicenser y conector de componentes USB
• Se requiere unidad de DVD con soporte de doble capa para la
instalación
• Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia
Notas generales sobre cómo configurar su
sistema
En la página web de Steinberg, en la sección “Support–DAW Components”, podrá encontrar información detallada sobre los aspectos a considerar al
configurar un ordenador dedicado a audio.
• RAM – Hay una relación directa entre la cantidad de
RAM disponible y el número de canales de audio que
puede tener reproduciendo.
La cantidad de RAM especificada al principio de este manual es la mínima,
pero aplique como regla general la de “cuanto más, mejor”.
• Tamaño del disco duro – El tamaño del disco duro determina cuántos minutos de audio podrá grabar.
Grabar un minuto de audio estéreo en calidad CD requiere 10 MB de espacio en el disco duro. Es decir, ocho pistas de audio estéreo en Cubase
Essential utilizan por lo menos 80 MB de espacio del disco duro por minuto de grabación.
• Velocidad del disco duro – la velocidad del disco duro
también determina el número de pistas de audio que
puede reproducir.
Es decir, la cantidad de información que el disco puede leer, que normalmente se llama “tasa de transferencia sostenida”. En este caso también
vale aquello de que “cuanto más, mejor”.
• Ratón con rueda – Aunque un ratón sin ella funcionará
bien con Cubase Essential, le recomendamos que use un
ratón con rueda.
Ello repercutirá considerablemente en la velocidad de edición de valores
y el desplazamiento por la pantalla.
Requisitos MIDI
Si va a usar las funciones MIDI de Cubase Essential, necesita lo siguiente:
• Un interfaz MIDI para conectar equipamiento externo MIDI a
su ordenador.
• Un instrumento MIDI.
• Algún equipo de audio para poder escuchar el sonido de sus
dispositivos MIDI.
9
Requisitos del sistema e instalación
Hardware de audio
!!
Cubase Essential se ejecutará con hardware de audio
que cumpla las siguientes especificaciones:
• Estéreo.
•16 Bit.
• Soporte de, al menos, la frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
• Windows – el hardware de audio debe proporcionarse con un
controlador ASIO especial o un controlador compatible con
DirectX, vea abajo.
• Windows Vista solamente – si no hay controlador ASIO específico, también pueden usar el controlador ASIO Genérico de
Baja Latencia.
• Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con controladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO).
Usando el hardware de audio integrado en el Macintosh
(sólo Mac)
En el momento de escribir este manual, todos los modelos
actuales de Macintosh disponen de hardware de audio interno de 16 bits estéreo. Para una información más detallada, consulte la documentación de su ordenador.
En función de sus preferencias y requisitos, el hardware
de audio interno puede ser suficiente para utilizar Cubase
Essential. El hardware de audio interno siempre está disponible en Cubase Essential, no necesita instalar controladores adicionales.
trada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal
a través de Cubase Essential o al usar Instrumentos VST.
El controlador ASIO también puede ofrecer soporte especial para el enrutado, sincronización, etc.
Es el fabricante de la tarjeta de audio quien proporciona el
controlador ASIO específico. Asegúrese de comprobar el
sitio web del fabricante para obtener las versiones más recientes del controlador.
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador específico ASIO le recomendamos encarecidamente
que haga uso del mismo.
Si la tarjeta de audio se comunica a través del controlador
ASIO Genérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista)
Si trabaja con Windows Vista, puede usar el controlador
ASIO Genérico de Baja Latencia. Este controlador genérico ASIO proporciona soporte ASIO para todas las tarjetas a las que Windows Vista da soporte, permitiendo por
tanto una baja latencia. El controlador ASIO Genérico de
Baja Latencia proporciona la tecnología Core Audio de
Windows Vista en Cubase Essential. No se requiere ningún controlador adicional.
Ö Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia proporciona una baja latencia para todas las tarjetas
de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas
internas que con dispositivos de audio USB externos.
Acerca de los controladores
Un controlador es un componente de software que permite
a un programa comunicarse con un determinado hardware.
En este caso, el controlador permite que Cubase Essential
utilice el hardware de audio. En lo que respecta al hardware
de audio, se presentan dos situaciones diferenciadas, que
requieren diferentes configuraciones de controladores:
Si el hardware de audio tiene un controlador ASIO
específico
Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con
un controlador específico ASIO diseñado especialmente
para la tarjeta. Esto permite la comunicación directa entre
Cubase Essential y la tarjeta de audio. Como resultado,
las tarjetas de audio con controladores ASIO específicos
pueden proporcionar una latencia menor (retardo de en-
Si la tarjeta de audio se comunica a través de DirectX
(sólo Windows)
DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de
varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Cubase
Essential es compatible con DirectX, o para ser más precisos, DirectSound, que es la parte de DirectX que se utiliza para grabar y reproducir audio. Esto requiere dos
tipos de controladores:
• Un controlador DirectX para la tarjeta de audio, que le permita
comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de audio es compatible
con DirectX, el fabricante de la tarjeta debe proporcionar el
controlador. Si no se halla todavía instalado con la tarjeta de
audio, por favor compruebe el sitio web del fabricante para
más información.
• Un controlador ASIO DirectX Full Duplex que permite a Cubase Essential la comunicación con DirectX. Este controlador
viene incluido con Cubase Essential y no requiere una instalación especial.
10
Requisitos del sistema e instalación
Instalación del hardware
!!
Protección de copias
Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar el
programa Cubase Essential.
Muchos productos Steinberg usan el eLicenser (también
llamada “mochila”), un dispositivo anticopia hardware. Cubase Essential no arrancará si no hay un USB-eLicenser
que contenga una licencia activa.
de la caja” durante un total de 25 horas no consecutivas.
Sin embargo, para hacer uso ilimitado de su versión de
Cubase Essential, debe activar su licencia permanente
manualmente, usando el código de activación.
Para esto, ejecute el asistente de License Download (transferencia de licencias) del License Control Center y siga las instrucciones.
• Los productos de software Steinberg siempre vienen
con un código de activación de licencia, pero no siempre
con un USB-eLicenser.
Si quiere activar una licencia para un software Steinberg (p.ej. una actualización, o un VSTi) en el USB-eLicenser que recibió con su versión
original de Cubase Essential, arranque el asistente para descargar licencias en el License Control Center y siga las instrucciones.
Puede encontrar más información sobre la transferencia o
activación de licencias en la ayuda del License Control
Center.
El USB-eLicenser
El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el cual se almacenan sus licencias de programas Steinberg. Todos los
productos de Steinberg protegidos por hardware usan el
mismo tipo de dispositivo, y puede almacenar más de una
licencia en el mismo dispositivo. Las licencias también pueden transferirse (con ciertos límites) entre dispositivos – lo
que es útil, p.ej., si desea vender un determinado programa.
El License Control Center (que se puede encontrar en el
menú Inicio en Windows o en la carpeta Aplicaciones en
Mac) es el lugar donde puede ver las licencias instaladas
en su USB-eLicenser.
• Si está usando otros productos Steinberg con protección anticopia, es posible que quiera transferir todas las licencias de sus aplicaciones a un solo USB-eLicenser, y
así usar sólo un puerto USB en su ordenador.
Para transferir licencias entre USB-eLicensers, ejecute el asistente de
License Download (transferencia de licencias) del License Control Center y siga las instrucciones.
• Cubase Essential se vende con un USB-eLicenser y un
código de activación, que se encuentra en la tarjeta Essential Product License Information, dentro del paquete.
El USB-eLicenser ya contiene una licencia de tiempo limitado que le permite usar Cubase Essential “recién salido
Instalar el hardware de audio y sus
controladores
1. Instale la tarjeta de audio y accesorios en el ordenador,
según se describa en la documentación de la tarjeta.
2. Instale el controlador para la tarjeta.
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes tipos de controladores que puede aplicar: controladores ASIO específicos de la tarjeta, el Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO (sólo
Windows Vista), controladores DirectX (Windows) o controladores Mac
OS X (Mac).
Controladores ASIO específicos
Si su tarjeta de audio dispone de un controlador ASIO específico, puede que se halle incluido con la tarjeta. Aun así,
debería comprobar el sitio web del fabricante para descargarse los controladores más recientes. Para obtener más
información sobre la instalación del controlador, consulte
las instrucciones del fabricante.
Controladores Genéricos de Baja Latencia ASIO (sólo
Windows Vista)
En sistemas Windows Vista, también puede usar el Controlador Genérico de Baja Latencia ASIO si no hay ningún
controlador ASIO específico disponible. Este controlador
se incluye con Cubase Essential y no requiere ninguna instalación especial.
11
Requisitos del sistema e instalación
Controladores DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio es compatible con DirectX, sus controladores DirectX habrán sido ya instalados probablemente cuando instaló la tarjeta. Si ha descargado controladores especiales DirectX para la tarjeta, debería seguir
las instrucciones de instalación proporcionadas por el
fabricante.
Controladores Mac OS X (sólo Mac)
Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de
que está usando la última versión de los controladores
Mac OS X con su tarjeta de audio. Siga las instrucciones
del fabricante para instalar el controlador.
Comprobar la tarjeta
Para asegurarse de que la tarjeta funciona perfectamente,
pruebe lo siguiente:
• Use cualquier programa incluido con la tarjeta de audio
para asegurarse de que puede grabar y reproducir una señal de audio sin problemas.
• Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un controlador estándar del sistema operativo, intente reproducir la
señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del
sistema operativo (p.ej., Windows Media Player o Apple
iTunes).
Instalando Cubase Essential
El proceso de instalación copia automáticamente todos
los archivos en sus destinos correspondientes.
Dependiendo de su sistema, el Cubase Essential 5 Start
Center en del DVD puede arrancar automáticamente. Si la
pantalla de inicio interactiva no aparece, abra el DVD y
haga doble clic en el archivo “Cubase Essential 5 Start
Center” para arrancar la pantalla interactiva de inicio.
Desde ahí puede iniciar la instalación de Cubase Essential y explorar opciones adicionales y la información aquí
presentada.
En el caso de que no quiera instalar Cubase Essential a
través de la pantalla interactiva de inicio, siga el procedimiento de abajo:
Windows
1. Haga doble clic sobre el archivo llamado Setup.exe.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Macintosh
1. Haga doble clic en el archivo llamado “Cubase Essen-
tial 5.mpkg”.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Instalando un interfaz MIDI o una tarjeta de
sintetizador
Las instrucciones de instalación para un interfaz MIDI deberían estar incluidas con el producto. Sin embargo, a continuación se proporcionan algunas indicaciones sobre los
pasos a seguir:
1. Instale el interfaz (o tarjeta de sintetizador MIDI) en su
ordenador o conéctela a un “puerto” (conector) de su ordenador.
El conector correcto dependerá del tipo de interfaz que tenga.
2. Si el interfaz dispone de una fuente de alimentación y/o
un interruptor de encendido, póngala en funcionamiento.
3. Instale el controlador de la interfaz, tal como se describe en la documentación que viene con la interfaz.
Asegúrese de comprobar si hay actualizaciones más recientes de los
controladores en el sitio web del fabricante.
12
Requisitos del sistema e instalación
Acerca de los tutoriales
El DVD del programa también contiene varios archivos de
proyectos de tutoriales y vídeos. Éstos no se instalan con
la aplicación, pero pueden ser añadidos a mano desde el
DVD.
Todos los capítulos de tutoriales en este manual hacen referencia a estos proyectos de tutoriales. Así que para poder seguir las instrucciones dadas en este manual, deberá
copiar estos archivos a su ordenador.
Encontrará los proyectos de tutoriales en la carpeta
“Additional Content”.
Desfragmentando el disco duro
!!
(sólo Windows)
Si tiene pensado grabar audio en un disco duro en el que
ya ha almacenado otros archivos, ahora es el momento de
desfragmentarlo. El proceso de desfragmentación reorganiza la asignación física del espacio en el disco duro de
modo que se optimice el rendimiento. Se realiza con un
programa especial de desfragmentado.
Es vital para el buen rendimiento de grabación de audio que su disco duro esté optimizado (desfragmentado). Asegúrese de desfragmentarlo regularmente.
Registrar su software
¡Le invitamos a que registre su programa! Haciéndolo tendrá derecho a soporte técnico y estará enterado de las
actualizaciones y otras noticias en relación con Cubase
Essential.
Puede registrarlo de las siguientes maneras:
• En Cubase Essential, abra el menú Ayuda y seleccione
la opción de Registro.
Esta opción consiste en un enlace de Internet que le abrirá la página de
Registro de Steinberg. Para registrarse, simplemente siga las instrucciones en la pantalla.
• Al iniciar Cubase Essential, también se le pedirá que
efectúe el proceso de registro.
13
Requisitos del sistema e instalación
3
Configuración del sistema
Configurando el audio
!!
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Conexión de audio
La manera exacta de cómo configurar su sistema depende
de muchos factores diferentes, p.e. del tipo de proyecto
que desee crear, del equipamiento externo que quiera usar,
o del hardware del ordenador que tenga disponible. Por lo
tanto, las siguientes secciones sólo pueden servir como
ejemplos.
La configuración exacta de su equipo; p.ej., si usa conexiones analógicas o digitales, también depende de su configuración particular.
Entrada y salida estéreo – la conexión más sencilla
Si usted sólo usa una entrada y una salida estéreo desde
Cubase Essential, puede conectar su hardware de audio;
p.ej., las entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio, directamente a la fuente de sonido y las salidas puede
conectarlas directamente a una etapa de potencia y altavoces.
Una configuración estéreo simple
Éste es probablemente la más simple de todas las configuraciones – cuando haya asignado los buses internos de
entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (p.ej.,
un micrófono) a su tarjeta de audio y ya podrá empezar a
grabar.
diendo del equipo que tenga a su disposición, hay dos
procedimientos a seguir: o usar una mesa de mezclas externa, o usar el mezclador interno de Cubase Essential.
• La mezcla externa implica usar un dispositivo de mezcla
físico con un sistema de grupos o buses que pueda ser
usado para alimentar las entradas de su tarjeta de audio.
En el ejemplo siguiente, se usan cuatro buses para enviar la señal de audio desde el mezclador hasta las entradas de la tarjeta de audio. Las
cuatro salidas están conectadas a su vez al mezclador para monitorizar y
reproducir. Las otras entradas del mezclador pueden ser usadas para
conectar fuentes de sonido tales como micrófonos, instrumentos, etc.
Una configuración de audio multi-canal con mezclador externo
Ö Cuando conecte una fuente de entrada (como es un
mezclador) al hardware de audio, debe utilizar buses de
salida, envíos o similar que estén separados de la salida
master del mezclador para evitar grabar lo que se está
reproduciendo. También puede tener un hardware de
mezclas que se pueda conectar a través de un puerto
FireWire.
• Cuando utilice el mezclador interno de Cubase Essential,
puede usar las entradas del hardware de audio para conectar micrófonos y/o dispositivos externos. Use las salidas de
la tarjeta para conectar su sistema de monitorización.
Entrada y salida multi-canal
Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros
equipos de sonido que desee integrar con Cubase Essential, usando varios canales de entrada y salida. Depen-
Configuración del sistema
Realizar mezclas en Cubase Essential
15
Grabando desde un reproductor CD
!!
!!
!!
La mayoría de los ordenadores cuentan con una unidad
de CD-ROM que también puede utilizarse como un reproductor de CD normal. En algunos casos, el reproductor
de CD está internamente conectado al hardware de audio
de modo que se puede grabar la salida del reproductor de
CD directamente en Cubase Essential (consulte la documentación del hardware de audio si no está seguro).
• Todos los ajustes de enrutamiento y volumen para grabar
desde un CD (si están disponibles) deben realizarse desde la
aplicación de configuración de la tarjeta de audio (vea bajo).
• También puede capturar pistas de audio directamente desde
el CD desde Cubase Essential (vea el capítulo “Manejo de Archivos” en el Manual de Operaciones).
Conexiones de Word Clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que
también necesite una conexión de word clock entre el
hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor,
consulte la documentación de su tarjeta de audio para
más información.
¡Es muy importante que la sincronización de word
clock se realice correctamente o sus grabaciones
podrían sufrir crujidos y clics!
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la impedancia y los niveles de las fuentes de sonido son los adecuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, se
usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel de
línea de equipos de consumo (-10dBV) o nivel de línea de
equipos profesionales (+4dBV), aunque también es probable que pueda ajustar las características de las entradas de
la tarjeta de audio con los controles físicos del propio dispositivo o desde su panel de control. Para más detalles,
consulte la documentación del hardware de audio.
El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es importante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.
Cubase Essential no proporciona ningún ajuste de
los niveles de entrada, ya que estos ajustes se hacen
de forma diferente en cada tarjeta. El ajuste de los
niveles de entrada se realiza tanto en una aplicación
especial incluida con el hardware o desde su panel
de control (vea más abajo).
Ajustando la configuración de la tarjeta de
audio
La mayoría de modelos de hardware de audio vienen con
una o más pequeñas aplicaciones que le permiten configurar las entradas de hardware a su gusto. Esto incluye:
• Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
• Configurar la sincronización de word clock (si procede).
• Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware
(vea “Acerca de la monitorización” en la página 19).
• Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!
• Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los
del equipo que usa para monitorizar.
• Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
• Hacer ajustes para los búferes de audio.
En muchos casos, todos los ajustes disponibles para el
hardware de audio aparecen en un panel de control que
se abre desde Cubase Essential como se describe más
abajo (o por separado, cuando Cubase Essential no se
está ejecutando). En algunos casos, podrían existir varias
aplicaciones y paneles de control – por favor, consulte la
documentación de la tarjeta de audio para conocer los
detalles.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware MR816 de Steinberg soporta Plug and Play en
Cubase Essential. Estos dispositivos pueden ser conectados y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se
está ejecutando. Cubase Essential usará automáticamente
el controlador de la serie MR816 y re-mapeará las conexiones VST convenientemente.
• Por favor, tenga en cuenta que Steinberg no puede ga-
rantizar que esta función se encuentre disponible para
otro hardware. Si no está seguro sobre si su dispositivo
soporta plug and play, por favor consulte la documentación del mismo.
Si un dispositivo que no soporta Plug and Play es
conectado/desconectado mientras el ordenador
está encendido, éste podría resultar dañado.
16
Configuración del sistema
Seleccionar un controlador y realizar ajustes
!!
!!
de audio en Cubase Essential
Lo primero que debe hacer es seleccionar el controlador
correcto en Cubase Essential para garantizar la comunicación con el hardware de audio:
1. Ejecute Cubase Essential, seleccione “Configuración
de Dispositivos” del menú “Dispositivos” y haga clic en Sistema de Audio VST en la lista de dispositivos a la izquierda.
La página Sistema de Audio VST en el diálogo de Configuración de
dispositivos
2. Seleccione su tarjeta de audio del menú Controlador
ASIO.
Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hardware. Cuando haya seleccionado un controlador, se añadirá a la lista
de dispositivos.
En Windows, le recomendamos encarecidamente
que acceda a su hardware mediante un controlador
ASIO escrito específicamente para el hardware, si
hay uno disponible. Si no hay instalado ningún controlador ASIO, le recomendamos que compruebe
con el fabricante de su tarjeta de audio si existe un
controlador disponible, p.ej., para ser descargado
vía Internet.
En Windows Vista, también puede usar el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia si no hay ningún controlador ASIO específico disponible.
3. Seleccione el controlador en la lista de dispositivos
para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de
audio.
4. Localice el panel de control para su tarjeta de audio y
realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fabricante de la tarjeta.
• En Windows, se realiza la apertura del panel de control
al hacer clic sobre el botón Panel de Control.
Es el fabricante del hardware de audio, y no Cubase Essential, quien proporciona el panel de control que aparece al hacer clic en este botón (a menos que utilice DirectX; ver más adelante). De ahí que sea diferente para
cada marca y modelo de tarjeta de audio.
Los paneles de control para los controladores ASIO DirectX y ASIO Genérico de Baja Latencia (sólo Windows Vista) son excepciones, son proporcionados por Steinberg y se describen en la ayuda de diálogo, que se
abre al hacer clic sobre el botón Ayuda del diálogo. Vea también las notas
acerca de DirectX abajo.
• En Mac OS X, el panel de control de su tarjeta de audio
se abre haciendo clic sobre el botón “Abrir Aplicación de
Configuración” de la página de ajustes de su tarjeta de
audio, en el diálogo Configuración de Dispositivos.
Tome nota de que este botón sólo está disponible para algunos productos hardware. Si “Abrir Aplicación de Configuración” no está disponible
en sus ajustes, vea la documentación que vino con su tarjeta de audio
para averiguar dónde hacer los ajustes de hardware.
5. Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio si-
multáneamente, puede que desee activar la opción “Liberar controlador en segundo plano” en la página Sistema
de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones tengan acceso al hardware de audio incluso cuando Cubase
Essential se halle en funcionamiento.
La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escritorio) tendrá acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier otra
aplicación que acceda al hardware de audio también se halla configurada
de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que Cubase
Essential pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.
6. Si su tarjeta de audio y su controlador soportan Moni-
torización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla de
verificación Monitorización Directa en la página correspondiente al controlador.
Puede leer más acerca de la monitorización más adelante en este capítulo y en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
7. Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre Acep-
tar para cerrar el diálogo.
17
Configuración del sistema
Si está usando una tarjeta de audio con un controlador
!!
!!
DirectX (sólo Windows)
Si su tarjeta de audio no tiene un controlador ASIO
específico y su versión de Windows no soporta el
controlador ASIO Genérico de Baja Latencia, un controlador DirectX es la mejor opción.
Cubase Essential incorpora un controlador llamado ASIO
DirectX Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el
menú emergente Controlador ASIO (página de Sistema de
Audio VST).
Ö Para conseguir el mejor rendimiento de DirectX Full
Duplex, la tarjeta de audio debe soportar WDM (Windows
Driver Model) en combinación con DirectX versión 8.1 o
posteriores.
En todos los demás casos, las entradas de audio serán emuladas por
DirectX (vea la ayuda de diálogo para la Configuración de ASIO DirectX
Full Duplex para más detalles sobre cómo se informa sobre ello).
Ö Durante la instalación de Cubase Essential, se instalará la última versión de DirectX en su ordenador.
Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccionado en el diálogo de Configuración de Dispositivos,
puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los siguientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si desea conocer más detalles):
• Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
En la lista de la izquierda en la ventana, se listan todos los puertos de entrada y salida Direct Sound. En muchos casos, sólo habrá un puerto en
cada lista. Para activar o desactivar un puerto de la lista, haga clic en la
casilla de la columna de la izquierda. Si la casilla de verificación está activada, el puerto también estará activado.
• Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria búfer
(“Buffer”) y desplazamiento (“offset”) en esta lista si es
necesario, haciendo doble clic en el valor y tecleando uno
nuevo.
En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. El
buffer de audio se utiliza cuando se transfieren datos de audio entre Cubase Essential y la tarjeta de audio. Aunque tener un buffer grande garantiza que la reproducción se producirá sin fallos, la “latencia” (el tiempo que
transcurre desde que Cubase Essential envía los datos y éstos alcanzan
la salida), será mayor.
• Desplazamiento
Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de grabaciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de entrada
o salida usando este valor.
Configurando los puertos de entrada y salida
Cuando haya seleccionado el controlador y realizado los
ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, deberá especificar qué entradas y salidas deberían ser usadas y darles un nombre:
1. En el diálogo de Configuración de Dispositivos, selec-
cione el controlador en la lista de dispositivos de la izquierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su
tarjeta de audio.
Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.
2. Para ocultar un puerto, haga clic en la columna “Visible”
correspondiente a dicho puerto (desmarcando la casilla de
verificación).
Los puertos que no son visibles no pueden ser seleccionados en la ventana Conexiones VST, donde se realizan las asignaciones de buses de entrada y salida – vea “Configurando las conexiones VST” en la página 26 y
el capítulo “Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida” en
el Manual de Operaciones.
Si intenta ocultar un puerto que ya se halla en uso
por algún bus, se le preguntará si realmente desea
realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se
desactiva al ocultarlo!
3. Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre
su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un
nuevo nombre.
Ö ¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que
tengan que ver con la configuración de cada canal (en vez
de con el modelo específico de cada tarjeta)!
18
Configuración del sistema
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo de Confi-
!!
guración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.
Acerca de la monitorización
En Cubase Essential, monitorizar significa escuchar la señal que se desea grabar mientras se prepara la grabación
o mientras se graba. Hay cuatro maneras de monitorizar:
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada
antes de que vaya a Cubase Essential) requiere un mezclador externo para mezclar la señal de audio a reproducir
con la señal de entrada. El mezclador puede ser uno convencional o una aplicación diseñada específicamente para
su tarjeta de audio, si ésta dispone de un modo en el que
se audio de entrada puede ser enviado a la salida (comúnmente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Vía Cubase Essential
En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada
hasta Cubase Essential, posiblemente a través de los
efectos y ecualización de Cubase Essential y después
vuelve a la salida. La monitorización se controla mediante
la configuración de Cubase Essential.
Esto le permite controlar el nivel de monitorización de Cubase Essential y añadir efectos a solamente la señal monitorizada.
Ö Si está usando una tarjeta de audio RME Audio Hammerfall DSP, asegúrese de que el reparto estéreo está
ajustado como -3dB en las preferencias de la tarjeta.
Configurando el MIDI
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Esta sección describe cómo conectar y configurar equipos MIDI. Si no tiene equipos MIDI, puede saltarse este
apartado. Tenga en cuenta que lo aquí descrito se trata
sólo de un ejemplo – ¡es probable que usted necesite o
desee conectar su equipo de un modo diferente!
Conectando los equipos MIDI
En este ejemplo asumiremos que dispone de un teclado
MIDI y un módulo MIDI de sonidos externo. El teclado se
usará tanto para transmitir mensajes MIDI al ordenador
con la finalidad de grabarlos como para reproducir pistas
MIDI. El módulo se usará solamente para reproducir sonidos. Usando la funcionalidad MIDI Thru de Cubase Essential (descrita más adelante) podrá escuchar el sonido
correcto procedente del módulo de sonidos mientras toca
el teclado o graba.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de audio es compatible con ASIO 2.0, es
probable que soporte Monitorización Directa ASIO (esta
característica también puede estar disponible para hardware de audio con controladores para Mac OS X). En
este modo, la monitorización se realiza desde la tarjeta de
audio, enviando la señal de entrada directamente a la salida. Aun así, la monitorización se controla desde Cubase
Essential. La monitorización directa puede ser activada o
desactivada automáticamente desde Cubase Essential.
El proceso de monitorización se describe en detalle en el
capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones. De todas
maneras, debe tener lo siguiente al realizar la configuración:
• Si usted quiere usar monitorización externa mediante su
hardware de audio, asegúrese de que las funciones correspondientes se encuentran activadas en la aplicación mezclador de la tarjeta.
Configuración del sistema
Una configuración MIDI típica
19
Si quiere usar más instrumentos para la reproducción, sim-
!!
Si “MIDI Thru” está activo en Cubase Essential, los datos MIDI
recibidos “son reflejados” inmediatamente.
Al pulsar una tecla, ésta se envía como datos MIDI
a Cubase Essential.
Los datos MIDI que llegan al instrumento son
reproducidos por su
“sintetizador” interno.
Si Local Control está activado, las teclas que toque serán reproducidas
por el “Sinte” dentro del instrumento. Si Local Control está desactivado, esta conexión se corta.
“Sinte”
plemente conecte el MIDI Thru del módulo de sonido a la
Entrada MIDI del siguiente instrumento, y así sucesivamente. En esta configuración, siempre tocará el primer teclado al grabar, pero puede usar todos sus dispositivos en
la reproducción.
Si tiene previsto usar más de tres fuentes de sonido,
le recomendamos que use un interfaz MIDI con más
de una salida, o una caja MIDI Thru en lugar de las
conexiones Thru de cada unidad.
Configurando el MIDI Thru y el modo Local
On/Off
En la página MIDI del diálogo de Preferencias (localizado
en el menú Archivo en Windows y en el menú Cubase Essential en Mac OS X), encontrará un ajuste llamado “MIDI
Thru Activo”. Dicho ajuste hace referencia a la configuración de su instrumento de lo que llama el modo “Local On/
Off” o “Local Control On/Off”.
• Si usa un instrumento de teclado MIDI, tal y como se describe
anteriormente en este capítulo, el MIDI Thru debería estar activado y el instrumento configurado como Local Off (a veces
llamado Local Control Off – vea el manual de operaciones del
instrumento para más detalles). La señal MIDI del teclado será
grabada en Cubase Essential y simultáneamente será reenviada al instrumento para que pueda oír lo que está tocando,
sin que el teclado “active” sus propios sonidos.
• Si usa un teclado MIDI maestro – de los que no producen ningún sonido por sí mismos – el MIDI Thru de Cubase Essential
debería estar activado igualmente, pero no tiene que preocuparse por los ajustes Local On/Off de sus instrumentos.
• El único caso en el que MIDI Thru debería estar desactivado
es si usa Cubase Essential con sólo un instrumento de teclado y éste no puede ser ajustado a modo Local Off.
• El MIDI Thru estará activo sólo para las pistas MIDI que estén
preparadas para grabar y/o tengan el botón de monitorización
activado. Para más información vea el capítulo “Grabación”
del Manual de Operaciones.
20
Configuración del sistema
Configurando los Puertos MIDI en Cubase
!!
!!
Essential
El diálogo de Configuración de Dispositivos le permite
ajustar su sistema MIDI de los siguientes modos:
Ö Cuando cambie los ajustes de puertos MIDI en el diálogo de Configuración de Dispositivos, se aplicarán automáticamente.
Mostrar o ocultar Puertos MIDI
Los puertos MIDI se hallan listados en el diálogo de Configuración de Dispositivos en la página de Configuración
de Puertos MIDI. Al hacer clic sobre la columna “visible”
de una entrada o salida MIDI, puede especificar si ésta
debe ser listada o no en los menús emergentes MIDI del
programa.
Si está intentando ocultar un puerto MIDI que ya está
siendo usado por alguna pista o dispositivo MIDI, aparecerá un mensaje, permitiéndole escoger entre ocultar – y
desconectar – el puerto o cancelar la operación u mantener el puerto visible.
Configurando la opción “All MIDI Inputs”
Cuando graba MIDI en Cubase Essential, puede especificar qué entrada MIDI debe ser usada por cada pista MIDI.
Pero también puede usar la opción “All MIDI Inputs” como
puerto de entrada, lo que hará que se grabe toda la información MIDI de todas las pistas.
La opción “En ‘All MIDI Inputs’” en la página de Configuración de Puertos MIDI le permite especificar qué entradas
deberían ser incluidas cuando seleccione “All MIDI Inputs”
para una pista MIDI. Esto puede ser especialmente útil si su
sistema dispone de varias instancias de la misma entrada
MIDI física – desactivando las duplicadas usted se asegurará de que sólo se grabarán los datos MIDI deseados.
Ö Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, también debería desactivar la opción “En ‘All MIDI
Inputs’” para esa entrada MIDI.
Esto evitará la grabación accidental de datos MIDI procedentes del control remoto cuando la opción “All MIDI Inputs” se haya seleccionado
como entrada de una pista MIDI.
Conectando un sincronizador
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Al usar Cubase Essential junto con grabadores de cinta
magnetofónica, necesitará probablemente añadir un sincronizador a su sistema. Todas las conexiones y procedimientos de configuración para la sincronización se hallan
descritos en el capítulo “Sincronización” del Manual de
Operaciones.
Configurando el vídeo
¡Realice siempre todas las conexiones con todos los
equipos apagados!
Cubase Essential reproduce archivos de vídeo en varios
formatos, incluyendo AVI, QuickTime o MPEG. En Windows, la señal de vídeo puede ser reproducida usando
uno de los motores de reproducción Video for Windows,
DirectShow o QuickTime. Esto le asegura la compatibilidad con el mayor número de tipos de vídeos posible. En
Mac OS X siempre se usa QuickTime como motor de reproducción. El número de formatos que podrán reproducirse depende del reproductor de vídeo y de los codecs
instalados.
En términos generales, existen dos modos de reproducir
vídeo:
• Sin ningún hardware especial, usando la CPU del orde-
nador.
En este caso, el “codec” reside en software. Esto suele funcionar bien
en la mayoría de casos, aunque limitará el tamaño de la ventana de vídeo
y la calidad de la imagen.
• Usando hardware de vídeo hardware que se conecta,
p.ej., a una pantalla externa.
Mac OS X: Usando un puerto FireWire, puede reproducir vídeo en una
pantalla externa usando un convertidor DV-a-analógico o una cámara DV
(vea también el capítulo “Vídeo” en el Manual de Operaciones). Esto es válido para vídeo DV y reproducción usando QuickTime.
Windows: Pueden usarse tarjetas gráficas con soporte para función overlay para visualizar la imagen de vídeo en una pantalla externa. Los fabricantes nVIDIA y Matrox disponen de soluciones que funcionan muy bien.
Si tiene planeado usar un hardware de vídeo especial, instálelo y configúrelo según las recomendaciones del fabricante.
21
Configuración del sistema
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.