STEINBERG Cubase Essential 5 User Manual [fr]

Mode d’Emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer, Heike Schilling Traduction : C.I.N.C Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la
responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Date de publication : 30 Juin 2009 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2009. Tous droits réservés.

Table de Matières

7 À propos de ce manuel
8 Bienvenue !
9 Connexions VST : Configurer les bus
d’entrée et de sortie
10 À propos de ce chapitre 10 Configurer les bus 13 Utiliser les bus 14 À propos du monitoring
15 La fenêtre Projet
16 Présentation 18 Présentation de la fenêtre 23 Opérations 44 Options
48 Lecture et palette Transport
49 Présentation 50 Opérations 52 Options et réglages 53 Le Clavier Virtuel
55 Enregistrement
56 Présentation 56 Méthodes d’enregistrement de base 58 Spécificités de l’enregistrement audio 63 Spécificités de l’enregistrement MIDI 68 Options et réglages 71 Récupération des enregistrements audio après
une panne du système
72 Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
73 Création de fondus 75 Les dialogues de Fondus 76 Création de Fondus Enchaînés 77 Le dialogue Fondu Enchaîné 79 Fondus et fondus enchaînés automatiques
80 La piste Arrangeur
81 Introduction 81 Configurer la piste Arrangeur 82 Travailler avec les événements Arrangeur 84 Mettre à plat la chaîne Arrangeur 85 Mode Live 86 Arranger votre musique sur une vidéo
87 La console
88 À propos de ce chapitre 88 Présentation 89 Configurer la console 92 Les voies de console relatives à l’audio 92 Les voies de console MIDI 93 Les voies de sortie 93 Procédures de mixage de base 95 Procédures spécifiques à l’audio 101 Procédures spécifiques au MIDI 102 Utilitaires
105 Effets audio
106 À propos de ce chapitre 106 Présentation 107 Effets d’insert 111 Effets Send 114 Édition des effets 115 Préréglages d’effets 118 Installation et gestion des plug-ins d’effets
121 Instruments VST et pistes
d’instrument
122 Introduction 122 Voies d’instrument VST ou pistes d’instrument ? 122 Voies d’instrument VST 124 Pistes d’instrument 126 Que faut-il utiliser, une voie d’instrument VST ou
une piste d’instrument ?
127 Geler instrument 128 Instruments VST et charge du processeur 128 Utilisation des préréglages pour la configuration
de VSTi
132 À propos du temps de Latence
133 Automatisation
134 Introduction 134 Activer et désactiver l’écriture des données
d’automatisation
136 Qu’est-ce qui peut être automatisé ? 136 Conseils et autres options 137 Opérations sur les pistes d’automatisation 140 Travailler avec les courbes d’automatisation 143 Conteneur de données MIDI ou piste
d’automatisation
4
Table de Matières
144 Traitements et fonctions audio
145 Présentation 145 Traitement audio 150 Le dialogue Historique des Traitements Hors Ligne 151 Geler les Modifications
153 L’Éditeur d’Échantillons
154 Présentation 155 Présentation de la fenêtre 157 Opérations globales 161 Options et réglages 162 AudioWarp : Correspondance du Tempo et de
l’audio
164 Travailler avec des repères et des tranches
168 L’Éditeur de Conteneurs Audio
169 Présentation 169 Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio 169 Présentation de la fenêtre 171 Opérations 172 Quelques méthodes éprouvées 173 Options et réglages
174 La Bibliothèque
175 Présentation 175 Présentation de la fenêtre 177 Opérations
188 La MediaBay
189 Introduction 191 Présentation de la fenêtre 191 Naviguer dans les fichiers de média 194 Trouver des fichiers dans la section Viewer 197 Pré-écoute des fichiers dans la section Scope
200 Travailler avec des préréglages de
piste
201 Introduction 201 Types de préréglages de piste 202 Appliquer des préréglages de piste 204 Créer un préréglage de piste 205 Créer des pistes à partir de préréglages de piste
ou de préréglages VST
206 Pré-écoute des préréglages de piste MIDI,
d’instrument et VST indépendamment des pistes
207 Télécommande de Cubase Essential
208 Introduction 208 Configuration 209 Opérations 210 Le périphérique générique 212 Apple Remote (Mac OS X uniquement)
213 Paramètres temps réel et effets MIDI
214 Introduction 214 L’Inspecteur – Manipulations de base 214 Les sections de l’Inspecteur 218 Effets MIDI 221 Gestion des plug-ins
222 Traitement et quantification MIDI
223 Introduction 223 Les fonctions de quantification 228 Réglages permanents avec Geler Paramètres MIDI 228 Dissoudre les Conteneurs 229 Autres fonctions MIDI
233 Les éditeurs MIDI
234 Introduction 234 Ouvrir un éditeur MIDI 236 L’Éditeur Clavier – Présentation 238 Opérations dans l’Éditeur Clavier 252 L’Éditeur de Rythme – Présentation 253 Opérations dans l’Éditeur de Rythme 255 Travailler avec des Drum Maps 259 Utilisation de listes de noms de batterie 260 L’Éditeur en Liste – Présentation 261 Opérations dans l’Éditeur en Liste 264 Travailler avec les messages de Système Exclusif 265 Enregistrer les changements de paramètres en
Système Exclusif
266 Édition des messages de Système Exclusif 267 L’Éditeur de Partition – Présentation 268 Opérations dans l’Éditeur de Partition
276 Édition du Tempo et de la Mesure
277 Présentation 277 Affichage du tempo et de la mesure 278 Édition du Tempo et de la Mesure 280 La Calculatrice de Tempo
282 Exporter un mixage audio
283 Introduction 283 Mixage sous forme de fichier audio 284 Les formats de fichier disponibles
5
Table de Matières
289 Synchronisation
290 Présentation 290 Signaux de synchronisation 291 Synchronisation des Transports et
Synchronisation des données audio
292 Procéder aux réglages et branchements de base 293 Réglage de la synchronisation 297 Options de Synchronisation 297 Travailler avec VST System Link 298 Préparatifs 301 Activer VST System Link 304 Exemples d’application
306 Vidéo
307 Présentation 307 Avant de commencer 309 Opérations
312 ReWire
313 Introduction 313 Lancer et quitter 314 Activer les voies ReWire 314 Utiliser les commandes de Transport et de Tempo 315 Comment les voies ReWire sont gérées dans
Cubase Essential
315 Routage MIDI via ReWire2 315 Considérations et Limitations
335 Raccourcis Clavier
336 Introduction 336 Configuration des Raccourcis Clavier 340 Définir les touches mortes des outils 341 Les raccourcis clavier par défaut
344 Index
316 Gestion des fichiers
317 Travail sur les projets 320 Importer de l’audio 323 Exporter et Importer des fichiers MIDI standard
(SMF)
325 La fonction Nettoyage
327 Personnaliser
328 Présentation 328 Usage des options de Configuration 329 Personnaliser les contrôles de piste 331 Apparence 331 Appliquer des couleurs de piste et d’événement 334 Où sont mémorisés les réglages ?
Table de Matières
6
1

À propos de ce manuel

Bienvenue !

Voici le Mode d’Emploi pour Cubase Essential de Stein­berg. Vous y trouverez des informations détaillées sur pratiquement toutes les caractéristiques et fonctions du programme.
À propos des versions du programme
Cette documentation couvre deux systèmes d’exploitation ou “plates-formes” différents ; Windows et Mac OS X.
Certaines caractéristiques et réglages sont spécifiques à une seule des plates-formes. Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. En d’autres termes :
Ö Si rien n’est mentionné, toutes les descriptions et pro­cédures de cette documentation sont valables à la fois pour Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de Cubase Essential.
Conventions appliquées aux raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase Essential utilisent des touches mortes, certaines sont dif­férentes en fonction du système d’exploitation. Par exem­ple, le raccourci clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]­[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche] Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la
touche [Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis pressez [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “enfoncez la touche [Alt] sous Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis pressez [X]”.
Ö Veuillez noter que ce manuel fait souvent référence au “clic droit”, par ex. pour ouvrir des menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une souris à un seul bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
À propos de ce manuel
8
2
Connexions VST : Configurer les bus
d’entrée et de sortie

À propos de ce chapitre

Comme décrit dans le manuel de Prise en Main, Cubase Essential utilise un système de bus d’entrées et de sorties pour faire transiter l’audio entre le programme et le maté­riel audio.
• Les bus d’entrée vous permettent d’envoyer dans le programme
l’audio reçu aux entrées de votre carte audio. Cela signifie que lorsque vous enregistrerez une ou plusieurs sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus d’entrée.
• Les bus de sortie permettent d’envoyer l’audio sortant du pro-
gramme dans votre équipement audio. Lorsque vous relierez une ou plusieurs sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus de sortie.
Comme vous pouvez le constater, les bus d’entrée et de sortie sont des éléments essentiels lorsque vous travaillez avec Cubase Essential. C’est pourquoi ce chapitre se trouve au début du Mode d’Emploi – une fois le principe des bus assimilé et ces derniers correctement configurés, il sera simple d’aborder l’enregistrement, la lecture et le mixage.
Bus d’entrée
• Vous aurez très probablement besoin d’au moins un bus d’en­trée stéréo assigné à une paire d’entrées analogiques. Ceci vous permettra d’enregistrer des sources stéréo. Si vous sou­haitez également pouvoir enregistrer en stéréo à partir d’autres paires d’entrées analogiques, vous pouvez ajouter des bus d’entrée stéréo pour ces dernières.
• Bien qu’il soit possible d’enregistrer des pistes mono à partir d’un des canaux d’une entrée stéréo, il peut être pratique d’ajouter un bus d’entrée mono dédié. Celui-ci peut être assi­gné à une entrée (physique) analogique à laquelle vous avez connecté un préampli de microphone par exemple. Là encore, vous pouvez créer plusieurs bus mono distincts.
• Vous aurez sans doute également besoin d’un bus d’entrée stéréo dédié et assigné à l’entrée numérique stéréo, pour transférer les données en numérique.
Bus de sortie
• Il vous faudra probablement un ou plusieurs bus de sortie sté­réo pour le monitoring et l’écoute des mixages stéréo.
• Pour les transferts numériques, il vous faudra aussi un bus de sortie stéréo assigné à la sortie numérique stéréo.

Configurer les bus

Stratégies
Dans Cubase Essential, vous pouvez créer un maximum de 16 bus stéréo ou 32 bus mono.
Ö Le réglage des bus est mémorisé avec les projets – il est donc intéressant d’ajouter et de régler les bus néces­saires et de les mémoriser dans un projet “modèle” (voir
“Enregistrer comme Modèle” à la page 318).
Lorsque vous commencez à travailler sur de nouveaux projets, vous pou­vez démarrer avec ce modèle. Vous retrouvez ainsi votre configuration de bus standard sans devoir effectuer de nouveaux réglages de bus à cha­que nouveau projet. Si vous devez travailler avec différentes configura­tions de bus dans différents projets, vous pouvez soit créer plusieurs modèles différents ou mémoriser vos configurations en tant que préré­glages (voir “Autres opérations concernant les bus” à la page 13). Bien sûr, les modèles peuvent aussi contenir d’autres réglages que vous utili­sez habituellement – la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregis­trement, une configuration basique de pistes, etc.
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Préparatifs
Avant de créer des bus, il est conseillé de donner un nom aux entrées et sorties de votre interface audio.
Ceci pour des raisons de compatibilité – ce repérage faci­lite le transfert de projets entre différents ordinateurs ou configurations matérielles. Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que le matériel audio présente soit d’un modèle différent. Mais si vous­même et l’utilisateur du studio avez nommé vos entrées et sorties conformément à votre configuration (plutôt que des noms basés sur le modèle d’interface audio), Cubase Es­sential trouvera automatiquement les bonnes entrées/sor­ties pour vos bus et vous pourrez ainsi relire et enregistrer sans avoir à modifier les réglages.
Utilisez le dialogue Configuration des Périphériques pour nommer les entrées et sorties de vos équipements audio :
1. Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques
dans le menu Périphériques.
2. Vérifiez que le pilote correct pour votre carte audio est
bien sélectionné dans la page Système Audio VST, afin que la carte audio apparaisse dans la liste des Périphériques.
10
3. Sélectionnez votre carte audio dans la liste.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre interface audio sont listés à droite.
4. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne “Afficher comme” et entrez un nouveau nom.
Si besoin, vous pouvez aussi désactiver des ports dans la colonne “Visible”.
Les ports désactivés n’apparaissent pas dans la fenêtre VST Connexions lorsque vous effectuez des configurations de bus. Si vous tentez de dé­sactiver un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous sera demandé de confirmer cette action – veuillez noter que si vous confirmez, cela suppri­mera le port du bus !
5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configura­tion des Périphériques.
Ö Si vous ouvrez un projet ayant été créé sur un autre or­dinateur et que les noms des ports ne correspondent pas (ou que la configuration des ports n’est pas la même), le dialogue “Ports manquants” apparaîtra.
Il vous permettra de rediriger les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles dans votre système.
Mac OS X uniquement : Récupération des noms de voies
Pour certaines cartes audio, il est possible de retrouver automatiquement les noms de voie “ASIO” des ports de votre matériel audio :
1. Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques via le menu Périphériques.
2. Dans la page Système Audio VST, sélectionnez votre carte audio dans le menu local “Pilote ASIO”.
3. Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez votre carte audio.
Les réglages disponibles sont affichés.
4. Dans la section des réglages à droite, cliquez sur le bouton Tableau de Bord.
Ceci ouvre le Tableau de Bord de votre carte audio.
5. Activez l’option “Utiliser noms de voies CoreAudio”.
6. Si maintenant vous ouvrez la fenêtre VST Connexions
pour configurer les bus de votre système, vous verrez que les noms des ports dans la colonne Port Périphériques correspondent aux noms qui sont utilisés par le pilote CoreAudio.
Ö Si vous désirez utiliser le projet ultérieurement dans une précédente version de Cubase Essential, il vous fau­dra réassigner les connexions des ports dans la fenêtre VST Connexions.
Mac OS X uniquement : Sélection et activation de Port
Dans la page de réglages de votre carte audio (ouverte via le menu Configuration des Périphériques, voir ci-dessus), vous pouvez maintenant spécifier quelle entrée et quelle sortie sera active. Ceci vous permet par ex. d’utiliser l’en­trée Microphone au lieu de l’entrée Ligne ou même de dé­sactiver complètement l’entrée ou la sortie de la carte audio, si nécessaire.
Ö Cette fonction n’est disponible que pour la carte audio intégré (Built-In Audio), les périphériques audio USB stan­dard, et pour un certain nombre d’autres cartes audio (comme la CineWave de Pinnacle).
La fenêtre VST Connexions
C’est dans cette fenêtre (accessible à partir du menu Péri­phériques) que vous ajoutez et configurez les bus.
Cette fenêtre contient les onglets Entrées et Sorties per­mettant de voir les bus d’entrée et de sortie.
Selon l’onglet sélectionné, la fenêtre affiche les bus d’en­trée ou de sortie présents et les colonnes suivantes :
Colonne Description
Nom de Bus Liste les bus. Vous pouvez sélectionner et renommer les
HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo)
Périphérique Audio
bus en cliquant dessus.
de chaque bus. Indique le pilote ASIO Master actuellement sélectionné.
11
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Colonne Description
!
Port Périphérique
Clic Vous pouvez assigner le clic à un bus de sortie spécifi-
Lorsque vous avez “ouvert” un bus (en cliquant sur son bouton + dans la colonne Nom de Bus), cette colonne affiche l’entrée/sortie physique de votre interface audio utilisée par le bus.
que.
Ajouter un bus
1. Cliquez dans l’onglet Entrées ou Sorties selon ce que vous souhaitez ajouter.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter Bus.
Un dialogue apparaît.
3. Sélectionnez la configuration de canal désirée.
Vous pouvez ajouter des bus mono et stéréo.
Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la fenêtre VST Connexions et ajouter un bus au format souhaité directe­ment à partir du menu contextuel qui s’affiche.
Le nouveau bus apparaît et les ports sont visibles.
4. Cliquez dans la colonne Port Périphérique pour sélec­tionner un port d’entrée/sortie pour un canal du bus.
Le menu local qui s’affiche détaille les ports avec les noms que vous leur avez donnés dans le dialogue Configuration des Périphériques. Répétez cette opération pour tous les canaux du bus.
Réglage du Bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut)
Le Bus de Mixage principal est le bus de sortie auquel chaque nouvelle voie de console sera assignée lors de sa création.
N’importe lequel des bus de sortie de la fenêtre VST Con­nexions peut être le bus de mixage par défaut. En faisant un clic droit sur le nom d’un bus de sortie, vous pouvez le définir comme Bus de Mixage.
Réglage du bus de sortie par défaut dans la fenêtre VST Connexions.
Lors de la création de nouvelles voies audio, de groupe ou Effets dans la console, elles seront automatiquement assi­gnées au bus par défaut.
Le bus par défaut est repérable grâce à une icône de haut-parleur orange située près de son nom dans la fenêtre VST Connexions.
Préréglages
Le menu Préréglages se trouve dans les onglets Entrées et Sorties. Vous y trouverez trois différents types de prérégla­ges :
Un certain nombre de configurations de bus standard.
Des préréglages automatiquement créés pour être
adaptés à votre configuration matérielle spécifique.
À chaque démarrage, Cubase Essential analysera les entrées et sorties physiques dont dispose votre matériel audio et créera un certain nombre de préréglages en fonction de ce matériel, avec éventuellement les con­figurations suivantes :
• un bus Stéréo
• diverses combinaisons de bus Stéréo et Mono
• un certain nombre de bus Mono
Vous pouvez également sauvegarder vos propres confi-
gurations sous forme de préréglages.
Pour mémoriser la configuration en cours en tant que préréglage, cliquez sur le bouton de mise en mémoire “+” et entrez un nom pour le préréglage. Vous pourrez ensuite sélectionner à tout moment la configuration mémori­sée, directement à partir du menu local des préréglages. Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “–”.
12
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Autres opérations concernant les bus
!
Cacher Voies de Sortie
Pour changer l’assignation d’un port à un bus, procédez comme lorsque vous l’avez ajouté – assurez-vous que les canaux sont visibles (en cliquant sur le bouton “+” à coté du bus ou en cliquant sur le bouton “+ Tout” situé en haut de la fenêtre) et cliquez dans la colonne Port du Périphé­rique ASIO pour sélectionner le(s) port(s).
Pour supprimer un bus inutile, sélectionnez-le dans la liste puis faites un clic droit, et sélectionnez “Supprimer Bus” dans le menu local ou pressez la touche [Ret. Arr].

Utiliser les bus

Cette section décrit brièvement comment utiliser les bus d’entrée et de sortie que vous avez créés. Vous trouverez des explications détaillées dans les chapitres “Enregistre-
ment” à la page 55 et “La console” à la page 87.
Routage
Lorsque vous rejouez une piste audio (ou toute autre voie relative à l’audio dans la console de voies), vous l’assignez à un bus de sortie. De la même façon, lorsque vous enre­gistrez sur une piste audio, vous devez choisir à partir de quel bus d’entrée doit arriver l’audio.
Vous pouvez sélectionner les bus d’entrée et de sortie dans l’Inspecteur, en utilisant les menus locaux de routage “Entrée” et “Sortie”.
Lorsque vous sélectionnez un bus d’entrée pour une piste, vous pouvez uniquement choisir des bus qui correspon­dent à la configuration de canaux de la piste. Voici les dé­tails concernant les bus d’entrée :
• Les pistes mono peuvent être assignées à des bus d’entrée mono ou à des canaux séparés d’un bus d’entrée stéréo.
• Les pistes stéréo peuvent être assignées à des bus d’entrée mono ou stéréo.
Pour les bus de sortie aucune assignation n’est possible.
Les assignations risquant de produire un accro­chage ne sont pas disponibles dans le menu local. C’est aussi indiqué par un symbole de sens unique.
Pour déconnecter des bus d’entrée ou de sortie, sélec­tionnez l’option “Pas de Bus” dans le menu local corres­pondant.
Afficher les bus sur la console
Ö Notez que seuls les bus de sortie sont disponibles dans la console – pas les bus d’entrée.
Les bus de sortie disponibles sont représentés par des tranches de voies de sortie dans la console (affichées dans un panneau séparé à droite). Pour afficher ou cacher les voies de sortie, cliquez sur le bouton correspondant dans le panneau commun de la console :
Ö Pour les types de voies relatives à l’audio, autres que les voies de pistes audio (c’est-à-dire, voies d’instrument VST, voies Rewire, voies de Groupe et voie FX), seul le menu local de Routage de la Sortie est disponible.
13
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Voies de Sortie
Les voies de sortie sont affichées sur la droite de la con­sole. Voici ce que vous pouvez faire à cet endroit :
Ajuster le niveau de sortie des bus avec les faders.
Ajouter des effets ou de l’égalisation.
Ceux-ci affecteront l’ensemble du bus. Exemples d’effets que vous pou­vez ajouter ici : compresseur, limiteur et Dithering, voir le chapitre “Effets
audio” à la page 105.

À propos du monitoring

Le bus de mixage principal (le bus de sortie par défaut) sert au monitoring (voir “Réglage du Bus de Mixage prin-
cipal (bus de sortie par défaut)” à la page 12).
Vous pouvez régler le niveau du monitoring dans la console.
14
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
3

La fenêtre Projet

Présentation

La fenêtre Projet est la principale fenêtre de Cubase Es­sential. Elle contient une vue générale du projet, qui permet de s’y déplacer et d’effectuer des manipulations d’édition à grande échelle. Chaque projet dispose de sa propre fenê­tre Projet.
À propos des pistes
La fenêtre Projet est divisée verticalement en pistes, une échelle de temps horizontale courant de gauche à droite. Les différents types de piste disponibles sont les suivants :
Type de piste Description
Audio Ces pistes servent à enregistrer et à lire des événements
Répertoire Les pistes Répertoire fonctionnent comme les conteneurs
Voie FX Les pistes de voies d’effet servent à ajouter des effets
Groupe En assignant plusieurs voies audio à une voie de Groupe,
et des conteneurs audio. Chaque piste audio possède une voie audio correspondante dans la console. Une piste audio peut posséder une piste d’automatisa­tion pour automatiser les paramètres des voies de con­sole, ceux des effets d’insert, etc.
des autres pistes, ce qui permet d’éditer plusieurs pistes en même temps, voir “Pistes Répertoire” à la page 41.
Send. Chaque voie d’effet peut contenir un maximum de huit processeurs d’effets – en dirigeant les effets Send d’une voie audio vers une voie d’effet, vous envoyez l’audio de la voie audio vers un ou plusieurs effets de la voie d’ef­fet. Chaque Voie FX dispose d’une tranche de voie corres­pondante dans la Console – par essence une voie de retour d’effet, voir le chapitre “Effets audio” à la page 105. Toutes les Pistes de Voie FX sont automatiquement pla­cées dans un Répertoire Voie FX spécial de la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. Une Voie FX peut également avoir une piste d’automati­sation pour automatiser les paramètres des voies de con­sole, ceux des effets, etc.
vous pouvez en faire un mixage annexe, leur appliquer les même effets, etc. (voir “Utilisation des Groupes” à la
page 100).
Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les courbes d’automatisation de la voie de Groupe correspondante. À chaque piste de Groupe correspond une voie sur la con­sole. Dans la fenêtre Projet, les voies de Groupe sont or­ganisées sous la forme de sous-pistes dans un dossier spécifique Pistes de Groupe.
Type de piste Description
Instrument Permet de créer une piste pour un instrument spécifique,
MIDI Pour enregistrer et relire les conteneurs MIDI. À chaque
Marqueur La piste Marqueur affiche les marqueurs et permet de les
Arrangeur La piste Arrangeur sert à arranger votre projet, en définis-
Vidéo Cette piste sert à lire les événements Vidéo. Il ne peut y
ce qui, par ex. rend la gestion d’un instrument VST plus facile et plus intuitive. Les pistes d’instrument disposent d’une tranche de voie correspondante dans la console. Chaque piste d’instrument peut avoir une piste d’auto­matisation dans la fenêtre Projet. Toutefois, le Volume et le Pan seront automatisés depuis la console. Pour de plus amples informations sur les pistes d’instrument, voir le chapitre “Instruments VST et pistes d’instrument” à la
page 121.
piste MIDI correspond une voie MIDI dans la console. Une piste MIDI peut avoir une piste d’automatisation pour automatiser les paramètres de voie de la console, les ré­glages des effets Send et d’insert, etc.
déplacer et de les renommer directement dans la fenêtre Projet (voir “Marqueurs” à la page 42). Il ne peut y avoir qu’une seule piste Marqueur dans un projet.
sant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées. Voir le chapitre “La piste Arrangeur” à la
page 80 pour les détails supplémentaires.
avoir qu’une seule piste Vidéo par Projet.
À propos des conteneurs et des événements
Les Pistes de la fenêtre Projet contiennent des Conte­neurs et/ou des événements. Les événements constituent les blocs de construction de base dans Cubase Essential. Selon le type d’événement, la gestion dans la fenêtre Pro­jet s’effectue différemment :
• Les événements Vidéo et les événements d’Automatisation (points de courbe) sont toujours visualisés et réarrangés di­rectement depuis la fenêtre Projet.
• Les événements MIDI sont toujours rassemblés dans des con­teneurs MIDI renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont ces conteneurs MIDI qui sont réarrangés et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer individuellement les événe­ments MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce conteneur dans un éditeur MIDI (voir “Les éditeurs MIDI” à la page 233).
16
La fenêtre Projet
• Les événements audio peuvent être affichés et édités directe­ment dans la fenêtre Projet, mais vous pouvez également tra­vailler avec des conteneurs audio contenant plusieurs événe­ments. C’est utile si vous disposez dans votre projet d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter comme un tout. Les conteneurs audio comportent aussi des informa­tions sur la chronologie au sein du projet.
Un événement et un conteneur audio
Gestion des données audio
Lorsque vous travaillez avec des fichiers audio, il est crucial de comprendre de quelle façon Cubase Essential les gère :
Lorsque vous montez ou traitez des données audio dans la fenêtre Projet, vous travaillez toujours sur un clip audio, créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enre­gistrement des données audio. Ce clip audio pointe vers le fichier audio d’origine enregistré sur le disque dur, qui reste inchangé. Autrement-dit, les montages et les traite­ments audio sont “non destructifs” – il est toujours possi­ble d’annuler les modifications ou de revenir aux versions originales.
Le clip audio ne pointe pas forcément vers un seul fichier audio original ! Si vous appliquez, par exemple, un traite­ment seulement à une partie d’un clip audio, vous créez en fait un nouveau fichier audio, ne contenant que les don­nées audio concernées. Le traitement est ensuite appli­qué uniquement à ce nouveau fichier audio, ce qui laisse intactes les données audio d’origine. Enfin, le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à pointer à la fois vers le fichier d’origine et la nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux empla­cements corrects. Vous n’entendez qu’un seul enregistre­ment, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré. De la sorte, vous pouvez annuler le traitement ulté­rieurement, et appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine.
L’événement audio est l’objet que vous placez sur une position temporelle dans Cubase Essential. Si vous effec­tuez des copies d’un événement audio, puis les placez en différents endroits dans le projet, ils pointeront tous quand même vers le même clip audio. De plus, chaque événe­ment audio possède une valeur de décalage et une valeur de durée. Ces paramètres déterminent à quel endroit du clip commence et se termine l’événement – autrement dit, quelle sera la partie du clip audio que lira l’événement audio. Par exemple, si vous redimensionnez l’événement audio, vous ne modifiez que son emplacement de début/ de fin dans le clip audio – le clip lui-même n’est pas af­fecté.
Ö Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contex­tes différents, ou si vous désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, il est avisé de convertir les parties correspondantes du clip audio en événements, puis de les convertir en fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip.
17
La fenêtre Projet

Présentation de la fenêtre

Inspecteur
Règle
Ligne d’infos
Barre d’outils
La liste des pistes avec différents types de piste
L’affichage d’événements, montrant des conteneurs et des événements audio, des conteneurs MIDI, l’automatisation, les marqueurs, etc.
Muet & Solo
Activer l’Enregistre­ment & Monitor
Nom de la Piste
Montrer/Cacher l’Automatisation
Indique si des effets Send, des égaliseurs ou des effets d’insert sont activés sur la piste. Cliquer ici pour les ignorer (Bypass).
Bouton Ver­rouiller piste
Lire/Écrire l’Automa­tisation
Témoin d’acti­vité de la piste
Éditer Configu­rations de Canal
Gel de Piste Audio
Lire/Écrire l’Automatisation
Paramètre d’Automatisation (cliquez dessus pour sélectionner le paramètre)
Muet
Verrouiller piste
La liste des pistes
La liste des pistes affiche toutes les pistes utilisés dans un Projet. Elle contient des champs de noms et divers régla­ges concernant les pistes. Les contrôles disponibles dans la liste des pistes diffèrent selon le type de piste. Pour voir tous les contrôles, il sera peut-être nécessaire de redimen­sionner la piste dans la liste des pistes (voir “Redimension-
ner des pistes dans la liste des pistes” à la page 25).
La liste des pistes pour une piste audio :
La liste des pistes pour une piste d’automatisation (qui
s’ouvre en cliquant sur le bouton Montrer/Cacher l’Auto­matisation d’une piste) :
18
La fenêtre Projet
La liste des pistes pour une piste MIDI :
Activer l’Enregis­trement & Monitor
Nom de la Piste
Sortie MIDI
Banque Patch
Sortie MIDI
Boutons Drum Map et Verrouiller piste
Lire/Écrire l’Automatisation
Éditer Con­figurations de Canal
Muet & Solo
Indicateurs (et boutons Bypass) des effets Send et d’insert
Témoin d’activité de la piste
L’Inspecteur
La zone située à gauche de la liste des pistes s’appelle l’Inspecteur. Elle révèle des réglages et paramètres sup­plémentaires de la piste sélectionnée dans la liste. Si vous en sélectionnez plusieurs (voir “Gestion des pistes” à la
page 28), l’Inspecteur affiche les réglages de la première
piste sélectionnée. Pour cacher ou faire apparaître l’Inspecteur, cliquez sur
l’icône de l’Inspecteur dans la barre d’outils.
L’icône de l’Inspecteur
Pour certaines catégories de pistes, l’Inspecteur est di-
visé en plusieurs sections. Vous pouvez cacher ou faire apparaître ces sections en cliquant sur leur nom respectif.
En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et vous dissimulez les autres sections. Avec un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom d’une section, vous pouvez la cacher ou l’afficher sans affecter les autres sections. Enfin, un [Alt]/[Option]-clic sur un onglet, montre/ca­che toutes les sections de l’Inspecteur.
Vous pouvez aussi utiliser des raccourcis clavier pour afficher les différentes sections de l’Inspecteur.
Ils se définissent dans le dialogue des Raccourcis Clavier, voir “Configu-
ration des Raccourcis Clavier” à la page 336.
Ö Le fait de cacher une section n’en affecte pas les fonctionnalités. Elle est simplement cachée.
Par exemple, si vous avez réglé un paramètre ou activé un effet pour une piste, ce réglage demeure actif même si la section correspondante est fermée dans l’Inspecteur.
Les sections qui sont disponibles dans l’Inspecteur dé­pendent de la piste sélectionnée.
Ö Notez que par défaut, tous les onglets de l’Inspecteur ne sont pas visibles. Vous pouvez afficher/cacher des sections de l’Inspecteur en faisant un clic droit sur un des onglets de l’inspecteur et en activant/désactivant la ou les option(s).
Notez qu’il faut faire un clic droit sur un des onglets de l’Inspecteur et non pas dans la zone vide située en bas de l’Inspecteur, car ceci ouvrirait le menu contextuel à la place.
Le menu contextuel de configuration de l’Inspecteur
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteur contient les mêmes contrôles que la liste des pistes, mais inclut aussi des boutons et des paramètres supplémentaires. Vous trouverez dans le tableau ci-des­sous une liste de tous les réglages et sections complé­mentaires. Les sections qui sont disponibles pour certains types de piste sont décrites ci-dessous.
Paramètre Description
Bouton Configuration des Fondus Automatique
Bouton Édition de Voie (“e”)
19
La fenêtre Projet
Ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez effectuer des réglages de fondus automatiques séparés pour la piste audio, voir “Procéder aux réglages de fondu automatique
pour une piste séparée” à la page 79.
Ouvre la fenêtre Configurations de Voie de la piste, qui vous permet de visualiser et d’ajuster les réglages d’effet et d’EQ, etc, voir “Utiliser les Configurations de Voie” à la
page 95.
Paramètre Description
Volume Règle le volume de la piste. Changer ce réglage action-
Pan Sert à régler le panoramique de la piste. Comme pour le
Délai Ceci ajuste le décalage de lecture de la piste audio. Des
Routage de l’entrée
Routage de la sortie
Section Effets d’Insert
Section Égaliseurs
Section Courbe d’égalisation
Section Effets Send
Section Voie Affiche une réplique de la voie de console correspon-
nera simultanément le fader de la piste dans la console, et vice-versa. Voir “Régler le niveau dans la console” à la
page 93 pour en savoir plus sur le réglage des niveaux.
réglage de volume, ceci correspond au réglage Pan de la console.
valeurs positives retardent la lecture, tandis que des va­leurs positives l’avancent. Les valeurs sont exprimées en millisecondes.
Permet de spécifier le bus d’entrée ou l’entrée MIDI qui sera utilisé par la piste. Voir “Configurer les bus” à la
page 10 Pour de plus amples informations sur les bus
d’entrée. Ici, vous décidez vers quelle sortie doit être assignée la
piste. Pour les pistes audio vous sélectionnez un bus de sortie (voir “Configurer les bus” à la page 10) ou un groupe, pour les pistes MIDI vous sélectionnez une sortie MIDI et pour les pistes d’instrument, vous sélectionnez l’instrument auquel elles sont assignées.
Permet d’ajouter des effets d’insert dans la piste, voir les chapitres “Effets audio” à la page 105 et “Paramètres
temps réel et effets MIDI” à la page 213. Le bouton d’édi-
tion situé en haut de la section permet d’ouvrir les pan­neaux de contrôle des effets d’insert ajoutés.
Permet d’ajuster l’égalisation de la piste. Vous pouvez disposer d’un maximum de quatre bandes d’EQ pour chaque piste, voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur
(EQ)” à la page 97. Le bouton d’édition situé en haut de
la section permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de Voie de la piste.
Permet de régler graphiquement l’égalisation de la piste, en cliquant et en faisant glisser dans l’affichage de la courbe.
Permet d’assigner une piste audio à une ou plusieurs voies FX (huit au plus), voir le chapitre “Effets audio” à la
page 105. Pour les pistes MIDI, c’est là que vous assi-
gnez les effets Send MIDI. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet d’ouvrir le panneau de contrôle du premier effet de chaque voie d’effet.
dante. À gauche, la bande de la vue d’ensemble de la voie permet d’activer/désactiver les effets d’insert, les égaliseurs et les effets Send.
Pistes Audio
Pour les pistes audio, tous les réglages et sections listées ci-dessus sont disponibles.
Pistes d’instrument
Comme expliqué dans le chapitre “Instruments VST et
pistes d’instrument” à la page 121, l’Inspecteur pour une
piste d’instrument affiche certaines des sections concer­nant les voies d’instrument VST et les pistes MIDI.
Pistes MIDI
Lorsqu’une piste MIDI est sélectionnée, l’Inspecteur affiche plusieurs sections et paramètres supplémentaires affectant les événements MIDI en temps réel (par exemple, durant la lecture). Les sections disponibles pour les pistes MIDI sont décrites dans le chapitre “Paramètres temps réel et effets
MIDI” à la page 213.
Piste Arrangeur
Pour la Piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de Chaînes et d’Événements Arrangeur disponibles. Voir “La
piste Arrangeur” à la page 80 pour les détails.
Pistes Répertoire
Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le dossier avec ses pistes sous-jacentes, dans une structure de dossier analogue à celle de l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS X.
Ö Vous pouvez cliquer sur l’une des pistes apparaissant sous le dossier, dans l’Inspecteur, pour faire apparaître les réglages relatifs à cette piste. En procédant ainsi, vous n’avez pas à ouvrir la piste Répertoire pour accéder aux réglages des pistes sous-jacentes.
Pistes de voie d’effet (FX)
Lorsqu’une piste de voie FX est sélectionnée, les contrô­les et sections suivantes sont disponibles :
• Bouton Édition
• Contrôle de Volume
• Contrôle du panoramique
• Menu local de routage de Sortie
• Section Effets d’Insert
• Section Égaliseurs
• Section Courbe d’égalisation
• Section Effets Send
• Section Voie
20
La fenêtre Projet
Les pistes de voie d’effet sont placées automatiquement
Indique que le projet est actif
Afficher/Ca­cher Inspecteur
Afficher/Cacher ligne d’infos
Ouvrir Console
Ouvrir Bibliothèque
Contraindre Compensation Délai (voir “Contraindre
la compensation du délai” à la page 132).
Outils de la fenêtre Projet
Commandes de Transport (Marqueur Précédent/suivant, Cycle, Stop, Lecture et Enregistrement)
Calage Actif/Inactif
Mode Calage
Menu local Grille
Valeur de Quantification
Menu local Couleurs
Caler sur un Passage à Zéro
Défilement Automatique et Suspendre Défilement Auto­matique lors de l’Édition
dans un dossier particulier, pour faciliter leur gestion. Lorsque la piste répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le dossier et les voies d’effet qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies d’effet présentes dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages de cette voie d’effet – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages des voies d’effet qu’elle contient.
Pistes de voie de Groupe
Lorsqu’une piste de Groupe est sélectionnée, les contrô­les et sections suivantes sont disponibles :
• Bouton Édition
• Contrôle de Volume
• Contrôle du panoramique
• Menu local de routage de Sortie
•Section Effets d’Insert
• Section Égaliseurs
• Section Courbe d’égalisation
• Section Effets Send
•Section Voie
Tout comme pour les pistes de voies d’effet, toutes les pis­tes de voies de Groupe sont placées dans un dossier sé­paré – lorsque celui-ci est sélectionné, l’Inspecteur affiche le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pou­vez cliquer sur l’une des voies de Groupe présentes dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages de cette voie de Groupe – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages des voies de Groupe qu’elle contient.
Pistes Marqueur
Lorsque vous sélectionnez une piste Marqueur, l’Inspec­teur affiche la listes des marqueurs. Pour de plus amples informations, voir la section “Marqueurs” à la page 42.
La barre d’outils
La barre d’outils contient les outils et icônes permettant d’ouvrir d’autres fenêtres, ainsi que divers réglages et fonctions de projet :
Ö De plus, la barre d’outils peut contenir un certain nom­bre d’autres outils et raccourcis, invisibles par défaut. Vous trouverez dans la section “Usage des options de Configu-
ration” à la page 328 des explications sur la façon de confi-
gurer la barre d’outils et de spécifier les outils qui doivent ou non y apparaître.
La ligne d’infos
Pistes Vidéo
Lorsqu’une piste Vidéo est sélectionnée, l’Inspecteur con­tient un bouton Verrouiller permettant de verrouiller la piste (voir “Verrouiller les événements” à la page 37) et un bou­ton Muet pour interrompre la lecture vidéo.
La ligne d’infos fait apparaître des informations concernant l’élément sélectionné dans la fenêtre Projet. Vous pouvez y éditer presque n’importe quelle valeur, via les méthodes ha­bituelles. Les valeurs de durée et de position sont expri­mées dans le format choisi pour la règle (voir “La règle” à la
page 22).
Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur l’icône Afficher Ligne d’Infos dans la barre d’outils.
21
La fenêtre Projet
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour affi­chage et édition dans la ligne d’infos :
• Événements Audio
• Conteneurs Audio
• Conteneurs MIDI
• Événements Vidéo
• Marqueurs
• Points de Courbe d’Automatisation
• Événements Arrangeur
Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés
Si plusieurs éléments ont été sélectionnés, la ligne d’in-
fos affiche les informations concernant le premier élément de la sélection. Les valeurs sont affichées en jaune pour indiquer que plusieurs éléments sont sélectionnés.
Si vous modifiez une des valeurs de la ligne d’infos, ce
changement sera appliqué à tous les éléments sélection­nés, de manière relative par rapport aux valeurs actuelles.
Si deux événements audio sont sélectionnés et que le premier a une lon­gueur d’une mesure et l’autre de deux mesures. La ligne d’infos affiche la longueur du premier (une mesure). Si vous remplacez cette valeur par 3 mesures dans la ligne d’infos, l’autre événement sera prolongé de la même valeur – et durera donc 4 mesures.
Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] lorsque vous
modifiez les valeurs dans la ligne d’infos, les changements seront alors absolus. Dans l’exemple précédent, les deux événements auraient une longueur de 3 mesures. Notez que [Ctrl]/[Commande] est la combinaison de touches par défaut – vous pouvez la modifier dans les Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils, dans la catégorie ligne d’infos).
Édition de la Transposition et de la Vélocité des conteneurs MIDI
Lorsqu’un ou plusieurs conteneurs MIDI sont sélection­nés, la ligne d’infos contient des champs Transposer et Vélocité.
Le fait de régler le champ Transposer transpose les
conteneurs sélectionnés par pas d’un demi-ton.
Notez que cette transposition ne change pas réellement les notes du conteneur – il s’agit juste d’un “paramètre de lecture”, qui n’affectera les notes qu’à la lecture. La transposition que vous indiquez pour un conte­neur dans la ligne d’infos est ajoutée à la transposition réglée pour l’en­semble de la piste.
Le fait de régler le champ Vélocité agit sur la vélocité des conteneurs sélectionnés – la valeur que vous indiquez est ajoutée aux valeurs de vélocité des notes présentes dans les conteneurs.
Là aussi, cette valeur de vélocité n’affectera les notes qu’à la lecture, et là aussi la vélocité indiquée sera ajoutée à la valeur Changement de Vé­locité réglée pour l’ensemble de la piste MIDI dans l’Inspecteur.
Infos directes avec l’outil Flèche
Si l’option “Outil de Sélection : Afficher infos supplémentai­res” est activée dans le dialogue des Préférences (page Édition–Outils), un aide-mémoire apparaîtra avec l’outil Flè­che, affichant des infos en fonction de ce qui est pointé. Par exemple, dans l’affichage d’événements de la fenêtre Pro­jet, l’outil indiquera la position actuelle du pointeur ainsi que le nom de la piste et de l’événement pointé.
La règle
La règle, située dans la partie supérieure de l’affichage d’événements, représente l’échelle de temps. Par défaut, la fenêtre Projet utilise le format d’affichage spécifié dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Confi-
guration du Projet” à la page 23), comme toutes les autres
règles et affichages de position du projet. Vous pouvez tou­tefois sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en sélectionnant l’option de votre choix dans le menu local qui apparaît (vous pouvez aussi ouvrir ce menu local en faisant un clic droit n’importe où dans la règle).
Option Positions et durées affichées en
Mesures Mesures, temps, doubles-croches et “tics”. Par défaut il y
Secondes Heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Ce format affiche les heures, minutes, secondes et ima-
Échantillons Échantillons.
a 120 tics par double-croche.
ges. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (fps) dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le
dialogue Configuration du Projet” à la page 23). Vous
pouvez choisir entre 24, 25, 29.97 et 30fps ou 29.97 et 30dfps (“drop frame”).
22
La fenêtre Projet
Option Positions et durées affichées en
Temps Linéaire
Mesure Linéaire
Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire par rapport au temps. Cela signifie que s’il y a des chan­gements de tempo sur la piste Tempo et que la règle af­fiche des mesures et des temps, la distance entre les barres de mesure variera en fonction du tempo.
Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire par rapport au tempo – aux Mesures et Temps. Cela si­gnifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste Tempo et que la règle affiche des mesures et des temps, la distance entre les barres de mesure ne variera pas. Si la règle affiche un format de temps basé sur le temps, la distance entre les secondes variera en fonction des changements de tempo.
La sélection effectuée ici se répercute sur les valeurs de
position apparaissant dans la règle, la ligne d’infos et les Aides-Mémoires (qui apparaissent lorsque vous faites glisser un événement dans la fenêtre Projet).
Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément pour les autres affichages de règles et de position.
Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le
format d’affichage, utilisez le menu local de format d’affi­chage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage dans n’importe quelle règle.
Si vous utilisez l’option “Timecode” et que l’option “Affi-
cher les Sub-Frames de Timecode” est activée dans les Préférences (page Transport), les images afficheront éga­lement les Sub-Frames.
On compte 80 sub-frames par image.
3. Sélectionnez un répertoire existant ou créez-en un nouveau. Puis cliquez sur OK.
Une fenêtre Projet apparaît. Si vous avez sélectionné un modèle, le nou­veau projet sera basé sur ce modèle, et inclura les pistes, événements et réglages correspondants.
Pour créer un projet vide, sélectionnez le modèle “Empty” dans la catégorie Autres.
Un projet vide est aussi crée si aucun modèle n’est sélectionné dans la catégorie actuelle.
Le dialogue Configuration du Projet
Le dialogue Configuration du Projet sert à effectuer les ré­glages généraux concernant le projet. Pour l’ouvrir, sélec­tionnez “Configuration du Projet…” dans le menu Projet.
Ö Si l’option “Lancer Configuration à la Création d’un nouveau Projet” est activée dans le dialogue des Préfé­rences (page Général), le dialogue Configuration du Pro­jet sera automatiquement ouvert lorsque vous créerez un nouveau projet.

Opérations

Création d’un nouveau projet
Pour créer un nouveau projet, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez “Nouveau Projet” dans le menu Fichier.
Un dialogue apparaît, contenant une liste de Modèles de Projet, y com­pris tout modèle personnel que vous avez créé (voir “Enregistrer comme
Modèle” à la page 318).
2. Sélectionnez un modèle (ou “Vide”) et cliquez sur OK.
Un dialogue de fichier apparaît alors, permettant de spécifier un emplace­ment pour le dossier de projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au projet.
La fenêtre Projet
23
Vous trouverez dans le dialogue Configuration du Projet
!
les réglages suivants :
Réglage Description
Début Position de début du projet. Permet de faire démarrer le
Longueur La longueur du Projet. Images par
Seconde
Format d’Affichage
Décalage de l’Affichage
Fréquence d’Échantillon­nage
Format/Type de Fichier d’Enre­gistrement
Loi de Réparti­tion Stéréo
projet à une position différente de zéro. Sert également à régler la Position de Départ de la Synchro lorsque Cu­base Essential est synchronisé à des appareils externes (voir “Configuration de Cubase Essential pour une syn-
chronisation à un timecode externe” à la page 294). Si
vous modifiez ce réglage, il vous sera demandé si vous désirez conserver le contenu du projet sur ses positions de timecode actuelles. “Oui” signifie que tous les événe­ments resteront à leur positions de timecode d’origine – ils seront donc déplacés en fonction du début du projet. “Non” signifie que tous les événements conserveront leur positions relativement au début du projet.
Ne sert que si vous désirez synchroniser Cubase Essen­tial à un autre appareil. Si Cubase Essential est esclave, cette valeur est automatiquement réglée à la valeur de la fréquence d’images du signal de synchronisation entrant. Si Cubase Essential est maître, cette valeur détermine la fréquence d’images du signal de synchro envoyé, voir
“Régler la cadence d’image” à la page 292.
Ce format d’affichage “global” sert pour toutes les règles et affichages de position du programme. Toutefois, vous pouvez procéder si désiré à des sélections de formats in­dépendants pour chaque règle et affichage. Voir “La règle” à la page 22 pour la description des diffé­rentes options de formats d’affichage.
Décale les positions temporelles affichées dans la règle, etc., ce qui permet de compenser le réglage de la Posi­tion du Début. Normalement, si vous synchronisez Cu­base Essential à une source externe démarrant sur une image autre que zéro, vous réglez la position du Début sur cette valeur. Cependant, si vous voulez que l’affi­chage dans Cubase Essential commence à zéro, réglez le Décalage d’Affichage également sur cette valeur.
C’est la valeur de fréquence d’échantillonnage adoptée par Cubase Essential pour l’enregistrement et la lecture de fichiers audio.
Lorsque vous enregistrez dans Cubase Essential, les fichiers créés adopteront cette résolution et ce type de fichier, voir “Sélectionner un format de fichier d’enregis-
trement” à la page 58
Indique si le “panning” (positionnement stéréo) doit utili­ser la compensation de puissance, voir “À propos de la
“Loi de Répartition Stéréo” (voies audio uniquement)” à
la page 95.
Bien qu’il soit possible de modifier à n’importe quel moment la plupart des réglages de la Configuration du Projet, il est préférable de choisir une fréquence d’échantillonnage une fois pour toutes lorsque vous démarrez un nouveau projet. Pour que la lecture soit optimale, tous les fichiers audio doivent avoir la même fréquence d’échantillonnage.
Zoom et Options de Visualisation
Le zoom dans la fenêtre Projet s’effectue via les techniques de Zoom standard, en tenant compte des remarques spé­ciales suivantes :
Lorsque vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat dépend du réglage “Outil Zoom en Mode Standard : Zoom Horizontal Uniquement” dans le dialogue des Préférences (page Édition–Outils).
Si cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de sélection avec l’outil Zoom, le zoom sera uniquement horizontal (la hauteur de la piste ne change pas). Si cette option est désactivée, le zoom se fera dans les deux sens, horizontal et vertical.
Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les pistes sont mises à l’échelle relative.
Autrement-dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (di­mension) piste par piste (voir ci-après), les différences relatives de hau­teur sont maintenues.
Le sous-menu Zoom du menu Édition propose les options suivantes :
Option Description
Zoom Avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom Arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Cur-
Zoom Arrière Complet
Zoomer sur la Sélection
Zoomer sur la Sélection (horiz.)
Zoom sur l’Événement
Zoom Avant Vertical
Zoom Arrière Vertical
seur. Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire appa-
raître la totalité du projet. Les mots “totalité du projet” signifient l’échelle de temps complète depuis le début du projet jusqu’à la durée définie dans le dialogue Configuration du projet (voir ci-dessus).
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Cette option n’est disponible que dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Zoomer” à la page 157).
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom arrière vertical d’un cran.
24
La fenêtre Projet
!
Option Description
!
Zoom Avant sur les Pistes
Zoom Arrière sur les Pistes
Zoomer les Pistes sélectionnées
Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélection­nées.
Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélection­nées.
Zoom avant vertical sur la ou les pistes sélection­née(s), ce qui réduit la hauteur des autres pistes.
Si l’option “Zoomer pendant le positionnement dans
l’échelle temporelle” est activée dans les Préférences (page Transport), vous pouvez aussi agrandir en cliquant dans la règle principale et en vous déplaçant vers le haut ou vers le bas tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
Vous pouvez zoomer sur le contenu des conteneurs et
des événements de manière verticale, en utilisant le curseur de zoom de la forme d’onde, dans le coin supérieur droit de l’affichage d’événements.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté.
Si vous activez l’option Zoom Rapide dans les Préféren-
ces (page Édition), le contenu des conteneurs et des évé­nements ne sera pas continuellement redessiné lors d’un zoom manuel.
En fait, ils ne sont redessinés que lorsque vous cessez de modifier le zoom – activez cette option si les rafraîchissements d’écran sont lents sur votre système.
Redimensionner des pistes dans la liste des pistes
Pour modifier la hauteur d’une piste, cliquez sur son bord inférieur dans la liste des pistes, puis faites glisser vers le haut ou le bas.
Pour modifier la hauteur de toutes les pistes, maintenez [Ctrl]/[Commande] enfoncée puis redimensionnez une des pistes à votre convenance. Si “Mode Calage” est activé sur le menu local de mise à l’échelle de la piste (voir plus bas), la modification ultérieure de la hauteur de piste se fera en incréments plus large.
Ce comportement est différent si l’option “Élargir la Piste sélectionnée” a été activée dans le menu Édition (voir ci-dessous).
Vous pouvez également réduire la région réservée à la liste des pistes : il suffit de faire glisser le séparateur entre la liste des pistes et l’affichage d’événements.
Par défaut, les réglages qui apparaissent pour les pistes dans la liste des pistes sont adaptables à la taille de la piste. Cela signifie que lorsque vous modifiez la hauteur ou la largeur d’une piste, certains des réglages seront dy­namiquement placés là où ils conviennent le mieux.
Si vous préférez avoir les contrôles toujours en position fixe, vous pouvez désactiver l’option “Retour à la ligne” du dialogue Contrôles de piste (voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 329).
Vous pouvez décider, pour chaque type de piste, quels sont les contrôles qui doivent apparaître dans la liste des pistes – voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la
page 329.
Vous pouvez utiliser le menu local de mise à l’échelle de la piste (ouvert en cliquant sur la flèche située au-dessus du réglage de zoom vertical) afin de définir le nombre de pistes qui doivent apparaître dans la fenêtre Projet actuelle.
La taille de piste sera ajustée afin de ne montrer que le nombre de pistes spécifié dans ce menu. En sélectionnant “Afficher N Pistes”, vous pouvez manuellement établir le nombre de pistes à inclure dans la fenêtre Projet actuelle.
25
La fenêtre Projet
L’option Élargir la Piste sélectionnée
!
Cliquez ici…
…pour ouvrir le menu contextuel.
Si cette option est activée dans le menu Édition (ou dans les Préférences, page Édition–Projet & Console de Voies), la piste sélectionnée sera automatiquement élargie. C’est pratique si vous passez d’une piste à l’autre dans la liste, pour vérifier ou modifier les réglages. Les pistes repren­dront la taille qu’elles avaient avant lorsqu’elles seront dé­sélectionnées. Vous pouvez régler la taille directement dans la liste des pistes si le facteur d’élargissement par défaut ne vous convient pas.
Bien que ce comportement du programme soit préférable dans la plupart des cas, ce peut être un inconvénient si vous avez commencé par changer la hauteur d’une ou plu­sieurs pistes (qui sera alors leur hauteur “d’origine”, avant d’avoir activé l’option “Élargir la Piste sélectionnée”). Dès que vous essayez de modifier la hauteur d’une piste, elle est sélectionnée et automatiquement élargie. Plutôt que de dé­sactiver l’option “Élargir la Piste sélectionnée”, redimen­sionnez la ou les piste(s) désirée(s) puis activez à nouveau l’option “Élargir la Piste sélectionnée”, vous pourrez alors redimensionner la piste dans la liste sans la sélectionner.
Procédez comme ceci :
1. Placez le pointeur de la souris sur le bord inférieur de
la piste (non sélectionnée) que vous souhaitez redimen­sionner.
Le pointeur de la souris devient un symbole de séparateur.
2. Maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser le bord infé-
rieur de la piste jusqu’à obtenir la hauteur désirée.
Désormais, lorsque vous sélectionnez cette piste, (et que l’option “Élar­gir la Piste sélectionnée” est activée), celle-ci est élargie. Elle retrouvera la taille que vous avez définie, lorsque vous sélectionnez une autre piste.
Préréglages de Zoom et marqueurs de cycle
Le menu local situé à gauche du Réglage de Zoom horizon­tal vous permet de sélectionner, créer et organiser les pré­réglages de zoom. Ces derniers s’avèrent utiles si vous souhaitez “basculer” entre différents réglages de zoom (par ex. un réglage où l’ensemble du projet est affiché dans la fenêtre Projet et un autre comprenant un facteur d’agran­dissement important pour une édition détaillée). Grâce à ce menu local, vous pouvez également faire un zoom dans la zone située entre des marqueurs de cycle du projet.
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom :
Pour mémoriser le réglage de zoom en cours en tant que préréglage, sélectionnez “Ajouter” à partir du menu local.
Un dialogue apparaît, qui vous permet d’entrer un nom pour le préréglage.
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélection­nez-le dans le menu local.
Le préréglage “Zoom Arrière Complet” est toujours dis­ponible. Le fait de sélectionner cette option engendre un rétrécissement qui permet de rendre visible tout le projet. “Tout le projet” signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie dans le dialogue Confi­guration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Pro-
jet” à la page 23).
Si vous voulez supprimer un préréglage, sélectionnez “Organiser…” dans le menu local.
Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Supprimer. Le préréglage est supprimé de la liste.
Si vous voulez renommer un préréglage, sélectionnez “Organiser…” dans le menu local.
Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage souhaité dans la liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Un second dialogue appa­raît, qui vous permet d’entrer un nouveau nom pour ce préréglage. Cli­quez sur OK pour refermer les dialogues.
Les préréglages de zoom sont utilisables pour tous les projets, c.-à-d. qu’ils sont disponibles pour tous les projets que vous ouvrez ou créez.
26
La fenêtre Projet
La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs
!
de cycle que vous avez ajouté dans le projet :
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de
ce menu, l’affichage d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs (voir “Mar-
queurs” à la page 42).
Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à
partir de ce menu local. Pour obtenir des informations sur l’édition des marqueurs, voir “Éditer les Marqueurs dans la
fenêtre Marqueur” à la page 43.
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu.
Ajuster l’aspect des conteneurs et des événements
Les Préférences du menu Fichier (le menu Cubase Essen­tial, sous Mac OS X) comportent plusieurs réglages per­mettant de personnaliser l’affichage dans la fenêtre Projet.
Sur la page Affichage d’Événements, vous trouverez les réglages courants pour les types de piste :
Option Description
Colorier l’ar­rière-plan
Afficher les Noms des Événements
Événements Transparents
Afficher Données sur Pistes Étroites
Détermine si les fonds ou les “contenus” (formes d’ondes, etc.) des conteneurs et événements seront colorés, voir
“Gestion des pistes” à la page 28
Détermine s’il faut afficher les noms des conteneurs et événements dans la fenêtre Projet.
Si cette option est activée, le contenu des événements et des conteneurs sera transparent, ne montrant que les for­mes d’onde et les événements MIDI.
Si cette option est activée, le contenu des événements et des conteneurs sera visible, même si la taille d’une piste est très petite.
La page Affichage d’Événements–Audio comporte les ré­glages suivants pour les événements audio :
Option Description
Interpoler les Images Audio
Représentation des Images Audio
Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillons se­ront dessinées comme des “marches”. Si elle est activée, elles seront interpolées de façon à former des “courbes”.
Détermine si les formes d’ondes audio seront affichées sous forme d’images pleines, de contours ou d’images “inversées” (plein + encadré). Cette sélection affecte toutes les images de forme d’onde dans la fenêtre Projet, l’Éditeur d’Échantillons et l’Éditeur de Conteneurs Audio. Veuillez noter que les styles “encadré” et “plein + enca­dré” exigent davantage de puissance de calcul. Si vous trouvez que votre système est moins réactif dans ces mo­des, revenez à la représentation de type “Plein”.
Option Description
Afficher Toujours les Courbes de Volume
Poignées de fondu toujours en haut
Lignes de fondu épaisses
Afficher Formes d’Onde
Modulation de la Couleur de Fond
Si activé, les “courbes de volume” créées avec les ma­nettes de volume et de “fondu” sont toujours visibles. À défaut, seules apparaissent les courbes des événements sélectionnés.
Lorsque cette option est activée, les poignées de fondu restent sur le dessus de l’événement, et des lignes verti­cales indiquent les points de début et de fin exacts des fondus.
Si cette option est activée, les lignes de fondu et les courbes de volume sont plus épaisses ce qui augmente leur visibilité.
Détermine si les formes d’onde audio doivent être affi­chées.
Si cette option est activée, les fonds des formes d’onde audio sont affichés d’une manière différente, reflétant les nuances de la forme d’onde. C’est très utile pour avoir un aperçu si vous travaillez avec des pistes dont la hauteur d’affichage est étroite.
La page Affichage d’Événements–MIDI comporte des ré­glages concernant les conteneurs MIDI :
Option Description
Action d’Édition par Défaut
Données dans Conteneurs
Afficher Contrôleurs
Éditer comme Batterie si Drum Map est Assi­gnée
Style du Nom de Note
Permet de déterminer quel éditeur s’ouvre lorsque vous double-cliquez sur un conteneur MIDI ou que vous le sé­lectionnez puis appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[E]: l’Éditeur Clavier, en Liste, de Rythme ou de Partition. No­tez que ce réglage est ignoré pour les pistes avec drum maps si l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est activée, car celle-ci prévaut sur le réglage.
Détermine comment les événements des conteneurs MIDI apparaîtront dans la fenêtre Projet : sous forme de lignes, de notes de musique ou de notes rythmiques. Si “Aucune donnée” est sélectionné, les événements ne seront pas du tout affichés. Notez que ce réglage est ignoré pour les pistes avec drum maps si l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est activée, car celle-ci prévaut sur le réglage.
Permet de déterminer la façon dont les événements ne correspondant pas à des notes (contrôleurs, etc.) appa­raissent dans les conteneurs MIDI de la fenêtre Projet.
Si cette option est activée, les conteneurs des pistes MIDI avec Drum Maps assignées seront affichés avec des symboles de notes rythmiques dans la fenêtre Pro­jet. Par ailleurs, lorsque vous double-cliquez sur les con­teneurs, ils s’ouvrent automatiquement dans l’Éditeur de Rythme (sans tenir compte de l’Action d’Édition par Dé­faut déterminée ci-avant).
Détermine la façon dont les noms de notes MIDI (hau­teurs) doivent apparaître dans les éditeurs, etc.
27
La fenêtre Projet
La page Affichage d’Événements–Vidéo comporte des ré-
Cette piste est sélectionnée.
glages concernant les événements vidéo :
Option Description
Montrer les Vignettes de la Vidéo
Taille du Cache Vidéo
Lorsque cette option est activée, des vignettes représen­tant des images miniatures de la séquence vidéo appa­raissent sur la piste Vidéo.
Détermine la quantité de mémoire allouée aux vignettes vidéo. Si vous travaillez avec de longues séquences vi­déo et/ou avec un facteur d’agrandissement (zoom) élevé, ce qui fait que les vignettes vidéo sont nombreu­ses, il vous faudra peut-être augmenter cette valeur.
Gestion des pistes
Pour ajouter une piste à un projet, sélectionnez “Ajouter une Piste” dans le menu Projet, puis sélectionnez un type de piste dans le sous-menu qui apparaît. La nouvelle piste vient s’ajouter sous la piste en cours de sélection dans la liste des pistes.
Les options du sous-menu “Ajouter une Piste” sont
également disponibles dans le menu contextuel.
Vous y accédez en faisant un clic droit dans la liste des pistes.
Si vous sélectionnez Audio, MIDI, Groupe ou Instrument
dans le sous-menu Ajouter Piste, un dialogue s’ouvre pour vous permet d’insérer plusieurs pistes en une seule fois.
Il suffit d’entrer le nombre de pistes désirées dans le champ de valeur.
Pour les pistes de voie audio et de groupe, la configura-
tion de voie – mono ou stéréo – peut être définie dans le menu local de Configuration.
L’option Chercher Sons du dialogue Ajouter une Piste
est décrite au chapitre “Travailler avec des préréglages de
piste” à la page 200.
Dans les Préférences (page Édition–Projet & Console)
se trouve l’option “Mode de colorisation Automatique des pistes”.
Ce paramètre vous offre plusieurs options pour assigner automatique­ment des couleurs aux pistes qui sont ajoutées au projet.
Une fois les pistes créées, vous pouvez les manipuler et les réarranger de diverses façons :
Pour renommer une piste, double-cliquez dans le champ de son nom puis entrez un nouveau nom.
Si vous maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Re­tour] pour fermer le champ de nom, tous les événements se trouvant sur la piste se verront attribuer le nom que vous venez d’entrer.
Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
Une piste sélectionnée est indiquée par sa couleur gris clair dans la liste.
Il est possible de sélectionner plusieurs pistes, en cliquant tout en main­tenant enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]. Pour sélectionner une sé­rie de pistes contiguës utiliser [Maj]-clic.
Pour déplacer une piste, cliquez dessus et faites-la glis­ser vers le haut ou le bas de la liste.
Pour dupliquer une piste complète (avec les données et les paramètres de voies), sélectionnez “Dupliquer la Piste” dans le menu Projet (ou à partir du menu contextuel qui apparaît lorsque vous faites un clic droit dans la liste des pistes).
La piste dupliquée apparaîtra sous la piste d’origine.
Vous pouvez choisir la couleur par défaut d’une piste en activant “Afficher Couleurs de Piste” au-dessus de la liste des pistes puis en sélectionnant une couleur dans le menu local Couleur de la barre d’outils. Cette couleur sera utilisée pour tous les événements de cette piste et sera également affichée dans la console. Vous pouvez ignorer la couleur de piste par défaut pour certains événements et conteneurs en utilisant l’outil Couleur ou le menu local Sélecteur de Cou­leurs. Pour de plus amples informations, voir “Appliquer des
couleurs de piste et d’événement” à la page 331.
L’option “Coloriser l’Arrière des événements” dans le dialogue Préféren­ces (page Affichage d’événements) détermine si le fond ou les formes d’onde des événements seront coloriés.
Pour supprimer une piste, faites un clic droit dans la liste de pistes puis sélectionnez “Supprimer la Piste sé­lectionnée” dans le menu contextuel.
Vous pouvez aussi supprimer plusieurs pistes sélectionnées, en choisis­sant “Supprimer les Pistes Sélectionnées” dans le menu Projet ou le menu contextuel.
28
La fenêtre Projet
Pour changer la hauteur d’une seule piste, cliquer sur sa
bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas “Redimensionner des pistes dans la
liste des pistes” à la page 25.
Ö Notez que vous pouvez aussi élargir automatiquement la piste sélectionnée, voir “L’option Élargir la Piste sélec-
tionnée” à la page 26.
Désactiver des pistes
Vous pouvez désactiver des pistes en sélectionnant “Dé­sactiver la Piste” à partir du menu contextuel de la liste des pistes. Désactiver une piste revient à la rendre muette (voir
“Rendre muets des événements” à la page 37), dans la me-
sure où une piste désactivée ne sera pas lue. Cependant, désactiver une piste coupe non seulement son volume de sortie dans la piste, mais désactive en fait toute son activité sur le disque. Voir “À propos de l’activation/désactivation
des pistes” à la page 52 pour plus d’informations.
Ajouter des événements à une piste
Il existe plusieurs façons d’ajouter des événements à une piste :
En enregistrant (voir “Méthodes d’enregistrement de
base” à la page 56).
En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur
la piste à l’emplacement désiré. Vous pouvez créer des événements par glisser/déposer
depuis les endroits suivants :
•Le Bureau
• La MediaBay et ses fenêtres associées (voir le chapitre “La
MediaBay” à la page 188)
• La Bibliothèque
• Le dialogue “Recherche de Média”
• La fenêtre Projet d’un autre projet ouvert
• L’Éditeur de Conteneurs Audio de n’importe quel projet ouvert
• L’Éditeur d’Échantillons – pressez [Ctrl]/[Commande] et faites glisser afin de créer un événement de la sélection actuelle.
En sélectionnant “Fichier Audio…” ou “Fichier Vidéo…” depuis le sous-menu Importer du menu Fichier.
Cette manipulation ouvre un dialogue de type fichier, permettant de re­pérer le fichier que vous désirez importer. Lorsque vous importez un fi­chier de cette façon, un clip est créé pour le fichier, et un événement lisant tout le clip est inséré dans la piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Vous pouvez également importer des fichiers MIDI via le sous-menu Im­porter, mais la procédure est alors légèrement différente, voir “Exporter
et Importer des fichiers MIDI standard (SMF)” à la page 323.
En récupérant des plages de CD Audio puis en les con­vertissant en fichiers audio (voir “Importer des plages de
CD audio” à la page 320).
En utilisant les fonctions Copier et Coller du menu Édi­tion.
Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents projets. Vous pouvez aussi copier des événements à l’intérieur du projet, par exemple depuis l’Éditeur de Conteneurs Audio ou l’Éditeur d’Échan­tillons.
En les traçant.
Certains types d’événements (marqueurs et automation) peuvent être dessinés directement dans la fenêtre Projet. Pour les pistes audio et MIDI, vous pouvez dessiner des conteneurs (voir “Création de conte-
neurs” à la page 30).
Options d’Importation de fichiers audio
Il existe un certain nombre d’options concernant la façon dont Cubase Essential doit traiter les fichiers audio au moment de leur importation :
• Vous pouvez choisir de copier le fichier dans le répertoire Audio du projet, et faire en sorte que le projet se réfère au fichier copié et non à l’original. De la sorte, le projet reste “autonome”.
• De plus, vous souhaiterez peut être que tous les fichiers du projet aient la même fréquence d’échantillonnage et taille (ré­solution) d’échantillons.
Le dialogue des Préférences (page Édition–Audio) contient un réglage qui vous permet de décider des options à utili­ser (s’il y en a). Sélectionnez une des options suivantes dans le menu local “En cas d’Import de Fichiers Audio” :
Pendant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, sa position est indiquée par une ligne de marqueur et une case de position numéri­que (voir aussi “Par glisser/déposer” à la page 178).
La fenêtre Projet
29
Ouvrir le Dialogue d’Options
!
Lorsque vous importez, un dialogue d’Options apparaît, permettant de choisir si vous voulez copier les fichiers dans le dossier Audio et/ou les convertir pour les faire correspondre aux réglages du projet. Veuillez noter ce qui suit : – Lorsque vous importez un seul fichier d’un format autre que celui corres­pondant aux réglages du projet, vous pouvez spécifier les propriétés (fré­quence d’échantillonnage et/ou résolution en bits) qui doivent être modifiées. – Lorsque vous importez plusieurs fichiers en même temps, vous pouvez opter pour que les fichiers importés soient automatiquement convertis si nécessaire, c.-à-d. si leur fréquence d’échantillonnage est différente de celle du projet ou si la résolution est inférieure à celle définie pour le projet.
Utiliser réglages
Aucun dialogue d’Options n’apparaîtra à l’importation. À la place, vous pouvez choisir de faire une des options proposées sous le menu local d’action(s) standard. Activez au choix les options suivantes pour qu’elles soient effectuées automatiquement à chaque fois que vous importer des fichiers audio :
Option Description
Copier les fi­chiers dans le Répertoire de Travail
Copier et Convertir à la Configuration du Projet si nécessaire
Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du projet, ils y sont copiés avant d’être importés.
Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du projet, ils y sont copiés avant d’être importés. De plus, si les fichiers ont une fréquence d’échantillonnage différente ou une résolution inférieure à celle du projet, ils sont auto­matiquement convertis.
Création de conteneurs
Les conteneurs contiennent des événements MIDI ou audio. Si vous enregistrez des données MIDI, un conte­neur MIDI est créé automatiquement : il contient les évé­nements enregistrés. Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI ou audio vides, et leur ajouter ultérieure­ment des événements.
Pour cela, il existe deux méthodes :
Dessiner un conteneur sur une piste MIDI ou Audio avec le Crayon.
Vous pouvez aussi “dessiner” des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Op­tion] et en utilisant l’outil Flèche.
Double-cliquer avec l’outil Flèche sur une piste MIDI ou Audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et fonctions disponibles dans un éditeur MIDI, (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page
236). L’ajout d’événements à des conteneurs audio s’ef-
fectue dans l’Éditeur de Conteneurs Audio (voir “Présen-
tation de la fenêtre” à la page 169) par collage ou glisser/
déposer.
Vous pouvez aussi rassembler des événements audio
existants dans un conteneur, en utilisant la fonction “Con­vertir les événements en Conteneurs” du menu Audio.
Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio sélectionnés sur la même piste. Pour supprimer le conteneur et faire apparaître à nouveau les événements sous forme d’objets indépen­dants sur la piste, sélectionnez le conteneur et utilisez la fonction “Dis­soudre les Conteneurs” du menu Audio.
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Les conteneurs et événements audio peuvent être écou­tés depuis la fenêtre Projet, grâce à l’outil Haut-Parleur :
Lors de l’écoute, c’est le bus de mixage principal qui est utilisé.
1. Sélectionnez l’outil Lecture.
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le même bouton d’outil. Si l’icône de la barre d’outils ne représente pas un symbole de haut-parleur, cliquez d’abord dessus pour sélectionner l’icône, puis cli­quez de nouveau et sélectionnez “Lecture” dans le menu local qui apparaît.
2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et
maintenez enfoncé le bouton de la souris.
Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué.
3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de
la souris.
30
La fenêtre Projet
Loading...
+ 324 hidden pages