Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer
Traduction : C.I.N.C.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et n’engagent aucunement la
responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence
d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows XP est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou une marque
commerciale de Microsoft Corporation aux USA et/ou dans les autres pays. Le logo Mac est une marque commerciale
utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées.
10À propos de ce chapitre
10Configurer les bus
12Utiliser les bus
13À propos du monitoring
14La fenêtre de Projet
15Présentation
17Présentation de la fenêtre
23Opérations
40Options
43Lecture et palette Transport
44Présentation
45Opérations
47Options et réglages
49Enregistrement
50Présentation
50Méthodes d’enregistrement de base
52Spécificités de l’enregistrement audio
57Spécificités de l’enregistrement MIDI
62Options et réglages
64Récupération des enregistrements audio après
une panne du système
65Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
66Création de fondus
68Les dialogues de Fondus
70Création de Fondus Enchaînés
71Le dialogue Fondu Enchaîné
72Fondus et fondus enchaînés automatiques
74La piste Arrangeur
75Introduction
75Configurer la piste Arrangeur
76Travailler avec les événements Arrangeur
78Mettre à plat la chaîne d’Arrangement
79Mode Live
80Arranger votre musique sur une vidéo
81Les pistes Répertoire
82À propos des pistes Répertoire
82Manipulation des pistes Répertoire
83Travailler avec des conteneurs Répertoire
85Utilisation des marqueurs
86À propos des marqueurs
86La fenêtre Marqueurs
87Usage de la piste Marqueur
90Raccourcis clavier des marqueurs
91La console
92À propos de ce chapitre
92Présentation
93Configurer la console
96Les voies de console relatives à l’audio
97Les voies de console MIDI
97Le panneau commun
97Les voies de sortie
98Procédures de mixage de base
100Procédures audio spécifiques
106Procédures MIDI spécifiques
106Utilitaires
110 Effets audio
111À propos de ce chapitre
111Présentation
112Les effets d’Insert
116Effets Send (Envoi)
117Configurer les effets Send
120Effectuer les réglages des effets
121Préréglages d’effets
124Installation et gestion des plug-ins d’effets
127 Instruments VST et pistes Instrument
128Introduction
128Voies Instrument VST ou pistes Instrument ?
128Voies Instrument VST
130Pistes Instrument
132Comparaison
132Considérations sur l’automation
133Que faut-il utiliser, une voie d’instrument VST ou
une piste Instrument ?
133La fonction Geler Instrument
134Instruments VST et charge du processeur
134Utilisation des préréglages pour la configuration de
VSTi
138À propos du temps de Latence
4
Table des Matières
140 Automatisation
141Présentation
142Qu’est-ce qui peut être automatisé ?
142Opérations sur les pistes d’automatisation
145Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation
147Travailler avec les courbes d’automatisation
150Trucs, astuces et méthodes de base
150Options et paramètres
151 Traitements et fonctions audio
152Présentation
152Traitement audio
157Historique des Traitements Hors Ligne
158Geler les Modifications
160 L’éditeur d’échantillons
161Présentation
162Description de la fenêtre
165Opérations globales
169Options et réglages
170Traitement en temps réel Audio Warp/Adaptation
du tempo audio au tempo du projet
172Travailler avec des repères et des tranches
179 L’éditeur de Conteneurs Audio
180Présentation
180Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio
180Présentation de la fenêtre
182Opérations
183Quelques méthodes éprouvées
184Options et réglages
185 La Bibliothèque
186Présentation
187Description de la fenêtre
189Opérations
199 VST Sound
200Introduction
202 La MediaBay
203Introduction
204Présentation générale de la fenêtre
204Naviguer dans les fichiers de médias
207Trouver des fichiers dans la section Viewer
209Pré-écoute des fichiers dans la section Scope
210Gestion des médias
212 Préréglages de piste
213Introduction
213Types de préréglages de piste
215Préréglages VST
216Recherche des préréglages
218Créer un préréglage de piste
218Créer des pistes à partir de préréglages de piste
ou de préréglages VST
219Appliquer des préréglages de piste
221Pré-écoute de préréglages de piste et VST
222Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages
de piste
223 Paramètres temps réel et effets MIDI
224Introduction
224L’Inspecteur – Manipulations de base
224Réglages de piste de base
226Paramètres MIDI
228Effets MIDI
230Gestion des plug-ins
231 Traitement et quantification MIDI
232Introduction
232Les fonctions de quantification
237Réglages permanents avec Gel des paramètres
MIDI
238Dissoudre les Conteneurs
239Conversion de la O-Note
239Autres fonctions MIDI
243 Les éditeurs MIDI
244Introduction
244Ouvrir un éditeur MIDI
246L’Éditeur Clavier – Présentation
248Opérations dans l’Éditeur Clavier
262L’Éditeur de Rythme – Présentation
263Opérations dans l’Éditeur de Rythme
265Travailler avec des Drum Maps
269Utilisation de listes de noms de batterie
270L’Éditeur en Liste – Présentation
271Opérations dans l’Éditeur en Liste
275L'Éditeur de Partition – Présentation
276Opérations dans l’Éditeur de Partition
5
Table des Matières
284 Travailler avec les messages de
Système Exclusif
285Introduction
285Bulk Dumps (Envoi de données en bloc)
286Enregistrer les changements de paramètres en
Système Exclusif
287Édition des messages de Système Exclusif
288 Travailler avec la piste Tempo
289Présentation
289L’éditeur de piste Tempo – Présentation
290Opérations
293Options et réglages
293La Calculatrice de Tempo
295 Exporter un mixage audio
296Introduction
296Mixage sous forme de fichier audio
297Les formats de fichier disponibles
301 Synchronisation
302Présentation
302Signaux de synchronisation
303Synchronisation des Transports et
Synchronisation des données audio
304Procéder aux réglages et branchements de base
305Paramétrage de la synchronisation
309Options de Synchronisation
310Travailler avec VST System Link
310Préparatifs
313Activer VST System Link
316Exemples d’application
328 Gestion des fichiers
329Travail sur les projets
331Options d’Action initiale
332Retourner à la Version Précédente
332Importer de l’audio
335Exporter et Importer des fichiers MIDI standard
(SMF)
337La fonction Nettoyage
338 Personnaliser
339Présentation
339Les dialogues de Configuration
340Personnaliser les contrôles de piste
342Apparence
342Appliquer des couleurs de piste et d’événement
345Où sont mémorisés les réglages ?
347 Raccourcis clavier
348Introduction
348Configuration des Raccourcis Clavier
352Définir les touches mortes des outils
352Les raccourcis clavier par défaut
356 Index
318 Vidéo
319Présentation
319Avant de commencer
320Opérations
324 ReWire
325Introduction
325Lancer et quitter
326Activer les voies ReWire
326Utiliser les commandes de Transport et de Tempo
327Comment les voies ReWire sont gérées dans
Cubase Essential
327Routage MIDI via ReWire2
327Considérations et Limitations
Table des Matières
6
1
À propos de ce manuel
Bienvenue !
Voici le manuel Fonctions Détaillées pour Cubase Essential de Steinberg. Vous y trouverez des informations détaillées sur pratiquement toutes les caractéristiques et
fonctions du programme.
À propos des versions du programme
La documentation concerne deux systèmes d’exploitation
différents ou “plates-formes” différentes ; Windows et
Mac OS X.
Certaines caractéristiques ou réglages sont spécifiques à
une des plates-formes. Tout cela sera clairement indiqué
lorsque ce sera la cas. En d’autres termes :
Ö Si rien n’est mentionné, les descriptions et procédures
de la documentation sont valables à la fois pour Windows
et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de
Cubase Essential.
Conventions appliquées aux raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase Essential utilisent des touches mortes, certaines sont différentes en fonction du système d’exploitation. Par exemple,
le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z]
sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches
mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils indiquent
d’abord la touche morte Windows, selon la formule
suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la
touche [Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac
OS X, puis pressez [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “enfoncez la touche
[Alt] sous Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis
pressez [X]”.
Ö Veuillez noter que ce manuel fait souvent référence au
clic droit, par exemple pour ouvrir des menus contextuels,
etc. Si vous travaillez sur un Mac avec une souris à un seul
bouton, maintenez la touche [Ctrl] et cliquez.
À propos de ce manuel
8
2
Connexions VST : Configurer les bus
d’entrée et de sortie
À propos de ce chapitre
Comme décrit dans le manuel de Prise en Main, Cubase
Essential utilise un système de bus d’entrées et de sorties
pour faire transiter l’audio entre le programme et la carte/interface audio.
• Les bus d’entrée vous permettent d’envoyer dans le programme
l’audio reçu aux entrées de votre carte audio. Cela signifie que
lorsque vous enregistrerez une ou plusieurs sources audio, cela
s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus d’entrée.
• Les bus de sortie vous permettent d’envoyer l’audio provenant
du programme vers les sorties de votre carte audio. Lorsque
vous relierez une ou plusieurs sources audio, cela s’effectuera
toujours via un ou plusieurs bus de sortie.
Comme vous pouvez le constater, les bus d’entrée et de
sortie sont des éléments essentiels lorsque vous travaillez
avec Cubase Essential. C’est pourquoi ce chapitre se
trouve au début des Fonctions Détaillées – une fois le
principe des bus assimilé et ces derniers correctement
configurés, il sera simple d’aborder l’enregistrement, la lecture et le mixage.
Les bus d’entrée
• Vous aurez très probablement besoin d’au moins un bus d’entrée stéréo assigné à une paire d’entrées analogiques. Ceci
vous permettra d’enregistrer des sources stéréo. Si vous souhaitez également pouvoir enregistrer en stéréo à partir
d’autres paires d’entrées analogiques, vous pouvez ajouter
des bus d’entrée stéréo pour ces dernières.
• Bien qu’il soit possible d’enregistrer des pistes mono à partir
d’un des canaux d’une entrée stéréo, il peut être pratique
d’ajouter un bus d’entrée mono dédié. Celui-ci peut être assigné à une entrée (physique) analogique à laquelle vous avez
connecté un préampli de microphone par exemple. Là encore,
vous pouvez créer plusieurs bus mono distincts.
• Vous aurez sans doute également besoin d’un bus d’entrée
stéréo dédié et assigné à l’entrée numérique stéréo, pour
transférer les données en numérique.
Les bus de sortie
• Vous aurez sans doute besoin d’un ou plusieurs bus de sorties stéréo pour écouter et contrôler vos mixages stéréo.
• Pour les transferts numériques, il vous faudra aussi un bus de
sortie stéréo assigné à une sortie numérique stéréo.
Configurer les bus
Stratégies
Dans Cubase Essential vous pouvez créer un maximum de
8 bus stéréo ou 16 bus mono.
Ö Le réglage des bus est mémorisé avec les projets –
c’est donc une bonne idée d’ajouter et de régler les bus
nécessaires et de les mémoriser dans un projet “modèle”
(voir “Enregistrer comme Modèle” à la page 330).
Lorsque vous commencez à travailler sur de nouveaux projets, vous pouvez démarrer avec ce modèle. Vous retrouvez ainsi votre configuration de
bus standard sans devoir effectuer de nouveaux réglages de bus à chaque nouveau projet. Si vous devez travailler avec différentes configurations de bus dans différents projets, vous pouvez soit créer plusieurs
modèles différents ou mémoriser vos configurations en tant que préréglages (voir “Autres opérations concernant les bus” à la page 12). Bien
sûr, les modèles peuvent aussi contenir d’autres réglages que vous utilisez habituellement – la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, une configuration basique de pistes, etc.
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Préparatifs
Avant de créer des bus, il est conseillé de donner un nom
aux entrées et sorties de votre interface audio.
Ceci pour des raisons de compatibilité – ce repérage facilite le transfert de projets entre différents ordinateurs ou
configurations matérielles. Par exemple, si vous apportez
votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte/interface audio présente soit d’un modèle différent. Mais si
vous-même et l’utilisateur du studio avez nommé vos entrées et sorties conformément à votre système (plutôt que
des noms basés sur le modèle d’interface audio), Cubase
Essential trouvera automatiquement les bonnes entrées/
sorties pour vos bus et vous pourrez ainsi relire et enregistrer sans avoir à modifier les réglages.
Utilisez le dialogue Configuration des Périphériques pour
nommer les entrées et sorties de vos équipements audio :
1. Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques à
partir du menu Périphériques.
2. Vérifiez que le pilote correct pour votre carte audio est
bien sélectionné dans la page Système Audio VST, afin que
la carte audio apparaisse dans la liste des Périphériques.
10
3. Sélectionnez votre carte audio dans la liste.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre interface audio sont
listés à droite.
4. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la
colonne “Afficher comme” et inscrivez un nouveau nom.
• Si besoin, vous pouvez aussi désactiver des ports en
les désactivant dans la colonne “Visible”.
Les ports désactivés n’apparaîtront plus dans la fenêtre VST Connexions
lorsque vous effectuerez des configurations de bus. Si vous tentez de
désactiver un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous sera demandé
de confirmer votre requête – veuillez noter que si vous confirmez, cela
supprimera le port du bus !
5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configuration des Périphériques.
Selon l’onglet sélectionné, la fenêtre affiche les bus d’entrée ou de sortie présents et les colonnes suivantes :
ColonneDescription
Nom du busListe les bus. Vous pouvez sélectionner et renommer les
Haut-Parleurs Indique la configuration des haut-parleurs (mono, stéréo)
Périphérique
Audio
Port
Périphérique
ClicVous pouvez assigner le clic à un bus de sortie spécifi-
bus en cliquant dessus.
pour chaque bus.
Indique le pilote ASIO Master actuellement sélectionné.
Lorsque vous avez “ouvert” un bus (en cliquant sur son
bouton + dans la colonne Nom de Bus), cette colonne
affiche l’entrée/sortie physique de votre interface audio
utilisée par le bus.
que.
Ö Si vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur
et que les noms des ports ne correspondent pas (ou que
la configuration des ports n’est pas la même – par ex.
quand le projet a été créé sur un système d’entrées/sorties multicanal et que vous l’ouvrez sur un système d’entrées/sorties stéréo), un dialogue appelé “Connexions ne
pouvant pas être rétablies”.
Il vous permettra de rediriger les ports initialement utilisés dans le projet
vers les ports disponibles dans votre système.
La fenêtre VST Connexions
C’est dans cette fenêtre (accessible à partir du menu Périphériques) que vous ajoutez et configurez les bus.
Cette fenêtre contient les onglets Entrées et Sorties, qui
servent à visualiser, respectivement, les bus d’entree et de
sortie.
Ajouter un bus
1. Cliquez dans l’onglet Entrées ou Sorties selon ce que
vous souhaitez ajouter.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter Bus.
Un dialogue apparaît.
3. Sélectionnez la configuration de canal désirée.
Vous pouvez ajouter des bus mono et stéréo.
• Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la fenêtre VST
Connexions et ajouter un bus au format souhaité directement à partir du menu contextuel qui s’affiche.
Le nouveau bus apparaît et les ports sont visibles.
4. Cliquez dans la colonne Port Périphérique pour sélec-
tionner un port d’entrée/sortie pour un canal du bus.
Le menu local qui s’affiche détaille les ports avec les noms que vous leur
avez donnés dans le dialogue Configuration des Périphériques. Répétez
cette opération pour tous les canaux du bus.
11
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Réglage du Bus de Mixage principal (bus de sortie par
!
!
défaut)
Le Bus de Mixage principal est le bus de sortie auquel
chaque nouvelle voie de console sera assignée lors de sa
création.
N’importe lequel des bus de sortie de la fenêtre VST Connexions peut être bus de mixage principal. En faisant un
clic droit sur le nom d’un bus de sortie, vous pouvez le définir comme Bus de Mixage.
Réglage du bus de sortie par défaut dans la fenêtre VST Connexions.
Lors de la création de nouvelles voies audio, de groupe ou
Effets dans la console, elles seront automatiquement assignées au bus par défaut.
Le bus par défaut est repérable grâce à une icône de
haut-parleur orange située près de son nom dans la
fenêtre VST Connexions.
Autres opérations concernant les bus
• Pour changer l’assignation d’un port à un bus, procédez
comme lorsque vous l’avez ajouté – assurez-vous que les
canaux sont visibles (en cliquant sur le bouton “+” à coté
du bus ou en cliquant sur le bouton “+ Tout” situé en haut
de la fenêtre) et cliquez dans la colonne Port du Périphérique ASIO pour sélectionner le(s) port(s).
• Pour supprimer un bus inutile, sélectionnez-le dans la
liste puis faites un clic droit, et sélectionnez “Supprimer
Bus” dans le menu local ou pressez la touche [Ret. Arr].
• Vous pouvez mettre en mémoire et rappeler les préréglages de bus grâce au menu local situé en haut de la fenêtre.
Pour mémoriser la configuration en cours en tant que préréglage, cliquez
sur le bouton de mise en mémoire “+” et inscrivez un nom pour le préréglage. Vous pourrez ensuite sélectionner à tout moment la configuration
mémorisée, directement à partir du menu local Préréglages. Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “–”.
Utiliser les bus
Cette section décrit brièvement comment utiliser les bus
d’entrée et de sortie que vous avez créés. Vous trouverez
des explications détaillées dans les chapitres “Enregistre-
ment” à la page 49 et “La console” à la page 91.
Assignation (Routing)
Lorsque vous relisez une piste audio (ou n’importe quelle
autre voie audio de la console, vous devez l’assigner à un
bus de sortie. De la même façon, lorsque vous enregistrez
sur une piste audio, vous devez choisir à partir de quel bus
d’entrée doit arriver l’audio.
• Vous pouvez sélectionner les bus d’entrée et de sortie
dans l’Inspecteur, en utilisant les menus locaux de routage
“Entrée” et “Sortie”.
Lorsque vous sélectionnez un bus d’entrée pour une piste,
vous pouvez uniquement choisir des bus qui correspondent à la configuration de canaux de la piste. Voici les détails concernant les bus d’entrée :
• Les pistes mono peuvent être envoyées aux bus d’entrée
mono ou aux canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo.
• Les pistes stéréo peuvent être assignées à des mono ou à
des bus d’entrée stéréo.
Pour les bus de sortie aucune assignation n’est possible.
Les assignations risquant de produire un accrochage ne sont pas disponibles dans le menu local.
C’est aussi indiqué par un symbole de sens unique.
12
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Pour déconnecter des bus d’entrée ou de sortie, sélection-
Cacher les voies de sortie
nez l’option “Pas de Bus” dans le menu local correspondant.
Afficher et cacher les bus sur la console
Ö Notez que seuls les bus de sortie sont disponibles
dans la console, pas les bus d’entrée.
Les bus de sortie disponibles sont représentés par des
voies de sortie (affichés dans un panneau séparé situé à
droite de la console). Vous pouvez afficher ou cacher les
voies de sortie en cliquant sur le bouton correspondant
dans le panneau commun de la console :
• Ajouter des effets ou de l’égalisation.
Ceux-ci affecteront l’ensemble du bus. Vous trouverez des exemples d’effets susceptibles d’être ajoutés à ce niveau, comme les compresseurs, les
limiteurs et le Dithering dans le chapitre “Effets audio” à la page 110.
À propos du monitoring
Réglage du niveau du monitoring
Vous pouvez régler le niveau du monitoring dans la Console.
Pour écouter ou écouter dynamiquement (scrub) dans
l’éditeur d’Échantillons, vous pouvez aussi régler le niveau
de monitoring à l’aide du petit fader se trouvant dans la
barre d’outils de cet éditeur.
Les voies de sortie
Les voies de sortie sont affichées sur la droite de la console. Voici ce que vous pouvez faire à cet endroit :
• Ajuster le niveau de sortie des bus avec les faders.
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
13
3
La fenêtre de Projet
Présentation
La fenêtre de Projet est la principale fenêtre de Cubase Essential. Elle contient une vue générale du projet, qui permet
de s’y déplacer et d’effectuer des manipulations d’édition à
grande échelle. Chaque projet dispose de sa propre fenêtre de Projet.
À propos des pistes
La fenêtre de Projet est divisée verticalement en pistes,
une échelle de temps horizontale courant de gauche à
droite. Les différents types de pistes disponibles sont les
suivants :
Type de
piste
AudioCes pistes servent à enregistrer et à lire des événements et
Répertoire Les pistes Répertoire fonctionnent comme les conteneurs
Voie FXLes pistes de voies d’effet servent à ajouter des effets Send
GroupeEn assignant plusieurs voies audio à une voie de Groupe, vous
Description
des conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie
audio correspondante dans la console.
Une piste Audio peut posséder une sous-piste d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres des voies
de console et ceux des effets d’Insert.
pour autres pistes, ce qui permet d’éditer plusieurs pistes en
même temps, entre autres choses. Voir “Les pistes Réper-
toire” à la page 81.
(envoi). Chaque voie d’effet peut contenir un maximum de
huit processeurs d’effets – en dirigeant les effets Send d’une
voie audio vers une voie d’effet, vous envoyez l’audio de la
voie audio vers un ou plusieurs effets de la voie d’effet. À
chaque voie d’effet correspond une voie sur la console – par
essence, une voie de retour d’effet. Voir le chapitre “Effets
audio” à la page 110.
Une voie d’effet peut aussi disposer d’une sous-piste d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres de
voie de la console, les réglages d’effet etc. Toutes les pistes
d’effet sont automatiquement placées dans un dossier spécifique de voies d’effet dans la liste des pistes, pour une gestion simplifiée.
pouvez en faire un mixage annexe, leur appliquer les même effets, etc. (voir “Utilisation des Groupes” à la page 104). Une
piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que
tels, mais affiche les réglages et les courbes d’automatisation
de la voie de Groupe correspondante. À chaque piste de
Groupe correspond une voie sur la console. Dans la fenêtre
de Projet, les voies de Groupe sont organisées sous la forme
de sous-pistes dans un dossier spécifique Pistes de Groupe.
Type de
piste
Instrument Permet de créer une piste pour un instrument spécifique, ce
MIDIPour enregistrer et relire les conteneurs MIDI. À chaque piste
MarqueurLa piste Marqueur affiche les marqueurs et permet de les dé-
ArrangeurLa piste Arrangeur sert à arranger votre projet, en définissant
VidéoCette piste sert à lire les événements Vidéo. Il ne peut y avoir
Description
qui, par ex. rend la gestion d’un instrument VST plus facile et
plus intuitive. Les pistes Instrument disposent d’une tranche
de voix correspondante dans la console. Chaque piste instrument peut avoir une sous-piste d’automatisation que souhaité
dans la fenêtre de Projet. Toutefois, le Volume et le Pan seront
automatisés depuis la console. Pour de plus amples informations sur les pistes instruments, voir “Instruments VST et pis-
tes Instrument” à la page 127.
MIDI correspond une voie MIDI dans la console.
Une piste MIDI peut disposer d’une sous-piste d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres de voie de
la console, les réglages des effets Send et d’insertion etc.
placer et de les renommer directement dans la fenêtre de
Projet (voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 87). Il ne
peut y avoir qu’une seule piste Marqueur dans un projet.
des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront
jouées. Voir “La piste Arrangeur” à la page 74.
qu’une seule piste Vidéo par Projet.
À propos des conteneurs et des événements
Les événements constituent les blocs de construction de
base dans Cubase Essential. Selon le type d’événement, la
gestion dans la fenêtre de Projet s’effectue différemment :
• Les événements Vidéo et les événements d’Automatisation
(points de courbe) sont toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre de Projet.
• Les événements MIDI sont toujours rassemblés en conteneurs
MIDI renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont
ces conteneurs MIDI qui sont réarrangés et manipulés dans la
fenêtre de Projet. Pour éditer individuellement les événements
MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce conteneur dans un
éditeur MIDI (voir “Les éditeurs MIDI” à la page 243).
15
La fenêtre de Projet
• Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre de Projet, mais vous pouvez également
travailler avec des conteneurs audio contenant plusieurs
événements : c’est utile si vous disposez dans votre projet
d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter
comme un tout. Les conteneurs audio comportent aussi des
informations sur la chronologie au sein du projet.
Un événement et un conteneur audio
Gestion des données audio
Lorsque vous travaillez avec des fichiers audio, il est crucial de comprendre de quelle façon Cubase Essential les
gère :
Lorsque vous montez ou traitez des données audio dans la
fenêtre de projet, vous travaillez toujours sur un clip audio,
créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement des données audio. Ce clip audio pointe vers le fichier audio d’origine enregistré sur le disque dur, qui reste
inchangé. Autrement-dit, les montages et les traitements
audio sont “non destructifs” – il est toujours possible d’annuler les modifications ou de revenir aux versions originales.
Le clip audio ne pointe pas forcément vers un seul fichier
audio original ! Si vous appliquez, par exemple, un traitement seulement à une partie d’un clip audio, vous créez en
fait un nouveau fichier audio, ne contenant que les données audio concernées. Le traitement est ensuite appliqué uniquement à ce nouveau fichier audio, ce qui laisse
intactes les données audio d’origine. Enfin, le clip audio
est ajusté automatiquement, de façon à pointer à la fois
vers le fichier d’origine et la nouvelle portion de fichier
traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du
fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit
désiré. De la sorte, vous pouvez annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à différents
clips audio pointant vers un même fichier d’origine.
L’événement audio est l’objet que vous placez sur une po-
sition temporelle dans Cubase Essential. Si vous effectuez
des copies d’un événement audio, puis les placez en différents endroits dans le projet, ils pointeront tous quand
même vers le même clip audio. De plus, chaque événement
audio possède une valeur de décalage et une valeur de durée. Ces paramètres déterminent à quel endroit du clip
commence et se termine l’événement – autrement dit,
quelle sera la partie du clip audio que lira l’événement
audio. Par exemple, si vous redimensionnez l’événement
audio, vous ne modifiez que son emplacement de début/de
fin dans le clip audio – le clip lui-même n’est pas affecté.
Ö Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents, ou si vous désirez créer plusieurs boucles à
partir d’un même fichier audio, il est avisé de convertir les
parties correspondantes du clip audio en événements, puis
de les ‘bouncer’ sous la forme de fichiers audio séparés.
Cette procédure est nécessaire, puisque des événements
différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes
informations de clip.
16
La fenêtre de Projet
Présentation de la fenêtre
Affichage des événements, montrant des conteneurs
et des événements audio, des conteneurs MIDI,
l’automatisation, les marqueurs, etc.
L’Inspecteur
La RègleLa ligne d’infosLa barre d’outils
La liste des pistes avec différents
types de pistes
Muet & Solo
Boutons Activer l’Enregistrement et Monitor
Automatisation
Read/Write
Edition des
réglages de
voie
Gel de
piste Audio
Verrou de
piste
Témoin d’activité de la piste
Indique si des Effets Send, des égaliseurs
ou des Effets d’Insert sont activés sur la
piste. Cliquer ici pour les ignorer (Bypass).
Nom de la piste
Montrer/Cacher
l’Automatisation
La liste des pistes
La liste des pistes affiche toutes les pistes utilisés dans un
Projet. Elle contient des champs de noms et divers réglages concernant les pistes. Les contrôles disponibles dans
la liste des pistes diffèrent selon le type de piste. Pour voir
tous les contrôles, il sera peut-être nécessaire de redimensionner la piste dans la liste des pistes (voir “Redimension-
ner des pistes dans la liste des pistes” à la page 25):
• La liste des pistes pour une piste audio :
17
La fenêtre de Projet
• La liste des pistes pour une sous-piste d’automatisation
Boutons d’Automatisation Read/Write
MuetParamètre d’Automatisation (cliquez
dessus pour sélectionner le paramètre)
Verrou de
piste
Boutons Activer
l’Enregistrement
et Monitor
Nom de
la piste
Sortie MIDIBanquePatch Canal MIDI
Drum map et Verrou
Boutons
Read/Write
Edition des réglages du canal
Muet & Solo
Témoins d’Effets
Send et Insert et
bouton Bypass
Témoin d’activité
de la piste
(qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Montrer/Cacher
l’Automatisation d’une piste).
• La liste des pistes pour une piste MIDI.
L’Inspecteur
La zone située à gauche de la liste des pistes s’appelle
l’Inspecteur. Elle révèle des réglages et paramètres supplémentaires de la piste sélectionnée dans la liste. Si vous
en sélectionnez plusieurs (voir “Gestion des pistes” à la
page 27), l’Inspecteur affiche les réglages de la première
piste sélectionnée.
Pour cacher ou faire apparaître l’Inspecteur, cliquez sur
l’icône de l’Inspecteur dans la barre d’outils.
• Vous pouvez aussi utiliser des raccourcis clavier pour
afficher les différentes sections de l’Inspecteur.
Ils se définissent dans le dialogue des Raccourcis Clavier, voir “Configu-
ration des Raccourcis Clavier” à la page 348.
Ö Le fait de cacher une section n’en affecte pas les
fonctionnalités. Elle est simplement cachée.
En d’autres termes, si vous avez réglé un paramètre ou activé un effet
pour une piste, ce réglage demeure actif même si la section correspondante est fermée dans l’Inspecteur.
Les sections qui sont disponibles dans l’Inspecteur dépendent de la piste sélectionnée.
Ö Veuillez noter que tous les onglets de l’Inspecteur ne
sont pas visibles par défaut. Vous pouvez afficher/cacher
certaines sections de l’Inspecteur en faisant un clic droit sur
un des onglets et en cochant ou pas les options désirées.
Vérifiez que vous faites bien un clic droit sur un des onglets de l’inspecteur et non pas dans la zone vide située en bas de l’Inspecteur, car ceci
ouvrirait un menu contextuel à la place.
L’icône de l’Inspecteur.
• Pour certaines catégories de pistes, l’Inspecteur est di-
visé en plusieurs sections. Vous pouvez cacher ou faire
apparaître ces sections en cliquant sur leur nom respectif.
En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et
vous dissimulez les autres sections. Par un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le
nom d’une section, vous pouvez la cacher ou l’afficher sans affecter les
autres sections. Enfin, [Alt]/[Option]-clic sur le nom d’une section cache
ou affiche toutes les sections de l’Inspecteur.
Le menu contextuel de configuration de l’Inspecteur.
18
La fenêtre de Projet
Sections
L’Inspecteur contient les mêmes contrôles que la liste des
pistes, mais inclut aussi des boutons et des paramètres
supplémentaires. Vous trouverez ci-dessous une liste de
tous les réglages et sections disponibles. Les sections qui
sont disponibles pour certains types de piste sont décrites ci-dessous :
ParamètreDescription
Bouton Configuration
des Fondus Automatique
Bouton Édition de
Voie (“e”)
VolumeRègle le volume de la piste. Changer ce réglage ac-
PanAjuste la position de la piste dans l’image stéréo.
DélaiCeci ajuste le décalage de lecture de la piste audio.
Routage de l’entrée Permet de spécifier le bus d’Entrée ou l’entrée MIDI
Ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez effectuer des réglages de fondus automatiques séparés
pour la piste. Voir “Procéder aux réglages de fondu
automatique pour une piste séparée” à la page 73.
Ouvre la fenêtre Réglages de Voie de la piste, qui
vous permet de visualiser et d’ajuster les réglages
d’effet et d’EQ, etc. Voir “Utilisation des Configura-
tions de Voie” à la page 100.
tionnera simultanément le fader de la piste dans la
console, et vice-versa. Voir “Régler le niveau dans la
console” à la page 98 pour en savoir plus sur le ré-
glage des niveaux.
Comme pour le réglage de volume, ceci correspond
au réglage Pan de la console.
Des valeurs positives retardent la lecture de la piste
tandis que des valeurs négatives l’avancent. Les valeurs sont réglables en millisecondes.
que doit utiliser la piste (voir “Configurer les bus” à la
page 10 pour des explications sur les bus d’Entrée).
ParamètreDescription
Routage de la sortie Ici, vous décidez vers quelle sortie doit être assignée
Section Effets
d’Insert
Section Égaliseurs Permet d’ajuster l’égalisation de la piste. Vous pou-
Section Courbe
d’égalisation
Section SendsPermet d’assigner une piste audio à une ou plusieurs
Section VoieAffiche une réplique de la voie de console corres-
la piste. Les pistes audio peuvent être assignées à un
bus de sortie (voir “Configurer les bus” à la page 10)
ou une voie de Groupe, les pistes MIDI doivent être
assignées à une sortie MIDI.
Permet d’ajouter des effets d’insertion dans la piste,
voir le chapitre “Effets audio” à la page 110. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet
d’ouvrir les panneaux de contrôle des effets d’insertion ajoutés.
vez disposer d’un maximum de quatre bandes d’EQ
pour chaque piste, voir “Procéder aux réglages de
l’égaliseur (EQ)” à la page 102. Le bouton d’édition
situé en haut de la section permet d’ouvrir la fenêtre
Configuration de Voie de la piste.
Permet de régler graphiquement l’égalisation de la
piste, en cliquant et en faisant glisser dans l’affichage de la courbe.
voies FX (huit au plus), voir le chapitre “Effets audio” à
la page 110. Pour les pistes MIDI, c’est là que vous
assignez les effets Send MIDI. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet d’ouvrir le panneau
de contrôle du premier effet de chaque voie d’effet.
pondante. À gauche, la bande de la vue d’ensemble
de la voie permet d’activer/désactiver les effets d’insertion, les égaliseurs et les effets Send.
Pistes Audio
Pour les pistes audio, tous les réglages et sections listées
ci-dessus sont disponibles.
Pistes MIDI
Lorsqu’une piste MIDI est sélectionnée, l’Inspecteur affiche
plusieurs sections et paramètres supplémentaires affectant
les événements MIDI en temps réel (par exemple, durant la
lecture). Les sections disponibles pour les pistes MIDI sont
décrites dans le chapitre “Paramètres temps réel et effets
MIDI” à la page 223.
Pistes Marqueur
Lorsque vous sélectionnez une piste Marqueur, l’Inspecteur
affiche la listes des marqueurs. Voir “Les colonnes de la fe-
nêtre Marqueurs” à la page 86.
19
La fenêtre de Projet
Pistes Vidéo
Lorsque vous sélectionnez une piste Vidéo, l’Inspecteur
contient un bouton “verrou” permettant de verrouiller la
piste (voir “Verrouiller les événements” à la page 36) et un
bouton Muet pour interrompre la lecture de la vidéo).
Pistes Répertoire
Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur
affiche le dossier avec ses pistes sous-jacentes, dans une
structure de dossier analogue à celle de l’Explorateur
Windows ou du Finder Mac OS X.
Ö Vous pouvez cliquer sur l’une des pistes apparaissant
sous le dossier, dans l’Inspecteur, pour faire apparaître les
réglages relatifs à cette piste.
En procédant ainsi, vous n’avez pas à ouvrir la piste Répertoire pour accéder aux réglages des pistes sous-jacentes.
Dans cet exemple, une piste audio a été sélectionnée à l’intérieur du
dossier.
Les pistes de voie d’effet (FX)
Lorsqu’une piste d’effet est sélectionnée, les contrôles et
sections suivantes sont disponibles :
• Le bouton Édition
• Le contrôle de Volume
• Le contrôle de Panoramique
• Le menu local de routage de Sortie
• La section des Insertions
• La section des Égaliseurs
• La section Courbes Égaliseur
• La section Effets Sends
• La section Départs Studio (Sends)
• La section Voie
Pistes répertoire de voie d’effet
Les pistes de voie d’effet sont placées automatiquement
dans un dossier particulier, pour faciliter leur gestion. Lorsque la piste répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche
le dossier et les voies d’effet qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies d’effet présentes dans le dossier
afin que l’Inspecteur affiche les réglages de cette voie d’effet – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages des voies d’effet qu’elle
contient.
Pistes de voie de Groupe
Lorsqu’une piste de Groupe est sélectionnée, les contrôles et sections suivantes sont disponibles :
• Le bouton Édition
• Le contrôle de Volume
• Le contrôle de Panoramique
• Le menu local de routage de Sortie
• La section des Insertions
• La section des Égaliseurs
• La section Courbes Égaliseur
• La section des Sends
• La section Voie
Pistes répertoire de voie de groupe
Tout comme pour les pistes de voies d’effet, toutes les
pistes de voies de Groupe sont placées dans un dossier
séparé – lorsque celui-ci est sélectionné, l’Inspecteur affiche le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous
pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe présentes
dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages
de cette voie de Groupe – ainsi, vous n’avez pas besoin
“d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages
des voies de Groupe qu’elle contient.
20
La fenêtre de Projet
La barre d’outils
Ouvre la
Bibliothèque
Ouvre la
Console
Indique que le
projet est actif
Afficher/Cacher
l’Inspecteur
Afficher/Cacher
la ligne d’infos
Contraindre Compensation
Délai, voir “Contraindre la
compensation du délai” à la
page 138.
Commandes de Transport
(Marqueur Précédent/suivant, Cycle, Stop, Lecture et Enregistrement)
Outils de la fenêtre de Projet
Calage activé/
désactivé
Mode de
Calage
Menu local
Grille
Valeur de
quantification
Menu local
Couleur
Défilement
Auto
Calage sur les points
de passage à Zéro
La barre d’outils contient les Outils et icônes permettant
d’ouvrir d’autres fenêtres, ainsi que divers réglages et
fonctions de projet :
Ö De plus, la barre d’outils peut contenir un certain nombre d’autres outils et raccourcis, invisibles par défaut.
Vous trouverez dans la section “Les dialogues de Confi-
guration” à la page 339 des explications sur la façon de
configurer la barre d’outils et de spécifier les outils qui
doivent ou non y apparaître.
• Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur
l’icône Afficher Ligne d’Infos dans la barre d’outils.
Vous pouvez sélectionner pour affichage et édition dans la
ligne d’infos les éléments suivants :
• Événements Audio
• Conteneurs Audio
• Conteneurs MIDI
• Événements Vidéo
• Marqueurs
• Points de Courbe d’Automatisation
• Événements Arrangeur.
Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés
• Si plusieurs éléments ont été sélectionnés, la ligne d’infos affiche les informations concernant le premier élément
de la sélection. Les valeurs sont affichées en jaune pour
indiquer que plusieurs éléments sont sélectionnés.
• Si vous modifiez une des valeurs de la ligne d’infos, ce
changement sera appliqué à tous les éléments sélectionnés, de manière relative par rapport aux valeurs actuelles.
Si deux événements audio sont sélectionnés et que le premier a une longueur d’une mesure et l’autre de deux mesures. La ligne d’infos affiche la
longueur du premier (une mesure). Si vous remplacez cette valeur par 3
mesures dans la ligne d’infos, l’autre événement sera prolongé de la
même valeur - et durera donc 4 mesures.
• Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] lorsque vous
modifiez les valeurs dans la ligne d’infos, les changements
seront alors absolus. Dans l’exemple précédent, les deux
événements auraient une longueur de 3 mesures. Notez
que [Ctrl]/[Commande] est la combinaison de touches par
défaut – vous pouvez la modifier dans les Préférences
(page Edition–Touches Mortes Outils, dans la catégorie
ligne d’infos).
La ligne d’infos
La ligne d’infos fait apparaître des informations concernant
l’élément sélectionné dans la fenêtre de Projet. Vous pouvez y éditer presque n’importe quelle valeur, via les méthodes habituelles. Les valeurs de durée et de position sont
exprimées dans le format choisi pour la règle (voir “La rè-
gle” à la page 22).
Édition de la Transposition et de la Vélocité des
conteneurs MIDI
Lorsqu’un ou plusieurs conteneurs MIDI sont sélectionnés, la ligne d’infos contient des champs Transposer et
Vélocité.
• Le fait de régler le champ Transposer transpose les
conteneurs sélectionnés par pas d’un demi-ton.
Notez que cette transposition ne change pas réellement les notes du
conteneur – il s’agit juste d’un “paramètre de lecture”, qui n’affectera les
notes qu’à la lecture. La transposition que vous indiquez pour un conteneur dans la ligne d’infos est ajoutée à la transposition réglée pour l’ensemble de la piste.
21
La fenêtre de Projet
• Le fait de régler le champ Vélocité agit sur la vélocité
des conteneurs sélectionnés – la valeur que vous indiquez
est ajoutée aux valeurs de vélocité des notes présentes
dans les conteneurs.
Là aussi, cette valeur de vélocité n’affectera les notes qu’à la lecture, et
là aussi la vélocité indiquée sera ajoutée à la valeur Changement de Vélocité réglée pour l’ensemble de la piste MIDI dans l’Inspecteur.
Infos directes avec l’outil Flèche
Si l’option “Outil de Sélection: Afficher Info supplémentaire” est activée dans les Préférences (page Edition Outils), une bulle d’aide apparaîtra avec l’outil Flèche, affichant dies infos en fonction de ce qui est pointé. Par
exemple, dans l’affichage des événements de la fenêtre
de Projet, l’outil indiquera la position actuelle du pointeur
ainsi que le nom de la piste et de l’événement pointé.
La règle
La règle, située dans la partie supérieure de l’Affichage des
événements, représente l’échelle de temps. Par défaut, la
fenêtre de Projet utilise le format d’affichage spécifié dans
le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Con-
figuration du Projet” à la page 23), comme toutes les autres
règles et affichages de position du projet. Vous pouvez toutefois sélectionner un format d’affichage indépendant pour
la règle en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite
puis en sélectionnant l’option de votre choix dans le menu
local qui apparaît (vous pouvez aussi ouvrir ce menu local
en faisant un clic droit n’importe où dans la règle).
OptionPositions et durées affichées en
MesuresMesures, temps, doubles-croches et “tics”. Par défaut, il
SecondesHeures, minutes, secondes et millisecondes.
TimecodeCe format affiche les heures, minutes, secondes et ima-
ÉchantillonsÉchantillons.
y a 120 tics par double-croche.
ges. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde
(fps) dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le
dialogue Configuration du Projet” à la page 23). Vous
pouvez choisir entre 24, 25, 29.97 et 30 fps ou 29.97 et
30 dfps (“drop frame”).
OptionPositions et durées affichées en
Temps
Linéaire
Mesure
Linéaire
Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire
par rapport au temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste Tempo et que la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les
barres de mesures variera en fonction du tempo.
Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire
par rapport au tempo – aux Mesures et Temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste
Tempo et que la règle affiche des Mesures et des Temps,
la distance entre les barres de mesure ne variera pas. Si la
règle affiche un format de temps basé sur le temps, la
distance entre les secondes variera en fonction des
changements de tempo.
• La sélection effectuée ici se répercute sur les valeurs de
position apparaissant dans la règle, la ligne d’infos et les
Aides-Mémoires (qui apparaissent lorsque vous faites
glisser un événement dans la fenêtre de Projet).
Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément
pour les autres affichages de règles et de position.
• Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le
format d’affichage, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format
d’affichage dans n’importe quelle règle.
• Si vous utilisez les options “Timecode” ou “User” et que
l’option “Afficher les Sub-Frames de Timecode” est activée dans les Préférences (page Transport), les images afficheront également les Sub-Frames.
Il y a 80 Sub-Frames par image.
22
La fenêtre de Projet
Opérations
Créer un nouveau projet
Pour créer un nouveau projet, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez “Nouveau Projet” dans le menu Fichier.
Un dialogue apparaît; contenant une liste de Modèles de Projets, y compris tout modèle personnel que vous avez créé (voir “Enregistrer comme
Modèle” à la page 330).
2. Sélectionnez un Modèle, puis cliquez sur OK.
Un dialogue de fichier apparaît alors, permettant de spécifier un emplacement pour le dossier Projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au projet.
3. Sélectionnez un dossier existant, ou tapez le nom d’un
nouveau, et cliquez sur OK.
Une fenêtre de Projet apparaît alors. Le nouveau projet sera basé sur le
Modèle sélectionné, incluant les pistes, les événements et les réglages
du Modèle.
Le dialogue Configuration du Projet
Le dialogue Configuration du Projet sert à effectuer les réglages généraux concernant le projet. Pour l’ouvrir, sélectionnez “Configuration du Projet…” dans le menu Projet.
Vous trouverez dans le dialogue Configuration du Projet
les réglages suivants :
RéglageDescription
DébutPosition de début du projet. Permet de faire démarrer le
Longueur Durée du projet.
Images par
Seconde
Format
d’Affichage
Décalage de
l’Affichage
Fréq. d’Échantillonnage
Format/Type de
Fichier d’Enregistrement
Compensation
stéréo
projet à une position différente de zéro. Sert également à
régler la Position de Départ de la Synchro lorsque Cubase
Essential est synchronisé à des appareils externes (voir
“Configuration de Cubase Essential pour une synchronisation à un timecode externe” à la page 306). Si vous mo-
difiez ce réglage, il vous sera demandé si vous désirez
conserver le contenu du projet sur ses positions de timecode actuelles. “Oui” signifie que tous les événements
resteront à leur positions de timecode d’origine - ils seront
donc déplacés en fonction du début du projet. “Non” signifie que tous les événements conserveront leur positions
relativement au début du projet.
Ne sert que si vous désirez synchroniser Cubase Essential
à un autre appareil. Si Cubase Essential est esclave, cette
valeur est automatiquement réglée à la valeur de la fréquence d’images du signal de synchronisation entrant. Si
Cubase Essential est maître, cette valeur détermine la fréquence d’images du signal de synchro envoyé. Voir “Ré-
gler la cadence d’image” à la page 304.
Ce format d’affichage “global” sert pour toutes les règles
et affichages de position du programme. Toutefois, vous
pouvez procéder si désiré à des sélections de formats indépendants pour chaque règle et affichage. Voir “La règle”
à la page 22 pour la description des différentes options de
formats d’affichage.
Décale les positions temporelles affichées dans la règle,
etc., ce qui permet de compenser le réglage de la Position du Début. Normalement, si vous synchronisez Cubase Essential à une source externe démarrant sur une
image autre que zéro, vous réglez la position du Début
sur cette valeur. Cependant, si vous voulez que l’affichage dans Cubase Essential commence à zéro, réglez
le Décalage d’Affichage également sur cette valeur.
C’est la valeur de fréquence d’échantillonnage adoptée
par Cubase Essential pour l’enregistrement et la lecture
de fichiers audio.
Lorsque vous enregistrez dans Cubase Essential, les fichiers créés adopteront cette résolution et ce type de fichier. Voir “Sélectionner un format de fichier
d’enregistrement” à la page 52.
Indique si le “panning” (positionnement stéréo) doit utiliser la compensation de puissance. Voir “À propos de la
“Loi de Répartition Stéréo” (voies audio seulement)” à la
page 100.
23
La fenêtre de Projet
!
Bien qu’il soit possible de modifier à n’importe quel
!
moment la plupart des réglages de la Configuration
du Projet, il est préférable de choisir une fréquence
d’échantillonnage une fois pour toutes lorsque vous
démarrez un nouveau projet. Pour que la lecture soit
optimale, tous les fichiers audio doivent avoir la
même fréquence d’échantillonnage.
Zoom et Options de Visualisation
Le zoom dans la fenêtre de Projet s’effectue via les techniques de Zoom standard, en tenant compte des remarques
spéciales suivantes :
• Lorsque vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat
dépend de l’option “Outil Zoom en Mode Standard : Zoom
Horizontal Uniquement” disponible dans les Préférences
(page Édition–Outils).
Si elle est activée et que vous “dessinez” un rectangle de sélection avec
l’outil Zoom, la fenêtre sera agrandie uniquement sur un plan horizontal
(la hauteur des pistes ne sera pas modifiée). Si cette option est désactivée, la fenêtre sera agrandie à la fois horizontalement et verticalement.
• Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom,
les pistes sont mises à l’échelle relative.
Autrement-dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (dimension) piste par piste (voir ci-après), les différences relatives de hauteur
sont maintenues.
Le sous-menu Zoom du menu Édition propose les options
suivantes :
OptionDescription
Zoom Avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière
Complet
Zoomer sur la
Sélection
Zoomer sur la
Sélection (Horiz)
Zoom sur
l’événement
Zoom Avant
Vertical
Zoom Arrière
Vertical
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Les mots “totalité du projet” signifient l’échelle de temps complète depuis le début du projet
jusqu’à la durée définie dans le dialogue Configuration du
projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page
23).
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Cette option n’est disponible que dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Zoomer” à la page 165).
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom arrière vertical d’un cran.
OptionDescription
Zoom Avant sur
les pistes
Zoom Arrière sur
les pistes
Zoomer pistes
sélectionnées
Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoom avant vertical sur la ou les pistes sélectionnée(s),
ce qui réduit la hauteur des autres pistes.
• Si l’option “Zoomer pendant le positionnement dans
l’échelle temporelle” est activée dans les Préférences
(page Transport), vous pouvez aussi agrandir en cliquant
dans la règle principale et en vous déplaçant vers le haut
ou vers le bas tout en maintenant le bouton de la souris
appuyé.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
• Vous pouvez zoomer sur le contenu des conteneurs et
des événements de manière verticale, en utilisant le curseur de zoom de la forme d’onde, dans le coin supérieur
droit de l’affichage des événements.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des
événements audio en observant les formes d’onde,
descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon,
certaines formes d’onde zoomées pourraient être
prises par erreur pour de l’audio écrêté.
• Si vous activez l’option Zoom Rapide dans les Préférences (page Édition), le contenu des conteneurs et des événements ne sera pas continuellement redessiné lors d’un
zoom manuel.
Dans ce cas, le contenu sera redessiné une fois que vous avez terminé
l’ajustement du zoom – activez cette option si le rafraîchissement de
l’écran est lent sur votre système.
24
La fenêtre de Projet
Redimensionner des pistes dans la liste des pistes
!
• Pour modifier la hauteur d’une piste, cliquez sur son
bord inférieur dans la liste des pistes, puis faites glisser
vers le haut ou le bas.
Pour modifier la hauteur de toutes les pistes, maintenez [Ctrl]/[Commande] enfoncée puis redimensionnez une des pistes à votre convenance. Si “Mode Calage” est activé sur le menu local de mise à l’échelle
de la piste (voir plus bas), la modification ultérieure de la hauteur de piste
se fera en incréments plus large.
Ce comportement est différent si l’option “Élargir
piste sélectionnée” a été activée dans le menu Édition (voir ci-dessous).
• Vous pouvez également réduire la région réservée à la
liste des pistes : il suffit de faire glisser le séparateur entre
la liste des pistes et l’affichage des événements.
• Par défaut, les réglages qui apparaissent pour les pistes
dans la liste des pistes sont adaptables à la taille de la
piste. Cela signifie que lorsque vous modifiez la hauteur
ou la largeur d’une piste, certains des réglages seront dynamiquement placés là où ils conviennent le mieux.
Si vous préférez avoir les contrôles toujours en position fixe, vous pouvez
désactiver l’option “Retour à la ligne” du dialogue Contrôles de piste
(voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 340).
• Vous pouvez décider, pour chaque type de piste, quels
sont les contrôles qui doivent apparaître dans la liste des
pistes – voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la
page 340.
• Vous pouvez utiliser le menu local de mise à l’échelle de
la piste (ouvert en cliquant sur la flèche située au-dessus du
réglage de zoom vertical) afin de définir le nombre de pistes
qui doivent apparaître dans la fenêtre de Projet actuelle.
La taille de piste sera ajustée afin de ne montrer que le nombre de pistes
spécifié dans ce menu. En sélectionnant “Afficher N Pistes”, vous pouvez manuellement établir le nombre de pistes à inclure dans la fenêtre de
Projet actuelle.
L’option Élargir piste sélectionnée
Si cette option est activée dans le menu Édition (ou dans
les Préférences, page Édition–Projet & Console de
Voies), la piste sélectionnée sera automatiquement élargie. C’est pratique si vous passez d’une piste à l’autre
dans la liste, pour vérifier ou modifier les réglages. Les pistes reprendront la taille qu’elles avaient avant lorsqu’elles
seront désélectionnées. Vous pouvez régler la taille directement dans la liste des pistes si le facteur d’élargissement par défaut ne vous convient pas.
Bien que ce comportement du programme soit préférable
dans la plupart des cas, ce peut être un inconvénient si
vous avez commencé par changer la hauteur d’une ou plusieurs pistes (qui sera alors leur hauteur “d’origine”, avant
d’avoir activé l’option “Élargir piste sélectionnée”). Dès
que vous essayez de modifier la hauteur d’une piste, elle
est sélectionnée et automatiquement élargie. Plutôt que de
désactiver l’option “Élargir piste sélectionnée”, redimmensionnez la ou les piste(s) désirée(s) puis activez à nouveau
l’option “Élargir piste sélectionnée”, vous pourrez alors redimensionner la piste dans la liste sans la sélectionner.
1. Placez le pointeur de la souris sur le bord inférieur de
la piste (non sélectionnée) que vous souhaitez redimensionner.
Le pointeur de la souris devient un symbole de séparateur.
2. Maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser le bord inférieur de la piste jusqu’à obtenir la hauteur désirée.
Désormais, lorsque vous sélectionnerez cette piste, (et que l’option “Élargir piste sélectionnée” sera activée), celle-ci sera élargie. Elle retrouvera la
taille que vous avez définie, lorsque vous sélectionnerez une autre piste
25
La fenêtre de Projet
Préréglages de Zoom et marqueurs de cycle
Cliquer ici…… pour ouvrir le menu contextuel
!
!
Le menu local situé à gauche du Réglage de Zoom horizontal vous permet de sélectionner, créer et organiser les
préréglages de zoom. Ces derniers s’avèrent utiles si vous
souhaitez “basculer” entre différents réglages de zoom
(par ex. un réglage où l’ensemble du projet est affiché
dans la fenêtre de Projet et un autre comprenant un facteur d’agrandissement important pour une édition détaillée). Grâce à ce menu local, vous pouvez également
faire un zoom dans la zone située entre des marqueurs de
cycle du projet.
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages
de zoom :
• Pour mémoriser le réglage de zoom en cours en tant
que préréglage, sélectionnez “Ajouter” à partir du menu
local.
Un dialogue apparaît, qui vous permet d’inscrire un nom pour le préréglage.
• Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélection-
nez-le dans le menu local.
• Le préréglage “Zoom Arrière Complet” est toujours dis-
ponible. Le fait de sélectionner cette option engendre un
rétrécissement qui permet de rendre visible tout le projet.
“Tout le projet” signifie l’échelle de temps depuis du début
du projet et pour la durée définie dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Pro-
jet” à la page 23).
• Si vous voulez supprimer un préréglage, sélectionnez
“Organiser…” dans le menu local.
Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis
cliquez sur le bouton Supprimer. Le préréglage est supprimé de la liste.
• Si vous voulez renommer un préréglage, sélectionnez
“Organiser…” dans le menu local.
Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage souhaité dans la
liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Un second dialogue apparaît,
qui vous permet d’inscrire un nouveau nom pour ce préréglage. Cliquez
sur OK pour refermer les dialogues.
Les préréglages de zoom sont utilisables pour tous
les projets, c.-à-d. qu’ils sont disponibles pour tous
les projets que vous ouvrez ou créez.
La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs
de cycle que vous avez ajouté dans le projet :
• Si vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de
ce menu, l’affichage des événements est agrandi de façon
à englober la zone délimitée par les marqueurs (voir “Zoo-
mer sur les marqueurs de cycle” à la page 89).
• Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à
partir de ce menu local. Pour obtenir des informations sur
l’édition des marqueurs, voir “Les colonnes de la fenêtre
Marqueurs” à la page 86.
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en
cours sont disponibles dans le menu.
Ajuster l’aspect des conteneurs et des événements
Les Préférences du menu Fichier (le menu Cubase Essential, sous Mac OS X) comportent plusieurs réglages permettant de personnaliser l’affichage dans la fenêtre de
Projet.
Sur la page Affichage des Événements, vous trouverez les
réglages courants pour les types de pistes :
OptionDescription
Coloriser l’arrière
des événements
Afficher les noms
des événements
Événements
transparents
Afficher données
si pistes étroites
Détermine si les fonds ou “contenus” (formes d’ondes,
etc.) des conteneurs et événements seront colorés.
Voir “Gestion des pistes” à la page 27.
Détermine s’il faut afficher les noms des conteneurs et
événements dans la fenêtre de Projet.
Si cette option est activée, le contenu des événements
et des conteneurs sera transparent, ne montrant que
les formes d’onde et les événements MIDI.
Si cette option est activée, le contenu des événements
et des conteneurs sera visible, même si la taille d’une
piste est très petite.
26
La fenêtre de Projet
La page Affichage des Événements – Audio comporte les
réglages suivants pour les événements audio :
OptionDescription
Interpoler les
images Audio
Représentation
des images
Audio
Afficher toujours
les courbes de
volume
Poignées de
fondu toujours
en haut
Lignes de
fondu
épaisses
Afficher les
formes d’onde
Modulation
de la couleur
du fond
Si cette option est désactivée, les valeurs d’échantillonnage simples sont dessinées sous la forme de “pas”. Si
cette option est activée, elles sont interpolées pour former des “courbes”.
Détermine si les formes d’ondes audio seront affichées
sous forme d’images pleines, de contours ou d’images
“inversées” (plein + encadré). Cette sélection affecte
toutes les images de forme d’onde dans la fenêtre de
Projet, l’Éditeur d’Échantillons et l’Éditeur de Conteneurs
Audio.
Veuillez noter que les styles “encadré” et “plein + encadré” exigent davantage de puissance de calcul. Si le système ralentit lorsque ces modes sont actifs, choisissez
plutôt le style “plein”.
Si activé, les “courbes de volume” créées avec les manettes de volume et de “fondu” sont toujours visibles. À
défaut, seules apparaissent les courbes des événements
sélectionnés.
Si cette option est activée, les poignées de fondu restent
sur le dessus de l’événement, et des lignes verticales indiquent la position exacte des points de début et de fin
des fondus.
Si cette option est activée, les lignes de fondu et les
courbes de volume sont plus épaisses ce qui augmente
leur visibilité.
Détermine si les formes d’onde audio doivent être affichées.
Si cette option est activée, les fonds des formes d’onde
audio sont affichés d’une manière différente, reflétant les
nuances de la forme d’onde. C’est très utile pour avoir un
aperçu si vous travaillez avec des pistes dont la hauteur
d’affichage est étroite.
La page Affichage des événements – MIDI comporte des
réglages concernant les conteneurs MIDI :
OptionDescription
Action d’édition
par défaut
Données dans
Conteneurs
Détermine quel éditeur est ouvert lorsque vous doublecliquez sur un conteneur MIDI ou pressez [Ctrl]/[Commande]-[E] après l’avoir sélectionné : l’éditeur Clavier, en
Liste, de Rythme ou de Partition. Notez que ce réglage
est ignoré pour les pistes avec Drum Maps si l’option
“Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” (voir
ci-dessous) est activée.
Détermine comment les événements des conteneurs
MIDI apparaîtront dans la fenêtre de Projet : sous la
forme de notes de partition, de notes rythmiques ou sous
la forme de lignes. Si “Aucune donnée” est sélectionné,
les événements ne seront pas du tout affichés. Notez que
ce réglage est ignoré pour les pistes avec drum maps si
l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est activée, car celle-ci prévaut sur le réglage.
OptionDescription
Afficher
Contrôleurs
Éditer comme
Batterie si
Drum Map est
assignée
Style du nom
de Note
Indique si les événements autres que les notes (contrôleurs, etc.) apparaîtront dans les conteneurs MIDI de la
fenêtre de Projet.
Si cette option est activée, les conteneurs des pistes MIDI
avec Drum Maps assignées seront affichés avec des symboles de notes rythmiques dans la fenêtre de Projet. De
plus, les conteneurs seront automatiquement ouverts dans
l’éditeur de Rythme si vous les double-cliquez (ignorant le
réglage Action d’édition par défaut, mentionné ci-dessus).
Détermine comment les noms de note MIDI (hauteur)
sont indiqués dans les éditeurs, etc.
La page Affichage des événements – Vidéo comporte des
réglages concernant les événements vidéo :
OptionDescription
Montrer les vignettes
de la Vidéo
Taille du Cache
Vidéo
Si cette option est activée, les “vignettes” du contenu de la vidéo sont affichées sur la piste Vidéo.
Détermine la quantité de mémoire disponible pour
les vignettes vidéo. Si vous avez des clips vidéo
longs ou que vous travaillez avec un facteur de zoom
élevé (donc avec beaucoup d’images dans les vignettes), il vous faudra augmenter cette valeur.
Gestion des pistes
Pour ajouter une piste à un projet, sélectionnez “Ajouter
une Piste” dans le menu Projet, puis sélectionnez un type
de piste dans le sous-menu qui apparaît. La nouvelle piste
vient s’ajouter sous la piste en cours de sélection dans la
liste des pistes.
• Les options du sous-menu “Ajouter une Piste” sont
également disponibles dans le menu contextuel.
Vous y accédez en faisant un clic droit dans la liste des pistes.
• Si vous sélectionnez Audio, MIDI, Groupe ou Instrument
dans le sous-menu Ajouter Piste, un dialogue s’ouvre pour
vous permet d’insérer plusieurs pistes en une seule fois.
Il suffit d’entrer le nombre de pistes désirées dans le champ de valeur.
27
La fenêtre de Projet
• Pour les voies audio et de groupe, la configuration de
Cette piste est
sélectionnée.
voie – mono ou stéréo – peut être réglée dans le menu local Configuration de ce dialogue.
• L’option Naviguer Préréglages du dialogue Ajouter Piste
est décrite au chapitre “Préréglages de piste” à la page
212.
• Dans les Préférences (page Édition–Projet & Console
de Voies) se trouve le paramètre “Mode de Colorisation
automatique des Pistes”.
Ce paramètre vous offre plusieurs options pour assigner automatiquement
des couleurs aux pistes qui sont ajoutées au projet.
Une fois les pistes créées, vous pouvez les manipuler et
les réarranger de diverses façons :
• Pour renommer une piste, double-cliquez dans le
champ de son nom puis entrez un nouveau nom.
Si vous maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Retour] pour fermer le champ de nom, tous les événements se trouvant sur
la piste se verront attribuer le nom que vous venez d’entrer.
• Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste
des pistes.
Une piste sélectionnée est indiquée par sa couleur gris clair dans la liste.
• Vous pouvez choisir la couleur par défaut d’une piste en
activant “Afficher Couleurs de Piste” au-dessus de la liste
des pistes puis en sélectionnant une couleur dans le
menu local Couleur de la barre d’outils. Cette couleur sera
utilisée pour tous les événements de cette piste et sera
également affichée dans la console. Vous pouvez ignorer
la couleur de piste par défaut pour certains événements et
conteneurs en utilisant l’outil Couleur ou le menu local Sélecteur de Couleurs.
L’option “
Coloriser l’Arrière des événements
ces (page Affichage d’événements) détermine si le fond ou les formes
d’onde des événements seront coloriés.
” dans le dialogue Préféren-
• Pour supprimer une piste, faites un clic droit dans la
liste de pistes puis sélectionnez “Supprimer la Piste sélectionnée” dans le menu contextuel.
Vous pouvez aussi supprimer plusieurs pistes sélectionnées, en sélectionnant “Supprimer les Pistes Sélectionnées” soit à partir du menu Projet ou du menu contextuel. De plus, vous pouvez supprimer toutes les
pistes qui ne contiennent aucun événement en sélectionnant “Supprimer
les pistes vides” à partir du menu Projet.
• Pour changer la hauteur d’une seule piste, cliquer sur sa
bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser
vers le haut ou le bas “Redimensionner des pistes dans la
liste des pistes” à la page 25.
Ö Notez que vous pouvez aussi élargir automatiquement
la piste sélectionnée, voir “L’option Élargir piste sélection-
née” à la page 25.
Il est possible de sélectionner plusieurs pistes, en cliquant tout en maintenant enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]. Pour sélectionner une série de pistes contiguës utiliser [Maj]+clic.
• Pour déplacer une piste, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas de la liste.
• Pour dupliquer une piste complète (avec les données et
les paramètres de voies), sélectionnez “Dupliquer la Piste”
dans le menu Projet (ou à partir du menu contextuel qui
apparaît lorsque vous faites un clic droit dans la liste des
pistes).
La piste dupliquée apparaîtra sous la piste d’origine.
La fenêtre de Projet
Désactiver des pistes
Vous pouvez désactiver des pistes en sélectionnant “Désactiver la Piste” à partir du menu contextuel de la liste
des pistes. Désactiver une piste revient à la rendre muette
(voir “Rendre muets des événements” à la page 37), dans
la mesure où une piste désactivée ne sera pas lue. Cependant, désactiver une piste coupe non seulement son
volume de sortie dans la piste, mais désactive en fait toute
son activité sur le disque. Voir “À propos de l’activation/
désactivation des pistes” à la page 47 pour de plus am-
ples informations.
28
Ajouter des événements à une piste
Il existe plusieurs façons d’ajouter des événements à une
piste :
• En enregistrant (voir “Méthodes d’enregistrement de
base” à la page 50).
C’est possible pour les pistes Audio et MIDI.
• En sélectionnant “Audio…” ou “Vidéo…” depuis le
sous-menu Importer du menu Fichier.
Cette manipulation ouvre un dialogue de type fichier, permettant de repérer le fichier que vous désirez importer. Lorsque vous importez un fichier
de cette façon, un clip est créé pour le fichier, et un événement lisant tout
le clip est inséré dans la piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve
le curseur de projet.
Vous pouvez également importer des fichiers MIDI via le sous-menu Importer, mais la procédure est alors légèrement différente, voir “Exporter et
Importer des fichiers MIDI standard (SMF)” à la page 335.
• En récupérant des plages de CD Audio puis en les convertissant en fichiers audio (voir “Importer des plages de
CD audio” à la page 332).
• En utilisant les fonctions Copier et Coller du menu Édition.
Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents
projets. Vous pouvez également utiliser Copier et Coller pour copier des
événements à l’intérieur du projet, depuis l’Editeur de Conteneurs Audio
ou l’Éditeur d’Échantillons.
• En les traçant.
Certains types d’événements (marqueurs et automation) peuvent être dessinés directement dans la fenêtre de Projet. Pour les pistes audio et MIDI,
vous pouvez dessiner des conteneurs (voir “Création de conteneurs” à la
page 30).
• En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur
la piste à l’emplacement désiré.
Vous pouvez créer des événements par glisser/déposer depuis les endroits suivants :
•Le Bureau.
• La MediaBay.
• La Bibliothèque.
• Le dialogue “Recherche de Media”.
• La fenêtre de Projet d’un autre projet ouvert.
• L’Éditeur de Conteneurs Audio de n’importe quel projet ouvert.
• L’Éditeur d’Échantillons de n’importe quel projet ouvert – ap-
puyez sur [Ctrl]/[Commande] puis faites glisser pour créer un
événement de la sélection en cours.
Tant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre de Projet, sa position
est indiquée par une ligne de marqueur et une case montrant sa position numérique. Voir aussi “Par glisser/déposer” à la page 189.
Options d’Importation de fichiers audio
Il existe un certain nombre d’options concernant la façon
dont Cubase Essential doit traiter les fichiers audio au
moment de leur importation.
• Vous pouvez choisir de copier le fichier dans le répertoire Audio
du projet, et faire en sorte que le projet se réfère au fichier copié
et non à l’original. De la sorte, le projet reste “autonome”.
• De plus, vous souhaiterez peut être que tous les fichiers du
projet aient la même fréquence d’échantillonnage et taille (résolution) d’échantillons.
Les Préférences (page Édition – Audio) contient un réglage
qui vous permet de décider des options (s’il y en a) à utiliser. Sélectionnez l’option désirée dans le menu local “En
cas d’import de fichier audio”.
• Ouvrir le Dialogue d’Options
Lorsque vous importez, un dialogue d’Options apparaît, permettant de
choisir si vous voulez copier les fichiers dans le dossier Audio et/ou les
convertir pour les faire correspondre aux réglages du projet. Remarque :
- Lorsque vous importez un seul fichier d’un format autre que celui correspondant aux réglages du projet, vous pouvez spécifier les propriétés
(fréquence d’échantillonnage et/ou résolution d’octet) qui doivent être
modifiées.
- Lorsque vous importez plusieurs fichiers en même temps, vous pouvez
opter pour que les fichiers importés soient automatiquement convertis si
nécessaire, c.-à-d. si leur fréquence d’échantillonnage est différente de
celle du projet ou si la résolution est inférieure à celle définie pour le projet.
29
La fenêtre de Projet
• Utiliser les Réglages
!
Aucun dialogue d’Options n’apparaîtra à l’importation. À la place, vous
pouvez choisir de faire une des options proposées sous le menu local
d’action(s) standard. Activez autant d’options que vous le souhaitez
parmi les suivantes pour qu’elles s’activent automatiquement à chaque
importation de fichier audio :
OptionDescription
Copier les
fichiers dans le
Répertoire de
Travail
Copier et Convertir à la Configuration du
Projet si
nécessaire
Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du
projet, ils y sont copiés avant d’être importés.
Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du
projet, ils y sont copiés avant d’être importés. De plus, si
les fichiers ont une fréquence d’échantillonnage différente ou une résolution inférieure à celle du projet, ils
sont automatiquement convertis.
Création de conteneurs
Les conteneurs contiennent des événements MIDI ou
audio. Si vous enregistrez des données MIDI, un conteneur MIDI est créé automatiquement : il contient les événements enregistrés. Vous pouvez également créer des
conteneurs MIDI ou audio vides, et leur ajouter ultérieurement des événements. Pour cela, il existe deux méthodes :
• Dessiner un conteneur sur une piste MIDI ou Audio
avec le Crayon.
Vous pouvez aussi “dessiner” des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant l’outil Flèche.
• Double-cliquer avec l’outil Flèche sur une piste MIDI ou
Audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
• Vous pouvez aussi rassembler des événements audio
existants dans un conteneur, en utilisant la fonction “Convertir les événements en Conteneurs” du menu Audio.
Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio
sélectionnés sur la même piste. Pour supprimer le conteneur et faire apparaître à nouveau les événements sous forme d’objets indépendants sur la
piste, sélectionnez le conteneur et utilisez la fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu Audio.
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés
depuis la fenêtre de Projet, grâce à l’outil Haut-Parleur.
Le bus de mixage principal est utilisé pour l’écoute.
1. Sélectionnez l’outil Haut-Parleur (Lecture).
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le
même bouton d’outil. Si ce bouton ne représente pas un symbole de
haut-parleur, cliquez d’abord dessus, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Lecture” depuis le menu local qui apparaît alors.
2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et
maintenez enfoncé le bouton de la souris.
Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous
avez cliqué.
3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de
la souris.
Scrub (Écoute dynamique)
L’outil Écoute Dynamique (Scrub) permet de repérer “à
l’oreille” des portions d’audio, en les lisant à l’envers ou à
l’endroit, à n’importe quelle vitesse :
Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut
utiliser les outils et fonctions disponibles dans un éditeur
MIDI, (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page
246). L’ajout d’événements à des conteneurs audio s’ef-
fectue dans l’Éditeur de Conteneurs Audio (voir “Présen-
tation de la fenêtre” à la page 180) par collage ou glisser/
déposer.
La fenêtre de Projet
1. Sélectionnez l’outil Scrub.
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le
même bouton d’outil. Si ce bouton d’outil ne représente pas le symbole
“Scrub”, cliquez d’abord sur l’icône, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Scrub” dans le menu local qui apparaît alors.
30
Loading...
+ 336 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.