Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht,
Sabine Pfeifer, Kevin
Traducción por Josep Llodrá
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor,
tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento,
no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no
representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software
descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros
medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna
parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares
de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este
documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus
respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
7Acerca de las versiones del programa
7Convenciones tipográficas
8Configurar su sistema
8Configurar el audio
15Configurar MIDI
16Conectar un sincronizador
17Configurar video
18Conexiones VST
18Ventana Conexiones VST
19Renombrar las entradas y salidas de su
tarjeta
21Añadir buses de entrada y salida
22Presets de buses de entrada y salida
23Acerca de la monitorización
23Editar las configuraciones de buses
26Ventana de proyecto
27Barra de herramientas
29Línea de estado
30Línea de información
31Línea de vista global
31Regla
32Inspector
35Controles de pista globales
35Lista de pistas
36Visualización de eventos
37Racks
37Zoom en la ventana de proyecto
42Función Ajustar
44Cursor con forma de cruz
45Diálogo Historial de ediciones
47Gestión de proyectos
47Crear nuevo proyecto
48Steinberg Hub
49Asistente de proyecto
50Acerca de los archivos de proyecto
50Acerca de los archivos de plantilla
52Diálogo Configuración de proyecto
56Abrir archivos de proyecto
58Guardar archivos de proyecto
59Volver a la última versión guardada
59Elegir una ubicación del proyecto
60Eliminar archivos de audio sin usar
60Crear proyectos autocontenidos
63Pistas
63Pista de audio
68Pistas de instrumento
72Pista MIDI
76Pista de arreglos
77Pista de acordes
80Pista de canal FX
84Pista de carpeta
85Pista de canal de grupo
89Pista de marcadores
91Pista de regla
92Pista de video
93Personalizar controles de pista
3
96Gestión de pistas
96Añadir pistas
97Eliminar pistas
97Mover pistas en la lista de pistas
98Renombrar pistas
98Colorear pistas
99Mostrar imágenes de pista
101Ajustar la altura de pista
102Seleccionar pistas
103Duplicar pistas
104Desactivar pistas de audio (solo Cubase
Elements)
104Organizar pistas en pistas de carpeta
105Gestionar audio solapado
106Cómo se muestran los eventos en pistas de
carpeta
106Modificar el visor de eventos en pistas de
carpeta
106Presets de pista
112Partes y eventos
113Gestión de audio
114Partes
115Escuchar eventos y partes de audio
116Añadir eventos a una pista
116Arrastrar
117Partes de carpeta
118Editar partes y eventos
132Edición de rangos
132Crear un rango de selección
134Editar rangos de selección
137Reproducción y transporte
137Barra de transporte
141Menú Transporte
143Ajustar la posición del cursor del proyecto
144Localizadores izquierdo y derecho
146Desplazamiento auto.
146Formatos de tiempo
148Ir a posiciones de tiempo específicas
148Metrónomo
151Captura
152Teclado virtual
152Grabar MIDI con el teclado virtual
153Opciones de teclado virtual
154Grabación
154Métodos básicos de grabación
158Monitorización
162Detalles sobre la grabación de audio
167Detalles sobre la grabación MIDI
175Máximo tiempo de grabación
175Bloquear grabación
176Cuantizar MIDI y Audio
176Cuantizar los inicios de eventos de audio
177Cuantizar los inicios de eventos MIDI
177Cuantizar las duraciones de eventos MIDI
177Cuantizar los finales de eventos MIDI
177Panel de cuantización
182Funciones adicionales de cuantización
184Fundidos y fundidos cruzados
184Crear fundidos
187Los diálogos de Fundido
190Crear fundidos cruzados
191El diálogo Fundido cruzado
193Fundidos automáticos y fundidos cruzados
196Pista de arreglos (solo Cubase
Elements)
196Introducción
196Configurar la pista de arreglos
198Trabajar con eventos de arreglos
202Aplanar la cadena de arreglos
204Modo directo (Live)
206Estructurar música con video
208Marcadores
208Marcadores de posición
208Marcadores de ciclo
210Ventana de marcadores
215Pista de marcadores
217Importar y exportar marcadores
218MixConsole
220Configurar MixConsole
220Barra de herramientas de MixConsole
221Configurar MixConsole
226Enlazar canales
227Niveles de entrada
228Copiar y mover racks y configuraciones de
canales
229Sección de faders
233Trabajar con racks de canal
250Usar Configuraciones de canal
252Añadir notas a un canal de MixConsole
252Navegación por teclado
254Efectos de audio
254Visión general
257Efectos de inserción
262Efectos de envío
267Panel de control de efectos
267Comparar ajustes de efectos
268Presets de efecto
274Ventana Información de plug-ins
4
277Funciones y procesado de audio
277Introducción
277Procesado de audio
288Congelar modificaciones
288Detectar silencio
292El Analizador de espectro
294Estadísticas
297Editor de Muestras
297La ventana
303Funciones generales
314Warp de audio
315Trabajar con hitpoints y trozos
324Editor de Partes de Audio
324La ventana
326Abrir el Editor de Partes de Audio
327Operaciones
330Opciones y ajustes
332Pool
333Ventana de la Pool
337Trabajar con la Pool
356MediaBay
357Trabajar con el MediaBay
357Configurar MediaBay
358Sección Definir ubicaciones
359Escanear sus contenidos
359Actualizar el MediaBay
360Sección Ubicaciones
362Sección Resultados
368Sección Preescuchar
373Sección Filtros
375Buscador de sonidos y Mini buscador
375Preferencias de MediaBay
377Comandos de teclado de MediaBay
377Trabajar con ventanas relacionadas con
MediaBay
380Trabajar con bases de datos de volúmenes
383Automatización
383Grabar sus acciones
384Curvas de automatización
384Línea de valor estático
384Escribir/Leer automatización
385Datos de parte MIDI vs. automatización de
pista
385Escribir datos de automatización
389Editar datos de automatización
391Pistas de automatización
394Instrumentos VST
394Ventana Instrumentos VST
398Añadir instrumentos VST
398Presets de instrumentos
400Controles rápidos VST
402Reproducir instrumentos VST
404Acerca de la latencia
406Opciones de importación y exportación
408Instalar y administrar plug-ins
408Instalar plug-ins VST
409Gestor de plug-ins
412Compilar una nueva colección de efectos
431El Inspector – manejo general
432Las secciones del Inspector
441Usar dispositivos MIDI
441Dispositivos MIDI – ajustes generales y
manejo de parches
450Procesado MIDI
450Funciones MIDI vs. Parámetros MIDI
451¿A qué afectan las funciones MIDI?
451Transposición
452Hacer que sus ajustes sean permanentes
454Disolver parte
456Repetir bucle
457Otras funciones MIDI
463Editores MIDI
463Abrir editores MIDI
464Cambiar el editor MIDI por defecto
464Funciones del editor MIDI comunes
474Editor de Teclas
482Operaciones con el editor de teclas
503Editor de partituras
508Operaciones con el editor de partituras
517Editor de percusión
528Operaciones con el editor de percusión
535Mensajes SysEx
5
540Funciones de acordes
540Pista de acordes
541Eventos de acorde
546Eventos de escala
547Voicings
550Convertir eventos de acorde a MIDI
551Controlar la reproducción MIDI usando la
pista de acordes
554Asignar voces a notas
555Extraer eventos de acorde a partir de MIDI
557Grabar eventos de acorde con un teclado
MIDI
558Pads de acorde
558Zona de pads de acorde
562Menú funciones
563Preparación
563Chord Assistant
565Asignar acordes a pads de acorde
568Mover y copiar pads de acorde
568Reproducir y grabar acordes
570Ajustes de pads de acorde – Control
remoto
573Ajustes de pads de acorde – Instrumen-
talistas
577Ajustes de pads de acorde – Disposición
de pads
578Presets de pads de acorde
579Crear eventos a partir de pads de acorde
580Editar el tempo y el tipo de compás
580Introducción
581Visualización del tempo y tipo de compás
583Editar el tempo y el tipo de compás
587La Calculadora de tempo
588Ajustar el audio al tempo del proyecto
590Exportar mezcla de audio
590Introducción
590Volcar una mezcla a archivos de audio
592El diálogo Exportar mezcla de audio
596Los formatos de audio disponibles
604Sincronización
604Introducción
605Código de tiempo (referencias
posicionales)
607Fuentes de reloj (referencias de velocidad)
608El diálogo Configuración de sincronización
del proyecto
612Funcionamiento sincronizado
612Trabajar con VST System Link
618Activar VST System Link
627Video
627Antes de empezar
630Preparar un proyecto de video
634Reproducir video
638Editar video
639Extraer audio de un archivo de video
639Reemplazar el audio en un archivo de video
641ReWire (no en Cubase LE)
641Introducción
642Ejecución y cierre
643Activar los canales ReWire
643Usar los controles de transporte y de tempo
644Cómo se administran los canales ReWire
645Enrutar MIDI a través de ReWire
645Consideraciones y limitaciones
647Comandos de teclado
647Introducción
648Configurar comandos de teclado
652Configurar teclas modificadoras de
herramientas
653Los comandos de teclado por defecto
662Gestión de archivos
662Importar audio
669Exportar e importar archivos MIDI estándar
673Exportar e importar loops MIDI
674Personalizar
674Usar las opciones de configuración
676Apariencia
679Aplicar colores en la ventana de proyecto
684¿Dónde se guardan los ajustes?
La documentación cubre dos sistemas operativos diferentes, Windows y Mac OS
X. Algunas funcionalidades y ajustes son específicos de una plataforma.
Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. Si no se indica lo
contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta
son válidas tanto para Windows como para Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows de Cubase.
Convenciones tipográficas
Muchos de los comandos de teclado por defecto de usan teclas modificadoras,
algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. El
comando de teclado por defecto para deshacer es [Ctrl]-[Z] en sistemas Windows
y [Comando]-[Z] en sistemas Mac OS X, por ejemplo.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas
modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la
siguiente manera:
•[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]
[Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] en sistemas Windows o [Comando]
en sistemas Mac OS X, luego presione [Z], por ejemplo”.
Similarmente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] en sistemas Windows o
[Opción] en sistemas Mac OS X, luego presione [X]”.
Este manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo, para abrir
menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón,
mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic.
7
Configurar su sistema
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Configurar el audio
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier
conexión.
Configuración de entrada y salida estéreo simple
Si solo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase, puede, por ejemplo,
conectar las entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio directamente a la
fuente de sonido, y las salidas a una etapa de potencia y altavoces.
Una vez haya configurado los buses internos de entrada y salida, puede conectar
su fuente de audio, por ejemplo un micrófono, a su interfaz de audio y empezar a
grabar.
Conectar audio
Su configuración del sistema depende de muchos factores diferentes, por ejemplo,
del tipo de proyecto que quiere crear, del equipamiento externo que quiere usar, o
del hardware del ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes
secciones solo pueden servir como ejemplos.
Cómo conectar su equipo, es decir, usar conexiones digitales o analógicas también
depende de su configuración.
8
Configurar su sistema
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
NOTA
Configurar el audio
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, asegúrese de que la impedancia y los niveles de las fuentes
de sonido sean los adecuados y las entradas coincidan. Usar el tipo correcto para
la entrada es importante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas. En
micrófonos, por ejemplo, se pueden usar diferentes entradas, tales como un nivel
de línea de usuario común (-10
Algunas veces puede ajustar características de las entradas en la interfaz de audio
o en su panel de control. Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta
de audio.
Cubase no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada de señales que
entran en su tarjeta de sonido, ya que estas se gestionan de manera diferente en
cada tarjeta. El ajuste de los niveles de entrada se realiza bien en una aplicación
especial que se incluye con el hardware, o bien desde su panel de control.
dBV) o un nivel de línea de profesional (+4 dBV).
Conexiones de word clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una
conexión de word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Para
más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio.
Configure la sincronización word clock correctamente, o podría experimentar
crujidos en sus grabaciones.
Seleccionar un controlador
Debe seleccionar el controlador correcto en Cubase para asegurarse de que el
programa se puede comunicar con la tarjeta de sonido.
En sistemas operativos Windows, le recomendamos que acceda a su tarjeta de
sonido a través un controlador ASIO desarrollado específicamente para el
hardware. Si no hay ningún controlador ASIO instalado, consulte con el fabricante
de su tarjeta de sonido acerca de la disponibilidad de un controlador ASIO. Puede
usar el controlador ASIO de baja latencia genérico si está disponible.
9
Configurar su sistema
PROCEDIMIENTO
NOTA
Configurar el audio
Cuando arranca Cubase, se abre un diálogo que le pide que seleccione un
controlador. También puede seleccionar su controlador de la tarjeta de sonido de
la siguiente manera.
1.Arranque Cubase y seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En la lista de dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.En el menú Controlador ASIO, seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
El controlador seleccionado se añade a la lista de dispositivos.
4.En la lista de dispositivos, seleccione el controlador para abrir los ajustes del
controlador para su tarjeta de audio.
5.Abra el panel de control de la tarjeta de sonido de la siguiente forma:
•En sistemas operativos Windows, haga clic en el botón Panel de control.
•En sistemas operativos Mac OS X, haga clic en el botón Abrir aplicación de
configuración.
Este botón solo está disponible para algunos productos hardware. Si esto no
está disponible en sus ajustes, vea la documentación de su tarjeta de audio
para averiguar dónde hacer los ajustes de hardware.
El panel de control lo proporciona el fabricante de la tarjeta de sonido y es diferente
para cada fabricante y modelo de tarjeta de sonido. Sin embargo, los paneles de
control del controlador ASIO DirectX y del controlador ASIO de baja latencia
genérico (solo Windows) se los proporciona Steinberg.
6.Haga los ajustes recomendados por el fabricante de la tarjeta de sonido.
7.Haga clic en Aplicar.
8.Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Usar una tarjeta de sonido con un controlador DirectX (solo Windows) en la
página 10
Usar una tarjeta de sonido con un controlador DirectX (solo Windows)
Un controlador DirectX es una alternativa a un controlador ASIO específico y al
controlador ASIO de baja latencia genérico.
Cubase viene con el controlador ASIO DirectX Full Duplex.
•Para seleccionar el controlador, seleccione Dispositivos > Configuración
de dispositivos > Sistema de audio VST y abra el menú Controlador
ASIO.
10
Configurar su sistema
NOTA
Configurar el audio
Cuando está seleccionado el controlador ASIO DirectX Full Duplex, puede abrir
ASIO DirectX Full Duplex Driver desde la Lista de dispositivos, y hacer clic en
botón Panel de control. En el Panel de control del controlador, están disponibles
los siguientes ajustes:
Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
Lista todos los puertos de entrada y salida Direct Sound disponibles. Para
activar/desactivar un puerto de la lista, haga clic en la casilla de la columna
de la izquierda.
Tamaño del búfer
Le permite editar el tamaño de buffer. El buffer de audio se utiliza cuando se
transfieren datos de audio entre Cubase y la tarjeta de audio. Los buffers más
grandes aseguran que la reproducción tiene lugar sin problemas, pero los
buffers más grandes también aumentan la latencia.
Desplazamiento
Le permite ajustar el tiempo de latencia de entrada o salida, si nota un desfase
constante durante la reproducción de grabaciones audio y MIDI.
Canales de audio
Lista los canales de audio disponibles.
Bits por muestra
Muestra el número de bits por muestra.
Referencia de sincronía
Muestra si el controlador se usa como referencia de sincronía.
Para sacar provecho del controlador DirectX Full Duplex, la tarjeta de audio debe
soportar Windows Driver Model (WDM).
11
Configurar su sistema
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
NOTA
Configurar el audio
Usar hardware que esté basado en una fuente de reloj externa
Para una reproducción y grabación de audio adecuadas, debe ajustar la frecuencia
de muestreo del proyecto a la frecuencia de muestreo de las señales de reloj
entrantes. Si está usando una fuente de reloj externa, Cubase debe ser notificado
de que recibe señales de reloj externas y obtiene su velocidad de aquella fuente.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En la lista de dispositivos, seleccione la página de su controlador de la tarjeta
de sonido.
3.Active Señal de reloj externa.
RESULTADO
Cubase acepta la discordancia de frecuencias de muestreo, y por lo tanto la
reproducción se acelera o se aminora.
Cuando no coinciden las frecuencias de muestreo, el campo Formato de grabación en la línea de estado se resalta en un color diferente.
Usar varias aplicaciones de audio a la vez
Si quiere usar varias aplicaciones de audio a la vez, debe permitir que otras
aplicaciones reproduzcan audio a través de su tarjeta de sonido incluso cuando
Cubase está arrancado.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En la lista de dispositivos, seleccione la página Sistema de audio VST.
3.Active Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano.
RESULTADO
La aplicación que está activa en este momento obtiene el acceso a la tarjeta de
sonido.
Asegúrese de que cualquier otra aplicación de audio que acceda a la tarjeta de
sonido también esté configurada para liberar el controlador ASIO o de Mac OS X.
12
Configurar su sistema
Configurar el audio
Configurar buses
Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para transferir la señal de
audio entre el programa y la tarjeta de audio.
•Los buses de entrada le permiten enrutar audio desde las entradas de su
•Los buses de salida le permiten enrutar audio desde Cubase hasta las salidas
Una vez entienda el sistema de buses y sepa cómo configurar los buses
debidamente, podrá proseguir con la grabación, reproducción, y mezclado.
VÍNCULOSRELACIONADOS
tarjeta de audio hasta Cubase. Esto significa que el audio siempre se graba
a través de uno o varios buses de entrada.
de su tarjeta de audio. Esto significa que el audio siempre se reproduce a
través de uno o varios buses de salida.
Conexiones VST en la página 18
Configurar el hardware de audio
La mayoría de tarjetas de audio tienen una o más pequeñas aplicaciones que le
permiten personalizar su hardware.
Esto incluye:
•Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
•Configurar la sincronización de word clock (si procede).
•Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware.
•Ajustar los niveles de cada entrada.
•Ajustar los niveles de las salidas para que encajen con el equipo que usa para
monitorizar.
•Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
•Hacer ajustes para los buffers de audio.
En la mayoría de los casos, los ajustes de la tarjeta de sonido se reúnen en un panel
de control que se puede abrir desde dentro de Cubase o por separado, cuando
Cubase no se está ejecutando. Para más detalles, consulte la documentación de la
tarjeta de sonido.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware UR824 de Steinberg soporta plug and play en Cubase. Estos
dispositivos pueden ser conectados y puestos en funcionamiento mientras la
aplicación se está ejecutando. Cubase usa automáticamente el controlador de las
series UR824 y mapea de nuevo las conexiones VST convenientemente.
13
Configurar su sistema
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
PROCEDIMIENTO
IMPORTANTE
Configurar el audio
Steinberg no puede garantizar que esto funcione con otro hardware. Si no está
seguro de si su dispositivo soporta plug and play, consulte la documentación de su
dispositivo.
Si un dispositivo que no soporta plug and play se conecta/desconecta mientras el
ordenador está encendido, este podría resultar dañado.
Configurar los puertos de entrada y salida
Una vez ha seleccionado el controlador de su tarjeta de sonido y lo ha configurado,
debe especificar qué entradas y salidas usar.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En el diálogo Configuración de dispositivos, seleccione su controlador en
la lista de Dispositivos a la izquierda.
3.Haga sus ajustes.
4.Opcional: Para ocultar un puerto, haga clic en su columna Visible.
Ocultar un puerto lo desconecta.
Los puertos que no son visibles no se pueden seleccionar en la ventana Conexiones VST, en la que configura sus buses de entrada y salida.
5.Opcional: Para renombrar un puerto, haga clic sobre su nombre en la
columna Mostrar como e introduzca un nuevo nombre.
6.Haga clic en Aceptar.
Acerca de la monitorización
En Cubase, monitorizar significa escuchar la señal de entrada mientras se prepara
para grabar o mientras está grabando.
Están disponibles las siguientes formas de monitorizar.
•Externamente escuchando la señal antes de que llegue a Cubase.
•A través de Cubase.
•Usando ASIO Direct Monitoring.
Esta es una combinación de los demás métodos.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Monitorización externa en la página 159
Monitorizar a través de Cubase en la página 158
Monitorización directa ASIO en la página 160
14
Configurar su sistema
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Configurar MIDI
Configurar MIDI
Apague todos los equipos antes de hacer ninguna conexión.
1.Conecte su equipo MIDI (teclado, interfaz MIDI, etc.) a su ordenador.
2.Instale los controladores de su equipo MIDI.
RESULTADO
Puede usar su equipo MIDI en Cubase.
Acerca de los puertos MIDI
Para reproducir y grabar datos MIDI de su dispositivo MIDI, por ejemplo, un teclado
MIDI, necesita configurar los puertos MIDI en Cubase.
Conecte el puerto de salida MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de entrada MIDI
de su ordenador. De esta forma, el dispositivo MIDI envía datos MIDI para que se
reproduzcan o se graben dentro de su ordenador.
Conecte el puerto de entrada MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de salida MIDI
de su ordenador. De esta forma puede enviar datos MIDI desde Cubase al
dispositivo MIDI. Por ejemplo, puede grabar sus propias interpretaciones, editar los
datos MIDI en Cubase, y luego reproducirlos de vuelta en el teclado y grabar el
audio que sale del teclado para tener una interpretación editada y mejor.
Mostrar u ocultar puertos MIDI
Puede especificar si un puerto MIDI se lista en los menús emergentes MIDI del
programa.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En el diálogo Configuración de dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI en la lista de Dispositivos a la izquierda.
3.Para ocultar un puerto MIDI, desactive su columna Visible.
4.Haga clic en Aceptar.
15
Configurar su sistema
PROCEDIMIENTO
NOTA
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Conectar un sincronizador
Configurar All MIDI Inputs (todas las entradas MIDI)
Cuando graba MIDI, puede especificar qué entrada MIDI debe usar cada pista
MIDI. Sin embargo, también puede grabar cualquier dato MIDI desde cualquier
entrada MIDI. Puede especificar qué entradas se incluyen cuando selecciona All MIDI Inputs en una pista MIDI.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En el diálogo Configuración de dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI en la lista de Dispositivos a la izquierda.
3.Active En ‘All MIDI Inputs’ en un puerto.
Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, asegúrese de desactivar la
opción En ‘All MIDI Inputs’ para esa entrada MIDI. Esto evita la grabación accidental
de datos desde el control remoto cuando All MIDI Inputs está seleccionado como
entrada de una pista MIDI.
4.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Cuando selecciona All MIDI Inputs en el menú Enrutado de entrada de una pista
MIDI en el Inspector, la pista MIDI usa todas las entradas MIDI que especificó en el
diálogo Configuración de dispositivos.
Conectar un sincronizador
Al usar Cubase junto con grabadoras/transportes de cinta, probablemente deberá
añadir un sincronizador a su sistema.
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier
conexión.
Para más información sobre cómo conectar y configurar su sincronizador, consulte
la documentación de su sincronizador.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Sincronización en la página 604
16
Configurar su sistema
NOTA
Configurar video
Configurar video
Cubase reproduce archivos de video en varios formatos, tales como AVI,
QuickTime, o MPEG. Se usa QuickTime como motor de reproducción. Los
formatos que se pueden reproducir dependen de los codificadores de video que
tiene instalados en su sistema.
Hay varias formas de reproducir video, por ejemplo, sin ningún hardware especial,
usando un puerto FireWire, o usando tarjetas de video dedicadas.
Si tiene planeado usar un hardware de video especial, instálelo y configúrelo según
las recomendaciones del fabricante.
Antes de usar el hardware de video con Cubase, le recomendamos que compruebe
la instalación del hardware con las aplicaciones de utilidades proporcionadas con
el hardware y/o la aplicación Reproductor QuickTime.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Video en la página 627
Dispositivos de salida de video en la página 629
17
Conexiones VST
Para reproducir y grabar en Cubase, debe configurar buses de entrada y salida en
la ventana de Conexiones VST.
Los tipos de buses que necesite dependen de su
configuración de audio general, y de los proyectos que use.
Ventana Conexiones VST
La ventana Conexiones VST le permite configurar buses de entrada y salida.
•Para abrir la ventana Conexiones VST, seleccione DiConexiones VST.
Pestaña Entradas/Salidas
Las pestañas Entrada y Salida le permiten configurar buses de entrada y salida.
tarjeta de sonido, de su
spositivos >
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir bus
Abre el diálogo Añadir
configuración de bus.
Presets
Abre el menú Pr
de bus. El botón Guardar
como preset. El botón Supr
esets, en el que puede seleccionar presets de configuración
bus de entrada, en el que puede crear una nueva
le permite guardar una configuración de bus
imir elimina el preset seleccionado.
18
Conexiones VST
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo) de cada bus.
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado actualmente.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus.
Expanda la entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la
entrada de bus está plegada, solo es visible el primer puerto usado por este
bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están
conectados al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado
del nombre del puerto.
Se pueden mostrar hasta tres asignaciones de buses de esta forma. Si se han
hecho más conexiones, se indica con un número al final del nombre del
puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» significa que el
puerto Adat 1 ya está asignado a tres buses estéreo más dos buses
adicionales.
Clic (solo pestaña Salidas)
Puede enrutar la claqueta del metrónomo a un bus de salida específico.
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Antes de configurar los buses, debería renombrar las entradas y salidas por defecto
de su tarjeta de audio. Esto le permite transferir proyectos entre diferentes
ordenadores y configuraciones.
Por ejemplo, si traslada su proyecto a otro estudio, la tarjeta de audio quizá sea de
un modelo diferente. Pero si usted y el propietario del otro estudio se han puesto
de acuerdo en nombres idénticos para sus entradas y salidas, Cubase corrige las
entradas y salidas de sus buses.
19
Conexiones VST
NOTA
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los nombres de los puertos no
coinciden, o la configuración de puertos no es la misma, aparece el diálogo
Puertos que faltan. Esto le permite redirigir manualmente los puertos que se usan
en el proyecto a los puertos que están disponibles en su ordenador.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En la página Sistema de audio VST, asegúrese de que está seleccionado el
controlador correcto para su tarjeta de audio.
Si este es el caso, su tarjeta de audio se lista en la lista de Dispositivos a la izquierda
de la ventana Configuración de dispositivos.
3.En la lista de dispositivos, seleccione su tarjeta de audio.
Los puertos de entrada y salida disponibles en su tarjeta de audio aparecen listados
a la derecha.
4.En la columna Mostrar como, haga clic en un nombre de puerto e introduzca
un nuevo nombre.
5.Repita el paso anterior hasta que haya renombrado todos los puertos
6.Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOSRELACIONADOS
Ocultar puertos
Puede ocultar puertos que no está usando. Los puertos ocultos no se muestran en
la ventana Conexiones VST.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En la lista de dispositivos, seleccione su tarjeta de audio.
3.En la columna Visible, desactive los puertos que quiera ocultar.
4.Haga clic en Aceptar.
necesarios.
Volver a enrutar puertos que faltan en la página 57
20
Conexiones VST
NOTA
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Añadir buses de entrada y salida
Activar y desactivar puertos (solo Mac)
En sistemas operativos Mac, puede especificar qué puertos de entrada y salida
están activos. Esto le permite usar la entrada de micrófono en vez de la de línea, o
desactivar la entrada o salida de la tarjeta de audio.
Esta función solo se encuentra disponible en los dispositivos de audio integrados,
dispositivos USB estándar, y otras tarjetas de audio concretas.
1.Seleccione Dispositivos > Configuración de dispositivos.
2.En la lista de dispositivos, seleccione su tarjeta de audio.
3.Haga clic en el botón de Panel de control.
4.Active/Desactive puertos.
5.Haga clic en Aceptar.
Añadir buses de entrada y salida
1.En el diálogo Conexiones VST, haga clic en la pestaña Entradas o Salidas.
2.Haga clic en Añadir bus.
Se abre el diálogo Añadir bus de entrada.
3.Configure el bus.
4.Opcional: Introduzca un nombre para el bus.
Si no especifica un nombre, el bus se nombrará según la configuración de canales.
5.Haga clic en Añadir bus.
Se añade el nuevo bus a la lista de buses.
6.Para cada uno de los canales de altavoz del bus, haga clic en la columna
Puerto del dispositivo y seleccione un puerto de su tarjeta de sonido.
21
Conexiones VST
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Presets de buses de entrada y salida
Configurar el bus de salida por defecto (Main Mix)
El Main Mix es el bus de salida por defecto al que se enruta automáticamente cada
nuevo canal de audio, grupo, o FX. Si solo hay un bus disponible, este bus se usa
automáticamente como el bus de salida por defecto.
REREQUISITO
P
Añadir un bus de salida.
1.En el diálogo Conexiones VST, haga clic derecho en el bus de salida que
quiera usar como bus de salida por defecto.
2.Seleccione Configurar como Main Mix.
RESULTADO
Se usa el bus seleccionado como
icono de altavoz junto a su nombre.
bus por defecto. El Main Mix se indica con un
Presets de buses de entrada y salida
Para configuraciones de buses de entrada y salida, puede usar diferentes tipos de
presets.
•Un número de configuraciones estándar de buses.
•Presets creados automáticamente a la medida de su configuración específica
rdware.
de ha
Al arrancar, Cubase analiza las entradas y salid
tarjeta de audio y crea un cierto número de presets dependiendo del
hardware.
•Sus propios presets.
Guardar un preset de configuración de buses
as físicas que proporciona su
Puede guardar su propia configuración de buses de entrada y salida como presets.
1.Seleccione Dispositivos > Conexiones VST.
2.Configure su configuración de buses.
3.Haga clic en Gua
Se abre el diálogo Escriba el nombre del preset.
rdar .
22
Conexiones VST
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Acerca de la monitorización
4.Introduzca un nombre.
5.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El preset está disponible en el menú Pr
esets.
Suprimir un preset de configuración de bus
1.Seleccione Dispositivos > Conexiones VST.
2.En el menú Presets, seleccione el preset que quiera eliminar.
3.Haga clic en Suprimir .
ESULTADO
R
Se suprime el preset.
Acerca de la monitorización
Se usa el bus de salida por defecto (Main Mix) para la monitorización. Puede
ajustar el nivel de monitorización en MixConsole.
V
ÍNCULOSRELACIONADOS
Configurar el bus de salida por defecto (Main Mix) en la página 22
Editar las configuraciones de buses
Después de que haya configurado todos los buses que necesite en un proyecto,
puede editar los nombres y cambiar las asignaciones de puertos. La configuración
de buses se guarda con el proyecto.
Eliminar buses
•En la ventana Conexiones VST, haga clic derecho en un bus en la lista y
seleccione Eliminar bus.
También puede seleccionar el bus y pulsar [Retroceso].
23
Conexiones VST
NOTA
Editar las configuraciones de buses
Cambiar asignaciones de puertos
Puede cambiar la asignación de puertos de buses en la ventana Conexiones VST.
•Para cambiar una asignación de puertos, haga clic en la columna Puerto del dispositivo de un bus y seleccione un nuevo puerto.
•Para asignar puertos diferentes a los buses seleccionados, abra el menú
emergente Puerto del dispositivo de la primera entrada seleccionada, pulse
[Mayús], y seleccione un puerto del dispositivo.
Todos los buses subsiguientes se conectarán automáticamente al siguiente
puerto disponible.
•Para asignar el mismo puerto a todos los buses seleccionados, abra el menú
emergente Puerto del dispositivo de la primera entrada seleccionada, pulse
[Mayús]-[Alt]/[Opción], y seleccione un puerto del dispositivo.
Renombrar múltiples buses
Puede renombrar todos los buses seleccionados a la vez usando números o letras
incrementales.
•Para usar números incrementales, seleccione los buses que quiera renombrar
e introduzca un nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un número.
Por ejemplo, si tiene ocho entradas que quiera nombrar como «Entr. 1, Entr.
2, …, Entr. 8», seleccione todos los buses e introduzca el nombre Entr. 1
en el primer bus. Todos los demás buses se renombrarán automáticamente.
•Para usar letras del alfabeto, seleccione los buses que quiera renombrar e
introduzca un nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un espacio y
una letra mayúscula.
Por ejemplo, si tiene tres canales FX seleccionados que quiera nombrar como
«FX A, FX B, y FX C», seleccione todos los canales e introduzca el nombre
FX
A para el primero. Todos los demás canales se renombran
automáticamente. La última letra que se puede usar es la Z. Si tiene más
entradas seleccionadas que letras disponibles, se omiten las entradas
restantes.
Puede empezar a renombrar desde cualquier posición en la lista. El renombrado
empieza desde el bus en el que editó el nombre, va bajando hasta abajo, y luego
continúa desde arriba, y así hasta renombrar todos los buses seleccionados.
24
Conexiones VST
Editar las configuraciones de buses
Identificar asignaciones de puertos exclusivas
En ciertos tipos de canal, la asignación de puertos es exclusiva.
Una vez se haya asignado un puerto a un bus o canal de estas características, no
se deberá asignar a otro bus, o se romperá la conexión al primer bus.
Los puertos correspondientes se marcan en rojo en la ventana Conexiones VST,
en el menú emergente Puerto del dispositivo.
25
Ventana de proyecto
La ventana de Proyecto proporciona una vista global del proyecto, y le permite
navegar y realizar ediciones a gran escala.
Cada proyecto tiene una ventana de Proyecto. La ventana de Proyecto se muestra
siempre que abre o crea un nuevo proyecto.
•Para abrir un proyecto, seleccione Archivo > Abrir.
•Para crear un nuevo proyecto, seleccione Archivo > Nuevo proyecto.
La ventana de Proyecto se divide en varias secciones:
1)Barra de herramientas
Alberga herramientas y atajos para abrir otras ventanas, así como varias
funciones y ajustes del proyecto.
2)Línea de estado
Muestra los ajustes del proyecto más importantes.
26
Ventana de proyecto
Barra de herramientas
3)Línea de información
Muestra información acerca del evento o parte seleccionado actualmente en
la ventana de Proyecto.
4)Línea de vista global
Muestra eventos y partes como cajas y le permite hacer zoom y navegar en el
proyecto.
5)Inspector
Muestra controles y parámetros de la primera pista seleccionada.
6)Lista de pistas
Muestra los tipos de pista y sus controles.
7)Añadir pista
Le permite añadir una nueva pista.
8)Regla
Muestra la línea de tiempo y el formato de visualización del proyecto.
9)Visualización de eventos
Muestra las partes y eventos del proyecto.
10)Racks
Muestra el MediaBay.
Barra de herramientas
La barra de herramientas alberga herramientas y atajos para abrir otras ventanas,
así como varias funciones y ajustes de proyecto.
•Para mostrar todos los elementos de la barra de herramientas, haga clic
derecho en la barra de herramientas y seleccione Mostrar todo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activar el proyecto
Le permite activar un proyecto.
Configurar disposición de ventanas
Le permite mostrar u ocultar las secciones del Inspector, línea de estado,
línea de información, y línea de visión global.
27
Ventana de proyecto
Barra de herramientas
Limitar compensación de retardo
Le permite minimizar los efectos de la latencia de la compensación de
retardo.
Ventanas de medios y de MixConsole
Estos botones le permiten abrir o cerrar el MediaBay, la Pool, y MixConsole.
Botones de estado
Estos botones muestran los estados de enmudecido, solo, escuchar, y
automatización.
Desplazamiento auto.
Le permite activar las opciones Desplazamiento auto. y Suspender despl.
auto. al editar. Esto determina si el visor de forma de onda se desplaza
durante la reproducción.
Botones de transporte
Muestra los controles de transporte.
Controles de arreglos (solo Cubase Elements)
Muestra los controles de la pista de arreglos.
Botones de herramientas
Muestra los botones de edición en la ventana de Proyecto.
Menú color
Le permite definir los colores de la ventana de Proyecto.
Desplazar
Le permite empujar o recortar eventos o partes.
Fijar a punto de cruce cero
Si esta opción está activada, busca los cruces por cero cuando divide y
redimensiona eventos de audio.
Ajustar
Le permite restringir el movimiento horizontal y la colocación a ciertas
posiciones.
Cuantizar
Le permite mover audio o MIDI grabado a posiciones musicales relevantes.
Medidor de rendimiento
Muestra los medidores de tiempo de uso ASIO y carga de transferencia de
disco duro.
Caja de herramientas
La caja de herramientas hace que las herramientas de edición de la barra de
herramientas estén disponibles en la posición del puntero del ratón. Se puede abrir
en lugar de los menús contextuales habituales, en el visor de eventos y en los
editores.
28
Ventana de proyecto
Línea de estado
•Para activar la función de caja de herramientas, seleccione Archivo >
Preferencias > Opciones de edición > Herramientas y active Caja de
herramientas con clic derecho.
•Para abrir la caja de herramientas, haga clic derecho en el visor de eventos o
en el editor.
Si la opción Caja de herramientas con clic derecho está desactivada, se
abre el menú contextual.
•Para abrir el menú contextual en lugar de la caja de herramientas, pulse
cualquier tecla modificadora y haga clic derecho en el visor de eventos o en
el editor.
Si la opción Caja de herramientas con clic derecho está desactivada, pulse
cualquier tecla modificadora para abrir la caja de herramientas en lugar del
menú contextual.
•Para cambiar el número de filas en las que se organizan las herramientas en
la caja, mantenga el botón derecho del ratón presionado en la caja de
herramientas hasta que el puntero pase a ser una flecha doble, y arrastre
hacia abajo o hacia arriba.
Línea de estado
La línea de estado muestra los ajustes más importantes del proyecto.
•Para mostrar u ocultar la línea de estado, haga clic en Configurar
disposición de ventanas en la barra de herramientas, y active o desactive
Línea de estado.
Se muestra la siguiente información en la línea de estado:
Grabación restante
Muestra cuánto tiempo le queda de grabación, dependiendo de sus ajustes
de proyecto y del espacio en disco disponible. Haga clic en el campo para
mostrar el tiempo de grabación restante en una ventana aparte.
29
Ventana de proyecto
Línea de información
Formato de grabación
Muestra la frecuencia de muestreo y la resolución de bits usada en la
grabación. Hacer clic en este campo abre el diálogo Configuración de
proyecto.
Velocidad de cuadro
Muestra la velocidad de cuadro usada en el proyecto. Hacer clic en este
campo abre el diálogo Configuración de proyecto.
Pan Law de proyecto
Muestra el ajuste de pan law actual. Hacer clic en este campo abre el diálogo
Configuración de proyecto.
Línea de información
La línea de información muestra datos sobre el evento o parte seleccionados en la
ventana de Proyecto.
•Para mostrar u ocultar la línea de información, haga clic en el botón
Configurar disposición de ventanas en la barra de herramientas, y active o
desactive la opción Línea de información.
Editar en la línea de información
Puede editar casi cualquier dato de evento o parte en la línea de información
usando los procedimientos habituales de edición de valores.
Si selecciona varios eventos o partes, la línea de información se muestra en otro
color y solo se muestra información acerca del primer elemento de la selección. Se
aplican las siguientes reglas:
•Los cambios de valores se aplican a todos los elementos seleccionados, y
son relativos a sus valores actuales.
Por ejemplo, ha seleccionado dos eventos de audio. El primer evento tiene
una duración de 1 compás, el segundo de 2 compases. Si cambia el valor de
la línea de información a 3, el primer evento se redimensiona a 3 compases,
y el segundo evento a 4 compases.
•Los cambios de valores se aplican de forma absoluta a los valores actuales,
si pulsa [Ctrl]/[Comando] mientras modifica el valor en la línea de información.
En el ejemplo anterior, ambos eventos se redimensionan a 3 compases.
•Para cambiar el modificador, seleccione Archivo > Preferencias > Opciones de edición > Modificadores de herramientas y seleccione un
nuevo modificador en la categoría Línea de información.
30
Loading...
+ 707 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.