Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin
Schütte, Marita Sladek
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que
debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a
las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no representa un compromiso
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo
de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de
Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia
registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Para
más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks.
Steinberg Media Technologies GmbH, 2018.
Todos los derechos reservados.
Cubase_9.5.20_es-ES_2018-01-19
Page 3
Tabla de Contenidos
7Introducción
7Documentación independiente de la
plataforma
7Acerca de la documentación
8Convenciones
9Comandos de teclado
10Configurar su sistema
10Configurar el audio
17Configurar MIDI
20Conectar un sincronizador
21Conexiones de audio
21Ventana Conexiones de audio
22Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
23Añadir buses de entrada y salida
24Presets de buses de entrada y salida
25Acerca de la monitorización
25Editar las configuraciones de buses
27Ventana de proyecto
28Mostrar/Ocultar zonas
28Zona de proyecto
38Zona izquierda
44Zona inferior
49Zona derecha
54Foco en teclado en la ventana de proyecto
55Zoom en la ventana de proyecto
58Función Ajustar
62Cursor con forma de cruz
62Diálogo Historial de ediciones
64Gestión de proyectos
64Crear nuevos proyectos
64Hub
66Asistente de proyecto
66Acerca de los archivos de proyecto
67Acerca de los archivos de plantilla
68Diálogo Configuración de proyecto
71Abrir archivos de proyecto
72Guardar archivos de proyecto
73Volver a la última versión guardada
73Elegir una ubicación del proyecto
74Crear proyectos autocontenidos
76Pistas
76Ajustes del inspector de pista
77Ajustes de controles de pista
79Pista de audio
84Pistas de instrumento
88Pistas MIDI
93Pistas de muestreador(solo Cubase Elements)
96Pista de arreglos
98Pista de acordes
100Pistas de canal FX
104Pista de carpeta
105Pista de canal de grupo
109Pista de marcadores
110Pista de regla
111Pista de video
113Gestión de pistas
113Añadir pistas
115Exportar pistas MIDI como archivo MIDI
estándar
117Eliminar pistas
117Mover pistas en la lista de pistas
117Renombrar pistas
118Colorear pistas
118Mostrar imágenes de pista
120Ajustar la altura de pista
121Seleccionar pistas
122Duplicar pistas
122Desactivar pistas(solo Cubase Elements)
122Organizar pistas en pistas de carpeta
123Gestionar audio solapado
123Cómo se muestran los eventos en pistas de
carpeta
123Modificar el visor de eventos en pistas de
carpeta
124Presets de pista
129Partes y eventos
129Eventos
133Partes
134Técnicas de edición de partes y eventos
146Edición de rangos
146Crear un rango de selección
148Editar rangos de selección
151Reproducción y transporte
151Barra de transporte
153Menú Transporte
157Transporte
160Ventana emergente de transporte
160Ventana de visualización de tiempo
161Localizadores izquierdo y derecho
162Ajustar la posición del cursor del proyecto
163Desplazamiento auto.
164Formatos de tiempo
165Pre-roll y post-roll
166Punch in y punch out
166Claqueta de metrónomo
171Captura
3
Page 4
Tabla de Contenidos
172Teclado en pantalla
172Grabar MIDI con el teclado en pantalla
173Opciones del teclado en pantalla
174Grabar
174Métodos básicos de grabación
177Monitorización
179Detalles sobre la grabación de audio
183Detalles sobre la grabación MIDI
189Máximo tiempo de grabación
189Bloquear grabación
191Importar archivos de audio y MIDI
191Importar archivos de audio
197Importar archivos MIDI
200Cuantizar MIDI y Audio
200Funciones de cuantización
201Cuantizar los inicios de eventos MIDI
202Cuantizar las duraciones de eventos MIDI
202Cuantizar los finales de eventos MIDI
202Cuantizar los inicios de eventos de audio
203Panel de cuantización
210Fundidos y fundidos cruzados
210Fundidos basados en eventos
214Crear fundidos basados en clips
215Fundidos cruzados
218Fundidos automáticos y fundidos cruzados
221Pista de arreglos(solo Cubase Elements)
221Añadir eventos de arreglos en la pista de
arreglos
222Editor de arreglos
226Configurar una cadena de arreglos y añadir
eventos
228Modo de salto
229Estructurar música con video
231Marcadores
231Marcadores de posición
231Marcadores de ciclo
232Ventana de marcadores
236Pista de marcadores
237Importar y exportar marcadores
239MixConsole
239MixConsole en zona inferior
240Ventana de MixConsole
271Efectos de audio
271Efectos de inserción y efectos de envío
273Efectos de inserción
278Efectos de envío
281Efectos de dither(solo Cubase Elements)
282Panel de control de efectos
283Presets de efecto
288Ventana de Información de componentes de
sistema
290Procesado offline directo
291Flujo de trabajo del procesado offline directo
291Ventana de Procesado offline directo
294Procesos de audio incluidos
300Aplicar procesado offline directo usando
comandos de teclado
302Algoritmos de corrección de tiempo
302Standard
303Limitaciones
304Funciones de audio
304Detectar silencio
307Analizador de espectro
309Estadísticas
310Editor de muestras
312Barra de herramientas
316Línea de información
317Línea de vista global
317Inspector del editor de muestras
318Regla
319Visor de forma de onda
320Edición de rangos
322Lista de regiones
325Punto de ajuste
327Hitpoints
327Calcular hitpoints
329Buscar hitpoints en la ventana de proyecto
330Trozos
332Crear un mapa de cuantización groove
332Crear marcadores
332Crear regiones
333Crear eventos
333Crear notas MIDI
335Encajar audio al tempo
335Preset de algoritmo
336Ajustar eventos de audio al tempo del proyecto
336Modo musical
337Editor de partes de audio
339Barra de herramientas
343Línea de información
343La regla
343Acerca de los carriles
344Operaciones
348Controlar la reproducción de muestras
con pistas de muestreador(solo Cubase
Elements)
348Cargar muestras de audio en el control de
muestreador
348Cargar partes MIDI en el control de
muestreador
349Crear pistas de muestreador
349Control de muestreador
358Funciones de edición y reproducción de
muestras
361Transferir muestras desde el control del
muestreador hasta los instrumentos VST
362Pool
362Ventana de la Pool
366Trabajar con la Pool
380MediaBay
380Rack de medios en la zona derecha(no en
Cubase LE)
385Ventana de MediaBay
402Trabajar con ventanas relacionadas con
MediaBay
404Trabajar con bases de datos de volúmenes
406Ajustes de MediaBay
407Comandos de teclado de MediaBay
4
Page 5
Tabla de Contenidos
408Automatización
408Grabar sus acciones
408Curvas de automatización
409Línea de valor estático
409Escribir/Leer automatización
409Datos de parte MIDI vs. automatización de
pista
410Escribir datos de automatización
412Editar eventos de automatización
417Pistas de automatización
419Instrumentos VST
419Añadir instrumentos VST(no en Cubase LE)
420Crear pistas de instrumento
420Instrumentos VST en la zona derecha(no en
Cubase LE)
420Ventana Instrumentos VST(no en Cubase LE)
421Barra de herramientas de instrumentos
VST(no en Cubase LE)
421Controles de instrumentos VST(no en Cubase
LE)
423Presets de instrumentos
425Reproducir instrumentos VST
426Latencia
427Opciones de importación y exportación
428Controles rápidos VST(no en Cubase LE)
431Instalar y administrar plug-ins
431Instalar plug-ins VST
431Gestor de plug-ins VST
434Compilar una nueva colección de efectos
435Controlar Cubase remotamente
435Configurar
437Operaciones
438El dispositivo genérico de control remoto
442El Remote Control Editor(solo Cubase
Elements)
448Apple Remote (solo macOS)
450Parámetros MIDI a tiempo real
450Parámetros de pista MIDI
450Parámetros MIDI
455Transposición y velocidad en la línea de
información
456Usar dispositivos MIDI
456Dispositivos MIDI – ajustes generales y manejo
de parches
463Funciones MIDI
463Configuración de transposición
464Fusionar eventos MIDI en una nueva parte
465Disolver parte
467Repetir eventos MIDI de bucles de pista
independientes
467Extender notas MIDI
468Fijar duraciones de notas MIDI
468Fijar velocidades de notas MIDI
468Renderizar datos de pedal de sustain a
duraciones de notas
469Suprimir solapamientos
469Editar velocidad
470Suprimir notas dobles
470Suprimir datos de controladores
471Suprimir datos de controladores continuos
471Restringir voces polifónicas
471Reducir datos de controladores
471Extraer automatización MIDI
472Invertir el orden de reproducción de eventos
MIDI
472Invertir el orden de los eventos MIDI
seleccionados
473Editores MIDI
473Funciones del editor MIDI comunes
480Editor de teclas
491Operaciones con el editor de teclas
508Editor de partituras
514Operaciones con el editor de partituras
522Editor de percusión
535Operaciones con el editor de percusión
539Drum Maps
544Funciones de acordes
544Pista de acordes
545Eventos de acorde
549Eventos de escala
550Voicings
552Convertir eventos de acorde a MIDI
553Controlar la reproducción de MIDI usando la
pista de acordes
555Asignar voces a notas
556Extraer eventos de acorde a partir de MIDI
557Grabar eventos de acorde con un teclado MIDI
558Pads de acorde
558Pads de acorde
561Menú funciones
561Preparación
562Chord Assistant
563Asignar acordes a pads de acorde
566Mover y copiar pads de acorde
566Reproducir y grabar acordes
568Ajustes de pads de acorde – Control remoto
570Ajustes de pads de acorde – Instrumentistas
573Ajustes de pads de acorde – Disposición de
pads
574Presets de pads de acorde
575Crear eventos a partir de pads de acorde
576Editar el tempo y el tipo de compás
576Modos de tempo del proyecto
576Editor de la pista de tempo
578Configurar cambios de tempo en proyectos
580Configurar un tempo fijo de proyecto
582Calculadora de tempo
582Ajustar definición desde tempo
583Eventos de tipo de compás
584Exportar mezcla de audio
585Mezclar a archivos de audio
586Canales disponibles para exportar
586Ubicación del archivo
588Formato de archivo
595Salida del motor de audio
596Importar en el proyecto
597Post proceso
598Sincronización
598Introducción
599Código de tiempo (referencias posicionales)
600Fuentes de reloj (referencias de velocidad)
5
Page 6
Tabla de Contenidos
601El diálogo Configuración de sincronización del
proyecto
604Funcionamiento sincronizado
604Trabajar con VST System Link
608Activar VST System Link
616Video
616Compatibilidad con archivos de video
617Velocidades de cuadros
617Dispositivos de salida de video
618Preparativos para crear proyectos de video
620Preparativos para la reproducción de video
622Editar video
624ReWire(no en Cubase LE)
624Introducción
624Ejecución y cierre
625Activar los canales ReWire
626Usar los controles de transporte y de tempo
626Cómo se administran los canales ReWire
627Enrutar MIDI a través de ReWire
627Consideraciones y limitaciones
628Comandos de teclado
628Añadir comandos de teclado
629Buscar comandos de teclado
629Eliminar comandos de teclado
629Guardar presets de comandos de teclado
630Cargar presets de comandos de teclado
630Importar ajustes de comandos de teclado
630Reinicializar comandos de teclado
631Los comandos de teclado por defecto
641Configurar teclas modificadoras de
herramientas
643Personalizar
643Usar las opciones de configuración
645Personalizar los colores de los medidores
646Personalizar los colores de la interfaz de
usuario
646Panel de selector de colores
646Colorear pistas, partes o eventos manualmente
647Modo de asignación automática de colores
648Colorear controles de pista
649Diálogo Colores de proyecto
651¿Dónde se guardan los ajustes?
653Optimizar
653Optimizar rendimiento de audio
657Preferencias
657Diálogo Preferencias
659Opciones de edición
665Editores
666Visualización de eventos
670General
671MIDI
675MediaBay
675Medidores
676Grabar
678Transporte
680Interfaz de usuario
680VST
683Video
684Índice
6
Page 7
Introducción
La documentación cubre los siguientes productos de Steinberg: Cubase Elements, Cubase AI y
Cubase LE.
Las funciones que solo están disponibles en Cubase Elements y no en Cubase AI o Cubase LE se
indican claramente. Las capturas de pantalla están tomadas de Cubase Elements.
Documentación independiente de la plataforma
La documentación es válida para los sistemas operativos Windows y macOS.
Las funcionalidades y ajustes que son específicas a una de estas plataformas se indican
claramente. En todos los demás casos, las descripciones y procedimientos de la documentación
son válidas para Windows y macOS.
Algunos puntos a considerar:
●
Las capturas de pantalla están tomadas de Windows.
●
Algunas funciones que están disponibles en el menú Archivo en Windows se pueden
encontrar en el menú con el nombre del programa en macOS.
Acerca de la documentación
La documentación consta de varios documentos. Puede leerlos online o descargarlos en
steinberg.help. Para visitar steinberg.help, haga uno de lo siguiente:
●
Introduzca www.steinberg.help en la barra de direcciones de su navegador web.
●
En el programa, seleccione Ayuda> Ayuda de Cubase.
Guía de inicio rápido
Cubre las siguientes áreas sin entrar en detalles:
●
Los requisitos de sistema, procedimiento de instalación, y activación de
licencia.
●
Configurar su sistema.
Manual de operaciones
La documentación de referencia principal de Cubase, con descripciones detalladas
de operaciones, parámetros, funciones y técnicas.
Dispositivos de control remoto
Lista los dispositivos de control remoto MIDI soportados.
Referencia de plug-ins
Describe las funcionalidades y parámetros de los plug-ins VST e instrumentos VST
incluidos.
7
Page 8
Introducción
Convenciones
HALion Sonic SE
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido HALion Sonic
SE.
Groove Agent SE
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido Groove
Agent SE.
Convenciones
En nuestra documentación utilizamos elementos tipográficos y de marcado para estructurar la
información.
Elementos tipográficos
Los siguientes elementos tipográficos tienes los siguientes propósitos.
PRERREQUISITO
Es necesario que complete una acción o se satisfaga una condición antes de
comenzar un procedimiento.
Marcado
PROCEDIMIENTO
Lista los pasos que debe realizar para conseguir un resultado específico.
IMPORTANTE
Le informa acerca de temas que podrían afectar al sistema, al hardware conectado o
que podrían acarrear un riesgo de pérdida de datos.
NOTA
Le informa acerca de temas que debería tener en consideración.
EJEMPLO
Le proporciona un ejemplo.
RESULTADO
Muestra el resultado del procedimiento.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Le informa acerca de acciones o tareas que puede realizar después de completar el
procedimiento.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista temas relacionados que puede encontrar en esta documentación.
Los textos en negrita indican el nombre de un menú, una opción, una función, un diálogo, una
ventana, etc.
EJEMPLO
Para abrir el menú Funciones, haga clic en Menú funciones, en la esquina superior derecha de
MixConsole.
Si el texto en negrita está separado con un símbolo de mayor que, esto indica una secuencia de
diferentes menús a abrir.
EJEMPLO
Seleccione Proyecto> Añadir pista.
8
Page 9
Introducción
Comandos de teclado
Comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto, también conocidos como atajos de teclado,
usan teclas modificadoras, algunas de ellas son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Por ejemplo, el comando de teclado por defecto de Deshacer es Ctrl-Z en Windows y Cmd-Z en
macOS. Cuando se describen los comandos de teclado con teclas modificadoras en este manual,
se muestran primero con la tecla modificadora de Windows, de la siguiente forma:
●
Tecla modificadora de Windows/Tecla modificadora de macOS
EJEMPLO
Ctrl/Cmd-Z significa: pulsar Ctrl en Windows o Cmd en macOS, luego pulsar Z.
9
Page 10
Configurar su sistema
Para usar Cubase debe configurar su sistema de audio y, si es necesario, su sistema MIDI.
Configurar el audio
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Configuración de entrada y salida estéreo simple
Si solo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase, puede, por ejemplo, conectar las
entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio directamente a la fuente de sonido, y las
salidas a una etapa de potencia y altavoces.
Conexiones de audio
Su configuración del sistema depende de muchos factores diferentes, por ejemplo, del tipo
de proyecto que quiere crear, del equipamiento externo que quiere usar, o del hardware del
ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes secciones solo pueden servir como
ejemplos.
Cómo conectar su equipo, es decir, usar conexiones digitales o analógicas también depende de
su configuración.
10
Page 11
Configurar su sistema
Configurar el audio
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
Al conectar su equipo, asegúrese de que la impedancia y los niveles de las fuentes de sonido
sean los adecuados y las entradas coincidan. Usar el tipo correcto para la entrada es importante
para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas. En micrófonos, por ejemplo, se pueden usar
diferentes entradas, tales como un nivel de línea de usuario común (-10 dBV) o un nivel de línea
de profesional (+4 dBu).
Algunas veces puede ajustar características de las entradas en la interfaz de audio o en su panel
de control. Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio.
IMPORTANTE
Cubase no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada de señales que entran en su
tarjeta de sonido, ya que estas se gestionan de manera diferente en cada tarjeta. El ajuste de los
niveles de entrada se realiza bien en una aplicación especial que se incluye con el hardware, o
bien desde su panel de control.
Conexiones de word clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de
word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Para más detalles, consulte la
documentación de su tarjeta de audio.
IMPORTANTE
Configure la sincronización word clock correctamente, o podría experimentar crujidos en sus
grabaciones.
Seleccionar un controlador de audio
El hecho de seleccionar un controlador de audio le permite a Cubase comunicarse con la tarjeta
de sonido. Normalmente, cuando arranca Cubase, se abre un diálogo que le pide que seleccione
un controlador, pero también puede seleccionar su controlador de la tarjeta de sonido como se
describe a continuación.
NOTA
En sistemas operativos Windows, le recomendamos que acceda a su tarjeta de sonido a
través un controlador ASIO desarrollado específicamente para el hardware. Si no hay ningún
controlador ASIO instalado, contacte con el fabricante de su tarjeta de sonido para más
información acerca de los controladores ASIO disponibles. Si no hay ningún controlador ASIO
específico disponible, puede usar el controlador genérico ASIO de baja latencia.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.Abra el menú emergente Controlador ASIO y seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
4.Haga clic en Aceptar.
Configurar la tarjeta de audio
PREREQUISITO
Ha seleccionado un controlador para su tarjeta de audio.
11
Page 12
Configurar su sistema
Configurar el audio
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Haga uno de lo siguiente para abrir el panel de control de su tarjeta de audio:
●
●
NOTA
El panel de control lo proporciona el fabricante de su tarjeta de sonido, y es diferente
para cada marca y modelo de interfaz de audio. Sin embargo, los paneles de control del
controlador ASIO de baja latencia genérico (solo Windows) los proporciona Steinberg.
4.Configure su tarjeta de audio como se lo recomiende el fabricante.
Sistema de audio VST
En Windows, haga clic en Panel de control.
En macOS, haga clic en Abrir aplicación de configuración.
Este botón solo está disponible en algunos productos hardware. Si esto no está
disponible en sus ajustes, vea la documentación de su tarjeta de audio.
En la sección Sistema de audio VST, puede seleccionar un controlador ASIO para su tarjeta de
audio.
●Para abrir la sección Sistema de audio VST, seleccione Estudio> Configuración deestudio y seleccione Sistema de audio VST en la lista de Dispositivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Controlador ASIO
Le permite seleccionar un controlador.
Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano
Libera el controlador y permite a otras aplicaciones reproducir audio a través de su
tarjeta de audio incluso cuando Cubase se está ejecutando.
12
Page 13
Configurar su sistema
Configurar el audio
Latencia de entrada
Latencia de salida
Latencia ASIO-Guard
HW frecuencia muestreo
HW Pull Up/Down
Restaurar valores por defecto
Precisión de procesado
Muestra la latencia de entrada de la tarjeta de audio.
Muestra la latencia de salida de la tarjeta de audio.
Muestra la latencia ASIO-Guard.
Muestra la frecuencia de muestreo de su tarjeta de audio.
Muestra el estado de pull up/down de la tarjeta de audio.
Le permite restaurar los ajustes por defecto.
Le permite ajustar la precisión del procesado de audio a 64 bits. De esta forma, todos
los canales se procesan y mezclan en punto flotante de 64 bits.
NOTA
Una precisión de procesado de 64 bits puede aumentar la carga de CPU y el
consumo de memoria.
Los plug-ins e instrumentos VST2 siempre se procesan con precisión de 32 bits.
Para mostrar todos los plug-ins que soportan procesado de 64 bits, abra el Gestor
de plug-ins VST y active Mostrar plug-ins que soportan procesado de 64 bits en el
menú emergente Opciones de visualización.
Activar multiproceso
El multiproceso distribuye la carga de procesado por igual entre todas las CPUs
disponibles. De esta forma, Cubase puede hacer un uso total del poder combinado
de los varios procesadores.
Activar ASIO-Guard
Activa el ASIO-Guard. Esta opción solo está disponible si Activar multiproceso está
activado también.
Nivel ASIO-Guard
Le permite ajustar el nivel de ASIO-Guard. Cuanto más alto sea el nivel, más alta será
la estabilidad de proceso y el rendimiento de audio. Sin embargo, los niveles más
altos también conllevan un aumento de la latencia ASIO-Guard y un mayor uso de
memoria.
Prioridad del audio (solo Windows)
Este ajuste se debería establecer a Normal si trabaja con audio y MIDI. Si no usa
MIDI para nada, puede establecerlo a Realzar.
Activar esquema de energía Steinberg para audio
Si esta opción está activada, desactiva todos los modos de ahorro de energía que
tienen un impacto en el procesado en tiempo real. Tenga en cuenta que esto solo es
efectivo para latencias muy bajas, y que aumenta el consumo de energía.
Precarga de disco
Le permite especificar cuántos segundos de audio se precargan en RAM antes de
empezar la reproducción. Esto le permite una reproducción más suave.
13
Page 14
Configurar su sistema
Configurar el audio
Ajustar a la latencia de grabación
Si esta opción está activada, las latencias de los plug-ins se tienen en cuenta durante
la reproducción.
Desplazamiento de la grabación
Le permite desplazar las grabaciones por un valor especificado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Gestor de plug-ins VST en la página 431
Configuración del controlador ASIO
Esta sección le permite configurar su controlador ASIO.
●Para abrir la sección en la que puede configurar el controlador ASIO, seleccione Estudio>
Configuración de estudio y seleccione el controlador de audio en la lista de Dispositivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Panel de control
Abre el panel de control de la tarjeta de sonido.
Latencia de entrada
Muestra la latencia de entrada del controlador de audio.
Latencia de salida
Muestra la latencia de salida del controlador de audio.
Fuente de reloj
Le permite seleccionar una fuente de reloj.
Señal de reloj externa
Active esta opción si usa una fuente de reloj externa.
14
Page 15
Configurar su sistema
Configurar el audio
Monitorización directa
Reinicializar puertos
E/S
Nombre del puerto de sistema
Mostrar como
Visible
Estado
Active esta opicón para monitorizar a través de su tarjeta de sonido y controlarla
desde Cubase.
Le permite restablecer todos los nombres y visibilidades de los puertos.
Los estados de entrada/salida de los puertos.
El nombre de sistema del puerto.
Le permite renombrar el puerto. Este nombre se usa en los menús emergentes
Enrutado de entrada y Enrutado de salida.
Le permite activar/desactivar puertos de audio.
El estado del puerto de audio.
Usar fuentes de reloj externas
Si está usando una fuente de reloj externa, Cubase debe ser notificado de que recibe señales de
reloj externas y obtiene su velocidad de aquella fuente.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Active Señal de reloj externa.
RESULTADO
Cubase ahora extrae su velocidad de la fuente externa.
NOTA
Para una reproducción y grabación de audio adecuadas, debe ajustar la frecuencia de muestreo
del proyecto a la frecuencia de muestreo de las señales de reloj entrantes.
Cuando no coinciden las frecuencias de muestreo, el campo Formato de grabación en la línea
de estado se resalta en un color diferente. Cubase acepta la discordancia de frecuencias de
muestreo, y la reproducción es, por lo tanto, más rápida o más lenta.
Usar varias aplicaciones de audio a la vez
Puede permitir a otras aplicaciones reproducir audio a través de su tarjeta de audio incluso
cuando Cubase se está ejecutando.
PREREQUISITO
Otras aplicaciones de audio que acceden a la tarjeta de audio están configuradas para liberar el
controlador de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
15
Page 16
Configurar su sistema
Configurar el audio
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.Active Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano.
RESULTADO
La aplicación que tiene el foco obtiene el acceso a la tarjeta de audio.
Configuración de la tarjeta de sonido
La mayoría de tarjetas de sonido tienen una o más pequeñas aplicaciones que le permiten
personalizar su hardware.
Los ajustes están normalmente reunidos en un panel de control que se puede abrir desde dentro
de Cubase o por separado, cuando Cubase no se está ejecutando. Para más detalles, consulte la
documentación de la tarjeta de sonido.
Los ajustes incluyen:
●
Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
●
Configurar la sincronización de word clock.
●
Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware.
●
Ajustar los niveles de cada entrada.
●
Ajustar los niveles de las salidas para que encajen con el equipo que usa para monitorizar.
●
Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
●
Hacer ajustes para los buffers de audio.
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware UR de Steinberg soporta plug and play en Cubase. Estos dispositivos pueden ser
conectados y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando. Cubase
usa automáticamente el controlador de las series UR y remapea las Conexiones de audio en
consecuencia.
Steinberg no puede garantizar que esto funcione con otro hardware. Si no está seguro de si su
dispositivo soporta plug and play, consulte la documentación de su dispositivo.
IMPORTANTE
Si un dispositivo que no soporta plug and play se conecta/desconecta mientras el ordenador está
encendido, este podría resultar dañado.
Configurar puertos de entrada y de salida
Una vez ha seleccionado el controlador de su tarjeta de audio y lo ha configurado, debe
especificar qué entradas y salidas usar.
PREREQUISITO
Ha seleccionado un controlador para su tarjeta de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Haga sus ajustes.
4.Haga clic en Aceptar.
16
Page 17
Configurar su sistema
Configurar MIDI
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configuración del controlador ASIO en la página 14
Configuración de buses de audio
Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para transferir la señal de audio entre el
programa y la tarjeta de audio.
●
Los buses de entrada le permiten enrutar audio desde las entradas de su tarjeta de audio
hasta Cubase. Esto significa que el audio siempre se graba a través de uno o varios buses
de entrada.
●
Los buses de salida le permiten enrutar audio desde Cubase hasta las salidas de su tarjeta
de audio. Esto significa que el audio siempre se reproduce a través de uno o varios buses
de salida.
Una vez haya configurado los buses internos de entrada y salida, puede conectar su fuente
de audio, por ejemplo, un micrófono, a su interfaz de audio y empezar a grabar, reproducir y
mezclar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Conexiones de audio en la página 21
Monitorizar
En Cubase, monitorizar significa escuchar la señal de entrada mientras está grabando.
Están disponibles las siguientes formas de monitorizar.
●
Externamente escuchando la señal antes de que llegue a Cubase.
●
A través de Cubase.
●
Usando ASIO Direct Monitoring.
Esta es una combinación de los demás métodos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Monitorización externa en la página 177
Monitorizar a través de Cubase en la página 177
Monitorización directa ASIO en la página 178
Configurar MIDI
IMPORTANTE
Apague todos los equipos antes de hacer ninguna conexión.
PROCEDIMIENTO
1.Conecte su equipo MIDI (teclado, interfaz MIDI, etc.) a su ordenador.
2.Instale los controladores de su equipo MIDI.
RESULTADO
Puede usar su equipo MIDI en Cubase.
17
Page 18
Configurar su sistema
Configurar MIDI
Conexiones MIDI
Para reproducir y grabar datos MIDI de su dispositivo MIDI, por ejemplo, un teclado MIDI,
necesita conectar los puertos MIDI.
Conecte el puerto de salida MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de entrada MIDI de su tarjeta
de audio. De esta forma, el dispositivo MIDI envía datos MIDI para que se reproduzcan o se
graben dentro de su ordenador.
Conecte el puerto de entrada MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de salida MIDI de su
tarjeta de audio. De esta forma puede enviar datos MIDI desde Cubase al dispositivo MIDI.
Por ejemplo, puede grabar sus propias interpretaciones, editar los datos MIDI en Cubase, y
luego reproducirlos de vuelta en el teclado y grabar el audio que sale del teclado para tener una
interpretación editada y mejor.
Mostrar u ocultar puertos MIDI
Puede especificar si un puerto MIDI se lista en los menús emergentes MIDI del programa.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI.
3.Para ocultar un puerto MIDI, desactive su columna Visible.
4.Haga clic en Aceptar.
Configurar All MIDI Inputs (todas las entradas MIDI)
Cuando graba MIDI, puede especificar qué entrada MIDI debe usar cada pista MIDI. Sin
embargo, también puede grabar cualquier dato MIDI desde cualquier entrada MIDI. Puede
especificar qué entradas se incluyen cuando selecciona All MIDI Inputs en una pista MIDI.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI.
3.Active En ‘All MIDI Inputs’ en un puerto.
NOTA
Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, asegúrese de desactivar la opción
En ‘All MIDI Inputs’ para esa entrada MIDI. Esto evita la grabación accidental de datos
desde el control remoto cuando All MIDI Inputs está seleccionado como entrada de una
pista MIDI.
4.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Cuando selecciona All MIDI Inputs en el menú Enrutado de entrada de una pista MIDI en el
Inspector, la pista MIDI usa todas las entradas MIDI que especificó en el Ajuste de puertos
MIDI.
Ajuste de puertos MIDI
La página Ajuste de puertos MIDI del diálogo Configuración de estudio muestra los
dispositivos MIDI conectados y le permite configurar sus puertos.
18
Page 19
Configurar su sistema
Configurar MIDI
●Para abrir la página Ajuste de puertos MIDI, seleccione Estudio> Configuración deestudio y active Ajuste de puertos MIDI en la lista de Dispositivos.
Se muestran las siguientes columnas:
Dispositivo
Los dispositivos MIDI conectados.
E/S
Los estados de entrada/salida de los puertos.
Nombre del puerto de sistema
El nombre de sistema del puerto.
Mostrar como
Le permite renombrar el puerto. Este nombre se usa en los menús emergentes
Enrutado de entrada y Enrutado de salida.
Visible
Le permite activar/desactivar puertos MIDI.
Estado
El estado del puerto MIDI.
En “All MIDI Inputs”
Le permite grabar datos MIDI desde todas las entradas MIDI.
NOTA
Desactive esta opción si usa dispositivos de control remoto.
Están disponibles las siguientes opciones:
Usar marcas de tiempo del sistema para las entradas “Windows MIDI”
Active esta opción si tiene problemas de temporización a menudo, tales como notas
fuera de sitio. Si esto está activado, se usan marcas de tiempo del sistema como
referencia de tiempo.
19
Page 20
Configurar su sistema
Conectar un sincronizador
Usar dispositivo “DirectMusic”
Si no usa un dispositivo con un controlador de dispositivo DirectMusic, puede dejar
esta opción desactivada. Esto aumenta el rendimiento del sistema.
Usar marcas de tiempo del sistema para las entradas “DirectMusic”
Active esta opción si tiene problemas de temporización a menudo, tales como notas
fuera de sitio. Si esto está activado, se usan marcas de tiempo del sistema como
referencia de tiempo.
Soporte plug and play para dispositivos MIDI por USB
Cubase soporta plug and play de dispositivos MIDI por USB. Estos dispositivos se pueden
conectar y poner en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando.
Conectar un sincronizador
Al usar Cubase junto con grabadoras/transportes de cinta, probablemente deberá añadir un
sincronizador a su sistema.
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Para más información sobre cómo conectar y configurar su sincronizador, consulte la
documentación de su sincronizador.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sincronización en la página 598
20
Page 21
Conexiones de audio
Para reproducir y grabar en Cubase, debe configurar buses de entrada y salida en la ventana de
Conexiones de audio.
Los tipos de buses que necesite dependen de su tarjeta de sonido, de su configuración de audio
general, y de los proyectos que use.
Ventana Conexiones de audio
La ventana Conexiones de audio le permite configurar buses de entrada y salida.
●Para abrir la ventana de Conexiones de audio, seleccione Estudio> Conexiones de
audio.
Pestaña Entradas/Salidas
Las pestañas Entrada y Salida le permiten configurar buses de entrada y salida.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir bus
Abre el diálogo Añadir bus de entrada, en el que puede crear una nueva
configuración de bus.
Presets
Abre el menú Presets, en el que puede seleccionar presets de configuración de bus.
Guardar le permite guardar una configuración de bus como preset. Suprimir
elimina el preset seleccionado.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
Altavoces
Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo) de cada bus.
21
Page 22
Conexiones de audio
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus. Expanda la
entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la entrada de bus está
plegada, solo es visible el primer puerto usado por este bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están conectados
al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado del nombre del
puerto.
Se pueden mostrar hasta 3 asignaciones de buses de esta forma. Si se han hecho
más conexiones, esto se indica con un número al final del nombre del puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» significa que el puerto Adat1
ya está asignado a 3 buses estéreo más 2 buses adicionales.
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Antes de configurar los buses, debería renombrar las entradas y salidas por defecto de su tarjeta
de audio. Esto le permite transferir proyectos entre diferentes ordenadores y configuraciones.
Por ejemplo, si traslada su proyecto a otro estudio, la tarjeta de audio quizá sea de un modelo
diferente. Pero si usted y el propietario del otro estudio se han puesto de acuerdo en nombres
idénticos para sus entradas y salidas, Cubase corrige las entradas y salidas de sus buses.
NOTA
Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los nombres de los puertos no coinciden, o
la configuración de puertos no es la misma, aparece el diálogo Puertos que faltan. Esto le
permite redirigir manualmente los puertos que se usan en el proyecto a los puertos que están
disponibles en su ordenador.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3.Abra el menú emergente Controlador ASIO y seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
4.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
5.En la columna Mostrar como, haga clic en un nombre de puerto e introduzca un nuevo
nombre.
6.Repita el paso anterior hasta que haya renombrado todos los puertos necesarios.
7.Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Volver a enrutar puertos que faltan en la página 72
Ocultar puertos
Puede ocultar puertos que no está usando. Los puertos ocultos no se muestran en la ventana
Conexiones de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
22
Page 23
Conexiones de audio
Añadir buses de entrada y salida
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.En la columna Visible, desactive los puertos que quiera ocultar.
4.Haga clic en Aceptar.
Activar y desactivar puertos (solo macOS)
En macOS puede especificar qué puertos de entrada y salida están activos. Esto le permite usar
la entrada de micrófono en vez de la de línea, o desactivar la entrada o salida de la tarjeta de
audio.
NOTA
Esta función solo se encuentra disponible en los dispositivos de audio integrados, dispositivos
USB estándar, y otras tarjetas de audio concretas.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Configuración de estudio.
2.En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3.Haga clic en Panel de control.
4.Active/Desactive puertos.
5.Haga clic en Aceptar.
Añadir buses de entrada y salida
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo Conexiones de audio, haga clic en la pestaña Entradas o Salidas.
2.Haga clic en Añadir bus.
3.En el diálogo Añadir bus de entrada, configure el bus.
4.Opcional: Introduzca un nombre para el bus.
Si no especifica un nombre, el bus se nombra según la configuración de canales.
5.Haga clic en Añadir bus.
Se añade el nuevo bus a la lista de buses.
6.Para cada uno de los canales de altavoz del bus, haga clic en la columna Puerto del
dispositivo y seleccione un puerto de su tarjeta de sonido.
Configurar el bus de salida por defecto (Main Mix)
El Main Mix es el bus de salida por defecto al que se enruta automáticamente cada nuevo canal
de audio, grupo, o FX. Si solo hay un bus disponible, este bus se usa automáticamente como el
bus de salida por defecto.
PREREQUISITO
Añadir un bus de salida.
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo Conexiones de audio, haga clic derecho en el bus de salida que quiera usar
como bus de salida por defecto.
23
Page 24
Conexiones de audio
Presets de buses de entrada y salida
2.Seleccione Configurar <nombre de bus> como Main Mix.
RESULTADO
Se usa el bus seleccionado como bus por defecto. El Main Mix se indica con un icono de altavoz
junto a su nombre.
Presets de buses de entrada y salida
Para configuraciones de buses de entrada y salida, puede usar diferentes tipos de presets.
●
Un número de configuraciones estándar de buses.
●
Presets creados automáticamente a la medida de su configuración específica de hardware.
Al arrancar, Cubase analiza las entradas y salidas físicas que proporciona su tarjeta de
audio y crea un cierto número de presets dependiendo del hardware.
●
Sus propios presets.
NOTA
Puede crear presets por defecto para configuraciones de buses de entrada y salida. Si crea
un nuevo proyecto vacío, se aplican estos presets por defecto. Para crear presets por defecto,
guarde sus configuraciones de buses de entrada y salida bajo el nombre de Por defecto. Si no
ha definido presets por defecto, se aplica la última configuración de buses de entrada y salida
usada al crear un nuevo proyecto vacío.
Guardar un preset de configuración de buses
Puede guardar su propia configuración de buses de entrada y salida como presets.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Conexiones de audio.
2.Configure su configuración de buses.
3.Haga clic en Guardar .
4.En el diálogo Escriba el nombre del preset, introduzca un nombre.
5.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El preset está disponible en el menú Presets.
Suprimir un preset de configuración de bus
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Estudio> Conexiones de audio.
2.En el menú Presets, seleccione el preset que quiera eliminar.
3.Haga clic en Suprimir .
RESULTADO
Se suprime el preset.
24
Page 25
Conexiones de audio
Acerca de la monitorización
Acerca de la monitorización
Se usa el bus de salida por defecto (Main Mix) para la monitorización. Puede ajustar el nivel de
monitorización en MixConsole.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configurar el bus de salida por defecto (Main Mix) en la página 23
Editar las configuraciones de buses
Después de que haya configurado todos los buses que necesite en un proyecto, puede editar
los nombres y cambiar las asignaciones de puertos. La configuración de buses se guarda con el
proyecto.
Eliminar buses
PROCEDIMIENTO
●En la ventana Conexiones de audio, haga clic derecho en un bus de la lista y seleccione
Eliminar bus.
También puede seleccionar el bus y pulsar Retroceso.
Cambiar asignaciones de puertos
Puede cambiar la asignación de puertos de buses en la ventana Conexiones de audio.
●
Para cambiar una asignación de puertos, haga clic en la columna Puerto del dispositivo
de un bus y seleccione un nuevo puerto.
●
Para asignar puertos diferentes a los buses seleccionados, abra el menú emergente
Puerto del dispositivo de la primera entrada seleccionada, pulse Mayús, y seleccione un
puerto del dispositivo.
Todos los buses subsiguientes se conectarán automáticamente al siguiente puerto
disponible.
●
Para asignar el mismo puerto a todos los buses seleccionados, abra el menú emergente
Puerto del dispositivo de la primera entrada seleccionada, pulse Mayús-Alt, y seleccione
un puerto del dispositivo.
Renombrar múltiples buses
Puede renombrar todos los buses seleccionados a la vez usando números o letras incrementales.
●
Para usar números incrementales, seleccione los buses que quiera renombrar e
introduzca un nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un número.
Por ejemplo, si tiene 8 entradas que quiera nombrar como «Entr. 1, Entr. 2, …, Entr. 8»,
seleccione todos los buses e introduzca el nombre Entr. 1 para el primer bus. Todos los
demás buses se renombrarán automáticamente.
●
Para usar letras del alfabeto, seleccione los buses que quiera renombrar e introduzca un
nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un espacio y una letra mayúscula.
Por ejemplo, si tiene 3 canales FX seleccionados que quiera nombrar como «FX A, FX B, y
FX C», seleccione todos los canales e introduzca el nombre FX A para el primero. Todos
los demás canales se renombran automáticamente. La última letra que se puede usar es
la Z. Si tiene más entradas seleccionadas que letras disponibles, se omiten las entradas
restantes.
25
Page 26
Conexiones de audio
Editar las configuraciones de buses
NOTA
Puede empezar a renombrar desde cualquier posición en la lista. El renombrado empieza desde
el bus en el que editó el nombre, va bajando hasta abajo, y luego continúa desde arriba, y así
hasta renombrar todos los buses seleccionados.
Identificar asignaciones de puertos exclusivas
En ciertos tipos de canal, la asignación de puertos es exclusiva.
Una vez se haya asignado un puerto a un bus o canal de estas características, no se deberá
asignar a otro bus, o se romperá la conexión al primer bus.
Los puertos correspondientes se marcan en la ventana Conexiones de audio, en el menú
emergente Puerto del dispositivo.
26
Page 27
Ventana de proyecto
La ventana de Proyecto proporciona una vista global del proyecto, y le permite navegar y
realizar ediciones a gran escala.
Cada proyecto tiene una ventana de Proyecto. La ventana de Proyecto se muestra siempre que
abre o crea un nuevo proyecto.
●Para abrir un proyecto, seleccione Archivo> Abrir.
●Para crear un nuevo proyecto, seleccione Archivo> Nuevo proyecto.
La ventana de Proyecto se divide en varias secciones:
1Zona izquierda
La zona izquierda muestra el Inspector de Pista para la pista seleccionada, o el Inspector
del Editor para el editor de la zona inferior.
2Zona de proyecto
La zona de proyecto muestra la barra de herramientas, la lista de pistas con las pistas,
el visor de eventos con las partes y eventos del proyecto y la regla de la ventana de
Proyecto.
En la barra de herramientas, puede activar/desactivar la línea de estado, la línea de
información, la línea de vista global y el transporte.
27
Page 28
Ventana de proyecto
Mostrar/Ocultar zonas
3Zona inferior
La zona inferior muestra los Pads de acorde, el Editor, el Control de muestreador(solo
Cubase Elements) y el MixConsole.
4Zona derecha
La zona derecha muestra el rack de Instrumentos VST y el rack de Medios(no en Cubase
LE).
VÍNCULOS RELACIONADOS
Zona de proyecto en la página 28
Zona izquierda en la página 38
Zona inferior en la página 44
Zona derecha en la página 49
Barra de herramientas en la página 29
Mostrar/Ocultar zonas
Puede mostrar/ocultar las zonas de la ventana de Proyecto de acuerdo con sus necesidades.
PROCEDIMIENTO
●Haga uno de lo siguiente:
Para mostrar/ocultar la zona izquierda, haga clic en Mostrar/Ocultar zona
●
izquierda en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
●
Para mostrar/ocultar la zona inferior, haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior
en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
Para mostrar/ocultar la zona derecha, haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha
●
NOTA
La zona de proyecto siempre se muestra.
Zona de proyecto
La zona de proyecto es el corazón de la ventana de Proyecto y no se puede ocultar.
La zona de proyecto muestra la lista de pistas y el visor de eventos con la regla. Además,
puede activar/desactivar la línea de estado, la línea de información, la línea de vista global y el
transporte de la zona de proyecto.
en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
28
Page 29
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista de pistas en la página 32
Visor de eventos en la página 33
Regla en la página 33
Línea de estado en la página 34
Línea de información en la página 35
Línea de vista global en la página 36
Transporte en la página 36
Barra de herramientas
La barra de herramientas contiene herramientas y atajos para abrir otras ventanas, así como
varias funciones y ajustes de proyecto.
●Para mostrar/ocultar herramientas, abra el menú contextual de la barra de herramientas
haciendo clic derecho en un área vacía de la barra de herramientas, y active las
herramientas que quiera mostrar. Para mostrar todas las herramientas, seleccione
Mostrar todo.
NOTA
El número de elementos que se muestran también depende del tamaño de la ventana de
Proyecto y de la resolución de pantalla.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activar el proyecto
NOTA
Este botón solo está disponible si hay más de un proyecto abierto.
Le permite activar un proyecto.
Historial del proyecto
Le permite deshacer/rehacer acciones en la ventana de Proyecto.
29
Page 30
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Limitar compensación de retardo
Separador izquierdo
Ventanas de medios y de MixConsole
Botones de estado
Desplazamiento auto.
Le permite minimizar los efectos de la latencia de la compensación de retardo.
Le permite usar el separador izquierdo. Las herramientas que se colocan a la
izquierda del separador se muestran siempre.
Estos botones le permiten abrir o cerrar el MediaBay, la Pool y el MixConsole.
Estos botones muestran los estados de enmudecido, solo, escuchar, y
automatización.
Mantiene el cursor del proyecto visible durante la reproducción.
Botones de transporte
Muestra los controles de transporte principales.
Estado de sinc. externa
Le permite activar/desactivar la sincronización externa y abrir el diálogo
Configuración de sincronización del proyecto.
Controles de arreglos
Muestra los controles de la pista de arreglos.
Botones de herramientas
Muestra los botones de edición en la zona de proyecto.
Menú color
Le permite definir los colores del proyecto.
Desplazar
Le permite empujar o recortar eventos o partes.
Fijar a punto de cruce cero
Si esta opción está activada, busca los cruces por cero cuando divide y redimensiona
eventos de audio.
30
Page 31
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Ajustar act./desact.
Tipo de ajuste
Tipo de rejilla
Cuantizar
Medidor de rendimiento del sistema
Le permite activar/desactivar el ajuste para restringir el movimiento horizontal y la
colocación a ciertas posiciones.
Le permite especificar a qué posiciones quiere que se ajusten los eventos.
Le permite especificar un tipo de rejilla para la función de ajuste. Esta opción solo
tiene efecto si Tipo de ajuste está configurado a una de las opciones de rejilla.
Le permite mover audio o MIDI grabado a posiciones musicales relevantes.
Muestra los medidores de tiempo de uso ASIO y carga de transferencia de disco
duro.
Separador derecho
Le permite usar el separador derecho. Las herramientas que se colocan a la derecha
del separador se muestran siempre.
Controles de zona de ventana
Le permite mostrar u ocultar la zona izquierda, la zona inferior y la zona derecha de
la ventana de Proyecto. El menú emergente Configurar disposición de ventanas
le permite mostrar u ocultar la línea de estado, la línea de información, la línea de
visión global y el Transporte.
Configurar barra de herramientas
Abre un menú emergente en el que puede configurar qué elementos de la barra de
herramientas son visibles.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Divisor izquierdo/derecho de la barra de herramientas en la página 31
Tipos de ajuste en la página 59
Pista de arreglos(solo Cubase Elements) en la página 221
Marcadores en la página 231
Automatización en la página 408
Sincronización en la página 598
Divisor izquierdo/derecho de la barra de herramientas
Los divisores izquierdo y derecho de la barra de herramientas le permiten bloquear la posición
de herramientas específicas al lado izquierdo o derecho de la barra de herramientas, para que
siempre se muestren.
31
Page 32
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Todos los demás elementos se muestran en el centro de la barra de herramientas. Cuando
reduce el ancho de la ventana de Proyecto, estos elementos de la barra de herramientas se
ocultan sucesivamente. Cuando aumenta la anchura, se muestran de nuevo.
Caja de herramientas
La caja de herramientas hace que las herramientas de edición de la barra de herramientas
estén disponibles en la posición del puntero del ratón. Se puede abrir en lugar de los menús
contextuales habituales, en el visor de eventos y en los editores.
●Para activar la función de caja de herramientas, active Caja de herramientas con clicderecho en el diálogo de Preferencias (página Opciones de edición—Herramientas).
●Para abrir la caja de herramientas, haga clic derecho en el visor de eventos o en el editor.
Si la opción Caja de herramientas con clic derecho está desactivada, se abre el menú
contextual.
●Para abrir el menú contextual en lugar de la caja de herramientas, pulse cualquier tecla
modificadora y haga clic derecho en el visor de eventos o en el editor.
Si la opción Caja de herramientas con clic derecho está desactivada, pulse cualquier
tecla modificadora para abrir la caja de herramientas en lugar del menú contextual.
●Para cambiar el número de filas en las que se organizan las herramientas en la caja,
mantenga el botón derecho del ratón presionado en la caja de herramientas hasta que el
puntero pase a ser una flecha doble, y arrastre hacia abajo o hacia arriba.
Lista de pistas
La lista de pistas muestra las pistas que se usan en el proyecto. Cuando añade y selecciona una
pista, esta contiene campos de nombre y ajustes de la pista.
●
Para decidir qué controles son visibles para cada tipo de pista, haga clic derecho en la lista
de pistas y abra el diálogo Configuración de controles de pista.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ajustes de controles de pista en la página 77
Dividir la lista de pistas
Puede dividir la lista de pistas en una lista de pistas superior y una lista de pistas inferior. Estas
listas de pistas pueden tener controles de zoom y desplazamiento independientes.
32
Page 33
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Dividir la lista de pistas es útil si está trabajando con una pista de video y audio multipista, por
ejemplo. Le permite colocar la pista de video en la lista de pistas superior y desplazar las pistas
de audio de forma separada en la lista de pistas inferior, para que se puedan adaptar al video.
●
Las pistas de video, marcadores, o arreglos se mueven automáticamente a la lista de pistas
superior. Todos los demás tipos de pistas se mueven a la lista de pistas inferior.
●
●
●
Para dividir la lista de pistas, seleccione Proyecto> Dividir lista de pistas.
También puede hacer clic en Dividir lista de pistas, en la esquina superior derecha de la
ventana de Proyecto, debajo de la regla.
Para mover cualquier tipo de pista desde la lista de pistas inferior a la superior y viceversa,
haga clic derecho en la lista de pistas y seleccione Desplazar a la otra sección de la listade pistas en el menú contextual.
Para redimensionar la parte superior de la lista de pistas, haga clic y arrastre el divisor
entre las secciones de la lista de pistas.
Para volver a una única lista de pistas, haga clic de nuevo en Dividir lista de pistas.
Visor de eventos
El visor de eventos muestra las partes y eventos que se usan en el proyecto. Se colocan a lo largo
de la línea de tiempo.
Regla
La regla muestra la línea de tiempo y el formato de visualización del proyecto.
Inicialmente, la regla de la ventana de Proyecto usa el formato de visualización especificado en
el diálogo Configuración de proyecto.
33
Page 34
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
●
Para seleccionar un formato de visualización independiente para la regla, haga clic en el
botón de flecha a la derecha de la regla y seleccione una opción en el menú emergente.
●
Para ajustar el formato de visualización de forma global para todas las ventanas, use
el menú emergente de formato de visualización primario en la barra de transporte, o
mantenga pulsado Ctrl/Cmd y seleccione un formato de visualización en cualquier regla.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Configuración de proyecto en la página 68
Formatos de visualización de la regla
Puede seleccionar un formato de visualización de la regla.
●Para seleccionar un nuevo formato de visualización para la regla, haga clic en el botón de
flecha a la derecha de la regla y seleccione una opción en el menú emergente.
La selección que haga afecta a los formatos de visualización de tiempo en las siguientes áreas:
●Regla
●Línea de información
●Tooltip de valores de posición
Están disponibles las siguientes opciones:
Compases+Tiempos
Compases, tiempos, semicorcheas, y tics. Por defecto hay 120 tics por semicorchea.
Para cambiar esto, ajuste la opción Resolución de visualización MIDI en el diálogo
de Preferencias (página MIDI).
Segundos
Horas, minutos, segundos, y milisegundos.
Código de tiempo
Horas, minutos, segundos, y cuadros. El número de cuadros por segundo (fps) se
ajusta en el diálogo Configuración de proyecto con el menú emergente Velocidad
de cuadro. Para ver los subcuadros, active Mostrar subcuadros de código de
tiempo en el diálogo Preferencias (página Transporte).
Muestras
Muestras.
Lineal respecto al tiempo
Ajusta la regla lineal al tiempo.
Lineal respecto a Compases+Tiempos
Ajusta la regla lineal a compases y tiempos.
Línea de estado
La línea de estado muestra los ajustes más importantes del proyecto.
34
Page 35
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Para activar la línea de estado, haga clic en Configurar disposición de ventanas en la barra de
herramientas y active Línea de estado.
Se muestra la siguiente información en la línea de estado:
Entradas de audio/Salidas de audio
Tiempo de grabación máx.
Formato de grabación
Estos campos se muestran si los puertos del dispositivo de audio no están
conectados. Haga clic para abrir el diálogo Conexiones de audio y conecte los
puertos.
Muestra cuánto tiempo le queda de grabación, dependiendo de sus ajustes de
proyecto y del espacio en disco disponible. Haga clic en el campo para mostrar el
tiempo de grabación restante en una ventana aparte.
Muestra la frecuencia de muestreo y la resolución de bits usada en la grabación.
Hacer clic en este campo abre el diálogo Configuración de proyecto.
Velocidad de cuadro
Muestra la velocidad de cuadro usada en el proyecto. Hacer clic en este campo abre
el diálogo Configuración de proyecto.
Pan Law de proyecto
Muestra el ajuste de pan law actual. Hacer clic en este campo abre el diálogo
Configuración de proyecto.
Línea de información
La línea de información muestra datos sobre el evento o parte que seleccione en la zona de
proyecto.
Para activar la línea de información, haga clic en Configurar disposición de ventanas en la
barra de herramientas, y active Línea de información.
Editar en la línea de información
Puede editar casi cualquier dato de evento o parte en la línea de información usando los
procedimientos habituales de edición de valores.
Si selecciona varios eventos o partes, la línea de información se muestra en otro color y solo se
muestra información acerca del primer elemento de la selección. Se aplican las siguientes reglas:
●
Los cambios de valores se aplican a todos los elementos seleccionados, y son relativos a
sus valores actuales.
35
Page 36
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Por ejemplo, ha seleccionado dos eventos de audio. El primer evento tiene una duración
de 1 compás, el segundo de 2 compases. Si cambia el valor de la línea de información a 3,
el primer evento se redimensiona a 3 compases, y el segundo evento a 4 compases.
●
Los cambios de valores se aplican de forma absoluta a los valores actuales si pulsa Ctrl/
Cmd mientras modifica el valor en la línea de información.
En el ejemplo anterior, ambos eventos se redimensionan a 3 compases.
NOTA
Para cambiar el modificador, seleccione un nuevo modificador en la categoría Línea de
información del diálogo de Preferencias (página Opciones de edición—Modificadores
de herramientas).
Línea de vista global
La línea de vista global le permite hacer zoom y navegar a otras secciones del proyecto.
Para activar la línea de vista global, haga clic en Configurar disposición de ventanas, en la
barra de herramientas, y active Línea de vista global.
Transporte
En la línea de vista global, los eventos y las partes se muestran como cajas. Un rectángulo indica
la sección del proyecto que se muestra en el visor de eventos.
●
Para hacer zoom en el visor de eventos horizontalmente, redimensione el rectángulo
arrastrando sus bordes.
●
Para navegar a otra sección del visor de eventos, arrastre el rectángulo hacia la izquierda o
la derecha, o haga clic en la parte superior de la vista global.
El Transporte le permite ver todas las funciones de transporte en una zona fija e integrada de la
ventana del Proyecto.
●Para activar el Transporte, haga clic en Configurar disposición de ventanas en la barra
de herramientas de la ventana de Proyecto y active Transporte.
●Para mostrar/ocultar herramientas, abra el menú contextual del Transporte haciendo clic
derecho en un área vacía del Transporte y active las herramientas que quiera mostrar.
Para mostrar todas las herramientas, seleccione Mostrar todo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Limitar compensación de retardo
Le permite minimizar los efectos de la latencia de la compensación de retardo.
36
Page 37
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Modos de grabación
Modos de grabación de audio
Modos de grabación MIDI
Separador izquierdo
Le permite determinar qué ocurre si hace clic en el botón Grabar durante una
grabación MIDI o de audio.
Le permiten seleccionar lo que ocurre cuando graba sobre eventos de audio
existentes.
Le permiten seleccionar lo que ocurre cuando graba sobre partes MIDI existentes.
Le permite usar el separador izquierdo. Las herramientas que están colocadas a la
izquierda del separador se muestran siempre.
Medidor de rendimiento del sistema
Muestra los medidores de tiempo de uso ASIO y carga de transferencia de disco
duro.
Localizadores
Le permite ir a las posiciones de los localizadores izquierdo y derecho, y también
ajustar sus posiciones numéricamente.
Puntos de punch
Le permite activar/desactivar Punch in y Punch out. Estos puntos determinan las
posiciones de inicio y detención de la grabación.
Transporte principal
Muestra los controles de transporte principales.
Visores de tiempo
Muestran las opciones de visualización de tiempo.
Pre-roll y post-roll
Le permite activar/desactivar pre-roll y post-roll, y ajustar los valores
numéricamente.
Tempo y tipo de compás
37
Page 38
Ventana de proyecto
Zona izquierda
Estado de sinc. externa
Claqueta y precuenta
Separador derecho
Actividad de entrada/salida
Le permite activar/desactivar la pista de tempo, y establecer el valor de tempo y el
primer valor de tipo de compás numéricamente.
Le permite activar/desactivar la sincronización externa y abrir el diálogo
Configuración de sincronización del proyecto.
Le permite activar/desactivar la claqueta del metrónomo y la claqueta del
metrónomo en la precuenta.
Le permite usar el separador derecho. Las herramientas que se colocan a la derecha
del separador se muestran siempre.
Le permite monitorizar las señales de entrada/salida MIDI, las señales de entrada/
salida de audio y le permite controlar el nivel de salida.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Modos de grabación en la página 176
Modos de grabación de audio en la página 181
Modos de grabación MIDI en la página 187
Divisor izquierdo/derecho de la barra de herramientas en la página 31
Zona izquierda
La zona izquierda de la ventana de Proyecto le permite mostrar el Inspector.
Para mostrar/ocultar la zona izquierda, haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda en la barra
de herramientas de la ventana de Proyecto.
La zona izquierda muestra el Inspector.
38
Page 39
Ventana de proyecto
Zona izquierda
Inspector
VÍNCULOS RELACIONADOS
Inspector en la página 39
El Inspector le permite mostrar controles y parámetros, tanto para la pista seleccionada en la
lista de pistas como para el evento o parte que se muestra en el editor de la zona inferior.
La parte inferior de la zona izquierda tiene dos pestañas: Pista y Editor.
●
Haga clic en la pestaña Pista para abrir el Inspector de Pista de la pista seleccionada.
●
Haga clic en la pestaña Editor para abrir el Inspector del Editor del evento o parte
mostrado en el editor de la zona inferior.
39
Page 40
Ventana de proyecto
Zona izquierda
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir el inspector de pista en la página 40
Abrir el inspector del editor en la página 41
Abrir el editor de la zona inferior en la página 48
Abrir el inspector de pista
El Inspector de Pista muestra los controles y parámetros de la pista seleccionada en la lista de
pistas.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda , en la barra de herramientas de la
ventana de Proyecto, para activar la Zona izquierda.
2.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Pista.
40
Page 41
Ventana de proyecto
Zona izquierda
RESULTADO
Se abre el Inspector de Pista de la pista seleccionada en la lista de pistas. Si hay más de una
pista seleccionada, se muestran los controles y parámetros de la pista seleccionada primero en la
lista de pistas.
Abrir el inspector del editor
El Inspector del Editor muestra controles y parámetros del evento o parte mostrado en el editor
de la zona inferior.
PREREQUISITO
El Editor de muestras, el Editor de teclas, el Editor de percusión o el Editor de partituras se
muestra en la zona inferior.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona izquierda , en la barra de herramientas de la
ventana de Proyecto, para activar la Zona izquierda.
2.En la parte inferior de la zona izquierda, haga clic en la pestaña Editor.
41
Page 42
Ventana de proyecto
Zona izquierda
RESULTADO
Se abre el Inspector del Editor del evento o parte mostrado en el editor de la zona inferior.
NOTA
El Inspector del Editor solo contiene información si en la zona inferior hay un editor. Si no, está
vacío.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir el editor de la zona inferior en la página 48
Secciones del inspector
El Inspector de Pista y el Inspector del Editor están divididos en un número de secciones, cada
una contiene controles diferentes de la pista, evento o parte.
No todas las secciones del Inspector se muestran por defecto. El número de secciones
disponible depende del tipo de pista, evento o parte seleccionado, y de los ajustes del diálogo de
configuración del Inspector de Pista/Inspector del Editor.
●
Para abrir/cerrar secciones, haga clic en sus nombres.
Abrir una sección cierra las demás secciones.
●
Para abrir una sección sin cerrar las demás secciones, pulse Ctrl/Cmd y haga clic en el
nombre de la sección.
42
Page 43
Ventana de proyecto
Zona izquierda
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Ajustes del inspector en la página 43
Inspector de pista de audio en la página 79
Inspector de pista de instrumento en la página 84
Inspector de pista MIDI en la página 88
Inspector de la pista de muestreador en la página 93
Inspector de la pista de arreglos en la página 97
Inspector de la pista de marcadores en la página 109
Inspector de la pista de video en la página 111
Inspector del editor de teclas en la página 489
Inspector del editor de percusión en la página 531
Inspector del editor de muestras en la página 317
Diálogo Ajustes del inspector
Los diálogos de ajuste del Inspector le permiten configurar las secciones que están disponible
en el Inspector de Pista y en el Inspector del Editor.
●Para abrir el diálogo Configuración de los ajustes del Inspector de la Pista, haga clic en
Configurar inspector en el Inspector de la Pista y en el menú emergente seleccione
Configurar.
●Para abrir el diálogo Configuración de los ajustes del Inspector del Editor, haga clic en
Configurar inspector en el Inspector del Editor y en el menú emergente seleccione
Configurar.
NOTA
Esto solo está disponible para el Editor de teclas, el Editor de percusión y el Editor departituras.
43
Page 44
Ventana de proyecto
Zona inferior
Elementos ocultos
Muestra secciones que están ocultas en el Inspector.
Elementos visibles
Anclar
Añadir
Eliminar
Hacia arriba/Hacia abajo
Presets
Inicializar todo
Zona inferior
Muestra secciones que están visibles en el Inspector.
Si activa Anclar haciendo clic en la columna de una sección, se ancla el estado
abierto/cerrado de la sección del Inspector.
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones ocultas a la lista
de secciones visibles.
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones visibles a la lista
de secciones ocultas.
Le permite cambiar el orden de un elemento en la lista de secciones visibles.
Le permite guardar ajustes de secciones del Inspector como presets.
Le permite restaurar todos los ajustes por defecto de las secciones del Inspector.
La zona inferior de la ventana de Proyecto le permite mostrar editores y ventanas específicas en
una zona fija de la ventana del Proyecto. Esto es útil si trabaja en equipos con una sola pantalla o
en ordenadores portátiles, por ejemplo.
Para mostrar/ocultar la zona inferior, haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior en la barra de
herramientas de la ventana de Proyecto.
44
Page 45
Ventana de proyecto
Zona inferior
La zona inferior tiene las siguientes pestañas: Pads de acorde, MixConsole, Control demuestreador(solo Cubase Elements) y Editor.
Para cerrar la zona inferior, haga clic en Cerrar zona inferior a la izquierda de las pestañas.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Abrir pads de acorde en la página 46
Abrir MixConsole en la zona inferior en la página 46
Abrir el Control de muestreador(solo Cubase Elements) en la página 47
Abrir el editor de la zona inferior en la página 48
Configurar la zona inferior
En la zona inferior se muestran las pestañas MixConsole, Editor, Control de muestreador(solo
Cubase Elements) y Pads de acorde. Puede cambiar el orden de estas pestañas y puede ocultar
las que no necesite.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Configurar zona inferior en la esquina inferior derecha de la zona inferior.
2.Haga uno de lo siguiente:
●
Active/Desactive las opciones en el menú emergente para mostrar/ocultar pestañas
de la zona inferior.
45
Page 46
Ventana de proyecto
Zona inferior
●
Seleccione Configuración para abrir un diálogo en el que puede activar/desactivar
las pestañas y cambiar sus posiciones.
NOTA
En la sección de Presets de este diálogo también puede guardar un preset con su
configuración de pestañas.
RESULTADO
Las pestañas de la zona inferior se muestran según su configuración.
Abrir pads de acorde
Los Pads de acorde le permiten jugar con los acordes y cambiar sus voicings y tensiones.
PREREQUISITO
La pestaña Pads de acorde está activada en la Configuración de la zona inferior.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña Pads de acorde.
RESULTADO
Se abren los Pads de acorde.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Pads de acorde en la página 558
Configurar la zona inferior en la página 45
Abrir MixConsole en la zona inferior
El MixConsole de la zona inferior le permite realizar todos los procedimientos básicos de
mezclado desde dentro de la zona inferior de la ventana de Proyecto, y al mismo tiempo ver el
contexto de sus pistas y eventos.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña MixConsole.
46
Page 47
Ventana de proyecto
Zona inferior
RESULTADO
Se abre el MixConsole en la zona inferior.
VÍNCULOS RELACIONADOS
MixConsole en zona inferior en la página 239
Abrir el Control de muestreador(solo Cubase Elements)
El Control de muestreador le permite visualizar y editar la forma de onda de una muestra de
audio en una pista de muestreador.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña Control de muestreador.
RESULTADO
Se abre el Control de muestreador.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Controlar la reproducción de muestras con pistas de muestreador(solo Cubase Elements) en la
página 348
47
Page 48
Ventana de proyecto
Zona inferior
Abrir el editor de la zona inferior
El Editor de la zona inferior le permite realizar procedimientos de edición de eventos desde
dentro de la zona inferior de la ventana de Proyecto, y al mismo tiempo ver el contexto de sus
pistas y eventos.
NOTA
Por defecto, hacer doble clic en un evento/parte de audio o en una parte MIDI en el visor de
eventos, o seleccionándola y pulsando Retorno, abre el editor correspondiente en la zona
inferior de la ventana de Proyecto. Usar un comando de menú abre una ventana de edición
aparte. Puede cambiar esto en el diálogo Preferencias (página Editores).
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar Zona inferior , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la zona inferior.
2.En la parte de abajo de la zona inferior, haga clic en la pestaña Editor.
3.En el visor de eventos, haga uno de lo siguiente:
●
Seleccione una parte MIDI.
●
Seleccione un evento de audio.
●
Seleccione una parte de audio.
RESULTADO
Dependiendo de su selección de evento o parte, la zona inferior muestra bien el Editor de partesde audio, bien el Editor de muestras o bien uno de los editores MIDI.
NOTA
Para cambiar el editor MIDI por defecto, seleccione MIDI> Configurar preferencias de editores
y seleccione una opción en el menú emergente Editor MIDI por defecto.
NOTA
Si abre el editor y no hay ningún evento o parte seleccionado, el editor en la zona inferior estará
vacío.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Seleccionar un editor MIDI diferente en la página 49
48
Page 49
Ventana de proyecto
Zona derecha
Seleccionar un editor MIDI diferente
Puede mostrar en un editor MIDI diferente la parte MIDI que está abierta en el editor de la zona
inferior. Para hacerlo, no es necesario que cambie el editor MIDI por defecto.
PROCEDIMIENTO
1.En la pestaña Editor del editor de la zona inferior, haga clic en Seleccionar editor MIDI.
2.Seleccione un editor en el menú emergente.
RESULTADO
La parte MIDI se muestra en el editor seleccionado.
NOTA
Esta selección es temporal. La próxima vez que abra la parte MIDI, se usará el editor MIDI por
defecto.
Zona derecha
La zona derecha de la ventana de Proyecto le permite mostrar el rack de VSTi y el rack de
Medios(no en Cubase LE).
Para mostrar/ocultar la zona derecha, haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha, en la barra
de herramientas de la ventana de Proyecto.
La parte superior de la zona derecha tiene las siguientes pestañas: VSTi y Medios.
49
Page 50
Ventana de proyecto
Zona derecha
NOTA
Puede mostrar/ocultar pestañas específicas de la zona derecha haciendo clic derecho en el
encabezado de una pestaña y activando/desactivando las opciones en el menú contextual.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Rack VSTi en la zona derecha en la página 50
Rack de medios en la zona derecha en la página 52
Abrir el rack VSTi en la zona derecha(no en Cubase LE)
Puede mostrar el rack de VSTi en la zona derecha de la ventana del Proyecto. Esto le permite
añadir y editar instrumentos VST, y al mismo tiempo ver el contexto de sus pistas y eventos.
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha , en la barra de herramientas de la ventana
de Proyecto, para activar la Zona derecha.
2.En la parte superior de la zona derecha, haga clic en la pestaña VSTi.
RESULTADO
Se abre el rack de VSTi en la zona derecha de la ventana del Proyecto.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Rack VSTi en la zona derecha en la página 50
Instrumentos VST en la página 419
Rack VSTi en la zona derecha
El rack VSTi de la zona derecha de la ventana de Proyecto le permite añadir y editar
instrumentos VST en el contexto de la ventana de Proyecto.
Están disponibles las siguientes secciones:
50
Page 51
Ventana de proyecto
Zona derecha
●Pista
●Rack
Están disponibles los siguientes controles:
1Añadir instrumento de pista
2Buscar instrumentos
3Ajustar foco por control remoto de controles rápidos VST al instrumento anterior/
4Mostrar/Ocultar todos los controles rápidos VST
5Ajustes
Muestra el instrumento VST asociado a una pista de instrumento.
Muestra un instrumento VST.
Abre el diálogo Añadir pista de instrumento que le permite seleccionar un instrumento y
añadir una pista de instrumento asociada a este instrumento.
Abre un selector que le permite buscar un instrumento cargado.
siguiente
Le permite ajustar el foco del control remoto al instrumento anterior/siguiente.
Muestra/Oculta los controles rápidos por defecto para todos los instrumentos cargados.
Abre el menú de Ajustes, en el que puede activar/desactivar los siguientes modos:
●Mostrar controles rápidos VST para solo una ranura muestra los Controles
rápidos VST exclusivamente del instrumento seleccionado.
●Canal MIDI sigue la selección de pista se asegura de que el selector de Canal
obedece a la selección de pista MIDI en la ventana del Proyecto. Use este modo si
trabaja con instrumentos multitímbricos.
●Foco por control remoto de controles rápidos VST sigue la selección de pista
se asegura de que el foco del control remoto del Control Rápido VST obedece a la
selección de pista.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Instrumentos VST(no en Cubase LE) en la página 420
Abrir el rack de medios en la zona derecha
Puede abrir el rack de Medios en la zona derecha de la ventana del Proyecto. Esto le permite
ver el contexto de sus pistas y eventos cuando arrastra eventos de audio, partes MIDI, presets o
instrumentos a la ventana del Proyecto.
51
Page 52
Ventana de proyecto
Zona derecha
PROCEDIMIENTO
1.Haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha , en la barra de herramientas de la ventana
2.En la parte superior de la zona derecha, haga clic en la pestaña Medios.
de Proyecto, para activar la Zona derecha.
RESULTADO
Se abre el rack de Medios en la zona derecha de la ventana del Proyecto.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Rack de medios en la zona derecha en la página 52
MediaBay en la página 380
Rack de medios en la zona derecha
El rack de Medios, en la zona derecha de la ventana de Proyecto, le permite arrastrar eventos de
audio, partes MIDI o presets de instrumento al visor de eventos. Lista los contenidos de fábrica
de Steinberg y cualquier conjunto de contenidos de Steinberg instalado.
52
Page 53
Ventana de proyecto
Zona derecha
La página Inicio del rack de Medios está dividida en las siguientes secciones:
Buscar
Le permite buscar archivos de medios por nombre o por atributo.
Controles de navegación
Le permiten volver a la página anterior, a la página Inicio o a cualquier
subpágina.
Mostrar todos los elementos
Muestra la página de Resultados de un cuadro seleccionado. Si no hay ningún
cuadro seleccionado, se muestran todos los archivos de medios.
Cuadro de instrumentos
Muestra todos los instrumentos VST incluidos.
Cuadro de loops y muestras
Muestra los loops de audio, loops MIDI o sonidos de instrumentos ordenados por
conjuntos de contenido.
Cuadro de presets
Muestra los presets de pista, presets de strip, presets de cadena de FX y presets de
FX VST.
Cuadro de presets de usuario
Muestra los presets de pista, presets de strip, bancos de patterns, presets de cadena
de FX, presets de FX VST y presets de instrumentos que se listan en la capreta de
Contenido de usuario.
Muestra los presets de pista, presets de strip, presets de cadena de FX y presets de
FX VST.
Cuadro de favoritos
Muestra sus carpetas favoritas y añade nuevos favoritos. El contenido de la carpeta
se añade automáticamente a la base de datos de MediaBay.
53
Page 54
Ventana de proyecto
Foco en teclado en la ventana de proyecto
Cuadro de explorador de archivos
Muestra su sistema de archivos y las carpetas predefinidas Favoritos, Este
ordenador, VST Sound, Contenido de fábrica y Contenido de usuario donde
puede buscar archivos de medios y accederlos inmediatamente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sección Favoritos en la página 388
Rack de medios en la zona derecha(no en Cubase LE) en la página 380
MediaBay en la página 380
Foco en teclado en la ventana de proyecto
Las distintas zonas de la ventana de Proyecto se pueden controlar usando comandos de teclado.
Para asegurarse de que un comando de teclado tiene efecto en una zona específica debe
asegurarse de que esta zona tiene el foco en el teclado.
Las siguientes zonas de la ventana de Proyecto pueden tener el foco del teclado:
●
Zona de proyecto
●
Zona izquierda
●
Zona inferior
●
Zona derecha
Si una zona tiene el foco del teclado, el borde que la rodea se resalta con un color específico.
NOTA
Puede cambiar el color del foco en el diálogo de Preferencias (página Interfaz de usuario—Colores personalizados).
VÍNCULOS RELACIONADOS
Zona de proyecto en la página 28
Zona izquierda en la página 38
Zona inferior en la página 44
Zona derecha en la página 49
Ventana de proyecto en la página 27
Activar foco en teclado para una zona
Puede activar el foco en teclado para una zona haciendo clic con el ratón y usando comandos de
teclado.
PROCEDIMIENTO
●Haga uno de lo siguiente:
●
Para activar cualquier zona, haga clic en ella.
●
Para activar la siguiente zona, pulse Tab. Esto le permite moverse entre las zonas.
●
Para activar la zona anterior, pulse Mayús-Tab.
NOTA
El editor en la zona inferior obtiene el foco del teclado automáticamente si hace doble
clic en un evento o parte en el visor de eventos, si selecciona un evento o parte y pulsa
Retorno o si usa comandos de teclado para abrir la zona.
54
Page 55
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
RESULTADO
El foco en teclado se activa para esta zona y el borde de la zona se resalta.
NOTA
La zona de proyecto y la zona inferior tienen barras de herramientas y líneas de información
diferentes. Si usa la barra de herramientas o la línea de información de una de estas zonas, la
zona correspondiente obtiene el foco automáticamente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Personalizar los colores de la interfaz de usuario en la página 646
Zoom en la ventana de proyecto
Puede hacer zoom en la ventana de Proyecto de acuerdo con las técnicas estándar de zoom.
NOTA
Si el redibujado de la pantalla es lento en su sistema, considere activar Zoom rápido en el
diálogo de Preferencias (página Opciones de edición).
Zoom horizontalmente
●Seleccione la herramienta Zoom y haga clic en el visor de eventos para hacer zoom
acercándose. Para alejarse, mantenga pulsado Alt y haga clic.
●Use los deslizadores de zoom horizontal para acercarse y alejarse.
●Haga clic en la mitad inferior de la regla y arrastre hacia abajo para hacer zoom
acercándose horizontalmente. Haga clic en la mitad inferior de la regla y arrastre hacia
arriba para hacer zoom alejándose horizontalmente.
●Haga clic en H para hacer zoom acercándose horizontalmente. Haga clic en G para hacer
zoom alejándose horizontalmente.
NOTA
Si el Tipo de rejilla, en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto, está ajustado a
Adaptar a zoom, el nivel del zoom horizontal afecta a la resolución de la rejilla y a su ajuste, en el
visor de eventos.
Zoom verticalmente
●Seleccione la herramienta Zoom, haga clic en el visor de eventos, y arrastre un rectángulo
de zoom para hacer zoom acercándose vertical y horizontalmente.
NOTA
Para que esto funcione debe desactivar la opción Herramienta de zoom modo estándar:
Solo zoom horizontal en el diálogo de Preferencias (página Opciones de edición—
Herramientas).
●Use los deslizadores de zoom vertical para acercarse y alejarse. Si ha hecho ajustes
individuales a la altura de las pistas, las diferencias de alturas relativas se mantienen.
●Haga clic en Mayús-H para hacer zoom acercándose verticalmente. Haga clic en Mayús-G
para hacer zoom alejándose verticalmente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Submenú Zoom en la página 56
Presets de zoom en la página 57
55
Page 56
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
Zoom en marcadores de ciclo en la página 58
Historial de zoom en la página 58
Tipos de rejilla en la página 61
Zoom en contenidos de audio
Puede hacer zoom acercándose verticalmente a los contenidos de partes y eventos de audio.
Esto es útil al visualizar pasajes de audio con poco volumen.
PROCEDIMIENTO
●Haga clic en el deslizador de la forma de onda, en la esquina superior derecha de visor de
eventos, y arrastre hacia arriba.
RESULTADO
Se hace zoom vertical acercándose a los contenidos de partes y eventos de audio de su proyecto.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Para obtener una lectura aproximada del nivel de los eventos de audio visualizando sus formas
de onda, haga zoom alejándose arrastrando el deslizador hacia abajo del todo de nuevo.
De otro modo, las formas de onda ampliadas podrían ser erróneamente tomadas por audio
distorsionado.
Submenú Zoom
El submenú Zoom contiene opciones para hacer zoom en la ventana de Proyecto.
●Para abrir el submenú Zoom, seleccione Editar> Zoom.
Están disponibles las siguientes opciones:
Alejar/Acercar zoom
Aumenta/Disminuye el zoom en un paso, centrado sobre el cursor de proyecto.
Alejar al máximo
Disminuye el zoom de manera que quede visible todo el proyecto. Todo el proyecto
quiere decir la línea temporal que va desde el inicio del proyecto hasta la duración
especificada en el diálogo Configuración de proyecto.
Zoom a la selección
Aumenta el zoom horizontal y verticalmente de manera que la selección actual llene
la pantalla.
Zoom sobre la selección (horiz.)
Se acerca horizontalmente de tal manera que la selección se adapte a la pantalla.
Zoom en el evento
Esta opción está disponible en el Editor de muestras y en algunos editores MIDI.
Ampliar/Reducir zoom vertical
Aumenta/Disminuye el zoom en un paso verticalmente.
Aumentar/Reducir zoom en las pistas
Aumenta/Reduce el zoom en las pistas seleccionadas un paso verticalmente.
56
Page 57
Ventana de proyecto
Zoom en la ventana de proyecto
Zoom en las pistas seleccionadas
Aumenta el zoom verticalmente en las pistas seleccionadas y minimiza la altura de
todas las otras.
Deshacer/Rehacer zoom
Estas opciones le permiten deshacer/rehacer la última operación de zoom.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Submenú Zoom en la página 320
Presets de zoom
Puede crear presets de zoom que le permitan configurar diferentes ajustes de zoom. Por
ejemplo, uno en el que todo el proyecto se muestre en la ventana de Proyecto, y otro con un
alto factor de zoom para ver la edición detalladamente. El menú emergente Presets de zoom le
permite seleccionar, crear, y organizar presets de zoom.
●
Para abrir el menú emergente de Presets de zoom, haga clic en el botón que está a la
izquierda del control de zoom horizontal.
La parte superior del menú lista los presets de zoom.
●
Para guardar el ajuste de zoom actual como un preset, abra el menú emergente Presetsde zoom y seleccione Añadir. En el diálogo Escriba el nombre del preset que se abre,
escriba un nombre para el preset y haga clic en Aceptar.
●
Para seleccionar y aplicar un preset, selecciónelo desde el menú emergente Presets dezoom.
●
Para hacer zoom hacia fuera para que se vea todo el proyecto, abra el menú emergente de
Presets de zoom y seleccione Alejar al máximo.
Esto muestra el proyecto desde el inicio del proyecto hasta la duración ajustada en el
diálogo Configuración de proyecto.
●
Para suprimir un preset, abra el menú emergente Presets de zoom y seleccione
Organizar. En el diálogo que se abre, seleccione el preset en la lista y haga clic sobre el
botón Suprimir.
●
Para renombrar un preset, abra el menú emergente Presets de zoom y seleccione
Organizar. En el diálogo que se abre, seleccione un preset en la lista y haga clic sobre el
botón Renombrar. En el diálogo que se abre, introduzca un nuevo nombre para el preset.
Haga clic en Aceptar para cerrar los diálogos.
57
Page 58
Ventana de proyecto
Función Ajustar
IMPORTANTE
Los presets de zoom son globales a todos los proyectos. Están disponibles en todos los proyectos
que abra o cree.
Zoom en marcadores de ciclo
Puede hacer zoom en el área comprendida entre marcadores de ciclo en el proyecto.
●
Para hacer zoom en un marcador de ciclo, haga clic en el botón que está a la izquierda
del control de zoom horizontal para abrir el menú emergente de Presets de zoom y
seleccione un marcador de ciclo.
La parte central del menú emergente de Presets de zoom lista todos los marcadores de ciclo
que haya añadido al proyecto.
NOTA
Solo los marcadores de ciclo que haya creado en el proyecto actual están disponibles en el menú.
Si selecciona un marcador de ciclo, el visor de eventos se agrandará para cubrir el área del
marcador.
No puede editar los marcadores de ciclo en el menú emergente de Presets de zoom.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de marcadores en la página 232
Historial de zoom
Puede deshacer y rehacer operaciones de zoom. De este modo puede realizar zoom en varios
pasos y después volver fácilmente al estado de zoom en el que empezó.
Puede deshacer y rehacer operaciones de zoom de las siguientes formas:
●
Para deshacer el zoom, seleccione Edición> Zoom> Deshacer zoom o haga doble clic con
la herramienta de zoom.
●
Para rehacer el zoom, seleccione Edición> Zoom> Rehacer zoom o pulse Alt y haga
doble clic con la herramienta de zoom.
Función Ajustar
La función Ajustar le ayuda a encontrar las posiciones exactas al editar en la ventana de
Proyecto. Lo hace restringiendo los movimientos horizontales y forzando ciertas posiciones. Las
operaciones afectadas por Ajustar incluyen desplazar, copiar, dibujar, redimensionar, dividir,
selección de rangos, etc.
●
Para activar/desactivar Ajustar, active/desactive el icono Ajustar en la barra de
herramientas.
58
Page 59
Ventana de proyecto
Función Ajustar
Establecer el punto de ajuste(solo Cubase Elements)
Puede establecer el punto de ajuste a cualquier posición del evento de audio.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione un evento.
2.Sitúe el cursor de proyecto en una posición dentro del evento de audio seleccionado.
3.Seleccione Audio> Punto de ajuste en cursor.
RESULTADO
El punto de ajuste quedará ajustado en la posición del cursor. El punto de ajuste de un evento se
visualiza como una línea vertical en la ventana de Proyecto.
NOTA
También puede establecer el punto de ajuste en el Editor de muestras.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Establecer el punto de ajuste en la página 325
Fijar a punto de cruce cero
Al dividir y redimensionar eventos de audio, los cambios de amplitud súbitos pueden provocar
chasquidos y clics. Para evitarlo, puede activar Fijar a punto de cruce cero para ajustarse a los
puntos en los que la amplitud es cero.
●
Para activar Fijar a punto de cruce cero, active Fijar a punto de cruce cero en la barra
de herramientas.
Tipos de ajuste
Puede seleccionar entre diferentes tipos de ajuste para determinar el punto de ajuste.
●Para seleccionar un tipo de ajuste, abra el menú emergente Tipo de ajuste.
Están disponibles los siguientes tipos de ajuste:
59
Page 60
Ventana de proyecto
Función Ajustar
Rejilla
Rejilla relativa
Si esta opción está activada, los puntos de ajuste se configuran con el menú
emergente de Tipo de rejilla. Las opciones dependen del formato de visualización
seleccionado para la regla.
Si selecciona Segundos como formato de regla, están disponibles las opciones de
rejilla basadas en tiempo.
Si selecciona Compases+Tiempos como formato de regla, están disponibles las
opciones de rejilla musical.
Si esta opción está activada, los eventos y las partes no son magnéticos con la rejilla.
En vez de ello, la rejilla determina el tamaño del paso al desplazar los eventos. Esto
significa que un evento desplazado mantiene su posición original relativa a la rejilla.
Por ejemplo, si un evento empieza en la posición 3.04.01, el ajuste se establece a
Rejilla relativa y el menú emergente Tipo de rejilla se establece a Compás, puede
mover el evento en pasos de un compás a las posiciones 4.04.01, 5.04.01, y así
sucesivamente.
NOTA
Esto solo se aplica al arrastrar eventos o partes existentes. Cuando crea nuevos
eventos o partes, este tipo de ajuste funciona como una Rejilla.
Eventos
Si esta opción está activada, las posiciones de inicio y final de los demás eventos y
partes se vuelven magnéticas. Esto significa que si arrastra un evento a una posición
cerca del principio o final de otro evento, éste será automáticamente alineado con el
inicio o final del otro evento.
Para eventos de audio, la posición del punto de ajuste también es magnética. Esto
incluye los eventos de marcadores en la pista de marcadores.
Shuffle
Shuffle es útil cuando desea cambiar el orden de eventos adyacentes. Si tiene dos
eventos adyacentes y arrastra el primero hacia la derecha, pasado el segundo
evento, los dos eventos intercambiarán sus posiciones.
Se aplica el mismo principio al cambiar el orden de más de dos eventos.
Cursor magnético
El tipo de rejilla le permite que el cursor se convierta en magnético. Al arrastrar un
evento cerca del cursor el evento queda alineado con la posición del cursor.
60
Page 61
Ventana de proyecto
Función Ajustar
Rejilla + Cursor
Eventos + Cursor
Eventos + Rejilla + Cursor
Tipos de rejilla
Le permite especificar un tipo de rejilla que determina la resolución de la rejilla y del ajuste de
posición en el visor de eventos.
NOTA
Esta opción solo tiene efecto si Tipo de ajuste está configurado a una de las opciones de rejilla.
●Para seleccionar un tipo de rejilla, abra el menú emergente Tipo de rejilla.
Esto es una combinación de Rejilla y Cursor magnético.
Esto es una combinación de Eventos y Cursor magnético.
Esto es una combinación de Eventos, Rejilla, y Cursor magnético.
Están disponibles los siguientes tipos de rejilla:
Compás
Ajusta la rejilla y la resolución de ajuste a compases.
Tiempo
Ajusta la rejilla y la resolución de ajuste a tiempos.
Usar cuantización
Ajusta la resolución de la rejilla y del ajuste al valor que está activado en el menú
emergente Presets de cuantización.
Adaptar a zoom
Ajusta la rejilla y la resolución de ajuste al nivel del zoom horizontal. Cuanto más
zoom haga en el visor de eventos, más fina será la resolución. Los niveles de zoom
altos le permiten ajustar a notas semifusas, los niveles de zoom bajos le permiten
ajustar a compases.
NOTA
Adaptar a zoom solo está disponible si Compases+Tiempos está ajustado como
formato de visualización de regla.
Si activa Tiempo lineal en el menú contextual de la regla, las distancias entre las
líneas de rejilla se siguen siendo constantes pero basadas en valores musicales tales
como compases y tiempos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Tipos de ajuste en la página 59
Zoom en la ventana de proyecto en la página 55
Formatos de visualización de la regla en la página 34
61
Page 62
Ventana de proyecto
Cursor con forma de cruz
Cursor con forma de cruz
El cursor en forma de cruz aparece cuando trabaja en la ventana de Proyecto y en los editores,
facilitando la navegación y la edición, especialmente cuando se realizan arreglos en proyectos de
gran envergadura.
●
Puede configurar el cursor en forma de cruceta en el diálogo de Preferencias (página
Opciones de edición—Herramientas).
Puede configurar los colores para la línea y la máscara del cursor con forma de cruz, así
como definir su anchura.
El cursor con forma de cruz funciona así:
●
Cuando la herramienta Seleccionar o una de sus subherramientas está seleccionada, el
cursor con forma de cruz aparece al empezar a mover/copiar una parte/evento, o al usar
los manipuladores de recorte de eventos.
Cursor con forma de cruz al mover un evento.
●
Cuando la herramienta Seleccionar, la herramienta de Cortar, o cualquier otra
herramienta que haga uso de esta función esté seleccionada, el cursor en forma de cruz
aparecerá tan pronto mueva el ratón sobre el visor de eventos.
●
El cursor con forma de cruz solo está disponible para aquellas herramientas para las
cuales dicha función tiene alguna utilidad. La herramienta Enmudecer, por ejemplo,
no usa un cursor con forma de cruz, ya que es preciso hacer clic directamente sobre un
evento para enmudecerlo.
Diálogo Historial de ediciones
El diálogo Historial de ediciones contiene una lista de todas sus ediciones. Le permite deshacer
todas las acciones de la ventana de Proyecto así como de los editores.
●Para abrir el diálogo Historial de ediciones, seleccione Edición> Historial.
La columna Acción muestra el nombre de la acción mientras que la columna Tiempo le dice
cuándo se realizó esta acción. En la columna Detalles se muestran más detalles. Aquí puede
introducir nuevo texto haciendo doble clic en la columna.
●Para deshacer sus acciones, mueva la línea horizontal colorada hacia arriba hasta la
posición deseada.
Solo puede deshacer sus acciones en orden inverso, por ejemplo, la última acción
realizada es la primera acción deshecha.
62
Page 63
Ventana de proyecto
Diálogo Historial de ediciones
●Para rehacer una acción que fue deshecha previamente, mueva la línea hacia abajo de la
lista.
NOTA
●También puede deshacer procesados de audio aplicados. Sin embargo, le recomendamos
los modifique o suprima usando la ventana Procesado offline directo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Procesado offline directo en la página 290
Establecer el número máximo de pasos de deshacer
Puede limitar el número máximo de pasos de deshacer. Esto es útil si se queda sin memoria, por
ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo de Preferencias, seleccione General.
2.Establezca el número en el campo Número máximo de deshacer.
63
Page 64
Gestión de proyectos
En Cubase, los proyectos son los documentos centrales. Debe crear y configurar un proyecto
para poder trabajar con el programa.
Crear nuevos proyectos
Puede crear proyectos vacíos o proyectos que estén basados en una plantilla.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Nuevo proyecto.
Dependiendo de sus ajustes, se abre o el Hub o el diálogo de Asistente de proyecto.
2.En la sección de opciones de ubicación, seleccione dónde almacenar el nuevo proyecto.
●
Para usar la ubicación por defecto, seleccione Ubicación por defecto.
●
Para elegir otra ubicación, seleccione Fijar otra ubicación.
3.Haga uno de lo siguiente:
●
Para crear un nuevo proyecto vacío, haga clic en Crear vacío.
●
Para crear un nuevo proyecto a partir de una plantilla, seleccione una plantilla y
haga clic en Crear.
Hub
RESULTADO
Se creará un nuevo proyecto sin título. Si selecciona una plantilla, el nuevo proyecto estará
basado en esta plantilla e incluirá las pistas, eventos, y ajustes correspondientes.
NOTA
Si crea un proyecto vacío, sus presets por defecto para las configuraciones de buses de entrada
y salida se aplican. Si no ha definido presets por defecto, se aplican las últimas configuraciones
usadas.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Presets de buses de entrada y salida en la página 24
Cuando arranca Cubase o crea nuevos proyectos usando el menú Archivo, se abre el Hub. El
Hub le mantiene al día con la última información y le asiste a la hora de organizar sus proyectos.
Consta de la sección News and Tutorials y de la sección Projects.
64
Page 65
Gestión de proyectos
Hub
Sección News and Tutorials
La sección News and Tutorials muestra las noticias de Steinberg, tutoriales en video así como
enlaces al foro de usuarios, descargas y al centro de ayuda.
NOTA
Asegúrese de que tiene una conexión a internet activa para acceder a este material.
Sección Proyectos
La sección de Proyectos le permite crear nuevos proyectos, que pueden ser vacíos o estar
basados en una plantilla. Le permite especificar dónde guardar los proyectos. También le
permite acceder a proyectos abiertos recientemente que están guardados en otras ubicaciones.
Esta sección ofrece la misma funcionalidad que el diálogo Asistente de proyecto.
Barra de categorías
En esta sección, las plantillas de fábrica disponibles se ordenan en las categorías
predefinidas Recording, Scoring, Production, y Mastering.
La categoría Proyectos recientes contiene una lista de los proyectos abiertos
recientemente.
La categoría Más contiene la plantilla de proyecto por defecto y todas las plantillas
que no están asignadas a ninguna otra categoría.
Lista de plantillas
Cuando hace clic en una categoría, la lista inferior muestra las plantillas disponibles
de esta categoría. Cualquier plantilla nueva que cree se añade a la parte superior de
la lista correspondiente.
Opciones de ubicación
Esta sección le permite especificar dónde se almacena el proyecto.
Abrir otro
Este botón le permite abrir cualquier archivo de proyecto en su sistema. Esto es
idéntico a usar el comando Abrir en el menú Archivo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Asistente de proyecto en la página 66
65
Page 66
Gestión de proyectos
Asistente de proyecto
Desactivar el Hub
Para arrancar Cubase o para crear nuevos proyectos sin el Hub, puede desactivarlo.
PROCEDIMIENTO
1.En el diálogo de Preferencias, seleccione General.
2.Desactivar Usar Hub.
RESULTADO
Cubase arranca sin abrir ningún proyecto y abre el diálogo Asistente de proyecto cuando crea
un nuevo proyecto usando el menú Archivo. Sin embargo, todavía puede abrir el Hub a través
del menú Hub.
Asistente de proyecto
Cuando desactiva el Hub y crea nuevos proyectos, se abre el diálogo Asistente de proyecto.
Este diálogo le ofrece las mismas funciones que la sección Proyectos en el Hub.
Barra de categorías
En esta sección, las plantillas de fábrica disponibles se ordenan en las categorías
predefinidas Recording, Production, Scoring, y Mastering.
La categoría Proyectos recientes contiene una lista de los proyectos abiertos
recientemente.
La categoría Más contiene la plantilla de proyecto por defecto y todas las plantillas
que no están asignadas a ninguna otra categoría.
Lista de plantillas
Cuando hace clic en una categoría, la lista inferior muestra las plantillas de fábrica
disponibles de esta categoría. Cualquier plantilla nueva que cree se añade a la parte
superior de la lista correspondiente.
Opciones de ubicación
Esta sección le permite especificar dónde se almacena el proyecto.
Abrir otro
Este botón le permite abrir cualquier archivo de proyecto en su sistema. Esto es
idéntico a usar el comando Abrir en el menú Archivo.
Acerca de los archivos de proyecto
Un archivo de proyecto (extensión *.cpr) es el documento central en Cubase. Un archivo de
proyecto contiene referencias a datos de medios que se pueden guardar en la carpeta de
proyecto.
NOTA
Le recomendamos guardar archivos solo en la carpeta del proyecto, aunque puede guardarlos
en cualquier otra ubicación a la que tenga acceso.
La carpeta del proyecto contiene el archivo del proyecto y las siguientes carpetas que Cubase
crea automáticamente cuando es necesario:
●
Audio
●
Edits
●
Images
66
Page 67
Gestión de proyectos
Acerca de los archivos de plantilla
●
Imágenes de pistas
Acerca de los archivos de plantilla
Las plantillas pueden ser un buen punto de inicio de nuevos proyectos. Las plantillas son
proyectos en los que puede guardar todos los ajustes que usa normalmente, tales como
configuraciones de buses, frecuencias de muestreos, formatos de grabación, disposiciones de
pista básicas, configuraciones de VSTi, configuraciones de drum maps, etc.
Los siguientes tipos de plantillas están disponibles dentro del Hub:
●
Plantillas de fábrica para escenarios específicos. Estas se listan en las categorías
Recording, Scoring, Production, o Mastering.
●
La plantilla por defecto. Esta se lista en la categoría Más.
●
Cualquier nueva plantilla de usuario que cree y guarde. Estas se listan en la categoría Más.
Los proyectos plantilla no se guardan en carpetas de proyectos, y por lo tanto no tienen
subcarpetas ni archivos de medios.
●
Para abrir la ubicación de una plantilla específica, haga clic derecho en una plantilla en
la lista de plantillas y seleccione Mostrar en Explorador (solo Windows) o Mostrar en
Finder (solo macOS).
Guardar un archivo de plantilla de proyecto
Puede guardar el proyecto actual como plantilla. Cuando cree un nuevo proyecto, puede
seleccionar esta plantilla como punto de inicio de su nuevo proyecto.
PREREQUISITO
Elimine todos los clips de la Pool antes de guardar el proyecto como plantilla. Esto asegura que
las referencias a los datos de medios de la carpeta del proyecto original se eliminarán.
PROCEDIMIENTO
1.Configure un proyecto.
2.Seleccione Archivo> Guardar como plantilla.
3.En la sección Nuevo preset del diálogo Guardar como plantilla, introduzca un nombre
para la nueva plantilla de proyecto.
67
Page 68
Gestión de proyectos
Diálogo Configuración de proyecto
4.En la sección Inspector de atributos, haga doble clic en el campo Valor del atributo
Content Summary para introducir una descripción para la plantilla.
5.Haga clic en el campo Valor del atributo Template Category y seleccione una categoría de
plantillas en el menú emergente.
Si no selecciona una categoría, la nueva plantilla se listará en el Hub en la categoría Más.
6.Haga clic en Aceptar para guardar la plantilla.
Renombrar plantillas
PROCEDIMIENTO
1.En el Hub o en el Asistente de proyecto, haga clic derecho en una plantilla y seleccione
Renombrar.
2.En el diálogo Renombrar, introduzca un nuevo nombre y haga clic en Aceptar.
Diálogo Configuración de proyecto
Puede realizar ajustes generales de su proyecto en el diálogo Configuración de proyecto.
●Para abrir el diálogo Configuración de proyecto, seleccione Proyecto> Configuraciónde proyecto.
●Para abrir el diálogo Configuración de proyecto automáticamente al crear un nuevo
proyecto, active la opción Ejecutar configuración al crear un nuevo proyecto en el
diálogo de Preferencias (página General).
IMPORTANTE
Mientras que la mayoría de ajustes de la Configuración de proyecto se pueden cambiar en
cualquier momento, debe establecer la frecuencia de muestreo justo después de crear un
nuevo proyecto. Si cambia la frecuencia de muestreo en un momento posterior, debe convertir
todos los archivos de audio en el proyecto a una nueva frecuencia de muestreo para que se
reproduzcan debidamente.
68
Page 69
Gestión de proyectos
Diálogo Configuración de proyecto
Están disponibles las siguientes opciones:
Autor
Le permite especificar un autor del proyecto que se escribirá en el archivo, cuando
exporte archivos de audio y active la opción Insertar datos iXML. Puede especificar
un autor por defecto en el campo Nombre de autor por defecto, en el diálogo de
Preferencias (página General—Personalización).
Compañía
Le permite especificar un nombre de empresa que se escribirá en el archivo, cuando
exporte archivos de audio y active la opción Insertar datos iXML. Puede especificar
un autor por defecto en el campo Nombre de autor por defecto, en el diálogo de
Preferencias (página General—Personalización).
Inicio
Le permite especificar el tiempo de inicio del proyecto en formato de código de
tiempo. Esto también determina la posición de inicio de sincronización cuando se
sincroniza con dispositivos externos.
Duración
Le permite especificar la duración del proyecto.
Velocidad de cuadro
Le permite especificar el estándar de código de tiempo y la frecuencia de
muestreo del proyecto. Al sincronizar a un dispositivo externo, este ajuste se debe
corresponder a la velocidad de cuadro de cualquier código de tiempo entrante.
Obtener de video
Le permite ajustar la velocidad de cuadro del proyecto a la velocidad de cuadro de un
archivo de video importado.
Formato de visualización
Le permite especificar el formato de visualización global usado en todas las reglas y
visores de posición del programa, excepto en las pistas de regla. De todos modos,
puede seleccionar formatos de visualización independientes para cada regla y visor.
Desplazamiento de visualización
Le permite especificar un desplazamiento para las posiciones de tiempo que se
muestran en los visores de reglas y posición para compensar el ajuste de Inicio.
Desplazamiento de compás
Este ajuste solo se usa cuando selecciona el formato de visualización Compases
+Tiempos. Le permite especificar un desplazamiento para las posiciones de tiempo
que se muestran en los visores de reglas y posición para compensar el ajuste de
Inicio.
Frecuencia de muestreo
Le permite especificar la frecuencia de muestreo a la que graba y reproduce audio.
●Si su tarjeta de sonido genera la frecuencia de muestreo internamente y
selecciona una frecuencia de muestreo no soportada, esto se indica con un
color diferente. En este caso, debe establecer una frecuencia de muestreo
diferente para hacer que sus archivos de audio se reproduzcan debidamente.
●Si selecciona una frecuencia de muestreo que su tarjeta de sonido soporta,
pero difiere de su ajuste de frecuencia de muestreo actual, se cambiará
automáticamente a la frecuencia de muestreo del proyecto.
●Si su tarjeta de sonido tiene reloj externo y recibe señales de reloj externas, se
aceptan discordancias de frecuencias de muestreo.
69
Page 70
Gestión de proyectos
Diálogo Configuración de proyecto
Resolución de bits
Le permite especificar la resolución de los archivos de audio que grabe en Cubase.
Seleccione el formato de grabación según la resolución de bits que proporciona su
tarjeta de audio. Las opciones disponibles son 16 bits, 24 bits y 32 bits flotantes.
NOTA
●Al grabar con efectos, considere ajustar la resolución de bit a 32 bits flotantes.
Esto evita el clipping (distorsión digital) en los archivos grabados, y mantiene
la calidad de audio totalmente impoluta. El procesado de efectos y los cambios
de niveles o EQ en el canal de entrada se realizan en formato 32 bits flotantes.
Si graba a 16 o 24 bits, el audio se convertirá a esta resolución más baja
cuando se escriba a un archivo. Como resultado, la señal puede degradarse.
Esto es independiente de la resolución real de su tarjeta de sonido. Incluso
si la señal de la tarjeta de audio tiene una resolución de 16 Bit, la señal se
convertirá a 32 Bit flotante después de añadir los efectos al canal de entrada.
●Cuanto mayor sea la resolución de bits, mayores serán los archivos y a mayor
esfuerzo someterá a su sistema de disco. Si esto supone un problema, puede
disminuir el ajuste de formato de grabación.
Tipo de archivo de grabación
Le permite especificar el tipo de archivo de los archivos de audio que grabe en
Cubase. Están disponibles los siguientes tipos de archivos:
●Archivo Wave
Este es el formato de archivo más común en la plataforma PC. Los archivos
Wave tienen la extensión .wav.
●Archivo Wave 64
Wave 64 es un formato propietario desarrollado por Sonic Foundry Inc. Los
archivos Wave 64 proporcionan la misma calidad que los archivos Wave,
pero pueden ser de mucho más tamaño que nos Wave normales. Son
especialmente adecuados para grabaciones largas con tamaños de archivo de
más de 2 GB. Los archivos tienen la extensión .w64.
●Archivos Broadcast Wave
Este formato es, en términos de contenido de audio, idéntico a un archivo
Wave normal. Los archivos Broadcast Wave pueden contener cadenas de texto
incrustadas. Los archivos tienen la extensión .wav.
●Archivos AIFF
Este es un formato de archivo de audio estándar definido por Apple Inc. Los
archivos AIFF se usan en la mayoría de plataformas de ordenadores. Los
archivos pueden contener cadenas de texto incrustadas. Los archivos AIFF
tienen la extensión .aif.
●Archivo FLAC
Este es un formato de archivo de código abierto que reduce el tamaño de
los archivos de audio entre un 50 y un 60 % en comparación con los archivos
Wave normales. Los archivos tienen la extensión .flac.
NOTA
●Para grabaciones de más de 4 GB se usa el estándar EBU RIFF. Si se usa
un disco FAT 32 (no recomendado), los archivos de audio se dividen
automáticamente. En el diálogo de Preferencias puede especificar lo que
ocurrirá cuando archivo Wave grabado sea más grande que 4 GB.
●Puede configurar las cadenas incrustadas en el diálogo de Preferencias.
70
Page 71
Gestión de proyectos
Abrir archivos de proyecto
Reparto estéreo
Si panoramiza un canal a la izquierda o a la derecha, la suma del lado izquierdo más
el derecho es más alta (más fuerte) que si el canal estuviera panoramizado al centro.
Estos modos le permiten atenuar las señales panoramizadas al centro. 0 dB apaga el
panoramizado de potencia constante. Igual energía significa que la potencia de la
señal permanece igual sin importar el ajuste de panorama.
Máx. volumen
Le permite especificar el nivel máximo del fader de volumen. Por defecto, se
establece en +12 dB. Si carga proyectos que fueron creados con versiones de Cubase
anteriores a 5.5, este valor se ajusta al valor antiguo por defecto de +6 dB.
Tipo HMT (solo MIDI)(solo Cubase Elements)
Le permite especificar un modo de afinación Hermode de notas MIDI.
Le permite especificar el grado general de reafinación.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Grabar - Audio en la página 677
Abrir archivos de proyecto
Puede abrir uno o varios archivos de proyecto guardados al mismo tiempo.
IMPORTANTE
Si abre un proyecto guardado en una versión del programa diferente que contiene datos o
funciones que no están disponibles en su versión, estos datos se pueden perder al guardar el
proyecto con su versión.
NOTA
●Si abre un proyecto externo, se usa la última vista usada que fue guardada en su
ordenador.
●Los proyectos externos se conectan a los buses de entrada y salida automáticamente. Si
abre un proyecto que fue creado en un ordenador con una configuración de puertos ASIO
diferente de la configuración de su ordenador, esto puede dar como resultado conexiones
de audio no deseadas. Puede desactivar la conexión automática de buses de entrada y
salida en el diálogo Preferencias (página VST).
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Abrir.
2.En el diálogo de archivo que se abre, seleccione el proyecto que quiera abrir y haga clic en
Abrir.
3.Si ya hay un proyecto abierto, se le preguntará si quiere activar el nuevo proyecto. Haga
uno de lo siguiente:
●
Para activar el proyecto, haga clic en Activar.
●
Para abrir el proyecto sin activarlo, haga clic en No.
Esto reduce los tiempos de carga de proyectos.
71
Page 72
Gestión de proyectos
Guardar archivos de proyecto
Activar proyectos
Si tiene varios proyectos abiertos al mismo tiempo en Cubase, solo puede estar activo un
proyecto. El proyecto activo se indica con el botón encendido Activar el proyecto en la esquina
superior izquierda de la ventana del Proyecto. Si quiere trabajar en otro proyecto, tiene que
activar el otro proyecto.
PROCEDIMIENTO
●Para activar un proyecto, haga clic en Activar el proyecto .
Abrir proyectos recientes
Para abrir un proyecto recientemente abierto, haga uno de lo siguiente:
●
En la barra de categorías del Hub o en el diálogo Asistente de proyecto, haga clic en
Proyectos recientes, seleccione un proyecto de la lista de proyectos y haga clic en Abrir.
●
Seleccione Archivo> Proyectos recientes y seleccione un proyecto abierto
recientemente.
Volver a enrutar puertos que faltan
Si abre un proyecto de Cubase que fue creado en un sistema diferente con otra tarjeta de sonido,
Cubase intenta buscar entradas y salidas de audio coincidentes con los buses de entrada/
salida. Si Cubase no puede resolver todas las entrada y salidas de audio/MIDI que se usan en el
proyecto, se abre el diálogo Puertos que faltan.
Esto le permite redirigir manualmente cualquiera de los puertos especificados en el proyecto a
los puertos que están disponibles en su sistema.
NOTA
Para mejorar la búsqueda de entradas y salidas de audio que coincidan con los buses de
entrada/salida, debería usar nombres genéricos y descriptivos en sus puertos de entrada y
salida.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta en la página 22
Guardar archivos de proyecto
Puede guardar el proyecto activo como un archivo de proyecto. Para mantener sus proyectos
lo más manejables posible, asegúrese de guardar los archivos del proyecto y todos los archivos
relacionados en las carpetas de proyecto respectivas.
●
Para guardar el proyecto y especificar un nombre de archivo y una ubicación, abra el
menú Archivo y seleccione Guardar como.
●
Para guardar el proyecto con su nombre y ubicación actuales, abra el menú Archivo y
seleccione Guardar.
Acerca de la opción Guardar automáticamente
Cubase puede guardar copias de seguridad automáticamente de todos los archivos de proyecto
abiertos con cambios sin guardar.
72
Page 73
Gestión de proyectos
Volver a la última versión guardada
NOTA
Solo se crean copias de seguridad de los archivos de proyecto. Si quiere incluir los archivos de la
Pool y guardar su proyecto en una ubicación diferente, debe usar la función Copia de seguridaddel proyecto.
Cubase puede guardar copias de seguridad automáticamente de todos los proyectos abiertos
con cambios sin guardar. Para configurar esto, active la opción Guardar automáticamente en el
diálogo de Preferencias (página General). Las copias de seguridad se nombran como «<nombre
del proyecto>-xx.bak», donde xx es un número incremental. Los proyectos no guardados se
copian de una manera similar como «Sin títuloX-xx.bak», siendo X un número incremental. Todas
las copias de seguridad (backups) se guardarán en la carpeta de proyecto.
●
Para especificar los intervalos de tiempo en que se debe crear una copia, use el ajuste
Intervalo para guardar automáticamente.
●
Para especificar cuántos archivos de copia de seguridad se crean con la función Guardarautomáticamente, use la opción Numero máximo de archivos de backup. Cuando
el número máximo de copias de seguridad se ha alcanzado, los archivos existentes se
sobrescriben, empezando por el más antiguo.
Guardar archivos de proyecto como una nueva versión
Puede crear y activar una nueva versión de un archivo de proyecto activo. Esto es útil si está
experimentando con ediciones y arreglos y quiere poder revertir a una versión anterior en
cualquier momento.
Para guardar una nueva versión del proyecto activo, haga uno de lo siguiente:
●
Seleccione Archivo> Guardar una nueva versión.
●
Pulse Ctrl/Cmd-Alt-S.
El nuevo archivo se guarda con el mismo nombre que el proyecto original y con un sufijo
numérico incremental. Por ejemplo, si su proyecto se llama «Mi Proyecto», las nuevas versiones
se llamarán «Mi Proyecto-01», «Mi Proyecto-02», y así sucesivamente.
Volver a la última versión guardada
Puede volver a la última versión guardada y descartar todos los cambios que haya introducido.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Volver a la versión anterior.
2.En el mensaje de aviso, haga clic en Volver a la versión anterior.
Si ha grabado o creado nuevos archivos de audio desde que se grabó la última versión, se
le preguntará si quiere eliminar o conservar los archivos.
Elegir una ubicación del proyecto
En el Hub y en el Asistente de proyecto, puede especificar dónde guardar un proyecto.
●
Para crear un proyecto en la ubicación por defecto de proyectos, seleccione Ubicación pordefecto.
73
Page 74
Gestión de proyectos
Crear proyectos autocontenidos
En el campo Carpeta de proyecto puede especificar un nombre para la carpeta de
proyecto. Si no especifica una carpeta de proyecto aquí, el proyecto se guarda en una
carpeta llamada Sin título.
●
Para cambiar la ubicación de proyecto por defecto, haga clic en el campo de ruta.
Se abre un diálogo que le permite especificar una nueva ubicación por defecto.
●
Para crear el proyecto en una ubicación diferente, seleccione Fijar otra ubicación.
En el diálogo que se abre, especifique una ubicación y una carpeta de proyecto.
Crear proyectos autocontenidos
Si quiere compartir su trabajo o transferirlo a otro ordenador, su proyecto debe ser
autocontenido.
Las siguientes funciones facilitan esta tarea:
●
Seleccione Medios> Preparar archivo para verificar que cada clip que se referencia en
el proyecto se encuentra en la carpeta del proyecto, y para tomar medidas si este no es el
caso.
●
Seleccione Archivo> Copia de seguridad del proyecto para crear una nueva carpeta
de proyecto en la que pueda guardar el archivo del proyecto y todos los datos de trabajo
necesarios. El proyecto original permanece intacto.
Preparar archivos
La función Preparar archivo le permite reunir todos los archivos que se referencian en su
proyecto para asegurarse de que están en la carpeta del proyecto. Esto es útil si quiere mover o
archivar su proyecto.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Medios> Preparar archivo.
Si su proyecto referencia a archivos externos, se le preguntará si quiere copiarlos a su
directorio de trabajo. Si se ha aplicado algún procesado, debe decidir si quiere aplanar las
ediciones.
2.Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Su proyecto está listo para archivarse. Puede mover o copiar la carpeta del proyecto a otra
ubicación.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Debe copiar archivos de audio que residen dentro de la carpeta del proyecto a la carpeta de
Audio, o guardarlos de forma separada. También debe mover sus clips de video manualmente,
ya que los videos solo se referencian y no se guardan en la carpeta del proyecto.
Copias de seguridad de proyectos
Puede crear una copia de seguridad de su proyecto. Las copias de seguridad solo contienen los
datos de trabajo necesarios. Se incluyen todos los archivos de medios excepto los ficheros de los
archivos VST Sound.
PROCEDIMIENTO
1.Seleccione Archivo> Copia de seguridad del proyecto.
2.Seleccione una carpeta vacía o cree una nueva.
74
Page 75
Gestión de proyectos
Crear proyectos autocontenidos
3.Haga sus ajustes en el diálogo Opciones de copia de seguridad y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se guardará una copia del proyecto en la nueva carpeta. El proyecto original permanece
inalterado.
NOTA
El contenido VST Sound ofrecido por Steinberg tiene protección anticopia y no se incluirá en
la copia de seguridad del proyecto. Si quiere usar una copia de seguridad con contenido VST
Sound en un ordenador diferente, asegúrese de que el contenido correspondiente está también
disponible en ese ordenador.
Diálogo Opciones de copia de seguridad
Este diálogo le permite crear una copia de seguridad de su proyecto.
●Para abrir el diálogo Opciones de copia de seguridad, seleccione Archivo> Copia de
seguridad del proyecto.
Nombre de proyecto
Le permite cambiar el nombre del proyecto copiado.
Mantener el proyecto actual activo
Le permite mantener el proyecto actual activo después de Aceptar.
Minimizar archivos de audio
Le permite incluir solo las porciones de los archivos de audio que se usen realmente
en el proyecto. Esto puede reducir bastante el tamaño de la carpeta del proyecto
si usa secciones pequeñas de archivos grandes. Esto también significa que no
puede usar las demás partes de los archivos de audio si continúa trabajando con el
proyecto en su nueva carpeta.
Congelar procesado offline directo
Le permite congelar todas las ediciones y hacer que todos los procesados y efectos
aplicados sean permanentes en cada clip de la Pool.
Eliminar archivos no usados
Le permite eliminar archivos no usados y hacer la copia de seguridad de los que
realmente se usan.
No hacer copia de seguridad del video
Le permite excluir clips de video en la pista de video o en la Pool del proyecto actual.
75
Page 76
Pistas
Las pistas son los cimientos de su proyecto. Le permiten importar, añadir, grabar, y editar datos
(partes y eventos). Las pistas se listan de arriba a abajo en la lista de pistas, y se extienden
horizontalmente a través de la ventana de Proyecto. Cada pista está asignada a un channel strip
en particular, en MixConsole.
Si selecciona una pista en la ventana de Proyecto, los controles, ajustes, y parámetros mostrados
en el Inspector y en la lista de pistas le permiten controlar la pista.
Ajustes del inspector de pista
Para cada tipo de pista puede configurar qué secciones del Inspector se muestran. También
puede especificar el orden de las secciones.
●Para abrir el diálogo Ajustes del inspector de pista, haga clic en Configurar inspector y
seleccione Configuración en el menú emergente.
●
76
Page 77
Pistas
Ajustes de controles de pista
Elementos ocultos
Muestra secciones que están ocultas en el Inspector.
Elementos visibles
Muestra secciones que están visibles en el Inspector.
Anclar
Si activa Anclar haciendo clic en la columna de una sección, se ancla el estado
abierto/cerrado de la sección del Inspector.
Añadir
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones ocultas a la lista
de secciones visibles.
Eliminar
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de secciones visibles a la lista
de secciones ocultas.
Hacia arriba/Hacia abajo
Le permite cambiar el orden de un elemento en la lista de secciones visibles.
Presets
Le permite guardar ajustes de secciones del Inspector como presets.
Inicializar todo
Le permite restaurar todos los ajustes por defecto de las secciones del Inspector.
Ajustes de controles de pista
Para cada tipo de pista puede configurar qué controles se muestran en la lista de pistas. También
puede especificar el orden de los controles y agruparlos para que se muestren adyacentes los
unos con los otros.
●Para abrir el diálogo Configuración de controles de pista, haga clic derecho en una
pista, en la lista de pistas, y seleccione Configuración de controles de pista en el menú
contextual, o haga clic en Abrir diálogo de ajustes de controles de pista, en la esquina
inferior derecha de la lista de pistas.
77
Page 78
Pistas
Ajustes de controles de pista
Tipo de pista
Le permite seleccionar el tipo de pista al que se aplican sus ajustes.
Controles ocultos
Muestra controles que están ocultos en la lista de pistas.
Controles visibles
Muestra controles que están visibles en la lista de pistas.
Anchura
Si hace clic en esta columna, puede ajustar la longitud máxima del nombre de pista.
Grupo
Muestra el número de grupo.
Añadir
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de controles ocultos a la lista
de controles visibles.
Eliminar
Le permite mover un elemento seleccionado de la lista de controles visibles a la lista
de controles ocultos. Todos los controles se pueden eliminar excepto Enmudecer y
Solo.
Hacia arriba/Hacia abajo
Le permite cambiar el orden de un elemento en la lista de controles visibles.
Grupo
Le permite agrupar dos o más controles seleccionados, en la lista de controles
visibles, que sean adyacentes entre ellos. Esto asegura que siempre se colocan uno
al lado del otro en la lista de pistas.
Desagrupar
Le permite desagrupar controles agrupados en la lista de controles visibles. Para
eliminar un grupo entero, seleccione el primer elemento (el de más arriba) del grupo
y haga clic en Desagrupar.
78
Page 79
Pistas
Pista de audio
Reinicializar
Le permite restablecer todos los ajustes de controles de pista por defecto para el tipo
de pista seleccionado.
Previsualización de área de controles
Muestra una previsualización de los controles de pista personalizados.
Ancho de área de controles
Le permite determinar la anchura del área de controles de pista del tipo de pista
seleccionado. En la Previsualización de área de controles, este área se muestra con
un marco.
Presets
Le permite guardar ajustes de controles de pista como presets. Para cargar un
preset, haga clic en Cambiar presets en la esquina inferior derecha de la lista de
pistas. El nombre del preset seleccionado se muestra en la esquina izquierda.
Anchura de nombre de pista (global)
Le permite determinar la anchura global del nombre de pista para todos los tipos de
pista.
Aplicar
Aplica sus ajustes.
Inicializar todo
Le permite restaurar todos los controles de pista por defecto para todos los tipos de
pistas.
Pista de audio
Puede usar pistas de audio para grabar y reproducir eventos y partes de audio. Cada pista de
audio tiene su correspondiente canal en MixConsole. Una pista de audio puede tener un número
indeterminado de pistas de automatización para automatizar parámetros de los canales, ajustes
de efectos insertados y de envío, etc.
●
Para añadir una pista de audio a su proyecto, seleccione Proyecto> Añadir pista> Audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Añadir pistas en la página 113
Inspector de pista de audio
El Inspector de pistas de audio contiene controles y parámetros que le permiten editar sus
pistas de audio.
La sección superior del Inspector de pistas de audio contiene los siguientes ajustes de pista
básicos:
79
Page 80
Pistas
Pista de audio
Nombre de pista
Haga clic una vez para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos. Haga
doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Ajustes de los fundidos automáticos
Abre un diálogo en el que puede hacer ajustes aparte de fundidos de audio para la
pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Enruta señales de entrada a la salida seleccionada.
Congelar canal de audio
Le permite congelar el canal de audio.
Volumen
Le permite ajustar el nivel de la pista.
Pan
Le permite ajustar el panorama de la pista.
Retardo
Le permite ajustar la reproducción de la pista.
Cargar/Guardar/Recargar preset de pista
80
Page 81
Pistas
Pista de audio
Carga o guarda un preset de pista, o vuelve a los presets por defecto.
Enrutado de entrada
Le permite especificar el bus de entrada de la pista.
Enrutado de salida
Le permite especificar el bus de salida de la pista.
Secciones del Inspector de pistas de audio
Aparte de los ajustes de pista básicos que siempre se muestran, las pistas de audio ofrecen otras
secciones en el Inspector. Estos se describen en las siguientes secciones.
Inserciones
Le permite añadir efectos de inserción a la pista.
Strip
Le permite configurar los módulos de channel strip.
81
Page 82
Pistas
Pista de audio
Ecualizadores
Le permite ajustar los EQs de la pista. Puede tener hasta cuatro bandas de ecualización para
cada pista.
Envíos
Le permite enrutar la pista a uno o varios canales de FX.
Fader
Muestra un duplicado del canal de MixConsole correspondiente.
82
Page 83
Pistas
Pista de audio
Bloc de notas
Le permite introducir notas acerca de la pista.
Controles de pista de audio
La lista de pistas de las pistas de audio contiene controles y parámetros que le permiten editar su
pista de audio.
Nombre de pista
Haga doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Enruta señales de entrada a la salida seleccionada.
Bypass inserción
Omite las inserciones de la pista.
Bypass de EQ
Omite los ecualizadores de la pista.
Bypass envío
83
Page 84
Pistas
Pistas de instrumento
Omite los envíos de la pista.
Configuración de canal
Muestra la configuración de canal de la pista.
Congelar canal
Abre el diálogo Congelar canal - Opciones que le permite ajustar el tiempo de
Duración de cola en segundos.
Pistas de instrumento
Puede usar pistas de instrumento para instrumentos VST dedicados. Cada pista de instrumento
tiene su correspondiente canal de instrumento en MixConsole. Una pista de instrumento puede
tener cualquier número de pistas de automatización.
●
Para añadir una pista de instrumento a su proyecto, seleccione Proyecto> Añadir pista>
Instrumento.
Inspector de pista de instrumento
El Inspector de pistas de instrumento contiene controles y parámetros que le permiten controlar
su pista de instrumento. Muestra algunas de las secciones de canales de instrumento VST y
pistas MIDI.
La sección superior del inspector de pistas de instrumento contiene los siguientes ajustes de
pista básicos:
Nombre de pista
Haga clic una vez para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos. Haga
doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
84
Page 85
Pistas
Pistas de instrumento
Leer automatización
Escribir automatización
Habilitar grabación
Monitor
Congelar canal de audio
Le permite leer la automatización de pista.
Le permite escribir la automatización de pista.
Activa la pista para la grabación.
Enruta MIDI entrante a la salida MIDI seleccionada. Para que esto funcione, active
MIDI Thru activo en el diálogo de Preferencias (página MIDI).
Le permite congelar el instrumento.
Volumen
Le permite ajustar el nivel del sonido de la pista.
Pan
Le permite ajustar el panorama de la pista.
Retardo
Le permite ajustar la reproducción de la pista.
Cargar/Guardar/Recargar preset de pista
Carga o guarda un preset de pista, o vuelve a los presets por defecto.
Enrutado de entrada
Le permite especificar el bus de entrada de la pista.
Activar salidas
Este control solo está disponible si el instrumento tiene más de una salida. Le
permite activar una o más salidas del instrumento.
Editar instrumento
Le permite abrir el panel de instrumento.
Programas
Le permite seleccionar un programa.
Drum Map
Le permite seleccionar un drum map para la pista.
85
Page 86
Pistas
Pistas de instrumento
Secciones del Inspector de pistas de instrumento
Aparte de los ajustes de pista básicos que siempre se muestran, las pistas de instrumento
ofrecen otras secciones en el Inspector. Estos se describen en las siguientes secciones.
Acordes
Le permite especificar cómo la pista sigue a la pista de acordes.
Parámetros MIDI
Le permite transponer o ajustar la velocidad de los eventos de la pista MIDI en tiempo real
durante la reproducción.
Sección de instrumento
Muestra los controles relacionados con audio, del instrumento.
Bloc de notas
86
Page 87
Pistas
Pistas de instrumento
Le permite introducir notas acerca de la pista.
Controles de pista de instrumento
La lista de pistas de las pistas de instrumento contiene controles y parámetros que le permiten
editar su pista de instrumento.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Nombre de pista
Haga doble clic para renombrar la pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Le permite enrutar señales MIDI entrantes a la salida MIDI seleccionada. Para que
esto funcione, active MIDI Thru activo en el diálogo de Preferencias (página MIDI).
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Editar instrumento
Le permite abrir el panel de instrumento.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Compensación de latencia ASIO
Mueve todos los eventos grabados en la pista una cantidad igual a la latencia actual.
Programas
Le permite seleccionar un programa.
87
Page 88
Pistas
Pistas MIDI
Bypass inserción
Omite las inserciones de la pista.
Bypass de EQ
Omite los ecualizadores de la pista.
Bypass envío
Omite los envíos de la pista.
Instrumento
Le permite seleccionar un instrumento.
Configuración de canal
Muestra la configuración de canal de la pista.
Drum Map
Le permite seleccionar un drum map para la pista.
Congelar canal
Abre el diálogo Congelar canal - Opciones que le permite ajustar el tiempo de
Duración de cola en segundos.
Pistas MIDI
Puede usar pistas MIDI para grabar y reproducir partes MIDI. Cada pista MIDI tiene un canal
MIDI correspondiente en MixConsole. Una pista MIDI puede tener cualquier número de pistas
de automatización.
●
Para añadir una pista MIDI a su proyecto, seleccione Proyecto> Añadir pista> MIDI.
Inspector de pista MIDI
El Inspector de pistas MIDI contiene controles y parámetros que le permiten controlar su pista
MIDI. Estos afectan a los eventos MIDI en tiempo real, en la reproducción, por ejemplo.
La sección superior del inspector de pistas MIDI contiene los siguientes ajustes de pista básicos:
88
Page 89
Pistas
Pistas MIDI
Nombre de pista
Haga clic una vez para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos. Haga
doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Enruta MIDI entrante a la salida MIDI seleccionada. Para que esto funcione, active
MIDI Thru activo en el diálogo de Preferencias (página MIDI).
Volumen MIDI
Le permite ajustar el volumen MIDI de la pista.
Pan MIDI
Le permite ajustar el panorama MIDI de la pista.
Retardo
Le permite ajustar la reproducción de la pista.
Cargar/Guardar/Recargar preset de pista
Carga o guarda un preset de pista, o vuelve a los presets por defecto.
Enrutado de entrada
Le permite especificar el bus de entrada de la pista.
Enrutado de salida
89
Page 90
Pistas
Pistas MIDI
Le permite especificar el bus de salida de la pista.
Canal
Le permite especificar el canal MIDI.
Editar instrumento
Le permite abrir el panel de instrumento.
Selector de banco
Le permite establecer un mensaje de selección de banco que se envía a su
dispositivo MIDI.
Selector de programa
Le permite establecer un mensaje de cambio de programa que se envía a su
dispositivo MIDI.
Drum Map
Le permite seleccionar un drum map para la pista.
Secciones del Inspector de pistas MIDI
Aparte de los ajustes de pista básicos que siempre se muestran, las pistas MIDI ofrecen otras
secciones en el Inspector. Estos se describen en las siguientes secciones.
Acordes
Le permite especificar cómo la pista sigue a la pista de acordes.
90
Page 91
Pistas
Pistas MIDI
Parámetros MIDI
Le permite transponer o ajustar la velocidad de los eventos de la pista MIDI en tiempo real
durante la reproducción.
Sección de fader MIDI
Muestra un duplicado del canal de MixConsole correspondiente.
Bloc de notas
Le permite introducir notas acerca de la pista.
Controles de pista MIDI
La lista de pistas de las pistas MIDI contiene controles y parámetros que le permiten editar su
pista MIDI.
La lista de pistas de pistas MIDI contiene los siguientes controles:
91
Page 92
Pistas
Pistas MIDI
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Nombre de pista
Haga clic una vez para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos. Haga
doble clic para renombrar la pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Le permite enrutar señales MIDI entrantes a la salida MIDI seleccionada. Para que
esto funcione, active MIDI Thru activo en el diálogo de Preferencias (página MIDI).
Canal
Le permite especificar el canal MIDI.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Salida
Le permite especificar la salida de la pista.
Programas
Le permite seleccionar un programa.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Drum Map
Le permite seleccionar un drum map para la pista.
Compensación de latencia ASIO
Mueve todos los eventos grabados en la pista una cantidad igual a la latencia actual.
92
Page 93
Pistas
Pistas de muestreador(solo Cubase Elements)
Pistas de muestreador(solo Cubase Elements)
Puede use pistas de muestreador para controlar la reproducción de muestras de audio a través
de MIDI. Cada pista de muestreador tiene un canal correspondiente en MixConsole. Una pista
de muestreador puede tener cualquier número de pistas de automatización.
●
Para añadir una pista de muestreador, seleccione Proyecto> Añadir pista>
Muestreador.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Crear pistas de muestreador en la página 349
Inspector de la pista de muestreador
El Inspector de las pistas de muestreador contiene controles y parámetros que le permiten
editar su pista de muestreador.
La sección superior del inspector de pistas de muestreador contiene los siguientes ajustes de
pista básicos:
Nombre de pista
Haga clic una vez para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos. Haga
doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Habilitar grabación
93
Page 94
Pistas
Pistas de muestreador(solo Cubase Elements)
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Enruta MIDI entrante a la salida MIDI seleccionada. Para que esto funcione, active
MIDI Thru activo en el diálogo de Preferencias (página MIDI).
Congelar canal de muestreador
Le permite congelar la pista de muestreador.
Volumen
Le permite ajustar el nivel del sonido de la pista.
Pan
Le permite ajustar el panorama de la pista.
Retardo
Le permite ajustar la reproducción de la pista.
Cargar/Guardar/Recargar preset de pista
Carga o guarda un preset de pista, o vuelve a los presets por defecto.
Enrutado de entrada
Le permite especificar el bus de entrada de la pista.
Secciones del inspector de pistas de muestreador
Aparte de los ajustes de pista básicos que siempre se muestran, las pistas de muestreador
ofrecen otras secciones en el inspector. Estos se describen en las siguientes secciones.
Acordes
Le permite especificar cómo la pista sigue a la pista de acordes.
94
Page 95
Pistas
Pistas de muestreador(solo Cubase Elements)
Parámetros MIDI
Le permite transponer o ajustar la velocidad de los eventos de la pista MIDI en tiempo real
durante la reproducción.
Sección de instrumento
Muestra los controles relacionados con audio, de la pista de muestreador.
Bloc de notas
Le permite introducir notas acerca de la pista.
Controles de pista de muestreador
La lista de pistas de las pistas de muestreador contiene controles y parámetros que le permiten
editar su pista de muestreador.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Solo
Pone la pista en modo solo.
Nombre de pista
95
Page 96
Pistas
Pista de arreglos
Haga doble clic para renombrar la pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Monitor
Le permite enrutar señales MIDI entrantes a la salida MIDI seleccionada. Para que
esto funcione, active MIDI Thru activo en el diálogo de Preferencias (página MIDI).
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Abrir/Cerrar muestreador
Abre/Cierra el Control de muestreador en la zona inferior.
Leer automatización
Le permite leer la automatización de pista.
Escribir automatización
Le permite escribir la automatización de pista.
Compensación de latencia ASIO
Mueve todos los eventos grabados en la pista una cantidad igual a la latencia actual.
Bypass inserción
Omite las inserciones de la pista.
Bypass de EQ
Omite los ecualizadores de la pista.
Bypass envío
Omite los envíos de la pista.
Congelar canal
Abre el diálogo Congelar canal - Opciones que le permite ajustar el tiempo de
Duración de cola en segundos.
Pista de arreglos
Puede usar la pista de arreglos para organizar su proyecto, marcando secciones del mismo y
determinando en qué orden se reproducen.
●
Para añadir la pista de arreglos a su proyecto, seleccione Proyecto> Añadir pista>
Arreglos.
96
Page 97
Pistas
Pista de arreglos
Inspector de la pista de arreglos
El Inspector de la pista de arreglos muestra las listas de las cadenas de arreglos y los eventos de
arreglos disponibles.
El Inspector de la pista de arreglos contiene los siguientes ajustes:
Nombre de pista
Haga doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre el Editor de arreglos.
Seleccionar cadena de arreglos activa + funciones
Le permite seleccionar la cadena de arreglos activa, renombrarla, crear una nueva,
duplicarla o aplanarla.
Cadena de arreglos actual
Muestra la cadena de arreglos actual.
Eventos de arreglos
Lista todos los eventos de arreglos de su proyecto. Haga clic en la flecha de un
evento de arreglo para reproducirlo e iniciar el modo de directo.
Detener
Le permite detener el modo de directo.
Modo de salto
Le permite definir durante cuánto tiempo se reproduce el evento de arreglo activo
antes de saltar al siguiente.
Controles de la pista de arreglos
La lista de pistas de la pista de arreglos contiene controles y parámetros que le permiten editar la
pista de arreglos.
97
Page 98
Pistas
Pista de acordes
Seleccionar cadena de arreglos activa
Le permite seleccionar la cadena de arreglos activa.
Item actual/Repetición actual
Muestra qué evento de arreglo y qué repetición están activos.
Activar modo arreglos
Le permite activar y desactivar el modo arreglos.
Edición
Abre el Editor de arreglos de la pista.
Pista de acordes
Puede usar la pista de acordes para añadir eventos de acorde y escala a su proyecto. Estos
pueden transformar los tonos de otros eventos.
●
Para añadir la pista de acordes a su proyecto, seleccione Proyecto> Añadir pista>
Acorde.
Inspector de la pista de acordes
El inspector de la pista de acordes contiene varios ajustes para los eventos de acorde.
La sección superior del inspector de la pista de acordes contiene los siguientes ajustes:
Nombre de pista
Haga clic para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos.
Enmudecer
Enmudece la pista.
Habilitar grabación
Activa la pista para la grabación.
Realimentación acústica
98
Page 99
Pistas
Pista de acordes
Le permite escuchar los eventos en la pista de acordes. Para que esto funcione, es
necesario que seleccione una pista para realizar la escucha, en la lista de pistas.
Biblioteca de voicings
Le permite configurar una biblioteca de voicings para la pista.
Subconjunto de biblioteca de voicings
Le permite seleccionar un subconjunto de biblioteca.
Configurar parámetros de voicing
Le permite configurar sus propios parámetros de voicings para un esquema de
voicing específico.
Voicings adaptativos
Si esta opción está activada, los voicings se establecerán automáticamente.
Escalas automáticas
Si esta opción está activada, el programa crea eventos de escala automáticamente.
Desplazamiento
Le permite especificar un valor de desplazamiento para asegurarse de que
los eventos de acorde también afectan a las notas MIDI que se han disparado
demasiado pronto (introduzca un valor negativo) o demasiado tarde (introduzca un
valor positivo).
Secciones del Inspector de la pista de acordes
Aparte de los ajustes de pista básicos que siempre se muestran, la pista de acordes ofrece otras
secciones en el Inspector. Estos se describen en las siguientes secciones.
Bloc de notas
Le permite introducir notas acerca de la pista.
Controles de la pista de acordes
La lista de pistas de la pista de acordes contiene controles y parámetros que le permiten editar la
pista de acordes.
La lista de pistas de pistas de acordes contiene los siguientes controles:
Enmudecer
Enmudece la pista.
99
Page 100
Pistas
Pistas de canal FX
Seleccionar pista para la escucha
Le permite seleccionar una pista para oír los eventos de acorde.
Habilitar grabación
Le permite grabar eventos de acorde.
Resolver conflictos de visualización
Le permite mostrar todos los eventos de acorde en la pista de forma adecuada,
incluso en niveles bajos de zoom horizontal.
Mostrar escalas
Le permite mostrar el carril de escalas en la parte inferior de la pista de acordes.
Pistas de canal FX
Puede usar las pistas de canal FX para añadir efectos de envío. Cada canal FX puede contener
hasta ocho procesadores de efectos. Enrutando envíos desde un canal de audio a un canal FX,
puede enviar audio del canal de audio hasta los efectos del canal FX. Puede colocar pistas de
canal FX en una carpeta de canales FX especial, o en la lista de pistas, fuera de una carpeta de
canales FX. Cada canal de FX tiene un canal correspondiente en MixConsole. Una pista de canal
de FX puede tener cualquier número de pistas de automatización.
●
Para añadir una pista de canal de FX a su proyecto, seleccione Proyecto> Añadir pista>
Canal FX.
Inspector de pista de canal FX
El Inspector de las pistas de canal de FX muestra los ajustes del canal de FX. Cuando selecciona la
pista de carpeta en su lugar, el Inspector muestra la carpeta y los canales FX que contiene. Puede
hacer clic sobre uno de los canales de FX mostrados en la carpeta para que el inspector muestre
los ajustes de ese canal de FX.
Nombre de pista
Haga clic una vez para mostrar/ocultar la sección de ajustes de pista básicos. Haga
doble clic para renombrar la pista.
Edición
Abre la ventana Configuraciones de canal de la pista.
Enmudecer
Enmudece la pista.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.