STEINBERG Cubase AI 9.5 Mode d’Emploi [fr]

Mode d’emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2018. Tous droits réservés. Cubase_9.5.20_fr-FR_2018-01-19

Table des matières

7 Introduction
7 Documentation et systèmes d'exploitation 7 À propos de la documentation 8 Conventions 9 Raccourcis clavier
10 Configuration de votre système
10 Configuration audio 18 Configuration MIDI 20 Connexion d’un synchroniseur
21 Connexions audio
21 Fenêtre Connexions audio 22 Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
23 Ajouter des bus d’entrée et de sortie 24 Préréglages des bus d’entrée et de sortie 25 À propos du Monitoring 25 Éditer les configurations de bus
27 Fenêtre de projet
28 Afficher/masquer des zones 28 Zone de projet 38 Zone gauche 44 Zone inférieure 49 Zone droite 54 Focus du clavier dans la fenêtre Projet 55 Zoom dans la fenêtre Projet 59 Fonction de Calage 62 Curseur Réticule 62 Boîte de dialogue Historique des modifications
64 Gestion des projets
64 Création de nouveaux projets 64 Hub 66 Assistant de projet 66 À propos des fichiers de projet 67 À propos des fichiers de modèle 68 Boîte de dialogue Configuration du projet 72 Ouvrir des fichiers de projet 73 Enregistrer des fichiers de projet 74 Revenir à la dernière version enregistrée 74 Choisir l’emplacement d’un projet 74 Créer des projets autonomes
77 Pistes
77 Paramètres de l'Inspecteur de piste 78 Configuration des commandes des pistes 80 Pistes Audio 85 Pistes d’Instrument 89 Pistes MIDI 94 Pistes Échantillonneur(Cubase Elements
uniquement)
98 Piste Arrangeur 99 Piste d’Accords 101 Pistes de voie FX 105 Pistes Répertoire 107 Pistes de Groupe 111 Piste Marqueur 112 Piste Règle 113 Piste Vidéo
114 Gestion des pistes
114 Ajout de pistes 116 Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI
standard
118 Suppression de pistes 119 Déplacer des pistes dans la liste des pistes 119 Renommer des pistes 119 Colorer des pistes 120 Afficher les images de piste 122 Configuration de la hauteur des pistes 123 Sélection des pistes 124 Duplication de pistes 124 Désactiver des pistes(Cubase Elements
uniquement)
124 Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
125 Gestion des données audio superposées 125 Affichage des événements sur les pistes
Répertoire
125 Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes
Répertoire
126 Préréglages de piste
131 Conteneurs et événements
131 Événements 135 Conteneurs 136 Techniques d'édition des conteneurs et
événements
149 Édition d’intervalles
149 Création d’un intervalle de sélection 151 Édition des intervalles de sélection
154 Lecture et Transport
154 Palette Transport 156 Menu Transport 161 Transport 163 Fenêtre contextuelle Transport 164 Fenêtre Affichage temps 164 Délimiteurs gauche et droit 166 Placement du curseur du projet 167 Défilement automatique 168 Formats temps 168 Pre-Roll et Post-Roll
3
Table des matières 
169 Punch In et Punch Out 170 Clic du métronome 174 Suivi
176 Clavier à l'écran
176 Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran 177 Options du Clavier à l'écran
178 Enregistrement
178 Méthodes d’enregistrement de base 181 Monitoring 183 Spécificités de l’enregistrement audio 188 Spécificités de l’enregistrement MIDI 194 Temps d’enregistrement restant 194 Verrouiller Enregistrement
196 Importer des fichiers audio et MIDI
196 Importer des fichiers audio 203 Importer des fichiers MIDI
206 Quantification de données MIDI et audio
206 Fonctions de quantification 207 Quantification du début des événements MIDI 208 Quantifier la longueur des événements MIDI 208 Quantification de la fin des événements MIDI 208 Quantification du début des événements audio 209 Panneau de quantification
216 Fondus et fondus enchaînés
216 Fondus basés sur des événements 220 Créer des fondus basés sur les clips 221 Fondus enchaînés 224 Fondus et fondus enchaînés automatiques
228 Piste Arrangeur(Cubase Elements
uniquement)
229 Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
229 Éditeur arrangeur 233 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
235 Mode Jump 237 Arranger de la musique sur une vidéo
238 Marqueurs
238 Marqueurs de position 238 Marqueurs de cycle 239 Fenêtre Marqueurs 243 Piste Marqueur 244 Importation et exportation de marqueurs
246 MixConsole
246 MixConsole de la zone inférieure 247 Fenêtre de la MixConsole
279 Effets audio
279 Effets d’insert et effets Send 281 Effets d’insert 286 Effets Send 290 Effets de Dithering(Cubase Elements
uniquement)
290 Interfaces des effets 291 Préréglages d’effet 296 Fenêtre Informations sur les composants
système
299 Traitement hors ligne direct
300 Principes de fonctionnement du traitement
hors ligne direct
300 Fenêtre Traitement hors ligne direct 304 Traitements audio intégrés 310 Appliquer des traitements hors ligne direct à
l’aide de raccourcis clavier
311 Algorithmes de modification de la durée
311 Standard 312 Limitations
313 Fonctions audio
313 Détecter les silences 316 Analyse de spectre 318 Statistiques
320 Éditeur d’échantillons
322 Barre d'outils 326 Ligne d’infos 327 Barre d’aperçu 327 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons 328 Règle 329 Affichage de forme d’onde 330 Édition d’intervalles 332 Liste de régions 335 Point de synchronisation
337 Repères
337 Calcul des repères 340 Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
340 Tranches 342 Créer une table de quantification groove 342 Créer des marqueurs 342 Créer des régions 343 Créer des événements 343 Créer des notes MIDI
345 Aligner un signal audio sur le tempo
345 Préréglages d’algorithme 346 Modifier la durée d’événements audio pour les
aligner sur le tempo du projet
346 Mode Musical
347 Éditeur de conteneurs audio
349 Barre d'outils 353 Ligne d’infos 353 La règle 354 À propos des couches 354 Opérations
358 Contrôler la lecture des échantillons à partir
de pistes Échantillonneur(Cubase Elements
uniquement)
358 Charger des échantillons audio dans les
Commandes de l’échantillonneur
359 Charger des conteneurs MIDI dans les
Commandes de l’échantillonneur
359 Créer des pistes Échantillonneur 359 Commandes de l’échantillonneur 369 Fonctions d'édition et de lecture des
échantillons
371 Transférer des échantillons des Commandes
de l’échantillonneur vers des instruments VST
373 Bibliothèque
373 Fenêtre Bibliothèque 377 Utilisation de la Bibliothèque
4
Table des matières 
391 MediaBay
391 Rack de Media de la zone droite(non compris
dans Cubase LE)
396 Fenêtre de la MediaBay 413 Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
415 Utilisation des bases de données de disques 417 Paramètres de la MediaBay 418 Raccourcis clavier de la MediaBay
419 Automatisation
419 Enregistrement de vos actions 419 Courbes d’automatisation 420 Ligne de valeur statique 420 Écrire/Lire l’automatisation 421 Données des conteneurs MIDI et
automatisation des pistes
421 Écriture des données d’automatisation 424 Éditer les événements d’automatisation 428 Pistes d’Automatisation
430 Instruments VST
430 Ajouter des instruments VST(non compris
dans Cubase LE)
431 Créer des pistes d’Instrument 431 Instruments VST dans la zone droite(non
compris dans Cubase LE)
432 Fenêtre VST Instruments(non compris dans
Cubase LE)
432 Barre d’outils des instruments VST(non
compris dans Cubase LE)
433 Commandes des instruments VST(non compris
dans Cubase LE)
434 Préréglages d’instruments 436 Lecture des instruments VST 438 Latence 438 Options d’importation et d’exportation 440 Contrôles instantanés VST(non compris dans
Cubase LE)
443 Installation et gestion des plug-ins
443 Installer des plug-ins VST 443 Gestionnaire de plug-ins VST 446 Créer une collection d’effets
448 Télécommande de Cubase
448 Configuration 450 Opérations 451 Le périphérique générique 456 L’éditeur de télécommande Remote control
editor(Cubase Elements uniquement)
462 Apple Remote (macOS uniquement)
464 Paramètres en temps réel
464 Paramètres de piste MIDI 464 Paramètres MIDI 469 Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos
470 Utilisation de périphériques MIDI
470 Périphériques MIDI – paramètres généraux et
gestion des programmes
478 Fonctions MIDI
478 Configuration de la transposition 479 Fusionner des événements MIDI dans un
nouveau conteneur
480 Dissoudre les conteneurs
482 Répéter les événements MIDI de boucles de
pistes indépendantes
482 Étendre des notes MIDI 483 Fixer la longueur des notes MIDI 483 Fixer la vélocité des notes MIDI 484 Convertir les données de pédale de sustain en
longueurs de notes
484 Supprimer les recouvrements 485 Édition de la vélocité 485 Supprimer les notes doubles 486 Supprimer des données de contrôleur 486 Supprimer des données de contrôleur continu 486 Restreindre les voix de polyphonie 487 Alléger les données de contrôleur 487 Extraire des données d'automatisation MIDI 487 Inverser l'ordre de lecture des événements
MIDI
488 Inverser l'ordre des événements MIDI
sélectionnés
489 Éditeurs MIDI
489 Fonctions communes des éditeurs MIDI 496 Éditeur Clavier 507 Opérations dans l’éditeur Clavier 525 Éditeur de partition 532 Opérations dans l’Éditeur de partition 539 Éditeur de rythme 553 Opérations dans l’Éditeur de rythme 557 Drum Maps
563 Fonctions d’accord
563 Piste d’Accords 564 Événements d’accords 568 Événements de gamme 569 Voicings 571 Conversion d’événements d’accords en MIDI 572 Contrôler la lecture MIDI à l’aide de la piste
d’Accords
575 Assigner des voix à des notes 576 Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
577 Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
578 Pads d’accords
578 Pads d’accords 581 Menu Fonctions 582 Préparatifs 582 Chord Assistant 583 Assignation d’accords à des pads d’accords 586 Déplacement et copie des pads d’accords 586 Lecture et enregistrement des accords 588 Réglages des pads d’accords – Télécommande 591 Réglages des pads d’accords – Joueur 594 Réglages des pads d’accords – Disposition des
pads
594 Préréglages de pads d’accords 595 Créer des événements à partir de pads
d’accords
596 Éditer le tempo et la mesure
596 Modes de tempo du projet 596 Éditeur de piste Tempo 598 Configurer des changements de tempo dans
un projet
600 Définir un tempo de projet fixe
5
Table des matières 
602 Calculatrice de tempo 602 Régler la définition en fonction du tempo 603 Événements de mesure
605 Exporter un mixage audio
606 Exportation du mixage dans des fichiers audio 607 Voies disponibles pour l'exportation 607 Location 609 Format de fichier 616 Sortie Moteur audio 618 Importer dans le projet 618 Post-traitement
620 Synchronisation
620 Présentation 621 Timecode (références de position) 622 Sources d’horloge (références de vitesse) 623 La boîte de dialogue Réglages de
synchronisation du projet
626 Fonctionnement en synchronisation 627 Utilisation de VST System Link 631 Activer VST System Link
639 Vidéo
639 Compatibilité des fichiers vidéo 640 Fréquences d’images 640 Périphériques de sortie vidéo 641 Préparation à la création de projets vidéo 643 Préparation de la lecture vidéo 645 Montage vidéo
647 ReWire(non compris dans Cubase LE)
647 Introduction 647 Lancer et quitter 648 Activation des voies ReWire 649 Utilisation des commandes de transport et de
tempo
649 Gestion des voies ReWire 650 Routage MIDI via ReWire 650 Considérations et limitations à prendre en
compte
651 Raccourcis clavier
651 Créer des raccourcis clavier 652 Rechercher des raccourcis clavier 652 Supprimer des raccourcis clavier 652 Enregistrer des préréglages de raccourcis
clavier
653 Charger des préréglages de raccourcis clavier 653 Importer des configurations de raccourcis
clavier
653 Réinitialiser les raccourcis clavier 654 Les raccourcis clavier par défaut 665 Définir les touches mortes des outils
666 Personnalisation
666 Utiliser les options de configuration 668 Personnaliser les couleurs des vumètres 669 Personnaliser les couleurs de l'interface
utilisateur
669 Sélecteur de couleur 670 Colorer manuellement des pistes, des
conteneurs ou des événements
671 Mode de coloration automatique des pistes 671 Colorer les commandes des pistes 672 Boîte de dialogue Couleurs de projet 674 Où sont enregistrés les réglages?
676 Optimisation
676 Optimisation des performances audio
680 Préférences
680 Boîte de dialogue Préférences 682 Édition 689 Éditeurs 689 Affichage d’événements 693 Général 694 MIDI 699 MediaBay 699 Vumètres 700 Enregistrement 702 Transport 704 Interface utilisateur 704 VST 707 Vidéo
708 Index
6

Introduction

La documentation couvre les produits Steinberg suivants: Cubase Elements, Cubase AI et Cubase LE.
Il est clairement indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans Cubase Elements et non dans Cubase AL ou dans Cubase LE. Les captures d’écran ont été prises dans Cubase Elements.

Documentation et systèmes d'exploitation

Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres spécifiques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la documentation valent pour Windows comme pour macOS.
Remarques:
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du programme sous macOS.

À propos de la documentation

La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les télécharger à la page suivante: steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez de l'une des manières suivantes:
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
Dans le programme, sélectionnez Aide> Aide de Cubase.
Guide Rapide
Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants:
Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence.
Configuration de votre système.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de Cubase référence, il décrit en détail les opérations, les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Pupitres de télécommande
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST et des instruments VST intégrés.
7
Introduction Conventions
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré HALion Sonic SE.
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Groove Agent SE.

Conventions

Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations contenues dans cette documentation.

Éléments typographiques

Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
CONDITION PRÉALABLE
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une procédure puisse être démarrée.
PROCÉDER AINSI
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
IMPORTANT
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
À NOTER
Informations à prendre en considération.
EXEMPLE
Exemple illustrant la procédure.
RÉSULTAT
Résultat auquel aboutit la procédure.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous informe sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir mené la procédure à bien.
LIENS ASSOCIÉS
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation.

Conventions typographiques

Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole.
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents menus à ouvrir.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet> Ajouter une piste.
8
Introduction Raccourcis clavier

Raccourcis clavier

De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est Ctrl-Z sous Windows et Cmd-Z sous macOS. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches de modification sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche de modification de Windows, selon la formule suivante:
touche de modification Windows/touche de modification macOS
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signifie: appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous macOS, puis appuyez sur Z.
9
Configuration de votre
système
Pour utiliser Cubase, vous devez configurer votre système audio et, si nécessaire, votre système MIDI.

Configuration audio

IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.

Configuration simple des entrées et sorties stéréo

Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées.

Connexions audio

La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou analogiques, dépend également de votre configuration.
10
Configuration de votre système Configuration audio
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4 dBu).
Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio elle­même ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de configuration.
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des parasites sur vos enregistrements.

Sélectionner un pilote audio

En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Cubase à communiquer avec l'interface audio. Normalement, quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant comme indiqué ci-dessous.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4. Cliquez sur OK.
Configuration de l'interface audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
11
Configuration de votre système Configuration audio
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de configuration de
votre interface audio:
Sous Windows, cliquez sur Panneau de configuration.
Sous macOS, cliquez sur Open Config App. Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible
dans votre configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface audio.
À NOTER
Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de configuration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par Steinberg.
4. Configurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du fabricant.
Système audio VST
Dans la section Système audio VST, vous pouvez sélectionner un pilote ASIO pour votre interface audio.
Pour ouvrir la section Système audio VST, sélectionnez Studio> Configuration du studio et sélectionnez Système audio VST dans la liste des Périphériques.
Voici les options disponibles:
Pilote ASIO
Permet de sélectionner un pilote.
12
Configuration de votre système Configuration audio
Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond
Permet de libérer le pilote afin que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Cubase est en cours d'exécution.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée de l'interface audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie de l'interface audio.
Latence ASIO-Guard
Indique la latence ASIO-Guard.
Fréquence d’échantillonnage du matériel
Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio.
Pull-Up/Down du matériel
Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Précision de traitement
Permet de configurer la précision du traitement audio sur 64bits. De cette manière, toutes les voix seront traitées et mixées en 64bits à virgule flottante.
À NOTER
Une précision de traitement de 64bits peut demander davantage de charge processeur et de mémoire.
Les plug-ins et instruments VST2 sont toujours traités à une précision de 32bits. Pour savoir quels plug-ins prennent en charge le traitement 64bits, ouvrez le
Gestionnaire de plug-ins VST et activez l'option Afficher les plug-ins qui prennent en charge le traitement 64 bits dans le menu local Options d’affichage.
Activer le multitraitement
Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs disponibles. Cubase peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de plusieurs processeurs.
Activer ASIO-Guard
Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette option n'est disponible que si vous avez également activé l’option Activer le multitraitement.
Niveau ASIO-Guard
Permet de définir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio. Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de latence et utilise plus de mémoire.
Priorité de l’audio (Windows uniquement)
Ce paramètre doit être configuré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le configurer sur
Accentuer.
Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg
Quand cette option est activée, tous les modes de préservation de la puissance qui ont une incidence sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette
13
Configuration de votre système Configuration audio
option n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des besoins en puissance.
Préchargement disque
Permet de définir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette option.
Ajuster à la latence d’enregistrement
Quand cette option est activée, la latence des plug-ins est prise en compte pendant l'enregistrement.
Décalage d’enregistrement
Permet de décaler les enregistrements de la valeur définie.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 444
Configuration du pilote ASIO
Cette section vous permet de configurer votre pilote ASIO.
Pour ouvrir la section dans laquelle se configure le pilote ASIO, sélectionnez Studio> Configuration du studio et sélectionnez le pilote audio dans la liste des Périphériques.
Voici les options disponibles:
Tableau de bord
Permet d'ouvrir le panneau de configuration de l’interface audio.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée du pilote audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie du pilote audio.
14
Configuration de votre système Configuration audio
Source d’horloge
Permet de sélectionner une source d'horloge.
Synchronisé à une horloge externe
Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe.
Monitoring direct
Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la contrôler à partir de Cubase.
Réinitialiser les ports
Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports audio.
État
État du port audio.
Utiliser des sources d’horloge externes
Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Cubase qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Cubase adopte alors la vitesse de la source externe.
À NOTER
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants.
Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur. Cubase accepte la différence de fréquences d'échantillonnage, ce qui veut dire que lecture sera plus rapide ou plus lente.
15
Configuration de votre système Configuration audio
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Cubase est en cours d'exécution.
CONDITION PRÉALABLE
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont configurées pour libérer le pilote audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio.

Configuration de l'interface audio

Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent de configurer votre interface.
Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de configuration que vous pouvez ouvrir directement à partir de Cubase, ou séparément si Cubase n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface.
Voici les paramètres que vous pouvez configurer:
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
Configurer la synchronisation via word clock.
Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
Régler les niveaux pour chaque entrée.
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
Faire les réglages des buffers audio.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces de la gamme UR de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Cubase utilise automatiquement le pilote de la gamme UR et reconfigure les Connexions audio en conséquence.
Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la documentation de votre interface.
IMPORTANT
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que l’ordinateur fonctionne, il risque d’être endommagé.
16
Configuration de votre système Configuration audio

Configuration des ports d'entrée et de sortie

Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les entrées et sorties qui seront utilisées.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Configurez les paramètres souhaités.
4. Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du pilote ASIO à la page 14

Configuration des bus audio

Monitoring

Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le programme et l’interface audio.
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée.
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie.
Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
LIENS ASSOCIÉS
Connexions audio à la page 21
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
Via Cubase.
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 182 Monitoring via Cubase à la page 181 ASIO Direct Monitoring à la page 182
17
Configuration de votre système Configuration MIDI

Configuration MIDI

IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
PROCÉDER AINSI
1. Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.
2. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase.

Connexions MIDI

Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI, par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données MIDI dans Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet.
Afficher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4. Cliquez sur OK.
Configuration de toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
3. Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans ’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données
18
Configuration de votre système Configuration MIDI
provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est configurée sur
All MIDI Inputs.
4. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans la
Configuration des ports MIDI.
Configuration des ports MIDI
La page Configuration des ports MIDI de la boîte de dialogue Configuration du studio regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de configurer leurs ports.
Pour ouvrir la page Configuration des ports MIDI, sélectionnez Studio> Configuration
du studio et activez l'option Configuration des ports MIDI dans la liste des Périphériques.
Voici les colonnes que vous pouvez trouver:
Périphérique
Les périphériques MIDI connectés.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports MIDI.
État
État du port MIDI.
19
Configuration de votre système Connexion d’un synchroniseur
Dans ‘All MIDI Inputs’
Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI.
À NOTER
Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande.
Voici les options disponibles:
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle.
Utiliser 'DirectMusic' périphérique
Si vous n'utilisez pas de périphérique avec un pilote de périphérique DirectMusic, vous pouvez laisser cette option désactivée. Les performances système seront meilleures.
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB
Cubase prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne.

Connexion d’un synchroniseur

Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser un synchroniseur.
IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 620
20
Pour lire et enregistrer avec Cubase, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre Connexions audio.
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale et de vos projets.

Fenêtre Connexions audio

La fenêtre Connexions audio permet de configurer les bus d’entrée et de sortie.
Pour ouvrir la fenêtre Connexions audio, sélectionnez Studio> Connexions audio.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée et de sortie.

Connexions audio

Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus:
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle configuration de bus.
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de configuration de bus. Enregistrer : permet d’enregistrer une configuration de bus dans un préréglage. Supprimer : permet de supprimer le préréglage
sélectionné.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus:
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo) de chaque bus.
21
Connexions audio Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.

Renommer les entrées et les sorties de l’interface

Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents ordinateurs et différentes configurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte audio de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Cubase corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
5. Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
nom.
6. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
7. Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 73

Masquer les ports

Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
22
Connexions audio Ajouter des bus d’entrée et de sortie
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4. Cliquez sur OK.

Activer et désactiver les ports (macOS uniquement)

Sous macOS, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Cliquez sur Tableau de bord.
4. Activez/désactivez les ports.
5. Cliquez sur OK.

Ajouter des bus d’entrée et de sortie

PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet Sorties.
2. Cliquez sur Ajouter bus.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus.
4. Facultatif: Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de canaux.
5. Cliquez sur Ajouter bus. Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et sélectionnez un port pour votre carte son.

Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix)

Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
23
Connexions audio Préréglages des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur le bus de sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2. Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal.
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est accompagné d’une icône de haut-parleur.

Préréglages des bus d’entrée et de sortie

Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus d’entrée et de sortie.
Un certain nombre de configurations de bus standard.
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration matérielle spécifique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.

Enregistrer un préréglage de configuration de bus

Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie dans un préréglage.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Connexions audio.
2. Définissez votre configuration de bus.
3. Cliquez sur Enregistrer .
4. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
5. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.

Supprimer un préréglage de configuration de bus

PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio> Connexions audio.
2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer .
24
Connexions audio À propos du Monitoring
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.

À propos du Monitoring

Le bus de sortie par défaut (Mixage principal) est utilisé pour le Monitoring. Vous pouvez régler le niveau du Monitoring dans la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 23

Éditer les configurations de bus

Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet.

Supprimer des bus

PROCÉDER AINSI
Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière.

Modifier l’assignation des ports

Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre Connexions audio.
Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port périphérique d’un bus et sélectionnez un nouveau port.
Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et sélectionnez un port périphérique.
Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port disponible.
Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un port périphérique.

Renommer plusieurs bus

Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou de lettres.
Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus.
Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée 2, …, Entrée 8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour le premier bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et attribuez à l’un des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule.
Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C », sélectionnez tous les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous les autres canaux seront renommés automatiquement. La dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez
25
Connexions audio Éditer les configurations de bus
sélectionné plus d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées.
À NOTER
Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position dans la liste. La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le nom, se prolonge jusqu’en bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés soient renommés.

Identifier les assignations de ports exclusives

Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre Connexions audio du menu local Port périphérique.
26

Fenêtre de projet

La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez ou créez un projet.
Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier> Ouvrir.
Pour créer un projet, sélectionnez Fichier> Nouveau projet.
La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones:
1 Zone gauche
La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure.
2 Zone de projet
La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes, l'affichage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la fenêtre Projet.
Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport.
27
Fenêtre de projet Afficher/masquer des zones
3 Zone inférieure
La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de l’échantillonneur(Cubase Elements uniquement) et la MixConsole.
4 Zone droite
La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de Média(non compris dans Cubase LE).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 28 Zone gauche à la page 38 Zone inférieure à la page 44 Zone droite à la page 49 Barre d'outils à la page 29

Afficher/masquer des zones

Vous pouvez afficher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
PROCÉDER AINSI
Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone
inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
La zone de projet reste visible en permanence.

Zone de projet

La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être masquée.
La zone de projet comprend la liste des pistes et l'affichage d'événements avec sa règle. Vous pouvez en plus activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport dans la zone de projet.
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
28
Fenêtre de projet Zone de projet
LIENS ASSOCIÉS
Liste des pistes à la page 32 Affichage d’événements à la page 33 Règle à la page 34 Barre d’état à la page 35 Ligne d’infos à la page 35 Barre d’aperçu à la page 36 Transport à la page 36

Barre d'outils

La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant
Voici les options disponibles:
Activer le projet
Historique de projet
un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
À NOTER
Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la résolution de l'écran.
À NOTER
Ce bouton est uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert.
Permet d’activer un projet.
Permet d'annuler/rétablir des opérations réalisées dans la fenêtre Projet.
29
Fenêtre de projet Zone de projet
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque et la MixConsole.
Boutons d’état
Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et d’automatisation.
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture.
Boutons Transport
Permet d'afficher les principales commandes de transport.
Statut de la synchro externe
Permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et d'ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet.
Commandes Arrangeur
Contient les commandes de la piste Arrangeur.
Boutons des outils
Permet d'afficher les boutons d'édition dans la zone de projet.
Menu Couleur
Permet de définir les couleurs du projet.
Coup de pouce
Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs.
Caler sur un passage à zéro
30
Loading...
+ 693 hidden pages