Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin
Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand
nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de
descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait
l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement
par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise
ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document
pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
Steinberg Media Technologies GmbH, 2018.
Tous droits réservés.
Cubase_9.5.20_fr-FR_2018-01-19
Table des matières
7Introduction
7Documentation et systèmes d'exploitation
7À propos de la documentation
8Conventions
9Raccourcis clavier
10Configuration de votre système
10Configuration audio
18Configuration MIDI
20Connexion d’un synchroniseur
21Connexions audio
21Fenêtre Connexions audio
22Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
23Ajouter des bus d’entrée et de sortie
24Préréglages des bus d’entrée et de sortie
25À propos du Monitoring
25Éditer les configurations de bus
27Fenêtre de projet
28Afficher/masquer des zones
28Zone de projet
38Zone gauche
44Zone inférieure
49Zone droite
54Focus du clavier dans la fenêtre Projet
55Zoom dans la fenêtre Projet
59Fonction de Calage
62Curseur Réticule
62Boîte de dialogue Historique des modifications
64Gestion des projets
64Création de nouveaux projets
64Hub
66Assistant de projet
66À propos des fichiers de projet
67À propos des fichiers de modèle
68Boîte de dialogue Configuration du projet
72Ouvrir des fichiers de projet
73Enregistrer des fichiers de projet
74Revenir à la dernière version enregistrée
74Choisir l’emplacement d’un projet
74Créer des projets autonomes
77Pistes
77Paramètres de l'Inspecteur de piste
78Configuration des commandes des pistes
80Pistes Audio
85Pistes d’Instrument
89Pistes MIDI
94Pistes Échantillonneur(Cubase Elements
uniquement)
98Piste Arrangeur
99Piste d’Accords
101Pistes de voie FX
105Pistes Répertoire
107Pistes de Groupe
111Piste Marqueur
112Piste Règle
113Piste Vidéo
114Gestion des pistes
114Ajout de pistes
116Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI
standard
118Suppression de pistes
119Déplacer des pistes dans la liste des pistes
119Renommer des pistes
119Colorer des pistes
120Afficher les images de piste
122Configuration de la hauteur des pistes
123Sélection des pistes
124Duplication de pistes
124Désactiver des pistes(Cubase Elements
uniquement)
124Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
125Gestion des données audio superposées
125Affichage des événements sur les pistes
Répertoire
125Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes
Répertoire
126Préréglages de piste
131Conteneurs et événements
131Événements
135Conteneurs
136Techniques d'édition des conteneurs et
événements
149Édition d’intervalles
149Création d’un intervalle de sélection
151Édition des intervalles de sélection
154Lecture et Transport
154Palette Transport
156Menu Transport
161Transport
163Fenêtre contextuelle Transport
164Fenêtre Affichage temps
164Délimiteurs gauche et droit
166Placement du curseur du projet
167Défilement automatique
168Formats temps
168Pre-Roll et Post-Roll
3
Table des matières
169Punch In et Punch Out
170Clic du métronome
174Suivi
176Clavier à l'écran
176Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran
177Options du Clavier à l'écran
178Enregistrement
178Méthodes d’enregistrement de base
181Monitoring
183Spécificités de l’enregistrement audio
188Spécificités de l’enregistrement MIDI
194Temps d’enregistrement restant
194Verrouiller Enregistrement
196Importer des fichiers audio et MIDI
196Importer des fichiers audio
203Importer des fichiers MIDI
206Quantification de données MIDI et audio
206Fonctions de quantification
207Quantification du début des événements MIDI
208Quantifier la longueur des événements MIDI
208Quantification de la fin des événements MIDI
208Quantification du début des événements audio
209Panneau de quantification
216Fondus et fondus enchaînés
216Fondus basés sur des événements
220Créer des fondus basés sur les clips
221Fondus enchaînés
224Fondus et fondus enchaînés automatiques
228Piste Arrangeur(Cubase Elements
uniquement)
229Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
229Éditeur arrangeur
233Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
235Mode Jump
237Arranger de la musique sur une vidéo
238Marqueurs
238Marqueurs de position
238Marqueurs de cycle
239Fenêtre Marqueurs
243Piste Marqueur
244Importation et exportation de marqueurs
246MixConsole
246MixConsole de la zone inférieure
247Fenêtre de la MixConsole
279Effets audio
279Effets d’insert et effets Send
281Effets d’insert
286Effets Send
290Effets de Dithering(Cubase Elements
uniquement)
290Interfaces des effets
291Préréglages d’effet
296Fenêtre Informations sur les composants
système
299Traitement hors ligne direct
300Principes de fonctionnement du traitement
hors ligne direct
300Fenêtre Traitement hors ligne direct
304Traitements audio intégrés
310Appliquer des traitements hors ligne direct à
l’aide de raccourcis clavier
311Algorithmes de modification de la durée
311Standard
312Limitations
313Fonctions audio
313Détecter les silences
316Analyse de spectre
318Statistiques
320Éditeur d’échantillons
322Barre d'outils
326Ligne d’infos
327Barre d’aperçu
327Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
328Règle
329Affichage de forme d’onde
330Édition d’intervalles
332Liste de régions
335Point de synchronisation
337Repères
337Calcul des repères
340Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
340Tranches
342Créer une table de quantification groove
342Créer des marqueurs
342Créer des régions
343Créer des événements
343Créer des notes MIDI
345Aligner un signal audio sur le tempo
345Préréglages d’algorithme
346Modifier la durée d’événements audio pour les
359Créer des pistes Échantillonneur
359Commandes de l’échantillonneur
369Fonctions d'édition et de lecture des
échantillons
371Transférer des échantillons des Commandes
de l’échantillonneur vers des instruments VST
373Bibliothèque
373Fenêtre Bibliothèque
377Utilisation de la Bibliothèque
4
Table des matières
391MediaBay
391Rack de Media de la zone droite(non compris
dans Cubase LE)
396Fenêtre de la MediaBay
413Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
415Utilisation des bases de données de disques
417Paramètres de la MediaBay
418Raccourcis clavier de la MediaBay
419Automatisation
419Enregistrement de vos actions
419Courbes d’automatisation
420Ligne de valeur statique
420Écrire/Lire l’automatisation
421Données des conteneurs MIDI et
automatisation des pistes
421Écriture des données d’automatisation
424Éditer les événements d’automatisation
428Pistes d’Automatisation
430Instruments VST
430Ajouter des instruments VST(non compris
dans Cubase LE)
431Créer des pistes d’Instrument
431Instruments VST dans la zone droite(non
compris dans Cubase LE)
432Fenêtre VST Instruments(non compris dans
Cubase LE)
432Barre d’outils des instruments VST(non
compris dans Cubase LE)
433Commandes des instruments VST(non compris
dans Cubase LE)
434Préréglages d’instruments
436Lecture des instruments VST
438Latence
438Options d’importation et d’exportation
440Contrôles instantanés VST(non compris dans
Cubase LE)
443Installation et gestion des plug-ins
443Installer des plug-ins VST
443Gestionnaire de plug-ins VST
446Créer une collection d’effets
448Télécommande de Cubase
448Configuration
450Opérations
451Le périphérique générique
456L’éditeur de télécommande Remote control
editor(Cubase Elements uniquement)
462Apple Remote (macOS uniquement)
464Paramètres en temps réel
464Paramètres de piste MIDI
464Paramètres MIDI
469Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos
470Utilisation de périphériques MIDI
470Périphériques MIDI – paramètres généraux et
gestion des programmes
478Fonctions MIDI
478Configuration de la transposition
479Fusionner des événements MIDI dans un
nouveau conteneur
480Dissoudre les conteneurs
482Répéter les événements MIDI de boucles de
pistes indépendantes
482Étendre des notes MIDI
483Fixer la longueur des notes MIDI
483Fixer la vélocité des notes MIDI
484Convertir les données de pédale de sustain en
longueurs de notes
484Supprimer les recouvrements
485Édition de la vélocité
485Supprimer les notes doubles
486Supprimer des données de contrôleur
486Supprimer des données de contrôleur continu
486Restreindre les voix de polyphonie
487Alléger les données de contrôleur
487Extraire des données d'automatisation MIDI
487Inverser l'ordre de lecture des événements
MIDI
488Inverser l'ordre des événements MIDI
sélectionnés
489Éditeurs MIDI
489Fonctions communes des éditeurs MIDI
496Éditeur Clavier
507Opérations dans l’éditeur Clavier
525Éditeur de partition
532Opérations dans l’Éditeur de partition
539Éditeur de rythme
553Opérations dans l’Éditeur de rythme
557Drum Maps
563Fonctions d’accord
563Piste d’Accords
564Événements d’accords
568Événements de gamme
569Voicings
571Conversion d’événements d’accords en MIDI
572Contrôler la lecture MIDI à l’aide de la piste
d’Accords
575Assigner des voix à des notes
576Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
577Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
578Pads d’accords
578Pads d’accords
581Menu Fonctions
582Préparatifs
582Chord Assistant
583Assignation d’accords à des pads d’accords
586Déplacement et copie des pads d’accords
586Lecture et enregistrement des accords
588Réglages des pads d’accords – Télécommande
591Réglages des pads d’accords – Joueur
594Réglages des pads d’accords – Disposition des
pads
594Préréglages de pads d’accords
595Créer des événements à partir de pads
d’accords
596Éditer le tempo et la mesure
596Modes de tempo du projet
596Éditeur de piste Tempo
598Configurer des changements de tempo dans
un projet
600Définir un tempo de projet fixe
5
Table des matières
602Calculatrice de tempo
602Régler la définition en fonction du tempo
603Événements de mesure
605Exporter un mixage audio
606Exportation du mixage dans des fichiers audio
607Voies disponibles pour l'exportation
607Location
609Format de fichier
616Sortie Moteur audio
618Importer dans le projet
618Post-traitement
620Synchronisation
620Présentation
621Timecode (références de position)
622Sources d’horloge (références de vitesse)
623La boîte de dialogue Réglages de
synchronisation du projet
626Fonctionnement en synchronisation
627Utilisation de VST System Link
631Activer VST System Link
639Vidéo
639Compatibilité des fichiers vidéo
640Fréquences d’images
640Périphériques de sortie vidéo
641Préparation à la création de projets vidéo
643Préparation de la lecture vidéo
645Montage vidéo
647ReWire(non compris dans Cubase LE)
647Introduction
647Lancer et quitter
648Activation des voies ReWire
649Utilisation des commandes de transport et de
tempo
649Gestion des voies ReWire
650Routage MIDI via ReWire
650Considérations et limitations à prendre en
compte
651Raccourcis clavier
651Créer des raccourcis clavier
652Rechercher des raccourcis clavier
652Supprimer des raccourcis clavier
652Enregistrer des préréglages de raccourcis
clavier
653Charger des préréglages de raccourcis clavier
653Importer des configurations de raccourcis
clavier
653Réinitialiser les raccourcis clavier
654Les raccourcis clavier par défaut
665Définir les touches mortes des outils
666Personnalisation
666Utiliser les options de configuration
668Personnaliser les couleurs des vumètres
669Personnaliser les couleurs de l'interface
utilisateur
669Sélecteur de couleur
670Colorer manuellement des pistes, des
conteneurs ou des événements
671Mode de coloration automatique des pistes
671Colorer les commandes des pistes
672Boîte de dialogue Couleurs de projet
674Où sont enregistrés les réglages?
La documentation couvre les produits Steinberg suivants: Cubase Elements, Cubase AI et
Cubase LE.
Il est clairement indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans Cubase Elements
et non dans Cubase AL ou dans Cubase LE. Les captures d’écran ont été prises dans Cubase
Elements.
Documentation et systèmes d'exploitation
Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres spécifiques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont
clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la
documentation valent pour Windows comme pour macOS.
Remarques:
●
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
●
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du
programme sous macOS.
À propos de la documentation
La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les
télécharger à la page suivante: steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez
de l'une des manières suivantes:
●
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
●
Dans le programme, sélectionnez Aide> Aide de Cubase.
Guide Rapide
Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants:
●
Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence.
●
Configuration de votre système.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de Cubase référence, il décrit en détail les opérations,
les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Pupitres de télécommande
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST et des
instruments VST intégrés.
7
Introduction
Conventions
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
HALion Sonic SE.
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
Groove Agent SE.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations
contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
CONDITION PRÉALABLE
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une
procédure puisse être démarrée.
PROCÉDER AINSI
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
IMPORTANT
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
À NOTER
Informations à prendre en considération.
EXEMPLE
Exemple illustrant la procédure.
RÉSULTAT
Résultat auquel aboutit la procédure.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous informe sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir
mené la procédure à bien.
LIENS ASSOCIÉS
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation.
Conventions typographiques
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en
caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la
MixConsole.
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents
menus à ouvrir.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet> Ajouter une piste.
8
Introduction
Raccourcis clavier
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont certaines
changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est Ctrl-Z sous Windows
et Cmd-Z sous macOS. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches de modification
sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche de modification de
Windows, selon la formule suivante:
●
touche de modification Windows/touche de modification macOS
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signifie: appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous macOS, puis appuyez sur Z.
9
Configuration de votre
système
Pour utiliser Cubase, vous devez configurer votre système audio et, si nécessaire, votre système
MIDI.
Configuration audio
IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Configuration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez relier votre
carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la
source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées.
Connexions audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le
type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou
l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou
analogiques, dépend également de votre configuration.
10
Configuration de votre système
Configuration audio
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des
sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter
la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe
plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne
professionnel (+4 dBu).
Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio ellemême ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la
documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte
audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau
d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis
son panneau de configuration.
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le word
clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails,
veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des
parasites sur vos enregistrements.
Sélectionner un pilote audio
En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Cubase à communiquer avec l'interface audio.
Normalement, quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant
comme indiqué ci-dessous.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre
interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour
obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est
disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4.Cliquez sur OK.
Configuration de l'interface audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
11
Configuration de votre système
Configuration audio
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de configuration de
votre interface audio:
●
Sous Windows, cliquez sur Panneau de configuration.
●
Sous macOS, cliquez sur Open Config App.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible
dans votre configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface
audio.
À NOTER
Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est
spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux
de configuration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont
fournis par Steinberg.
4.Configurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du
fabricant.
Système audio VST
Dans la section Système audio VST, vous pouvez sélectionner un pilote ASIO pour votre
interface audio.
●Pour ouvrir la section Système audio VST, sélectionnez Studio> Configuration du studio
et sélectionnez Système audio VST dans la liste des Périphériques.
Voici les options disponibles:
Pilote ASIO
Permet de sélectionner un pilote.
12
Configuration de votre système
Configuration audio
Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond
Permet de libérer le pilote afin que d'autres applications puissent lire le signal via
votre interface audio, même quand Cubase est en cours d'exécution.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée de l'interface audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie de l'interface audio.
Latence ASIO-Guard
Indique la latence ASIO-Guard.
Fréquence d’échantillonnage du matériel
Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio.
Pull-Up/Down du matériel
Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Précision de traitement
Permet de configurer la précision du traitement audio sur 64bits. De cette manière,
toutes les voix seront traitées et mixées en 64bits à virgule flottante.
À NOTER
Une précision de traitement de 64bits peut demander davantage de charge
processeur et de mémoire.
Les plug-ins et instruments VST2 sont toujours traités à une précision de 32bits.
Pour savoir quels plug-ins prennent en charge le traitement 64bits, ouvrez le
Gestionnaire de plug-ins VST et activez l'option Afficher les plug-ins qui prennent
en charge le traitement 64 bits dans le menu local Options d’affichage.
Activer le multitraitement
Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs
disponibles. Cubase peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de
plusieurs processeurs.
Activer ASIO-Guard
Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette option n'est disponible que si vous
avez également activé l’option Activer le multitraitement.
Niveau ASIO-Guard
Permet de définir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus
le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio.
Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de
latence et utilise plus de mémoire.
Priorité de l’audio (Windows uniquement)
Ce paramètre doit être configuré sur Normal si vous travaillez avec des pistes
audio et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le configurer sur
Accentuer.
Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg
Quand cette option est activée, tous les modes de préservation de la puissance qui
ont une incidence sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette
13
Configuration de votre système
Configuration audio
option n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation
des besoins en puissance.
Préchargement disque
Permet de définir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la
mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette
option.
Ajuster à la latence d’enregistrement
Quand cette option est activée, la latence des plug-ins est prise en compte pendant
l'enregistrement.
Décalage d’enregistrement
Permet de décaler les enregistrements de la valeur définie.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 444
Configuration du pilote ASIO
Cette section vous permet de configurer votre pilote ASIO.
●Pour ouvrir la section dans laquelle se configure le pilote ASIO, sélectionnez Studio>
Configuration du studio et sélectionnez le pilote audio dans la liste des Périphériques.
Voici les options disponibles:
Tableau de bord
Permet d'ouvrir le panneau de configuration de l’interface audio.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée du pilote audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie du pilote audio.
14
Configuration de votre système
Configuration audio
Source d’horloge
Permet de sélectionner une source d'horloge.
Synchronisé à une horloge externe
Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe.
Monitoring direct
Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la
contrôler à partir de Cubase.
Réinitialiser les ports
Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports audio.
État
État du port audio.
Utiliser des sources d’horloge externes
Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Cubase qu’il reçoit des
signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Cubase adopte alors la vitesse de la source externe.
À NOTER
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la
fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants.
Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Formatd’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur. Cubase accepte la
différence de fréquences d'échantillonnage, ce qui veut dire que lecture sera plus rapide ou plus
lente.
15
Configuration de votre système
Configuration audio
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface
audio, même quand Cubase est en cours d'exécution.
CONDITION PRÉALABLE
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont configurées pour libérer le pilote
audio.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio.
Configuration de l'interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent
de configurer votre interface.
Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de configuration que vous pouvez
ouvrir directement à partir de Cubase, ou séparément si Cubase n’est pas en cours d’exécution.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface.
Voici les paramètres que vous pouvez configurer:
●
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
●
Configurer la synchronisation via word clock.
●
Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
●
Régler les niveaux pour chaque entrée.
●
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous
utilisez pour l’écoute de contrôle.
●
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
●
Faire les réglages des buffers audio.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces de la gamme UR de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase.
Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Cubase
utilise automatiquement le pilote de la gamme UR et reconfigure les Connexions audio en
conséquence.
Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous n’êtes pas
sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la documentation de votre
interface.
IMPORTANT
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que l’ordinateur
fonctionne, il risque d’être endommagé.
16
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration des ports d'entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les
entrées et sorties qui seront utilisées.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.Configurez les paramètres souhaités.
4.Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du pilote ASIO à la page 14
Configuration des bus audio
Monitoring
Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le
programme et l’interface audio.
●
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface
audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus
d’entrée.
●
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les sorties de
votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie.
Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source
audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
LIENS ASSOCIÉS
Connexions audio à la page 21
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
●
Via Cubase.
●
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 182
Monitoring via Cubase à la page 181
ASIO Direct Monitoring à la page 182
17
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Configuration MIDI
IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
2.Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase.
Connexions MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI,
par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre
interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou
enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de
votre interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase vers le
périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données
MIDI dans Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet.
Afficher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
3.Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4.Cliquez sur OK.
Configuration de toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée
par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de
n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en
compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
3.Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données
18
Configuration de votre système
Configuration MIDI
provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est configurée sur
All MIDI Inputs.
4.Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une piste MIDI
dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans la
Configuration des ports MIDI.
Configuration des ports MIDI
La page Configuration des ports MIDI de la boîte de dialogue Configuration du studio
regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de configurer leurs ports.
●Pour ouvrir la page Configuration des ports MIDI, sélectionnez Studio> Configuration
du studio et activez l'option Configuration des ports MIDI dans la liste des
Périphériques.
Voici les colonnes que vous pouvez trouver:
Périphérique
Les périphériques MIDI connectés.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports MIDI.
État
État du port MIDI.
19
Configuration de votre système
Connexion d’un synchroniseur
Dans ‘All MIDI Inputs’
Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI.
À NOTER
Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande.
Voici les options disponibles:
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de
temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Utiliser 'DirectMusic' périphérique
Si vous n'utilisez pas de périphérique avec un pilote de périphérique DirectMusic,
vous pouvez laisser cette option désactivée. Les performances système seront
meilleures.
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de
temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB
Cubase prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être
branchés et activés alors que l’application tourne.
Connexion d’un synchroniseur
Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser
un synchroniseur.
IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la
documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 620
20
Pour lire et enregistrer avec Cubase, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre
Connexions audio.
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale et de
vos projets.
Fenêtre Connexions audio
La fenêtre Connexions audio permet de configurer les bus d’entrée et de sortie.
●Pour ouvrir la fenêtre Connexions audio, sélectionnez Studio> Connexions audio.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée et de sortie.
Connexions audio
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus:
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle
configuration de bus.
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Enregistrer: permet d’enregistrer une configuration
de bus dans un préréglage. Supprimer: permet de supprimer le préréglage
sélectionné.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus:
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo) de chaque bus.
21
Connexions audio
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des
sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents
ordinateurs et différentes configurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte audio
de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres
utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Cubase corrige
automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont
différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Portsmanquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés
dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4.Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
5.Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
nom.
6.Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
7.Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 73
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas
dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
22
Connexions audio
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
2.Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4.Cliquez sur OK.
Activer et désactiver les ports (macOS uniquement)
Sous macOS, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous
pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de
la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques
audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Configuration du studio.
2.Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.Cliquez sur Tableau de bord.
4.Activez/désactivez les ports.
5.Cliquez sur OK.
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1.Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet
Sorties.
2.Cliquez sur Ajouter bus.
3.Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus.
4.Facultatif: Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de
canaux.
5.Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6.Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et
sélectionnez un port pour votre carte son.
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de
Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est
automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
23
Connexions audio
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1.Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur le bus de
sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2.Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal.
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est
accompagné d’une icône de haut-parleur.
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus
d’entrée et de sortie.
●
Un certain nombre de configurations de bus standard.
●
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration
matérielle spécifique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte
son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
●
Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut.
Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des
préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées
sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière
configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.
Enregistrer un préréglage de configuration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie dans un
préréglage.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Connexions audio.
2.Définissez votre configuration de bus.
3.Cliquez sur Enregistrer .
4.Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
5.Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
Supprimer un préréglage de configuration de bus
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Studio> Connexions audio.
2.Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer.
3.Cliquez sur Supprimer .
24
Connexions audio
À propos du Monitoring
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
À propos du Monitoring
Le bus de sortie par défaut (Mixage principal) est utilisé pour le Monitoring. Vous pouvez régler
le niveau du Monitoring dans la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 23
Éditer les configurations de bus
Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs
assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet.
Supprimer des bus
PROCÉDER AINSI
●Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et
sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière.
Modifier l’assignation des ports
Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre Connexions audio.
●
Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port périphérique d’un bus
et sélectionnez un nouveau port.
●
Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local Portpériphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et sélectionnez un port
périphérique.
Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port disponible.
●
Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local Portpériphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un
port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou
de lettres.
●
Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez
renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus.
Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée 2, …, Entrée
8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour le premier bus. Tous les
autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
●
Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et attribuez à l’un
des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule.
Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C », sélectionnez tous
les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous les autres canaux seront
renommés automatiquement. La dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez
25
Connexions audio
Éditer les configurations de bus
sélectionné plus d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont
ignorées.
À NOTER
Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position dans la liste.
La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le nom, se prolonge jusqu’en
bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés soient renommés.
Identifier les assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un
autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre Connexions audio du menu local Portpériphérique.
26
Fenêtre de projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de
procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez
ou créez un projet.
●Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier> Ouvrir.
●Pour créer un projet, sélectionnez Fichier> Nouveau projet.
La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones:
1Zone gauche
La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur
de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure.
2Zone de projet
La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes,
l'affichage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la
fenêtre Projet.
Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la
barre d’aperçu et le transport.
27
Fenêtre de projet
Afficher/masquer des zones
3Zone inférieure
La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de
l’échantillonneur(Cubase Elements uniquement) et la MixConsole.
4Zone droite
La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de Média(non compris dans
Cubase LE).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 28
Zone gauche à la page 38
Zone inférieure à la page 44
Zone droite à la page 49
Barre d'outils à la page 29
Afficher/masquer des zones
Vous pouvez afficher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche
●
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone
●
inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●
À NOTER
La zone de projet reste visible en permanence.
Zone de projet
La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être
masquée.
La zone de projet comprend la liste des pistes et l'affichage d'événements avec sa règle. Vous
pouvez en plus activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport
dans la zone de projet.
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
28
Fenêtre de projet
Zone de projet
LIENS ASSOCIÉS
Liste des pistes à la page 32
Affichage d’événements à la page 33
Règle à la page 34
Barre d’état à la page 35
Ligne d’infos à la page 35
Barre d’aperçu à la page 36
Transport à la page 36
Barre d'outils
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
●Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant
Voici les options disponibles:
Activer le projet
Historique de projet
un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez
afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
À NOTER
Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la
résolution de l'écran.
À NOTER
Ce bouton est uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert.
Permet d’activer un projet.
Permet d'annuler/rétablir des opérations réalisées dans la fenêtre Projet.
29
Fenêtre de projet
Zone de projet
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont
toujours affichés.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque et la
MixConsole.
Boutons d’état
Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et
d’automatisation.
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture.
Boutons Transport
Permet d'afficher les principales commandes de transport.
Statut de la synchro externe
Permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et d'ouvrir la boîte de
dialogue Réglages de Synchronisation du projet.
Commandes Arrangeur
Contient les commandes de la piste Arrangeur.
Boutons des outils
Permet d'afficher les boutons d'édition dans la zone de projet.
Menu Couleur
Permet de définir les couleurs du projet.
Coup de pouce
Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs.
Caler sur un passage à zéro
30
Fenêtre de projet
Zone de projet
Quand cette option est activée, les opérations de division et de redimensionnement
des événements audio ne peuvent être effectuées que sur les points de passage à
zéro.
Calage actif/inactif
Permet d’activer/désactiver le calage pour restreindre les déplacements et
positionnements horizontaux à certaines positions.
Type de calage
Permet de définir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se
calent.
Type de grille
Permet de définir un type de grille pour la fonction de calage. Ce paramètre n'a
d'effet que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille.
Quantifier
Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions
musicales.
Vumètre de performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du
disque dur.
Diviseur droit
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont
toujours affichés.
Commandes de zone de fenêtre
Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone inférieure et la zone droite
de la fenêtre Projet. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet
d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le
Transport.
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
LIENS ASSOCIÉS
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 32
Types de Calage à la page 59
Piste Arrangeur(Cubase Elements uniquement) à la page 228
Marqueurs à la page 238
Automatisation à la page 419
Synchronisation à la page 620
31
Fenêtre de projet
Zone de projet
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils
Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spécifiques
du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent affichés en permanence.
Tous les autres éléments sont affichés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la
largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués.
Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau.
Boîte à outils
La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui
s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est
possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard.
●Pour activer la fonction de boîte à outils, activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte àoutils dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils).
●Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans
l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel
qui apparaît.
●Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle
touche morte et faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur n’importe
quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel.
●Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la boîte à
outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à outils jusqu’à ce que le
pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après quoi, faites glisser le pointeur vers le
bas ou vers la droite.
Liste des pistes
La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée
et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste.
●
Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de piste, faites un
clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Contrôles piste.
32
Fenêtre de projet
Zone de projet
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des commandes des pistes à la page 78
Diviser la liste des pistes
Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et
le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux listes.
Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et
sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste
supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à
les organiser par rapport à la vidéo.
●
Pour diviser la liste des pistes, sélectionnez Projet> Diviser liste des pistes.
Vous pouvez également cliquer sur Diviser liste des pistes situé dans le coin supérieur
droit de la fenêtre Projet, sous la règle.
Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées dans la liste
supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste inférieure.
●
Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa,
faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dansl’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel.
●
Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui
sépare les deux sections.
●
Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes.
Affichage d’événements
L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le
projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel.
33
Fenêtre de projet
Zone de projet
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la boîte de
dialogue Configuration du projet.
●
Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton
de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
●
Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local de format
d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée en
sélectionnant le format d’affichage souhaité dans n’importe quelle règle.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 68
Formats d’affichage de la règle
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle.
●Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le bouton de
flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants:
●Règle
●Ligne d’infos
●Valeurs de position indiquées par l’infobulle
Voici les options disponibles:
Mesures
Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche.
Pour modifier ce nombre, configurez le paramètre Résolution d’affichage MIDI
dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI).
Secondes
Heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images
par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au
menu local Images par seconde. Pour afficher les subframes, activez Afficher les
Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport).
Échantillons
Échantillons.
Temps linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en temps.
34
Fenêtre de projet
Zone de projet
Mesure linéaire
Barre d’état
La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.
Pour activer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils,
puis activez la Barre d’état.
Voici les informations indiquées dans la barre d’état:
Entrées audio/Sorties audio
Permet de configurer la règle linéaire en mesures.
Ces champs sont affichés quand les ports du périphérique audio ne sont pas
connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Connexions Audio et connecter
les ports.
Durée d’enregistrement max.
Format d’enregistrement
Fréquence d’images
Loi de répartition stéréo du projet
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné
dans la zone de projet.
Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils,
puis activez la Ligne d’infos.
Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de
votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ
pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée.
Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement.
Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte
de dialogue Configuration du projet.
Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
35
Fenêtre de projet
Zone de projet
Édition dans la ligne d’infos
Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la
ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs.
Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre
couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont affichées. Les
principes suivants s’appliquent:
●
Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés, par rapport
à leurs valeurs actuelles.
Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier
événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous configurez la valeur
sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures.
●
Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous
appuyez sur Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos.
Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
À NOTER
Pour changer de touche morte, sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie
Ligne d’infos de la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Touches mortes
outils).
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet.
Pour activer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d’outils, puis activez la Barre d’aperçu.
Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de cases. La
section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée par un rectangle.
●
●
Transport
Le Transport permet d'afficher les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la
fenêtre Projet.
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements,
redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser le rectangle
vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu.
●Pour activer le Transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport.
36
Fenêtre de projet
Zone de projet
●Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de Transport en faisant
un clic droit dans une zone vide du Transport, puis activez les outils que vous souhaitez
afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
Voici les options disponibles:
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
Modes d’enregistrement
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement
pendant qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours.
Modes d’enregistrement audio
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
événements audio.
Modes d’enregistrement MIDI
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
conteneurs MIDI.
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont
toujours affichés.
Vumètre de performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du
disque dur.
Délimiteurs
Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du
délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques.
Points de punch
Permet d’activer/désactiver le Punch In et le Punch Out. Ces points correspondent
aux positions de commencement et de fin de l'enregistrement.
Transport principal
Permet d'afficher les principales commandes de transport.
Affichages temps
Indique les options d'affichage temporel.
37
Fenêtre de projet
Zone gauche
Pre-Roll et Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll et de définir leurs valeurs au
format numérique.
Tempo et mesure
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et de définir le tempo et la première
mesure en valeurs numériques.
Statut de la synchro externe
Permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et d'ouvrir la boîte de
dialogue Réglages de Synchronisation du projet.
Clic et précompte
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome et le clic du métronome pendant le
précompte.
Diviseur droit
Activité en entrée/sortie
LIENS ASSOCIÉS
Modes d’enregistrement à la page 180
Modes d’enregistrement audio à la page 185
Modes d’enregistrement MIDI à la page 192
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 32
Zone gauche
La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’afficher l'Inspecteur.
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont
toujours affichés.
Permet d'écouter les signaux d'entrée/sortie MIDI et les signaux d'entrée/sortie
audio, et de contrôler le niveau de sortie.
La zone gauche contient l'Inspecteur.
38
Fenêtre de projet
Zone gauche
Inspecteur
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur à la page 39
L'Inspecteur vous permet d'afficher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée
dans la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone
inférieure.
Le bas de la zone gauche offre deux onglets: Piste et Éditeur.
●
Cliquez sur l'onglet Piste pour ouvrir l'Inspecteurde piste pour la piste sélectionnée.
●
Cliquez sur l'onglet Éditeur pour ouvrir l'Inspecteurde l'éditeur pour l'événement ou
conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
39
Fenêtre de projet
Zone gauche
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 40
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 41
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 48
Ouvrir l'Inspecteur de piste
L’Inspecteurde piste contient les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la
liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
40
Fenêtre de projet
Zone gauche
RÉSULTAT
L’Inspecteurde piste s'ouvre pour la piste sélectionnée dans la liste des pistes. Si plus d'une
piste est sélectionnée, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée
dans la liste des pistes qui s'affichent.
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur
L'Inspecteurde l'éditeur affiche les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur
qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
CONDITION PRÉALABLE
L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de partition
s'affiche dans la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
41
Fenêtre de projet
Zone gauche
RÉSULTAT
L'Inspecteurde l'éditeur s'ouvre pour l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur
de la zone inférieure.
À NOTER
L'Inspecteurde l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est affiché dans la zone
inférieure. Dans le cas contraire, il est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 48
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteurde piste et l'Inspecteurde l'éditeur comprennent plusieurs sections dont chacune
contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur.
Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. Les sections disponibles
changent en fonction du type de piste, d'événement, ou de conteneur sélectionné, ainsi que des
paramètres de la boîte de dialogue de configuration de l'Inspecteurde piste/Inspecteurdel'éditeur.
●
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms.
Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment.
42
Fenêtre de projet
Zone gauche
●
Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd-clic sur le nom de cette
section.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur à la page 43
Inspecteur des pistes Audio à la page 81
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 85
Inspecteur des pistes MIDI à la page 90
Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 94
Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 98
Inspecteur de la piste Marqueur à la page 111
Inspecteur des pistes Vidéo à la page 113
Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 505
Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 549
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 327
Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur
Les boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur vous permettent de configurer les
sections qui sont disponibles dans l'Inspecteurde piste et dans l'Inspecteurde l'éditeur.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de Piste, cliquez sur
Configurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de Piste, puis sélectionnez Configuration
dans le menu local.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de l'éditeur, cliquez
sur Configurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de l'éditeur, puis sélectionnez
Configuration dans le menu local.
À NOTER
Cela n'est possible que pour l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme et l'Éditeur departitions.
43
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Éléments masqués
Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Fixer
Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/
fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un
préréglage.
Tout initialiser
Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur.
Zone inférieure
La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'afficher certains éditeurs et fenêtres dans
une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. Cet affichage est pratique quand on travaille sur un
système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple.
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet.
44
Fenêtre de projet
Zone inférieure
La zone inférieure offre les onglets suivants: Pads d’accords, MixConsole, Commandes del’échantillonneur(Cubase Elements uniquement) et Éditeur.
Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure à gauche des onglets.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir des pads d'accords à la page 46
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 46
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur(Cubase Elements uniquement) à la page 47
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 48
Configurer la zone inférieure
La zone inférieure contient les onglets MixConsole, Éditeur, Commandes de
l’échantillonneur(Cubase Elements uniquement) et Pads d’accords. Vous pouvez changer
l'ordre de ces onglets et masquer ceux dont vous n'avez pas besoin.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Configurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure.
2.Procédez de l'une des manières suivantes:
●
Activez/Désactivez des options dans le menu local pour afficher/masquer des
onglets dans la zone inférieure.
45
Fenêtre de projet
Zone inférieure
●
Sélectionnez Configuration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/
désactiver les onglets et de les déplacer.
À NOTER
Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également
enregistrer un préréglage correspondant à votre configuration d'onglets.
RÉSULTAT
Les onglets de la zone inférieure sont affichés en fonction de votre configuration.
Ouvrir des pads d'accords
Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modifier leurs Voicings et
leurs tensions.
CONDITION PRÉALABLE
L'onglet Pads d’accords est activé dans la Zone inférieure Configuration.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2.En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords.
RÉSULTAT
Les Pads d’accords s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Pads d’accords à la page 578
Configurer la zone inférieure à la page 45
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure
La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de
mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2.En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole.
46
Fenêtre de projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
MixConsole de la zone inférieure à la page 246
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur(Cubase Elements
uniquement)
Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent d'afficher et d'éditer la forme d'onde
d'un échantillon audio sur une piste Échantillonneur.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2.En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Commandes de l’échantillonneur.
RÉSULTAT
Les Commandes de l’échantillonneur s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur(Cubase Elements
uniquement) à la page 358
47
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure
L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement
à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
À NOTER
Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en
double-cliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'affichage
d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée. Quand on utilise une
commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modifier ce
fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs).
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2.En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur.
3.Dans l’affichage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes:
●
Sélectionnez un conteneur MIDI.
●
Sélectionnez an événement audio.
●
Sélectionnez un conteneur audio.
RÉSULTAT
Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure affiche l'Éditeur de conteneursaudio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI.
À NOTER
Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI> Configurer les préférences del’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut.
À NOTER
Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné,
l'éditeur de la zone inférieure est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 49
48
Fenêtre de projet
Zone droite
Sélectionner un autre éditeur MIDI
Vous pouvez afficher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans
un autre éditeur MIDI. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de changer d'éditeur MIDI par défaut.
PROCÉDER AINSI
1.Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur
MIDI.
2.Sélectionnez un éditeur dans le menu local.
RÉSULTAT
Le conteneur MIDI sélectionné s’affiche dans l'éditeur sélectionné.
À NOTER
Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est
l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé.
Zone droite
La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’afficher le rack VSTi et le rack de Média(non
compris dans Cubase LE).
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Le haut de la zone droite contient les onglets suivants: VSTi et Média.
49
Fenêtre de projet
Zone droite
À NOTER
Vous pouvez afficher/masquer des onglets spécifiques de la zone droite en faisant un clic droit
sur l'en-tête d'un onglet et en activant/désactivant les options correspondantes dans le menu
contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VSTi dans la zone droite à la page 50
Rack de Média dans la zone droite à la page 52
Ouvrir le rack VSTi dans la zone droite(non compris dans Cubase LE)
Il est possible d'ouvrir le rack VSTi dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez ainsi
ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et événements dans
leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone droite.
2.En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VSTi.
RÉSULTAT
Le rack VSTi s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VSTi dans la zone droite à la page 50
Instruments VST à la page 430
Rack VSTi dans la zone droite
Le rack VSTi dans la zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’ajouter et d'éditer des
instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet.
Voici les sections disponibles:
50
Fenêtre de projet
Zone droite
●Piste
Permet d'afficher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument.
●Rack
Permet d'afficher un instrument VST.
Voici les commandes disponibles:
1Ajouter instrument de piste
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous
pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet
instrument.
2Rechercher des instruments
Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé.
3Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l’instrument
précédent/suivant
Permet de contrôler l'instrument suivant/précédent à l'aide de la télécommande.
4Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments
chargés.
5Réglages
Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes
suivants:
●L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet
d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument sélectionné.
●L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le
sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre
Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux.
●L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la
sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument télécommandé via
ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la piste est sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre VST Instruments(non compris dans Cubase LE) à la page 432
51
Fenêtre de projet
Zone droite
Ouvrir le rack de Média dans la zone droite
Il est possible d'ouvrir le rack de Média dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez
ainsi voir vos pistes et événements en contexte quand vous ferez glisser des événements audio,
des conteneurs MIDI, des préréglages ou des instruments dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone droite.
2.En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Média.
RÉSULTAT
Le rack de Média s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Rack de Média dans la zone droite à la page 52
MediaBay à la page 391
Rack de Média dans la zone droite
Le rack de Media de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des
événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage
52
Fenêtre de projet
Zone droite
d'événements. Il regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus
Steinberg installés.
Le rack de Média de la page Accueil se divise en plusieurs sections:
Rechercher
Permet de lancer des recherches de fichiers de médias d'après leur nom ou leur
attribut.
Commandes de navigation
Permettent de revenir à la page précédente et d'aller à la page d'Accueil ou à
n'importe quelle sous-page.
Afficher tous les éléments
Permet d'afficher la page de Résultats pour une vignette sélectionnée. Si aucune
vignette n'a été sélectionnée, tous les fichiers de médias seront affichés.
Vignette Instruments
Permet d'afficher tous les instruments VST intégérés.
Vignette Boucles et échantillons
Permet d'afficher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments
organisés par ensembles de contenus.
Vignette Préréglages
Permet d'afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les préréglages
de chaîne FX et les préréglages d'effet VST.
Vignette Préréglages utilisateur
Permet d'afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de
patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages
d'instrument qui se trouvent dans le dossier User Content .
Permet d'afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les préréglages
de chaîne FX et les préréglages d'effet VST.
53
Fenêtre de projet
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Vignette Favoris
Permet d'afficher vos dossiers favoris et d'y ajouter de nouveaux favoris. Le contenu
du dossier est automatiquement ajouté à la base de données de la MediaBay.
Vignette Explorateur de fichiers
Permet d'afficher votre système de fichiers et les dossiers prédéfinis suivants:
Favoris, Cet ordinateur, VST Sound, Factory Content et User Content. Vous
pouvez rechercher des fichiers de médias et y accéder immédiatement.
LIENS ASSOCIÉS
Section Favoris à la page 400
Rack de Media de la zone droite(non compris dans Cubase LE) à la page 391
MediaBay à la page 391
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Les différentes zones de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier.
Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une zone, vous devez faire en sorte que cette zone
ait le focus du clavier.
Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier:
●
Zone de projet
●
Zone gauche
●
Zone inférieure
●
Zone droite
Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une
couleur spécifique.
À NOTER
Vous pouvez changer la couleur de la fenêtre active dans la boîte de dialogue Préférences (page
Interface Utilisateur—Couleurs personnalisées).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 28
Zone gauche à la page 38
Zone inférieure à la page 44
Zone droite à la page 49
Fenêtre de projet à la page 27
Activer le focus du clavier pour une zone
Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant des
raccourcis clavier.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes:
●
Pour activer une zone, cliquez dedans.
●
Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer
successivement d'une zone à l'autre.
●
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la zone précédente.
54
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
À NOTER
L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous doublecliquez sur un événement ou un conteneur dans l'affichage d'événements, si vous
sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone
à l'aide de raccourcis clavier.
RÉSULTAT
Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance.
À NOTER
La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si
vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante
prend automatiquement le focus.
LIENS ASSOCIÉS
Personnaliser les couleurs de l'interface utilisateur à la page 669
Zoom dans la fenêtre Projet
Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles.
À NOTER
Si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système, vous pouvez activer l'option Zoom
rapide dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition).
Zoomer horizontalement
●Sélectionnez l’outil Zoom et cliquez dans l’affichage d’événements pour zoomer. Pour faire
un zoom arrière, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez.
●Servez-vous des curseurs de zoom horizontal pour faire des zooms avant et arrière.
●Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser le pointeur vers le bas pour
faire un zoom avant horizontal. Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser
le pointeur vers le haut pour faire un zoom arrière horizontal.
●Cliquez sur H pour faire un zoom avant horizontal. Cliquez sur G pour faire un zoom
arrière horizontal.
À NOTER
Si le Type de grille dans la barre d'outils de la fenêtre Projet a été configuré sur Adapter auzoom, le niveau de zoom horizontal affectera la grille et la résolution de calage dans l'affichage
des événements.
Zoomer verticalement
●Sélectionnez l'outil Zoom, cliquez dans l'affichage des événements et délimitez un
rectangle de sélection pour faire un zoom avant vertical et horizontal.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, vous devez désactiver l’option Outil Zoom en mode Standard :
Zoom horizontal uniquement dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—
Outils).
55
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
●Servez-vous des curseurs de zoom vertical pour faire des zooms avant et arrière. Si la
hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les
autres.
●Cliquez sur Maj-H pour faire un zoom avant vertical. Cliquez sur Maj-G pour faire un zoom
arrière vertical.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 56
Préréglages de zoom à la page 57
Zoom avant sur les marqueurs de cycle à la page 58
Historique des zooms à la page 58
Types de grilles à la page 61
Zoomer sur des contenus audio
Vous pouvez faire un zoom avant vertical sur le contenu des conteneurs et événements audio.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
PROCÉDER AINSI
●Cliquez sur le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de
l’affichage d’événements et faites glisser le pointeur vers le haut.
RÉSULTAT
Le contenu des conteneurs et événements audio de votre projet sont agrandis verticalement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les
formes d’onde, faites un zoom arrière en ramenant le curseur tout en bas. Sinon, certaines
formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté.
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet.
●Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition> Zoom.
Voici les options disponibles:
Zoom avant/arrière
Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout
le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie
dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
56
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Zoom sur l’Événement
Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs
MIDI.
Zoom avant/arrière vertical
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran.
Zoom avant/arrière sur les pistes
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer sur les pistes sélectionnées
Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui réduit la
hauteur des autres pistes.
Annuler/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 330
Préréglages de zoom
Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes configurations de
zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout entier dans la fenêtre Projet,
et une autre n’afficher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom
permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom.
●
Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la
commande de zoom horizontale.
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
●
Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu
local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom dupréréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK.
●
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local
Préréglages Zoom.
●
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu local
Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet.
Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte de dialogue
Configuration du projet.
57
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
●
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste
puis cliquez sur Supprimer.
●
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste
puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de
dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
IMPORTANT
Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles
dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
Zoom avant sur les marqueurs de cycle
Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du projet.
●
Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé à gauche
de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le menu local Préréglages de zoom et
sélectionner un marqueur de cycle.
La partie centrale du menu local Préréglages de zoom répertorie les marqueurs de cycle que
vous avez ajoutés dans le projet.
À NOTER
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu.
Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle, l’affichage d’événements est agrandi de façon à
englober la zone délimitée par les marqueurs.
Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle dans le menu local Préréglages de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Marqueurs à la page 239
Historique des zooms
Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en
plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé.
Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes:
●
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition> Zoom> Annuler zoom ou double-cliquez
avec l’outil Zoom.
●
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition> Zoom> Rétablir zoom ou appuyez sur Alt et
double-cliquez avec l’outil Zoom.
58
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
Fonction de Calage
La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la
fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux
à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont: Déplacer,
Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
●
Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la barre d’outils.
Configuration du Point de synchronisation(Cubase Elements
uniquement)
Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez l’événement.
2.Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio
sélectionné.
3.Sélectionnez Audio> Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un
événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 336
Caler sur un passage à zéro
Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques
changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce
problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération
s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro
●
dans la barre d’outils.
Types de Calage
Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation.
●Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage.
59
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
Voici les types de calage disponibles:
Grille
Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent à partir
du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la
règle.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le temps
deviennent disponibles.
Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent
disponibles.
Grille relative
Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur
la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements.
Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la
grille.
Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage est
configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est configuré sur
Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux
positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite.
À NOTER
Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements
ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce
calage fonctionne comme celui de type Grille.
Événements
Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres
événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites
glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il
s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin.
Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également
magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs
sur la piste Marqueur.
60
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
Permutation
Curseur magnétique
Grille + Curseur
Événements + Curseur
La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si
vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la
droite, après le second événement, les deux événements seront permutés.
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements.
Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser
un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Combinaison de Grille et de Curseur magnétique.
Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique.
Événements + Grille + Curseur
Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique.
Types de grilles
Permet de définir un type de grille qui déterminera la grille et la résolution de calage dans
l'affichage des événements.
À NOTER
Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille.
●Pour sélectionner un type de grille, ouvrez le menu local Type de grille.
Voici les types de grilles disponibles :
Mesure
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de mesure.
Temps
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de temps.
Quantification
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur la valeur qui a été activée dans
le menu local Préréglage de quantification.
Adapter au zoom
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur le niveau de zoom horizontal.
Plus vous zoomez sur l'affichage des événements, plus la résolution est élevée. Avec
un niveau de zoom élevé, vous pourrez vous caler sur des quadruples-croches, tandis
qu'un bas niveau vous permettra de vous caler sur des mesures.
61
Fenêtre de projet
Curseur Réticule
À NOTER
L'option Adapter au zoom est uniquement disponible quand le format de la règle
est configuré sur Mesure.
Quand vous activez Temps linéaire dans le menu contextuel de la règle, les
distances entre les lignes de la grille restent régulières, mais elles sont alignées sur
des valeurs musicales telles que les mesures et les temps.
LIENS ASSOCIÉS
Types de Calage à la page 59
Zoom dans la fenêtre Projet à la page 55
Formats d’affichage de la règle à la page 34
Curseur Réticule
Le curseur réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il
facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille.
●
Vous pouvez configurer le curseur réticule dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition—Outils).
Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule.
Voici comment fonctionne ce curseur:
●
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur Réticule
apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque
vous utilisez les poignées de rognage sur un événement.
Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement.
●
Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette fonction est
sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez l’affichage d’événements
avec la souris.
●
Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction.
L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez
directement sur un événement pour le rendre muet.
Boîte de dialogue Historique des modifications
La boîte de dialogue Historique des modifications contient une liste de toutes les éditions que
vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées
dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez Édition>
Historique.
62
Fenêtre de projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment auquel cette action
a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails. Il est possible de saisir un texte
en double-cliquant dans la colonne.
●Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut jusqu’à
l’emplacement souhaité.
Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont été réalisées.
En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée en premier.
●Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la ligne dans la
liste.
À NOTER
●Vous pouvez également annuler les processus audio appliqués. Cependant, il est
recommandé de modifier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre Traitement horsligne direct.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 299
Définition du nombre maximum d’annulations
Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire
vient à manquer, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.
2.Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
63
Gestion des projets
Dans Cubase, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et configurer un projet
pour travailler avec le programme.
Création de nouveaux projets
Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Fichier> Nouveau projet.
Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Assistant de projet
qui s’ouvre.
2.Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement où le nouveau
projet sera enregistré.
●
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement pardéfaut.
●
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement.
3.Procédez de l'une des manières suivantes:
●
Pour créer un projet vide, cliquez sur Créer vide.
●
Pour créer un projet à partir d’un modèle, sélectionnez un modèle et cliquez sur
Créer.
Hub
RÉSULTAT
Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera
basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants.
À NOTER
Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des bus d’entrée
et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage par défaut, ce sont les
dernières configurations utilisées qui s’appliquent.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 24
Quand vous démarrez Cubase ou créez de nouveaux projets à partir du menu Fichier, le Hub
apparaît. Le Hub vous tient informé des dernières évolutions et vous aide à organiser vos
64
Gestion des projets
Hub
projets. Il comprend deux sections: News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) et Projects
(projets).
Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels)
La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos
didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide.
À NOTER
Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet.
Section Projects (projets)
La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez
y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également
accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements. Elle
contient les mêmes fonctionnalités que la boîte de dialogue Assistant de projet.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des catégories
prédéfinies: Enregistrement, Scoring, Production et Mastering.
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles qui
n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous
les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le
résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Assistant de projet à la page 66
65
Gestion des projets
Assistant de projet
Désactiver le Hub
Si vous souhaitez démarrer Cubase ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le
désactiver.
PROCÉDER AINSI
1.Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.
2.Désactivez l'option Activer Hub.
RÉSULTAT
Cubase démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Assistant de projet apparaît quand
vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu
Hub.
Assistant de projet
Si vous avez désactivé le Hub, la boîte de dialogue Assistant de projet apparaît quand vous
créez un projet. Cette boîte de dialogue offre les mêmes fonctions que la section Projets du Hub.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des catégories
prédéfinies: Enregistrement, Production, Scoring et Mastering.
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles qui
n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des catégories indique les modèles d’usine qui sont disponibles pour cette catégorie.
Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le
résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
À propos des fichiers de projet
Le fichier de projet (extension *.cpr) est le document central dans Cubase. Il contient des
références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet.
À NOTER
Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même si vous
pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès.
Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement
par Cubase au besoin:
●
Audio
●
Éditions
●
Images
66
Gestion des projets
À propos des fichiers de modèle
●
Images de piste
À propos des fichiers de modèle
Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit
en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations que vous utilisez
régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format
d’enregistrement, la configuration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc.
Voici les types de modèles disponibles dans le Hub:
●
Modèles d’usine correspondant à des configurations spécifiques. Ils sont classés dans les
catégories Enregistrement, Scoring, Production et Mastering.
●
Modèle par défaut. Il est classé dans la catégorie Plus.
●
Modèles utilisateur que vous créez et enregistrez. Ils sont classés dans la catégorie Plus.
Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de
sous-dossiers, ni de fichiers de média.
●
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste
de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur ( (Windows uniquement)) ou Ouvrir
dans le Finder ((macOS uniquement)).
Enregistrer un fichier de modèle de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la
suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ.
CONDITION PRÉALABLE
Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet en tant
que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi
supprimées.
PROCÉDER AINSI
1.Configurez un projet comme il vous convient.
2.Sélectionnez Fichier> Enregistrer comme modèle.
3.Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle,
saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.
67
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
4.Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut
Résumé du contenu afin de saisir une description pour votre modèle.
5.Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une
catégorie de modèle dans le menu local.
Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé
dans la catégorie Plus.
6.Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
Renommer des modèles
PROCÉDER AINSI
1.Dans le Hub ou dans l’Assistant de projet, faites un clic droit sur un modèle et
sélectionnez Renommer.
2.Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Configuration du projet
Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de dialogue
Configuration du projet.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet>
Configuration du projet.
●Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre automatiquement quand
vous créez un projet, activez l’option Lancer configuration à la création d’un nouveauprojet dans la boîte de dialogue Préférences (page Général).
68
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
IMPORTANT
Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à tout moment,
la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après la création du projet. Si
vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les fichiers
audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage afin de permettre leur lecture.
Voici les options disponibles:
Auteur
Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le fichier
si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le champ
Nom par défaut d’auteur de la boîte de dialogue Préférences (page Général—
Personnalisation).
Entreprise
Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier
si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le champ
Nom par défaut d’entreprise de la boîte de dialogue Préférences (page Général—
Personnalisation).
Début
Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode
détermine également la position de début pour la synchronisation avec des
périphériques externes.
Longueur
Permet de définir la durée du projet.
Images par seconde
Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand
vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit
correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant.
69
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
Depuis vidéo
Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier vidéo
importé.
Format d’Affichage
Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et affichages
de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez
cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et affichages.
Décalage de l’affichage
Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans
les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre
Début.
Décalage mesure
Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage
Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont
affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du
paramètre Début.
Fréquence d’Échantillonnage
Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour l’enregistrement et la
lecture de données audio.
●Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne
et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur prend une
autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence
d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers audio.
●Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge par votre
interface audio, mais différente de celle configurée sur cette interface, celle-ci
adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet.
●Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe
et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences
d’échantillonnage sont acceptées.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans Cubase.
Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de
votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits à virgule
flottante.
À NOTER
●Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de
paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage
(distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une
qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de niveau
ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits flottant. Si
vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette
résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut en résulter
une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de
votre interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une
résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant après le traitement de la
voie d’entrée par les effets.
●Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus
le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le
format d’enregistrement.
70
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
Type de Fichier d’Enregistrement
Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans Cubase. Voici
les types de fichiers disponibles:
●Fichier Wave
Ce format est le plus répandu sur la plate-forme PC. Les fichiers Wave portent
l’extension .wav.
●Fichier Wave 64
Ce format propriétaire a été développé par Sonic Foundry Inc. Il offre la
même qualité audio que les fichiers Wave, mais les fichiers Wave 64 peuvent
être bien plus volumineux. Il est particulièrement indiqué pour les longs
enregistrements car les fichiers peuvent dépasser 2Go. Ces fichiers portent
l’extension .w64.
●Fichiers Wave Broadcast
Du point de vue du contenu audio, ce format offre la même qualité que les
fichiers Wave classiques. Les fichiers Broadcast Wave peuvent intégrer des
chaînes de texte. Les fichiers portent l’extension .wav.
●Fichiers AIFF
Il s'agit d'une norme de format de fichier audio définie par Apple Inc. Les
fichiers AIFF sont utilisés par la plupart des plates-formes informatiques. Ils
peuvent intégrer des chaînes de texte. Les fichiers AIFF portent l’extension
.aif.
●Fichier FLAC
Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60% la taille des fichiers Wave
classiques. Les fichiers portent l’extension .flac.
À NOTER
●Pour les enregistrements de fichiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée
est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui
n’est pas recommandé), les fichiers audio sont automatiquement divisés. Dans
la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez déterminer ce qui se passe
quand le fichier Wave de votre enregistrement dépasse 4 GB.
●Vous pouvez configurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue
Préférences.
Loi de répartition stéréo
Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la
somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré.
Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB: le panoramique
à puissance constante est désactivé. Énergies égales: la puissance du signal reste
inchangée, quelle que soit la configuration du panoramique.
Volume Max
Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est fixée
à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Cubase
antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir
+6 dB.
Type HMT (MIDI uniquement)(Cubase Elements uniquement)
Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI.
Profondeur HMT (MIDI uniquement)(Cubase Elements uniquement)
Permet de définir le degré global de réaccordage.
71
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - Audio à la page 701
Ouvrir des fichiers de projet
Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois.
IMPORTANT
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui
contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se
peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version.
À NOTER
●Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre
ordinateur qui est utilisée.
●Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie.
Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la configuration de ports ASIO
est différente de la configuration de votre ordinateur, il peut arriver que la configuration
des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de
connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue
Préférences (page VST).
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Fichier> Ouvrir.
2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le projet que vous désirez ouvrir etcliquez sur Ouvrir.
3.Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet.
Procédez de l'une des manières suivantes:
●
Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
●
Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non.
Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
Activation des projets
Quand plusieurs projets sont ouverts dans Cubase, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif.
Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet.
PROCÉDER AINSI
●Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet .
Ouvrir des projets récents
Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités:
●
Dans la barre de catégories du Hub ou dans la boîte de dialogue Assistant de projet,
cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de projets, puis cliquez sur
Ouvrir.
●
Sélectionnez Fichier> Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment.
72
Gestion des projets
Enregistrer des fichiers de projet
Re-routage des ports manquants
Quand vous ouvrez un projet Cubase créé sur un système différent avec une autre interface
audio, Cubase tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/
sortie. Quand Cubase ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI
utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît.
Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur
les ports disponibles sur votre système.
À NOTER
Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus
d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et
de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 22
Enregistrer des fichiers de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en sorte que vos
projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les fichiers de projet et tous
les fichiers associés dans les dossiers de projet respectifs.
●
Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez le menu
Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
●
Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le
menu Fichier et sélectionnez Enregistrer.
À propos de l’option Enregistrement automatique
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les fichiers de
projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées.
À NOTER
Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers provenant de
la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la
fonction Copie de sauvegarde du projet.
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts
dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, activez l'option
Enregistrement automatique dans la boîte de dialogue Préférences (page Général. Les copies
de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les
copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreXxx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les fichiers d’archive
sont enregistrés dans le dossier de projet.
●
Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre
Intervalle entre les enregistrements automatiques.
●
Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction
Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de fichiers de
sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants
sont remplacés, à commencer par le plus ancien.
73
Gestion des projets
Revenir à la dernière version enregistrée
Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet
Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif. Vous pourrez
ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une
version précédente à tout moment.
Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, procédez d’une des manières suivantes:
●
Sélectionnez Fichier> Enregistrer une nouvelle version.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-S.
Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un
numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet est « Mon projet », les
nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite.
Revenir à la dernière version enregistrée
Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modifications que
vous avez apportées.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Fichier> Retourner à la version précédente.
2.Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la dernière
version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers.
Choisir l’emplacement d’un projet
Dans le Hub et dans l’Assistant de projet, vous pouvez choisir l’emplacement où sera enregistré
votre projet.
●
Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez Utiliseremplacement par défaut.
Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier de projet. Si
vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera enregistré dans un dossier
nommé Sans titre.
●
Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du chemin
d’accès.
Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel emplacement par
défaut.
●
Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autreemplacement.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un dossier de projet.
Créer des projets autonomes
Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces
projets soient autonomes.
Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes:
74
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
●
Sélectionnez Média> Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les clips
référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le
nécessaires si ce n’est pas le cas.
●
Sélectionnez Fichier> Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier
de projet dans lequel le fichier de projet et les données de travail nécessaires seront
enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.
Préparer l’archivage
La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers référencés par votre
projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire avant de déplacer ou d’archiver
un projet.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Média> Préparer l’archivage.
Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre
répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions
doivent être mises à plat.
2.Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT
Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de projet dans un
autre emplacement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans le dossier
Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips vidéo
car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de projet.
Sauvegarde des projets
Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent
uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de média à l’exception des
fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
PROCÉDER AINSI
1.Sélectionnez Fichier> Copie de sauvegarde du projet.
2.Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3.Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde et
cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé.
À NOTER
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont donc pas
intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde
intégrant des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus
correspondants sont également disponibles sur cet ordinateur.
75
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde
Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier>
Copie de sauvegarde du projet.
Nom du projet
Permet de changer le nom du projet sauvegardé.
Garder le projet actuel actif
Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué
sur OK.
Minimiser fichiers audio
Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans le
projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la taille du
dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne
pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous continuez de travailler sur le
projet dans le nouveau dossier.
Geler le traitement hors ligne direct
Permet de mettre à plat toutes les éditions et de rendre permanents tous les
traitements et effets appliqués pour chacun des clips de la Bibliothèque.
Effacer fichiers inutilisés
Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les fichiers
utilisés.
Ne pas inclure les fichiers vidéo
Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du projet
actuel.
76
Pistes
Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent d’importer, d’ajouter,
d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et événements). Les pistes sont répertoriées
de haut en bas dans la liste des pistes et elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre
Projet. À chaque piste correspond une tranche de canal dans la MixConsole.
Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes, paramètres et
réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent cette piste.
Paramètres de l'Inspecteur de piste
Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles sections de l'Inspecteur doivent être
affichées. Vous pouvez également configurer l'ordre de ces sections.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de piste, cliquez sur
Configurer l’Inspecteur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local.
●
77
Pistes
Configuration des commandes des pistes
Éléments masqués
Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Fixer
Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/
fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un
préréglage.
Tout initialiser
Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur.
Configuration des commandes des pistes
Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront dans la liste
des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de façon à
ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des autres.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une piste dans la
liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu contextuel, ou cliquez sur
Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans le coin inférieur droit de la liste des
pistes.
78
Pistes
Configuration des commandes des pistes
Type de piste
Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront.
Masqué
Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes.
Visible
Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes.
Largeur
En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du nom de la
piste.
Grouper
Indique le numéro du groupe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées
vers la liste des commandes visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles
vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être
supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles.
Grouper
Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des
commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront
toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes.
79
Pistes
Pistes Audio
Dégrouper
Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes
visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments
dans la liste et cliquez sur Dégrouper.
Réinitialiser
Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste
sélectionné à leurs valeurs par défaut.
Prévisualisation de la zone des commandes
Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées.
Largeur de la zone des commandes
Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de
piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone
est encadrée.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un préréglage.
Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin
inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné figure dans le
coin gauche.
Largeur du nom des pistes (global)
Appliquer
Tout initialiser
Pistes Audio
Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio.
Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante dans la MixConsole. Une piste
Audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront
d’automatiser les paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
●
LIENS ASSOCIÉS
Ajout de pistes à la page 114
Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes.
Permet d’appliquer vos paramètres.
Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes pour
tous les types de pistes.
Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste>
Audio.
80
Pistes
Pistes Audio
Inspecteur des pistes Audio
L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent
d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants:
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Configuration des fondus automatiques
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de configurer
individuellement les paramètres des fondus audio de la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Geler voie Audio
81
Pistes
Pistes Audio
Permet de geler la voie audio.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Audio
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
Inserts
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
82
Pistes
Pistes Audio
Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre
bandes d’égalisation.
Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Fader
Permet d'afficher une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
83
Pistes
Pistes Audio
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes des pistes Audio
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
84
Pistes
Pistes d’Instrument
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de
l’extension en secondes.
Pistes d’Instrument
Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste
d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de
nombreuses pistes d’automatisation.
●
Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une
piste> Instrument.
Inspecteur des pistes d’Instrument
L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent
de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies d’Instrument VST et des pistes
MIDI.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants:
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
85
Pistes
Pistes d’Instrument
Lire l’automatisation
Écrire l’automatisation
Activer l’enregistrement
Monitor
Geler voie d’Instrument
Permet de lire les automatisations de la piste.
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Permet de geler l’instrument.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Activer sorties
Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une
sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
86
Pistes
Pistes d’Instrument
Drum Map
Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
Accords
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument.
87
Pistes
Pistes d’Instrument
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes des pistes d’Instrument
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Compensation de latence ASIO
88
Pistes
Pistes MIDI
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Instrument
Configuration de canal
Drum Map
Geler voie
Pistes MIDI
Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste
MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses
pistes d’automatisation.
●
Permet de sélectionner un instrument.
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée del’extension en secondes.
Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste>
MIDI.
89
Pistes
Pistes MIDI
Inspecteur des pistes MIDI
L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent de
contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en temps réel (pendant la lecture, par
exemple).
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants:
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Volume MIDI
90
Pistes
Pistes MIDI
Permet de régler le volume MIDI de la piste.
Panoramique MIDI
Permet de régler le panoramique MIDI de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Sélection de banque
Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis
à votre périphérique MIDI.
Sélecteur de programme
Permet de définir un message de changement de programmes (Program Change)
qui sera transmis à votre périphérique MIDI.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
91
Pistes
Pistes MIDI
Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section Tranche de voie MIDI
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
92
Pistes
Pistes MIDI
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes des pistes MIDI
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes et paramètres
qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver:
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Canal
Permet de définir le canal MIDI.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Sortie
Permet de définir la sortie de la piste.
93
Pistes
Pistes Échantillonneur(Cubase Elements uniquement)
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Pistes Échantillonneur(Cubase Elements uniquement)
Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons
audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste
Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
●
Pour ajouter une piste Échantillonneur, sélectionnez Projet> Ajouter une piste>
Échantillonneur.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des pistes Échantillonneur à la page 359
Inspecteur de la piste Échantillonneur
L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants:
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
94
Pistes
Pistes Échantillonneur(Cubase Elements uniquement)
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Geler voie Échantillonneur
Permet de geler la piste Échantillonneur.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Échantillonneur
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Elles sont décrites dans les sections suivantes.
95
Pistes
Pistes Échantillonneur(Cubase Elements uniquement)
Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de la piste Échantillonneur.
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
96
Pistes
Pistes Échantillonneur(Cubase Elements uniquement)
Commandes des pistes Échantillonneur
La liste des pistes pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui
vous permettent d’éditer ces pistes.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Ouvrir/Fermer l’échantillonneur
Permet d'ouvrir/fermer les Commandes de l'échantillonneur dans la zone
inférieure.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
97
Pistes
Piste Arrangeur
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de
l’extension en secondes.
Piste Arrangeur
Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en définissant
des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.
●
Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste>
Arrangeur.
Inspecteur de la piste Arrangeur
Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements arrangeur
disponibles.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver:
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur.
Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer une
nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat.
Chaîne Arrangeur actuelle
Indique quelle chaîne arrangeur est active.
Événements arrangeur
98
Pistes
Piste d’Accords
Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un
événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct.
Stop
Permet de quitter le mode direct.
Mode Jump
Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif
avant que la lecture passe au suivant.
Commandes de la piste Arrangeur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Sélectionner chaîne Arrangeur active
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active.
Objet actuel/Répétition actuelle
Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs.
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste.
Piste d’Accords
Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans
votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements.
●
Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste>
Accord.
99
Pistes
Piste d’Accords
Inspecteur de la piste d’Accords
L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les événements
d’accords.
La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants:
Nom de la piste
Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Feedback acoustique
Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez
sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes.
Bibliothèque de Voicings
Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste.
Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings
Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque.
Configuration des paramètres de Voicing
Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing
particulier.
Voicings adaptatifs
Quand cette option est activée, les Voicings sont définis de façon automatique.
Gammes automatiques
Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des
événements de gamme.
Décalage Assignation
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.