Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand
nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de
descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait
l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé
par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou
enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document
pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
21Fenêtre Connexions audio
22Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
23Ajouter des bus d’entrée et de sortie
24Préréglages des bus d’entrée et de sortie
25Bus de monitoring
25Congurations de bus
27Fenêtre de projet
28Acher/masquer des zones
28Zone de projet
39Zone gauche
45Zone inférieure
50Zone droite (non compris dans Cubase LE)
55Focus du clavier dans la fenêtre Projet
56Zoom dans la fenêtre Projet
59Fonction de Calage
63Curseur Réticule
63Boîte de dialogue Historique des modications
64Gestion des couleurs
69Gestion des projets
69Création de nouveaux projets
69Hub
71Boîte de dialogue Assistant de projet
71Fichiers de projet
72Fichiers de modèle
73Boîte de dialogue Conguration du projet
77Ouvrir des chiers de projet
78Enregistrer des chiers de projet
79Revenir à la dernière version enregistrée
79Choisir l’emplacement d’un projet
80Projets autonomes
83Pistes
83Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur
de pistes
84Boîte de dialogue Paramètres de commandes
de piste
86Pistes Audio
92Pistes d’Instrument
98Pistes Échantillonneur (Cubase Elements
uniquement)
103Pistes MIDI
109Pistes de voie FX
114Pistes de Groupe
119Piste Règle
120Pistes Répertoire
123Autres pistes
131Gestion des pistes
131Ajouter des pistes à partir de la boîte de
dialogue Ajouter une piste
131Ajouter d'autres pistes
132Ajouter des pistes en utilisant les préréglages
de piste
132Ajouter des pistes en faisant glisser des chiers
à partir de la MediaBay
133Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers
MIDI standard
135Supprimer les pistes sélectionnées
135Supprimer les pistes vides
135Déplacer des pistes dans la liste des pistes
136Renommer des pistes
136Affecter automatiquement des couleurs aux
nouvelles pistes
136Acher les images de piste
138Conguration de la hauteur des pistes
139Sélection des pistes
140Désélectionner des pistes
140Duplication de pistes
140Désactiver des pistes (Cubase Elements
uniquement)
141Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
141Gérer des signaux audio superposés
142Achage des événements sur les pistes
Répertoire
142Modier l’Achage d’événements sur les pistes
Répertoire
142Préréglages de piste
148Conteneurs et événements
148Événements
152Conteneurs
153Techniques d'édition des conteneurs et
événements
167Édition d’intervalles
167Créer un intervalle de sélection
169Édition des intervalles de sélection
172Lecture et Transport
172Palette Transport
3
Table des matières
176Menu Transport
180Barre de transport
185Fenêtre contextuelle Transport
186Fenêtre Achage temps
187Délimiteurs gauche et droit
188Placement du curseur du projet
189Menu des paramètres de délement
automatique
190Formats temps
191Pre-Roll et Post-Roll
192Punch In et Punch Out
192Clic du métronome
197Suivi
199Clavier à l'écran
199Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran
199Options du Clavier à l'écran
201Enregistrement
201Méthodes d’enregistrement de base
205Monitoring
207Spécicités de l’enregistrement audio
212Spécicités de l’enregistrement MIDI
218Temps d’enregistrement restant
218Verrouiller l'enregistrement
219Importer des chiers audio et MIDI
219Importation de chiers audio
226Importation de chiers MIDI
229Quantication de données MIDI et audio
229Fonctions de quantication
230Quantication du début des événements MIDI
231Quantier la longueur des événements MIDI
231Quantication de la n des événements MIDI
231Quantication du début des événements audio
232Panneau de quantication
239Fondus et fondus enchaînés
239Fondus basés sur des événements
243Créer des fondus basés sur les clips
244Fondus enchaînés
247Fondus et fondus enchaînés automatiques
251Piste Arrangeur (Cubase Elements
uniquement)
251Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
252Éditeur arrangeur
256Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
258Mode Jump
259Arranger de la musique sur une vidéo
261Marqueurs
261Marqueurs de position
261Marqueurs de boucle
262Fenêtre Marqueurs
266Piste Marqueur
268Importation et exportation de marqueurs
269MixConsole
269MixConsole de la zone inférieure
270Fenêtre de la MixConsole
315Effets audio
315Effets d’insert et effets Send
317Effets d’insert
322Sélecteur d'effets VST
323Effets Send
328Effets de Dithering (Cubase Elements
uniquement)
328Interfaces des effets
330Préréglages d’effet
335Fenêtre Informations sur les composants
système
337Traitement hors ligne direct
338Principes de fonctionnement du traitement
hors ligne direct
338Fenêtre Traitement hors ligne direct
342Traitements audio intégrés
348Raccourcis clavier du Traitement hors ligne
direct
350Algorithmes de modication de la durée
350Standard
351Limitations
352Fonctions audio
352Boîte de dialogue Détecter les silences
356Fenêtre Analyse de spectre
358Fenêtre Statistiques
360Éditeur d’échantillons
362Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons
366Ligne d’infos
367Barre d’aperçu
367Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
368Règle
369Achage de forme d’onde
371Édition d’intervalles
373Liste de régions
375Point de synchronisation
378Repères
378Calcul des repères
381Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
381Tranches
383Créer une table de quantication groove
384Créer des marqueurs
384Créer des régions
384Créer des événements
385Créer des notes MIDI
387Aligner un signal audio sur un tempo
387Préréglages d’algorithme
388Modier la durée d’événements audio pour les
aligner sur le tempo du projet
388Mode Musical
389Éditeur de conteneurs audio
391Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio
395Ligne d’infos
395Règle
396Couches
396Opérations
400Pistes Échantillonneur (Cubase Elements
uniquement)
400Charger des échantillons audio dans les
Commandes de l’échantillonneur
401Charger des conteneurs MIDI dans les
Commandes de l’échantillonneur
401Créer des pistes Échantillonneur
401Commandes de l’échantillonneur
4
Table des matières
411Fonctions d'édition et de lecture des
échantillons
413Transférer des échantillons des Commandes
de l’échantillonneur vers des instruments VST
415Bibliothèque
415Fenêtre Bibliothèque
420Utilisation de la Bibliothèque
435La MediaBay et le rack de Média
435Rack de Media de la zone droite (non compris
dans Cubase LE)
445Fenêtre de la MediaBay
464Utilisation des bases de données de disques
466Paramètres de la MediaBay
468Automatisation
468Enregistrer vos actions
468Courbes d’automatisation
469Ligne de valeur statique
469Écrire/Lire l’automatisation
470Données des conteneurs MIDI et
automatisation des pistes
470Écriture des données d’automatisation
473Éditer les événements d’automatisation
477Pistes d’Automatisation
479Instruments VST
479Ajouter des instruments VST (non compris
dans Cubase LE)
480Interfaces des instruments VST (non compris
dans Cubase LE)
482Sélecteur d'instrument VST
482Créer des pistes d’Instrument
482Instruments VST dans la zone droite (non
compris dans Cubase LE)
483Fenêtre VST Instruments (non compris dans
Cubase LE)
484Barre d'outils de la fenêtre VST
Instruments (non compris dans Cubase LE)
484Commandes des instruments VST (non compris
dans Cubase LE)
486Préréglages d’instruments
489Lecture des instruments VST
490Latence
491Options d’importation et d’exportation
493Contrôles instantanés VST (non compris dans
Cubase LE)
495Installer et gérer les plug-ins VST
495Plug-ins et collections
498Ajouter de nouvelles collections de plug-ins
499Masquer des plug-ins
500Réactiver des plug-ins de la liste noire
501Télécommande de Cubase
501Connecter des contrôleurs externes
501Supprimer l'entrée de télécommande de toutes
les entrées MIDI
502Congurer des contrôleurs externes
504Contrôleurs externes et automatisation
505Assigner des commandes à des contrôleurs
externes
505Page Périphérique générique
510Éditeur de télécommandes (Cubase Elements
uniquement)
515Apple Remote (macOS uniquement)
516Contrôles instantanés VST (non compris dans
Cubase LE)
517Paramètres en temps réel
517Paramètres de piste MIDI
517Paramètres MIDI
522Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos
523Utilisation des périphériques MIDI
523Messages Program Change (changement de
programme) et Bank Select (sélection de
banque)
524Banques de patchs
524Gestionnaire de périphériques MIDI
530Fonctions MIDI
530Boîte de dialogue Conguration de la
transposition
531Fusionner des événements MIDI dans un
nouveau conteneur
533Boîte de dialogue Décomposer le conteneur
534Répéter les événements MIDI de boucles de
pistes indépendantes
535Étendre des notes MIDI
535Fixer la longueur des notes MIDI
535Fixer la vélocité des notes MIDI
536Convertir les données de pédale de sustain en
longueurs de notes
536Supprimer les recouvrements
537Édition de la vélocité
538Supprimer les notes doubles
538Supprimer des données de contrôleur
538Supprimer des données de contrôleur continu
538Restreindre les voix de polyphonie
539Alléger les données de contrôleur
539Extraire des données d'automatisation MIDI
539Inverser l'ordre de lecture des événements
MIDI
540Inverser l'ordre des événements MIDI
sélectionnés
541Éditeurs MIDI
541Fonctions communes des éditeurs MIDI
557Éditeur clavier
568Opérations dans l’éditeur Clavier
576Éditeur de partitions
583Opérations dans l’Éditeur de partitions
590Éditeur de rythme
604Opérations dans l’Éditeur de rythme
607Drum Maps
612Fonctions d’accord
612Piste d’Accords
613Événements d’accords
617Événements de gamme
618Voicings
620Conversion d’événements d’accords en MIDI
621Contrôler la lecture MIDI à l’aide de la piste
d’Accords
624Assigner des voix à des notes
625Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
626Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
628Pads d’accords
628Zone des pads d’accords
5
Table des matières
631Menu Fonctions
632Chord Assistant
633Assignation d'accords
636Intervertir les assignations d'accords
636Copier les assignations d'accords
636Lecture et enregistrement des accords
640Conguration des joueurs
644Boîte de dialogue Conguration des pads
d'accords
648Préréglages de pads d’accords
649Créer des événements d'accords à partir de
pads d’accords
649Créer des conteneurs MIDI à partir de pads
d'accords
650Éditer le tempo et le chiffrage de mesure
650Modes de tempo du projet
650Éditeur de piste Tempo
653Modications de tempo dans les projets
655Dénir un tempo de projet xe
657Calculatrice de tempo
658Boîte de dialogue Régler dénition en fonction
du tempo
658Événements de mesure
660Exporter un mixage audio
660Boîte de dialogue Exporter mixage audio
665Exportation du mixage dans des chiers audio
666Formats de chiers
674Synchronisation
675Maître et esclave
675Formats de Timecode
677Sources d'horloge
677Boîte de dialogue Réglages de synchronisation
du projet
682Synchronisation externe
683VST System Link
683Congurer un réseau VST System Link
688Activer VST System Link
690Exemples d'applications
694Vidéo
694Compatibilité des chiers vidéo
695Fréquences d’images
695Périphériques de sortie vidéo
696Préparation à la création de projets vidéo
698Préparation de la lecture vidéo
700Montage vidéo
702ReWire (non compris dans Cubase LE)
702Introduction
702Activer des applications ReWire
703Lancer et quitter
704Activation des voies ReWire
705Utilisation des commandes de transport et de
tempo
705Gestion des voies ReWire
706Routage MIDI via ReWire
706Considérations et limitations à prendre en
compte
707Raccourcis clavier
707Créer des raccourcis clavier
708Rechercher des raccourcis clavier
708Supprimer des raccourcis clavier
708Enregistrer des préréglages de raccourcis
clavier
709Charger des préréglages de raccourcis clavier
709Importer des congurations de raccourcis
clavier
709Réinitialiser les raccourcis clavier
710Raccourcis clavier par défaut
721Dénir les touches mortes des outils
722Personnaliser
722Options de conguration
724Où sont enregistrés les réglages ?
La documentation concerne les produits Steinberg suivants : Cubase Elements, Cubase AI et
Cubase LE.
Il est clairement indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans Cubase Elements,
et non dans
Elements.
Documentation et systèmes d'exploitation
Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres spéciques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont
clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la
documentation valent pour Windows comme pour macOS.
Cubase AI ou dans Cubase LE. Les captures d'écran ont été prises sous Cubase
Remarques :
●
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
●
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du
programme sous macOS.
Documents PDF et documentation en ligne
La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les
télécharger à la page suivante : steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez
de l'une des manières suivantes :
●
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
●Dans le programme, sélectionnez Aide > Aide de Cubase.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de Cubase référence, il décrit en détail les opérations,
les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Contrôleurs externes
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST et des
instruments VST intégrés.
Gestionnaire de bibliothèques Steinberg
Décrit comment enregistrer et gérer les bibliothèques VST Sound.
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
HALion Sonic SE.
7
Introduction
Conventions
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
Groove Agent SE.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations
contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leurs signications sont indiqués ci-dessous.
Condition préalable
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une
procédure puisse être démarrée.
Procéder ainsi
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
Important
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
À noter
Informations à prendre en considération.
Exemple
Exemple illustrant la procédure.
Résultat
Résultat auquel aboutit la procédure.
À la n de cette étape
Vous informe sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir
mené la procédure à bien.
Liens associés
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation.
Conventions typographiques
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en
caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la
MixConsole.
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents
menus à ouvrir.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
8
Introduction
Raccourcis clavier
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modication dont certaines
changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Les raccourcis clavier incluant des touches de modication décrits dans ce manuel sont indiqués
dans un certain ordre : d'abord la touche de modication de Windows, puis la touche de
modication de macOS et enn la touche en question.
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signie : appuyez d'abord sur Ctrl sous Windows ou sur Cmd sous macOS, puis
appuyez sur Z.
9
Conguration du système
Pour utiliser Cubase, vous devez congurer votre système audio et, si nécessaire, votre système
MIDI.
Conguration audio
IMPORTANT
Vériez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Conguration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez relier votre
carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la
source d’entrée et les sorties à un amplicateur ou des enceintes ampliées.
Connexions audio
La manière dont vous allez congurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le
type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou
l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou
analogiques, dépend également de votre conguration.
10
Conguration du système
Conguration audio
Niveaux d'enregistrement et entrées
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des
sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter
la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Par exemple, il existe plusieurs types
d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4
dBu).
Il est parfois possible de congurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio ellemême ou sur son panneau de conguration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la
documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte
audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau
d’entrée s’effectue donc soit via une application spécique fournie avec l’interface, soit depuis
son panneau de
conguration.
Connexions Word clock
Quand vous utilisez des connexions audio-numériques, il est souvent nécessaire de connecter le
word clock, qui est signal de référence entre la carte audio et les périphériques externes. Pour
plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Veillez à congurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des
parasites sur vos enregistrements.
Sélectionner un pilote audio
En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Cubase à communiquer avec l'interface audio.
Normalement, quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant
comme indiqué ci-dessous.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre
interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour
obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est
disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4. Cliquez sur OK.
Conguration de l'interface audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
11
Conguration du système
Conguration audio
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de conguration de
votre interface audio :
●Sous Windows, cliquez sur Panneau de conguration.
●Sous macOS, cliquez sur Open Cong App.
À NOTER
Le panneau de conguration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est
spécique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de
conguration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont
fournis par Steinberg.
4. Congurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du
fabricant.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible
dans votre conguration, reportez-vous à la documentation de votre interface
audio.
Page Système audio VST
Dans la page Système audio VST, vous pouvez sélectionner le pilote ASIO de votre interface
audio.
●Pour ouvrir la page Système audio VST, sélectionnez Studio > Conguration du studio et
sélectionnez Système audio VST dans la liste de Périphériques.
Voici les options disponibles :
Pilote ASIO
Permet de sélectionner un pilote.
12
Conguration du système
Conguration audio
Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond
Permet de libérer le pilote an que d'autres applications puissent lire le signal via
votre interface audio, même quand Cubase est en cours d'exécution.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée de l'interface audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie de l'interface audio.
Latence ASIO-Guard
Indique la latence ASIO-Guard.
Fréquence d’échantillonnage du matériel
Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio.
Pull-Up/Down du matériel
Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Précision de traitement
Permet de congurer la précision du traitement audio sur 32 ou 64 bits à virgule
ottante. Ce paramètre détermine si toutes les voix sont traitées et mixées en 32 bits
à virgule ottante ou en 64 bits à virgule ottante.
À NOTER
Une précision de traitement de 64 bits à virgule ottante peut demander davantage
de charge processeur et de mémoire.
Pour acher tous les plug-ins qui prennent en charge le traitement en 64 bits à
virgule ottante, ouvrez le Gestionnaire de plug-ins VST et activez l'option Acher
les plug-ins qui prennent en charge le traitement 64 bits Float dans le menu local
Options d'achage.
À NOTER
Les plug-ins et instruments VST 2 sont toujours traités avec une précision de 32 bits.
Activer le multitraitement
Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs
disponibles.
plusieurs processeurs.
Activer ASIO-Guard
Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette fonction n'est disponible que si
l'option Activer le multitraitement a été activée.
Cubase peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de
Niveau ASIO-Guard
Permet de dénir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus
le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio.
Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de
latence et utilise plus de mémoire.
Priorité de l’audio (Windows uniquement)
Ce paramètre doit être conguré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio
et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le congurer sur
Accentuer.
13
Conguration du système
Conguration audio
Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg
Quand cette option est activée, tous les modes d'économie d'énergie qui ont des
incidences sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette option
n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des
besoins en puissance.
Préchargement disque
Permet de dénir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la
mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette
option.
Ajuster à la latence d’enregistrement
Quand cette option est activée, la latence des plug-ins en prise en compte lors de
l'enregistrement.
Décalage d’enregistrement
Permet de décaler les enregistrements de la valeur dénie.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 496
Page de conguration du pilote ASIO
Cette page permet de congurer le pilote ASIO.
●Pour ouvrir la page de conguration du pilote ASIO, sélectionnez Studio > Conguration du studio et sélectionnez le pilote audio dans la liste Périphériques.
Voici les options disponibles :
Tableau de bord
Permet d'ouvrir le panneau de conguration de l’interface audio.
14
Conguration du système
Conguration audio
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée du pilote audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie du pilote audio.
Source d’horloge
Permet de sélectionner une source d'horloge.
Synchronisé à une horloge externe
Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe.
Monitoring direct
Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la
contrôler à partir de Cubase.
Réinitialiser les ports
Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Acher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports audio.
État
État du port audio.
Routage d'entrée et Routage de sortie.
Utiliser des sources d’horloge externes
Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Cubase qu’il reçoit des
signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Cubase adopte alors la vitesse de la source externe.
À NOTER
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la
fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants.
Quand les fréquences d’échantillonnage ne sont pas identiques, le champ Format d'enregistrement de la barre d'état de la fenêtre Projet prend une couleur différente. Cubase
accepte les différences de fréquence d’échantillonnage et la lecture est par conséquent accélérée
ou ralentie.
15
Conguration du système
Conguration audio
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface
audio, même quand
CONDITION PRÉALABLE
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont congurées pour libérer le pilote
audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio.
Cubase est en cours d'exécution.
Conguration de l'interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent
de congurer votre interface.
Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de conguration que vous pouvez
ouvrir directement à partir de
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface.
Voici les paramètres que vous pouvez congurer :
●Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
●Congurer la synchronisation via word clock.
●Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
●Régler les niveaux pour chaque entrée.
●Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous
utilisez pour l’écoute de contrôle.
●Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
●Faire les réglages des buffers audio.
Cubase, ou séparément si Cubase n’est pas en cours d’exécution.
Conguration des ports d'entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et conguré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les
entrées et sorties qui seront utilisées.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Congurez les paramètres souhaités.
4. Cliquez sur OK.
16
Conguration du système
Conguration MIDI
LIENS ASSOCIÉS
Page de conguration du pilote ASIO à la page 14
Conguration des bus audio
Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le
programme et l’interface audio.
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface
●
audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus
d’entrée.
●
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les sorties de
votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de
sortie.
Après avoir conguré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source
audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
LIENS ASSOCIÉS
Connexions audio à la page 21
Monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
●Via Cubase.
●En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 205
Monitoring via Cubase à la page 205
ASIO Direct Monitoring à la page 206
Conguration MIDI
IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
2. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase.
17
Conguration du système
Conguration MIDI
Connexions MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI,
par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre
interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou
enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre
interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase vers le
périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données
MIDI dans
Acher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’acher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.
3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4. Cliquez sur OK.
Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet.
Congurer toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez dénir l’entrée MIDI qui sera utilisée par
chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de
n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour dénir quelles entrées prendre en
compte, sélectionnez Toutes les entrées MIDI sur une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.
3. Activez Dans ’Toutes les entrées MIDI’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option
Dans ’Toutes les entrées MIDI’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des
données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est
congurée sur Toutes les entrées MIDI.
4. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez Toutes les entrées MIDI dans le menu Routage d’entrée d’une piste
MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez dénies dans
la Conguration des ports MIDI.
18
Conguration du système
Conguration MIDI
Page Conguration des ports MIDI
La page Conguration des ports MIDI de la boîte de dialogue Conguration du studio
regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de congurer leurs ports.
●Pour ouvrir la page Conguration des ports MIDI, sélectionnez Studio > Conguration
du studio et activez l'option Conguration des ports MIDI dans la liste des
Périphériques.
Cette page contient les colonnes suivantes :
Périphérique
Les périphériques MIDI connectés.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Acher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports MIDI.
État
État du port MIDI.
Dans ‘Toutes les entrées MIDI’
Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI.
À NOTER
Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande.
19
Conguration du système
Synchroniseurs
Voici les options disponibles :
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps,
tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Utiliser 'DirectMusic' périphérique
Si vous n'utilisez pas de périphérique avec un pilote de périphérique DirectMusic,
vous pouvez laisser cette option désactivée. Les performances système seront
meilleures.
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps,
tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB
Cubase prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être
branchés et activés alors que l’application tourne.
Synchroniseurs
Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser
un synchroniseur.
IMPORTANT
Vériez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et congurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la
documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 674
20
Connexions audio
Pour lire et enregistrer avec Cubase, congurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre
Connexions audio.
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre conguration audio globale et de
vos projets.
Fenêtre Connexions audio
La fenêtre Connexions audio permet de congurer les bus d’entrée et de sortie.
●Pour ouvrir la fenêtre Connexions audio, sélectionnez Studio > Connexions audio.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrées et Sorties vous permettent de congurer et de paramétrer les bus d'entrée
et de sortie.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle
conguration de bus.
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
conguration de bus. Enregistrer permet d'enregistrer une conguration de bus
dans un préréglage. Supprimer permet de supprimer le préréglage sélectionné.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo) de chaque bus.
21
Connexions audio
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’acher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro gure à la n du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
acher tous les canaux de haut-parleurs.
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de congurer des bus, il est conseillé de modier les noms par défaut des entrées et des
sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents
ordinateurs et différentes
congurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte son de ce
studio ne soit pas du même modèle. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres
responsables du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Cubase corrige
automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont
différents ou dont la conguration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés
dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
5. Dans la colonne Acher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
nom.
6. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
7. Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 78
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’achent pas
dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
22
Connexions audio
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4. Cliquez sur OK.
Activer et désactiver les ports (macOS uniquement)
Sous macOS, il est possible de dénir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous
pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de
la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques
audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Cliquez sur Tableau de bord.
4. Activez/désactivez les ports.
5. Cliquez sur OK.
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet
Sorties.
2. Cliquez sur Ajouter bus.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, congurez le bus.
4. Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la conguration de
canaux.
5. Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et
sélectionnez un port pour votre carte son.
Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou
FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est
automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
23
Connexions audio
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur le bus de
sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2. Sélectionnez Dénir <nom du bus> comme Mix principal.
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est
accompagné d’une icône de haut-parleur.
LIENS ASSOCIÉS
Onglets entrée/sortie à la page 21
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les congurations de bus
d’entrée et de sortie.
●
Un certain nombre de congurations de bus standard.
●
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre conguration
matérielle spécique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte
son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
●Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de congurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces
préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des
préréglages par défaut, enregistrez les congurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées
sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas déni de préréglages par défaut, c’est la dernière
conguration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.
Enregistrer un préréglage de conguration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre conguration de bus d’entrée et de sortie dans un
préréglage.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2. Dénissez votre conguration de bus.
3. Cliquez sur Enregistrer.
4. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
5. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
Supprimer un préréglage de conguration de bus
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
24
Connexions audio
Bus de monitoring
2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer.
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
Bus de monitoring
C'est le bus de sortie par défaut (Mixage principal) qui est utilisé pour le monitoring. Vous
pouvez régler le niveau du Monitoring dans la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 23
Congurations de bus
Une fois les bus congurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modier leurs
assignations de port. La conguration de bus s’enregistre avec le projet.
Supprimer des bus
PROCÉDER AINSI
●Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et
sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière.
Modier l’assignation des ports
Vous pouvez modier l’assignation de port des bus.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2. Procédez de l'une des manières suivantes :
●Pour modier l'assignation d'un seul bus, ouvrez le menu local Port périphérique et
sélectionnez un nouveau port.
●Pour assigner les bus qui suivent à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et
sélectionnez un port périphérique.
Pour assigner le même port à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port
●
périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et
sélectionnez un port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou
de lettres.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
25
Connexions audio
Congurations de bus
2. Sélectionnez les bus que vous souhaitez renommer.
3. Procédez de l'une des manières suivantes :
●Saisissez un nouveau nom suivi d'un chiffre pour l'un des bus.
●Saisissez un nouveau nom suivi d'une espace et d'une lettre en majuscule pour l'un
des bus.
4. Appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT
Les bus sont automatiquement renommés dans un ordre ascendant, soit avec des lettres, soit
avec des chiffres.
À NOTER
L'ordre des lettres ou des chiffres commence à partir du bus sur lequel vous éditez le nom et
continue jusqu'en bas, puis reprend depuis le haut et se poursuit jusqu'à ce que tous les bus
sélectionnés aient été renommés.
Assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un
autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre Connexions audio du menu local Port périphérique.
26
Fenêtre de projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de
procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projets’ache dès que vous ouvrez
ou créez un projet.
●Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.
●Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
La fenêtre
1 Zone gauche
2 Zone de projet
Projet se répartit en plusieurs zones :
La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur
de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure.
La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes,
l'achage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la
fenêtre
Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la
barre d'aperçu et la Barre de transport.
Projet.
27
Fenêtre de projet
Acher/masquer des zones
3 Zone inférieure
La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de
l’échantillonneur (Cubase Elements uniquement) et la MixConsole.
4 Zone droite
La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de Média (non compris dans
Cubase LE).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 28
Zone gauche à la page 39
Zone inférieure à la page 45
Zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 50
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Acher/masquer des zones
Vous pouvez acher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes :
●Pour acher/masquer la zone gauche, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●Pour acher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Acher/Masquer zone
inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●Pour acher/masquer la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
La zone de projet reste visible en permanence.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Zone de projet
La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être
masquée.
La zone de projet comprend la liste des pistes et l'achage d'événements avec sa règle. De plus,
vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la barre d'aperçu et la
transport dans la zone de projet.
Barre de
28
Fenêtre de projet
Zone de projet
LIENS ASSOCIÉS
Liste des pistes à la page 35Achage d’événements à la page 36
Règle à la page 36
Barre d’état à la page 37
Ligne d’infos à la page 38
Barre d’aperçu à la page 39
Barre de transport à la page 39
Barre d'outils de la fenêtre Projet
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
●Pour acher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant
un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez
acher. Pour acher tous les outils, sélectionnez Tout acher.
À NOTER
Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la
résolution de l'écran.
Voici les options disponibles :
Activer le projet
À NOTER
Uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert.
Permet d'activer un projet.
Historique de projet
Annuler/Rétablir
Permet d'annuler/rétablir des opérations effectuées dans la fenêtre Projet.
29
Fenêtre de projet
Zone de projet
Contraindre la compensation du délai
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence dus à la compensation du délai.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ouvrir MediaBay
Permet d'ouvrir/fermer la MediaBay.
Ouvrir bibliothèque
Permet d'ouvrir/fermer la fenêtre de la Bibliothèque.
Ouvrir MixConsole
Permet d'ouvrir/fermer la MixConsole.
Boutons d’état
Désactiver tous les boutons Muet
Permet de désactiver tous les statuts Muet.
Désactiver tous les boutons Solo
Permet de désactiver tous les statuts Solo.
Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver la lecture des automatisations pour toutes les pistes.
Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver l'écriture des automatisations pour toutes les pistes.
Délement automatique
Délement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture.
Sélectionner les paramètres de délement automatique
30
Loading...
+ 739 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.