Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand
nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de
descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait
l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé
par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou
enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document
pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
21Fenêtre Connexions audio
22Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
23Ajouter des bus d’entrée et de sortie
24Préréglages des bus d’entrée et de sortie
25Bus de monitoring
25Congurations de bus
27Fenêtre de projet
28Acher/masquer des zones
28Zone de projet
39Zone gauche
45Zone inférieure
50Zone droite (non compris dans Cubase LE)
55Focus du clavier dans la fenêtre Projet
56Zoom dans la fenêtre Projet
59Fonction de Calage
63Curseur Réticule
63Boîte de dialogue Historique des modications
64Gestion des couleurs
69Gestion des projets
69Création de nouveaux projets
69Hub
71Boîte de dialogue Assistant de projet
71Fichiers de projet
72Fichiers de modèle
73Boîte de dialogue Conguration du projet
77Ouvrir des chiers de projet
78Enregistrer des chiers de projet
79Revenir à la dernière version enregistrée
79Choisir l’emplacement d’un projet
80Projets autonomes
83Pistes
83Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur
de pistes
84Boîte de dialogue Paramètres de commandes
de piste
86Pistes Audio
92Pistes d’Instrument
98Pistes Échantillonneur (Cubase Elements
uniquement)
103Pistes MIDI
109Pistes de voie FX
114Pistes de Groupe
119Piste Règle
120Pistes Répertoire
123Autres pistes
131Gestion des pistes
131Ajouter des pistes à partir de la boîte de
dialogue Ajouter une piste
131Ajouter d'autres pistes
132Ajouter des pistes en utilisant les préréglages
de piste
132Ajouter des pistes en faisant glisser des chiers
à partir de la MediaBay
133Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers
MIDI standard
135Supprimer les pistes sélectionnées
135Supprimer les pistes vides
135Déplacer des pistes dans la liste des pistes
136Renommer des pistes
136Affecter automatiquement des couleurs aux
nouvelles pistes
136Acher les images de piste
138Conguration de la hauteur des pistes
139Sélection des pistes
140Désélectionner des pistes
140Duplication de pistes
140Désactiver des pistes (Cubase Elements
uniquement)
141Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
141Gérer des signaux audio superposés
142Achage des événements sur les pistes
Répertoire
142Modier l’Achage d’événements sur les pistes
Répertoire
142Préréglages de piste
148Conteneurs et événements
148Événements
152Conteneurs
153Techniques d'édition des conteneurs et
événements
167Édition d’intervalles
167Créer un intervalle de sélection
169Édition des intervalles de sélection
172Lecture et Transport
172Palette Transport
3
Table des matières
176Menu Transport
180Barre de transport
185Fenêtre contextuelle Transport
186Fenêtre Achage temps
187Délimiteurs gauche et droit
188Placement du curseur du projet
189Menu des paramètres de délement
automatique
190Formats temps
191Pre-Roll et Post-Roll
192Punch In et Punch Out
192Clic du métronome
197Suivi
199Clavier à l'écran
199Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran
199Options du Clavier à l'écran
201Enregistrement
201Méthodes d’enregistrement de base
205Monitoring
207Spécicités de l’enregistrement audio
212Spécicités de l’enregistrement MIDI
218Temps d’enregistrement restant
218Verrouiller l'enregistrement
219Importer des chiers audio et MIDI
219Importation de chiers audio
226Importation de chiers MIDI
229Quantication de données MIDI et audio
229Fonctions de quantication
230Quantication du début des événements MIDI
231Quantier la longueur des événements MIDI
231Quantication de la n des événements MIDI
231Quantication du début des événements audio
232Panneau de quantication
239Fondus et fondus enchaînés
239Fondus basés sur des événements
243Créer des fondus basés sur les clips
244Fondus enchaînés
247Fondus et fondus enchaînés automatiques
251Piste Arrangeur (Cubase Elements
uniquement)
251Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
252Éditeur arrangeur
256Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
258Mode Jump
259Arranger de la musique sur une vidéo
261Marqueurs
261Marqueurs de position
261Marqueurs de boucle
262Fenêtre Marqueurs
266Piste Marqueur
268Importation et exportation de marqueurs
269MixConsole
269MixConsole de la zone inférieure
270Fenêtre de la MixConsole
315Effets audio
315Effets d’insert et effets Send
317Effets d’insert
322Sélecteur d'effets VST
323Effets Send
328Effets de Dithering (Cubase Elements
uniquement)
328Interfaces des effets
330Préréglages d’effet
335Fenêtre Informations sur les composants
système
337Traitement hors ligne direct
338Principes de fonctionnement du traitement
hors ligne direct
338Fenêtre Traitement hors ligne direct
342Traitements audio intégrés
348Raccourcis clavier du Traitement hors ligne
direct
350Algorithmes de modication de la durée
350Standard
351Limitations
352Fonctions audio
352Boîte de dialogue Détecter les silences
356Fenêtre Analyse de spectre
358Fenêtre Statistiques
360Éditeur d’échantillons
362Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons
366Ligne d’infos
367Barre d’aperçu
367Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
368Règle
369Achage de forme d’onde
371Édition d’intervalles
373Liste de régions
375Point de synchronisation
378Repères
378Calcul des repères
381Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
381Tranches
383Créer une table de quantication groove
384Créer des marqueurs
384Créer des régions
384Créer des événements
385Créer des notes MIDI
387Aligner un signal audio sur un tempo
387Préréglages d’algorithme
388Modier la durée d’événements audio pour les
aligner sur le tempo du projet
388Mode Musical
389Éditeur de conteneurs audio
391Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio
395Ligne d’infos
395Règle
396Couches
396Opérations
400Pistes Échantillonneur (Cubase Elements
uniquement)
400Charger des échantillons audio dans les
Commandes de l’échantillonneur
401Charger des conteneurs MIDI dans les
Commandes de l’échantillonneur
401Créer des pistes Échantillonneur
401Commandes de l’échantillonneur
4
Table des matières
411Fonctions d'édition et de lecture des
échantillons
413Transférer des échantillons des Commandes
de l’échantillonneur vers des instruments VST
415Bibliothèque
415Fenêtre Bibliothèque
420Utilisation de la Bibliothèque
435La MediaBay et le rack de Média
435Rack de Media de la zone droite (non compris
dans Cubase LE)
445Fenêtre de la MediaBay
464Utilisation des bases de données de disques
466Paramètres de la MediaBay
468Automatisation
468Enregistrer vos actions
468Courbes d’automatisation
469Ligne de valeur statique
469Écrire/Lire l’automatisation
470Données des conteneurs MIDI et
automatisation des pistes
470Écriture des données d’automatisation
473Éditer les événements d’automatisation
477Pistes d’Automatisation
479Instruments VST
479Ajouter des instruments VST (non compris
dans Cubase LE)
480Interfaces des instruments VST (non compris
dans Cubase LE)
482Sélecteur d'instrument VST
482Créer des pistes d’Instrument
482Instruments VST dans la zone droite (non
compris dans Cubase LE)
483Fenêtre VST Instruments (non compris dans
Cubase LE)
484Barre d'outils de la fenêtre VST
Instruments (non compris dans Cubase LE)
484Commandes des instruments VST (non compris
dans Cubase LE)
486Préréglages d’instruments
489Lecture des instruments VST
490Latence
491Options d’importation et d’exportation
493Contrôles instantanés VST (non compris dans
Cubase LE)
495Installer et gérer les plug-ins VST
495Plug-ins et collections
498Ajouter de nouvelles collections de plug-ins
499Masquer des plug-ins
500Réactiver des plug-ins de la liste noire
501Télécommande de Cubase
501Connecter des contrôleurs externes
501Supprimer l'entrée de télécommande de toutes
les entrées MIDI
502Congurer des contrôleurs externes
504Contrôleurs externes et automatisation
505Assigner des commandes à des contrôleurs
externes
505Page Périphérique générique
510Éditeur de télécommandes (Cubase Elements
uniquement)
515Apple Remote (macOS uniquement)
516Contrôles instantanés VST (non compris dans
Cubase LE)
517Paramètres en temps réel
517Paramètres de piste MIDI
517Paramètres MIDI
522Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos
523Utilisation des périphériques MIDI
523Messages Program Change (changement de
programme) et Bank Select (sélection de
banque)
524Banques de patchs
524Gestionnaire de périphériques MIDI
530Fonctions MIDI
530Boîte de dialogue Conguration de la
transposition
531Fusionner des événements MIDI dans un
nouveau conteneur
533Boîte de dialogue Décomposer le conteneur
534Répéter les événements MIDI de boucles de
pistes indépendantes
535Étendre des notes MIDI
535Fixer la longueur des notes MIDI
535Fixer la vélocité des notes MIDI
536Convertir les données de pédale de sustain en
longueurs de notes
536Supprimer les recouvrements
537Édition de la vélocité
538Supprimer les notes doubles
538Supprimer des données de contrôleur
538Supprimer des données de contrôleur continu
538Restreindre les voix de polyphonie
539Alléger les données de contrôleur
539Extraire des données d'automatisation MIDI
539Inverser l'ordre de lecture des événements
MIDI
540Inverser l'ordre des événements MIDI
sélectionnés
541Éditeurs MIDI
541Fonctions communes des éditeurs MIDI
557Éditeur clavier
568Opérations dans l’éditeur Clavier
576Éditeur de partitions
583Opérations dans l’Éditeur de partitions
590Éditeur de rythme
604Opérations dans l’Éditeur de rythme
607Drum Maps
612Fonctions d’accord
612Piste d’Accords
613Événements d’accords
617Événements de gamme
618Voicings
620Conversion d’événements d’accords en MIDI
621Contrôler la lecture MIDI à l’aide de la piste
d’Accords
624Assigner des voix à des notes
625Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
626Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
628Pads d’accords
628Zone des pads d’accords
5
Table des matières
631Menu Fonctions
632Chord Assistant
633Assignation d'accords
636Intervertir les assignations d'accords
636Copier les assignations d'accords
636Lecture et enregistrement des accords
640Conguration des joueurs
644Boîte de dialogue Conguration des pads
d'accords
648Préréglages de pads d’accords
649Créer des événements d'accords à partir de
pads d’accords
649Créer des conteneurs MIDI à partir de pads
d'accords
650Éditer le tempo et le chiffrage de mesure
650Modes de tempo du projet
650Éditeur de piste Tempo
653Modications de tempo dans les projets
655Dénir un tempo de projet xe
657Calculatrice de tempo
658Boîte de dialogue Régler dénition en fonction
du tempo
658Événements de mesure
660Exporter un mixage audio
660Boîte de dialogue Exporter mixage audio
665Exportation du mixage dans des chiers audio
666Formats de chiers
674Synchronisation
675Maître et esclave
675Formats de Timecode
677Sources d'horloge
677Boîte de dialogue Réglages de synchronisation
du projet
682Synchronisation externe
683VST System Link
683Congurer un réseau VST System Link
688Activer VST System Link
690Exemples d'applications
694Vidéo
694Compatibilité des chiers vidéo
695Fréquences d’images
695Périphériques de sortie vidéo
696Préparation à la création de projets vidéo
698Préparation de la lecture vidéo
700Montage vidéo
702ReWire (non compris dans Cubase LE)
702Introduction
702Activer des applications ReWire
703Lancer et quitter
704Activation des voies ReWire
705Utilisation des commandes de transport et de
tempo
705Gestion des voies ReWire
706Routage MIDI via ReWire
706Considérations et limitations à prendre en
compte
707Raccourcis clavier
707Créer des raccourcis clavier
708Rechercher des raccourcis clavier
708Supprimer des raccourcis clavier
708Enregistrer des préréglages de raccourcis
clavier
709Charger des préréglages de raccourcis clavier
709Importer des congurations de raccourcis
clavier
709Réinitialiser les raccourcis clavier
710Raccourcis clavier par défaut
721Dénir les touches mortes des outils
722Personnaliser
722Options de conguration
724Où sont enregistrés les réglages ?
La documentation concerne les produits Steinberg suivants : Cubase Elements, Cubase AI et
Cubase LE.
Il est clairement indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans Cubase Elements,
et non dans
Elements.
Documentation et systèmes d'exploitation
Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres spéciques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont
clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la
documentation valent pour Windows comme pour macOS.
Cubase AI ou dans Cubase LE. Les captures d'écran ont été prises sous Cubase
Remarques :
●
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
●
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du
programme sous macOS.
Documents PDF et documentation en ligne
La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les
télécharger à la page suivante : steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez
de l'une des manières suivantes :
●
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
●Dans le programme, sélectionnez Aide > Aide de Cubase.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de Cubase référence, il décrit en détail les opérations,
les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Contrôleurs externes
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST et des
instruments VST intégrés.
Gestionnaire de bibliothèques Steinberg
Décrit comment enregistrer et gérer les bibliothèques VST Sound.
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
HALion Sonic SE.
7
Introduction
Conventions
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
Groove Agent SE.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations
contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leurs signications sont indiqués ci-dessous.
Condition préalable
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une
procédure puisse être démarrée.
Procéder ainsi
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
Important
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
À noter
Informations à prendre en considération.
Exemple
Exemple illustrant la procédure.
Résultat
Résultat auquel aboutit la procédure.
À la n de cette étape
Vous informe sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir
mené la procédure à bien.
Liens associés
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation.
Conventions typographiques
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en
caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la
MixConsole.
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents
menus à ouvrir.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
8
Introduction
Raccourcis clavier
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modication dont certaines
changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Les raccourcis clavier incluant des touches de modication décrits dans ce manuel sont indiqués
dans un certain ordre : d'abord la touche de modication de Windows, puis la touche de
modication de macOS et enn la touche en question.
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signie : appuyez d'abord sur Ctrl sous Windows ou sur Cmd sous macOS, puis
appuyez sur Z.
9
Conguration du système
Pour utiliser Cubase, vous devez congurer votre système audio et, si nécessaire, votre système
MIDI.
Conguration audio
IMPORTANT
Vériez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Conguration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez relier votre
carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la
source d’entrée et les sorties à un amplicateur ou des enceintes ampliées.
Connexions audio
La manière dont vous allez congurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le
type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou
l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou
analogiques, dépend également de votre conguration.
10
Conguration du système
Conguration audio
Niveaux d'enregistrement et entrées
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des
sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter
la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Par exemple, il existe plusieurs types
d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4
dBu).
Il est parfois possible de congurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio ellemême ou sur son panneau de conguration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la
documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte
audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau
d’entrée s’effectue donc soit via une application spécique fournie avec l’interface, soit depuis
son panneau de
conguration.
Connexions Word clock
Quand vous utilisez des connexions audio-numériques, il est souvent nécessaire de connecter le
word clock, qui est signal de référence entre la carte audio et les périphériques externes. Pour
plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Veillez à congurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des
parasites sur vos enregistrements.
Sélectionner un pilote audio
En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Cubase à communiquer avec l'interface audio.
Normalement, quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant
comme indiqué ci-dessous.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre
interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour
obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est
disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4. Cliquez sur OK.
Conguration de l'interface audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
11
Conguration du système
Conguration audio
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de conguration de
votre interface audio :
●Sous Windows, cliquez sur Panneau de conguration.
●Sous macOS, cliquez sur Open Cong App.
À NOTER
Le panneau de conguration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est
spécique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de
conguration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont
fournis par Steinberg.
4. Congurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du
fabricant.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible
dans votre conguration, reportez-vous à la documentation de votre interface
audio.
Page Système audio VST
Dans la page Système audio VST, vous pouvez sélectionner le pilote ASIO de votre interface
audio.
●Pour ouvrir la page Système audio VST, sélectionnez Studio > Conguration du studio et
sélectionnez Système audio VST dans la liste de Périphériques.
Voici les options disponibles :
Pilote ASIO
Permet de sélectionner un pilote.
12
Conguration du système
Conguration audio
Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond
Permet de libérer le pilote an que d'autres applications puissent lire le signal via
votre interface audio, même quand Cubase est en cours d'exécution.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée de l'interface audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie de l'interface audio.
Latence ASIO-Guard
Indique la latence ASIO-Guard.
Fréquence d’échantillonnage du matériel
Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio.
Pull-Up/Down du matériel
Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Précision de traitement
Permet de congurer la précision du traitement audio sur 32 ou 64 bits à virgule
ottante. Ce paramètre détermine si toutes les voix sont traitées et mixées en 32 bits
à virgule ottante ou en 64 bits à virgule ottante.
À NOTER
Une précision de traitement de 64 bits à virgule ottante peut demander davantage
de charge processeur et de mémoire.
Pour acher tous les plug-ins qui prennent en charge le traitement en 64 bits à
virgule ottante, ouvrez le Gestionnaire de plug-ins VST et activez l'option Acher
les plug-ins qui prennent en charge le traitement 64 bits Float dans le menu local
Options d'achage.
À NOTER
Les plug-ins et instruments VST 2 sont toujours traités avec une précision de 32 bits.
Activer le multitraitement
Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs
disponibles.
plusieurs processeurs.
Activer ASIO-Guard
Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette fonction n'est disponible que si
l'option Activer le multitraitement a été activée.
Cubase peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de
Niveau ASIO-Guard
Permet de dénir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus
le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio.
Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de
latence et utilise plus de mémoire.
Priorité de l’audio (Windows uniquement)
Ce paramètre doit être conguré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio
et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le congurer sur
Accentuer.
13
Conguration du système
Conguration audio
Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg
Quand cette option est activée, tous les modes d'économie d'énergie qui ont des
incidences sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette option
n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des
besoins en puissance.
Préchargement disque
Permet de dénir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la
mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette
option.
Ajuster à la latence d’enregistrement
Quand cette option est activée, la latence des plug-ins en prise en compte lors de
l'enregistrement.
Décalage d’enregistrement
Permet de décaler les enregistrements de la valeur dénie.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 496
Page de conguration du pilote ASIO
Cette page permet de congurer le pilote ASIO.
●Pour ouvrir la page de conguration du pilote ASIO, sélectionnez Studio > Conguration du studio et sélectionnez le pilote audio dans la liste Périphériques.
Voici les options disponibles :
Tableau de bord
Permet d'ouvrir le panneau de conguration de l’interface audio.
14
Conguration du système
Conguration audio
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée du pilote audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie du pilote audio.
Source d’horloge
Permet de sélectionner une source d'horloge.
Synchronisé à une horloge externe
Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe.
Monitoring direct
Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la
contrôler à partir de Cubase.
Réinitialiser les ports
Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Acher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports audio.
État
État du port audio.
Routage d'entrée et Routage de sortie.
Utiliser des sources d’horloge externes
Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Cubase qu’il reçoit des
signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Cubase adopte alors la vitesse de la source externe.
À NOTER
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la
fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants.
Quand les fréquences d’échantillonnage ne sont pas identiques, le champ Format d'enregistrement de la barre d'état de la fenêtre Projet prend une couleur différente. Cubase
accepte les différences de fréquence d’échantillonnage et la lecture est par conséquent accélérée
ou ralentie.
15
Conguration du système
Conguration audio
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface
audio, même quand
CONDITION PRÉALABLE
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont congurées pour libérer le pilote
audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio.
Cubase est en cours d'exécution.
Conguration de l'interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent
de congurer votre interface.
Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de conguration que vous pouvez
ouvrir directement à partir de
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface.
Voici les paramètres que vous pouvez congurer :
●Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
●Congurer la synchronisation via word clock.
●Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
●Régler les niveaux pour chaque entrée.
●Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous
utilisez pour l’écoute de contrôle.
●Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
●Faire les réglages des buffers audio.
Cubase, ou séparément si Cubase n’est pas en cours d’exécution.
Conguration des ports d'entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et conguré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les
entrées et sorties qui seront utilisées.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Congurez les paramètres souhaités.
4. Cliquez sur OK.
16
Conguration du système
Conguration MIDI
LIENS ASSOCIÉS
Page de conguration du pilote ASIO à la page 14
Conguration des bus audio
Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le
programme et l’interface audio.
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface
●
audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus
d’entrée.
●
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les sorties de
votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de
sortie.
Après avoir conguré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source
audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
LIENS ASSOCIÉS
Connexions audio à la page 21
Monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
●Via Cubase.
●En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 205
Monitoring via Cubase à la page 205
ASIO Direct Monitoring à la page 206
Conguration MIDI
IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
2. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase.
17
Conguration du système
Conguration MIDI
Connexions MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI,
par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre
interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou
enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre
interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase vers le
périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données
MIDI dans
Acher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’acher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.
3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4. Cliquez sur OK.
Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet.
Congurer toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez dénir l’entrée MIDI qui sera utilisée par
chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de
n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour dénir quelles entrées prendre en
compte, sélectionnez Toutes les entrées MIDI sur une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.
3. Activez Dans ’Toutes les entrées MIDI’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option
Dans ’Toutes les entrées MIDI’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des
données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est
congurée sur Toutes les entrées MIDI.
4. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez Toutes les entrées MIDI dans le menu Routage d’entrée d’une piste
MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez dénies dans
la Conguration des ports MIDI.
18
Conguration du système
Conguration MIDI
Page Conguration des ports MIDI
La page Conguration des ports MIDI de la boîte de dialogue Conguration du studio
regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de congurer leurs ports.
●Pour ouvrir la page Conguration des ports MIDI, sélectionnez Studio > Conguration
du studio et activez l'option Conguration des ports MIDI dans la liste des
Périphériques.
Cette page contient les colonnes suivantes :
Périphérique
Les périphériques MIDI connectés.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Acher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports MIDI.
État
État du port MIDI.
Dans ‘Toutes les entrées MIDI’
Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI.
À NOTER
Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande.
19
Conguration du système
Synchroniseurs
Voici les options disponibles :
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps,
tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Utiliser 'DirectMusic' périphérique
Si vous n'utilisez pas de périphérique avec un pilote de périphérique DirectMusic,
vous pouvez laisser cette option désactivée. Les performances système seront
meilleures.
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps,
tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB
Cubase prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être
branchés et activés alors que l’application tourne.
Synchroniseurs
Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser
un synchroniseur.
IMPORTANT
Vériez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et congurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la
documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 674
20
Connexions audio
Pour lire et enregistrer avec Cubase, congurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre
Connexions audio.
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre conguration audio globale et de
vos projets.
Fenêtre Connexions audio
La fenêtre Connexions audio permet de congurer les bus d’entrée et de sortie.
●Pour ouvrir la fenêtre Connexions audio, sélectionnez Studio > Connexions audio.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrées et Sorties vous permettent de congurer et de paramétrer les bus d'entrée
et de sortie.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle
conguration de bus.
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
conguration de bus. Enregistrer permet d'enregistrer une conguration de bus
dans un préréglage. Supprimer permet de supprimer le préréglage sélectionné.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo) de chaque bus.
21
Connexions audio
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’acher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro gure à la n du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
acher tous les canaux de haut-parleurs.
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de congurer des bus, il est conseillé de modier les noms par défaut des entrées et des
sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents
ordinateurs et différentes
congurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte son de ce
studio ne soit pas du même modèle. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres
responsables du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Cubase corrige
automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont
différents ou dont la conguration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés
dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
5. Dans la colonne Acher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
nom.
6. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
7. Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 78
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’achent pas
dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
22
Connexions audio
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4. Cliquez sur OK.
Activer et désactiver les ports (macOS uniquement)
Sous macOS, il est possible de dénir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous
pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de
la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques
audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.
2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3. Cliquez sur Tableau de bord.
4. Activez/désactivez les ports.
5. Cliquez sur OK.
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet
Sorties.
2. Cliquez sur Ajouter bus.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, congurez le bus.
4. Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la conguration de
canaux.
5. Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et
sélectionnez un port pour votre carte son.
Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou
FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est
automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
23
Connexions audio
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur le bus de
sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2. Sélectionnez Dénir <nom du bus> comme Mix principal.
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est
accompagné d’une icône de haut-parleur.
LIENS ASSOCIÉS
Onglets entrée/sortie à la page 21
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les congurations de bus
d’entrée et de sortie.
●
Un certain nombre de congurations de bus standard.
●
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre conguration
matérielle spécique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte
son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
●Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de congurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces
préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des
préréglages par défaut, enregistrez les congurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées
sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas déni de préréglages par défaut, c’est la dernière
conguration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.
Enregistrer un préréglage de conguration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre conguration de bus d’entrée et de sortie dans un
préréglage.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2. Dénissez votre conguration de bus.
3. Cliquez sur Enregistrer.
4. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
5. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
Supprimer un préréglage de conguration de bus
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
24
Connexions audio
Bus de monitoring
2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer.
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
Bus de monitoring
C'est le bus de sortie par défaut (Mixage principal) qui est utilisé pour le monitoring. Vous
pouvez régler le niveau du Monitoring dans la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 23
Congurations de bus
Une fois les bus congurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modier leurs
assignations de port. La conguration de bus s’enregistre avec le projet.
Supprimer des bus
PROCÉDER AINSI
●Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et
sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière.
Modier l’assignation des ports
Vous pouvez modier l’assignation de port des bus.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2. Procédez de l'une des manières suivantes :
●Pour modier l'assignation d'un seul bus, ouvrez le menu local Port périphérique et
sélectionnez un nouveau port.
●Pour assigner les bus qui suivent à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et
sélectionnez un port périphérique.
Pour assigner le même port à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port
●
périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et
sélectionnez un port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou
de lettres.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.
25
Connexions audio
Congurations de bus
2. Sélectionnez les bus que vous souhaitez renommer.
3. Procédez de l'une des manières suivantes :
●Saisissez un nouveau nom suivi d'un chiffre pour l'un des bus.
●Saisissez un nouveau nom suivi d'une espace et d'une lettre en majuscule pour l'un
des bus.
4. Appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT
Les bus sont automatiquement renommés dans un ordre ascendant, soit avec des lettres, soit
avec des chiffres.
À NOTER
L'ordre des lettres ou des chiffres commence à partir du bus sur lequel vous éditez le nom et
continue jusqu'en bas, puis reprend depuis le haut et se poursuit jusqu'à ce que tous les bus
sélectionnés aient été renommés.
Assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un
autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre Connexions audio du menu local Port périphérique.
26
Fenêtre de projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de
procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projets’ache dès que vous ouvrez
ou créez un projet.
●Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.
●Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
La fenêtre
1 Zone gauche
2 Zone de projet
Projet se répartit en plusieurs zones :
La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur
de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure.
La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes,
l'achage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la
fenêtre
Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la
barre d'aperçu et la Barre de transport.
Projet.
27
Fenêtre de projet
Acher/masquer des zones
3 Zone inférieure
La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de
l’échantillonneur (Cubase Elements uniquement) et la MixConsole.
4 Zone droite
La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de Média (non compris dans
Cubase LE).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 28
Zone gauche à la page 39
Zone inférieure à la page 45
Zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 50
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Acher/masquer des zones
Vous pouvez acher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes :
●Pour acher/masquer la zone gauche, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●Pour acher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Acher/Masquer zone
inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●Pour acher/masquer la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
La zone de projet reste visible en permanence.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Zone de projet
La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être
masquée.
La zone de projet comprend la liste des pistes et l'achage d'événements avec sa règle. De plus,
vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la barre d'aperçu et la
transport dans la zone de projet.
Barre de
28
Fenêtre de projet
Zone de projet
LIENS ASSOCIÉS
Liste des pistes à la page 35Achage d’événements à la page 36
Règle à la page 36
Barre d’état à la page 37
Ligne d’infos à la page 38
Barre d’aperçu à la page 39
Barre de transport à la page 39
Barre d'outils de la fenêtre Projet
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
●Pour acher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant
un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez
acher. Pour acher tous les outils, sélectionnez Tout acher.
À NOTER
Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la
résolution de l'écran.
Voici les options disponibles :
Activer le projet
À NOTER
Uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert.
Permet d'activer un projet.
Historique de projet
Annuler/Rétablir
Permet d'annuler/rétablir des opérations effectuées dans la fenêtre Projet.
29
Fenêtre de projet
Zone de projet
Contraindre la compensation du délai
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence dus à la compensation du délai.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ouvrir MediaBay
Permet d'ouvrir/fermer la MediaBay.
Ouvrir bibliothèque
Permet d'ouvrir/fermer la fenêtre de la Bibliothèque.
Ouvrir MixConsole
Permet d'ouvrir/fermer la MixConsole.
Boutons d’état
Désactiver tous les boutons Muet
Permet de désactiver tous les statuts Muet.
Désactiver tous les boutons Solo
Permet de désactiver tous les statuts Solo.
Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver la lecture des automatisations pour toutes les pistes.
Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver l'écriture des automatisations pour toutes les pistes.
Délement automatique
Délement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture.
Sélectionner les paramètres de délement automatique
30
Fenêtre de projet
Zone de projet
Permet d'activer l'option Délement de page ou Curseur stationnaire et l'option
Suspendre délement automatique lors de l'édition.
Commandes de Transport
Aller au marqueur précédent/À la position zéro
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position
zéro de l'axe temporel.
Aller au prochain marqueur/à la n du projet
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la n du projet.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Activer le bouclage
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Début
Permet de démarrer la lecture.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Boutons des outils
Sélectionner
Permet de sélectionner des événements et des conteneurs.
Sélectionner un intervalle
Permet de sélectionner des intervalles.
Crayon
Permet de dessiner des événements.
Effacer
31
Fenêtre de projet
Zone de projet
Permet d'effacer des événements.
Scinder
Permet de scinder des événements.
Coller ensemble
Permet de coller des événements.
Rendre muet
Permet de rendre muets des événements.
Zoom
Permet de faire un zoom avant. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez pour
faire un zoom arrière.
Ligne
Permet de créer une suite continue d’événements.
Lecture
Permet de lire les événements.
Menu Couleur
Colorer les pistes ou les événements sélectionnés
Permet d'ouvrir le panneau Coloreran de colorer les pistes ou événements
sélectionnés.
Coup de pouce
Ajuster le début à gauche
Permet d’augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début
vers la gauche.
Ajuster le début à droite
Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début
vers la droite.
Déplacer à gauche
Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la gauche.
Déplacer à droite
Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la droite.
32
Fenêtre de projet
Zone de projet
Ajuster la n à gauche
Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa n vers la
gauche.
Ajuster la n à droite
Permet d'augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa n vers
la droite.
Calage
Caler sur un passage à zéro
Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions
auxquelles l’amplitude est à zéro.
Calage actif/inactif
Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux aux
positions qui correspondent au Type de calagedéni.
Type de calage
Permet de dénir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se
calent.
Grille
Type de grille
Permet de dénir un type de grille pour la fonction Calage. Ce paramètre n'a d'effet
que si le Type de calage est conguré sur l'une des options de grille.
Quantier
Quantication itérative activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantication itérative.
Préréglages de quantication
Permet de sélectionner un préréglage de quantication.
Appliquer quantication
Permet d’appliquer les paramètres de quantication.
Ouvrir Panneau de quantication
Permet d’ouvrir le Panneau de quantication.
33
Fenêtre de projet
Zone de projet
Vumètre de performance système
Vumètre de performance système
Permet d'acher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge
cache disque.
Diviseur droit
Diviseur droit
Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés.
Commandes de zone de fenêtre
Acher/Masquer zone gauche
Permet d'acher/masquer la zone gauche de la fenêtre.
Acher/Masquer zone inférieure
Permet d'acher/masquer la zone inférieure de la fenêtre.
Acher/Masquer zone droite
Permet d'acher/masquer la zone droite de la fenêtre.
Congurer disposition de fenêtre
Permet de congurer la disposition des éléments de la fenêtre.
Congurer la barre d'outils
Congurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
LIENS ASSOCIÉS
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 34
Menu Types de calage à la page 60
Marqueurs à la page 261
Automatisation à la page 468
Synchronisation à la page 674
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils
Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spéciques
du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent achés en permanence.
Tous les autres éléments sont achés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la
largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués.
Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau.
34
Fenêtre de projet
Zone de projet
Boîte à outils
La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui
s’ache à côté du pointeur de la souris. Dans l’achage d’événements et les éditeurs, il est
possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard.
●Pour activer la fonction de boîte à outils, activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils).
●Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’achage d’événements ou dans
l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel
qui apparaît.
●
Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle
touche morte et faites un clic droit dans
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur n’importe
quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel.
Liste des pistes
l’achage d’événements ou dans l’éditeur.
La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée
et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste.
●Pour choisir les commandes qui doivent être achées pour chaque type de piste, faites un
clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Paramètre des commandes de pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste à la page 84
Diviser la liste des pistes
Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et
le
délement peuvent être congurés indépendamment dans ces deux listes. Il est intéressant
de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et sur plusieurs pistes
Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste supérieure et faire
déler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à les organiser par
rapport à la vidéo.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes :
Sélectionnez Projet > Diviser liste des pistes.
●
Cliquez sur Diviser liste des pistes dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet
●
sous la règle.
35
Fenêtre de projet
Zone de projet
RÉSULTAT
La liste des pistes est divisée et les pistes Vidéo, Marqueur ou Arrangeur sont automatiquement
placées dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste
inférieure.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
●Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa,
faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel.
●Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui
sépare les deux sections.
●Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes.
Achage d’événements
L’achage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le
projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel.
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’achage du projet.
Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’achagedéni dans la boîte de
dialogue Conguration du projet.
Pour sélectionner un format d’achage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton
●
de èche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
Pour dénir le format d'achage de façon globale dans toutes les fenêtres, servez-vous du
●
menu local Sélectionner le format d'achage principal de la palette Transport ou
maintenez enfoncée la touche Ctrl/Cmd et sélectionnez un format d'achage dans
n'importe quelle règle.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Conguration du projet à la page 73
36
Fenêtre de projet
Zone de projet
Menu Format d'achage de règle
Vous pouvez sélectionner le format d’achage de la règle.
●Pour acher les formats d'achage de la règle, cliquez sur le bouton de èche situé à
droite de la règle.
Votre sélection affecte les formats d’achage temporel des éléments suivants :
●Règle
●Ligne d'infos
●Valeurs de position indiquées par l’infobulle
Voici les options disponibles :
Mesures
Permet de congurer la règle pour l'achage des mesures, temps, doubles croches
et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modier ce nombre,
congurez le paramètre Résolution d’achage MIDI dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Secondes
Permet de congurer la règle pour l'achage des heures, minutes, secondes et
millisecondes.
Timecode
Permet de congurer la règle pour l'achage des heures, minutes, secondes et
images. Le nombre d'images par seconde (ips) peut être conguré dans la boîte de
dialogue Conguration du projet, grâce au menu local Fréquence d'images. Pour
acher les subframes, activez Acher les Subframes du Timecode dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport).
Échantillons
Permet de congurer la règle pour l'achage des échantillons.
Temps linéaire
Permet de congurer la règle linéaire en temps.
Mesure linéaire
Permet de congurer la règle linéaire en mesures.
Barre d’état
La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.
●Pour activer la barre d’état, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre
Voici les informations indiquées dans la barre d’état :
d’outils, puis activez la Barre d’état.
37
Fenêtre de projet
Zone de projet
Entrées audio/Sorties audio
Ces champs sont achés quand les ports du périphérique audio ne sont pas
connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Connexions Audio et connecter
les ports.
Durée d'enregistrement max.
Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de
votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ
pour acher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée.
Format d’enregistrement
Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement.
Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue
Fréquence d’images
Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte
de dialogue Conguration du projet.
Loi de répartition stéréo du projet
Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet.
Conguration du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné
dans la zone de projet.
Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils,
puis activez la Ligne d’infos.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Règles d'édition des valeurs dans la ligne d'infos
Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la
ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs.
Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre
couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont
principes suivants s’appliquent :
achées. Les
Les modications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés en partant
●
des valeurs actuelles.
Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier
événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous congurez la valeur
sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures.
Les modications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous
●
appuyez sur
Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos.
38
Fenêtre de projet
Zone gauche
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet.
Pour activer la barre d'aperçu, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre
d'outils et activez l'option Vue d'ensemble.
Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont achés sous forme de cases. La
section du projet achée dans l’achage d’événements est encadrée par un rectangle.
●
●
À NOTER
Pour changer de touche morte, sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie
Ligne d’infos de la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Touches mortes
outils).
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’achage d’événements,
redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
Pour accéder à une autre section de l’achage d’événements, faites glisser le rectangle
vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Barre de transport
La Barre de transport permet d'acher les fonctions de transport dans une zone intégrée et
xe de la fenêtre Projet.
●Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport.
●Pour acher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la Barre de transport en
faisant un clic droit dans une zone vide de la Barre de transport et activez les outils que
vous souhaitez
LIENS ASSOCIÉS
Menu Modes d'enregistrement communs à la page 204
Modes d’enregistrement audio à la page 209
Modes d’enregistrement MIDI à la page 216
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 34
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Zone gauche
La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’acher l'Inspecteur.
acher. Pour acher tous les outils, sélectionnez Tout acher.
Pour acher/masquer la zone gauche, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Inspecteur
●
39
Fenêtre de projet
Zone gauche
Inspecteur
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur à la page 40
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
L'Inspecteur vous permet d'acher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans
la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est aché dans l'éditeur de la zone
inférieure.
Le bas de la zone gauche offre deux onglets : Piste et Éditeur.
●Cliquez sur l'onglet Piste pour ouvrir l'Inspecteurde piste pour la piste sélectionnée.
●Cliquez sur l'onglet Éditeur pour ouvrir l'Inspecteurde l'éditeur pour l'événement ou
conteneur qui est aché dans l'éditeur de la zone inférieure.
40
Fenêtre de projet
Zone gauche
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 41
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 42
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 48
Ouvrir l'Inspecteur de piste
L’Inspecteurde piste contient les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la
liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
41
Fenêtre de projet
Zone gauche
RÉSULTAT
L’Inspecteurde piste s'ouvre pour la piste sélectionnée dans la liste des pistes. Si plus d'une
piste est sélectionnée, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée
dans la liste des pistes qui s'achent.
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur
L'Inspecteurde l'éditeurache les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur
qui est aché dans l'éditeur de la zone inférieure.
CONDITION PRÉALABLE
L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de partitions s'ache dans la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
42
Fenêtre de projet
Zone gauche
RÉSULTAT
L'Inspecteurde l'éditeur s'ouvre pour l'événement ou conteneur qui est aché dans l'éditeur
de la zone inférieure.
À NOTER
L'Inspecteurde l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est aché dans la zone
inférieure. Dans le cas contraire, il est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 48
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteurde piste et l'Inspecteurde l'éditeur comprennent plusieurs sections dont chacune
contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur.
Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas achées. Les sections disponibles
changent en fonction du type de piste, d'événement, ou de conteneur sélectionné, ainsi que des
paramètres de la boîte de dialogue de conguration de l'Inspecteurde piste/Inspecteurde l'éditeur.
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms.
●
Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment.
Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd-clic sur le nom de cette
●
section.
LIENS ASSOCIÉS
Boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur à la page 44
Inspecteur des pistes Audio à la page 88
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 93
43
Fenêtre de projet
Zone gauche
Inspecteur des pistes MIDI à la page 104
Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 99
Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 124
Inspecteur de la piste Marqueur à la page 128
Inspecteur des pistes Vidéo à la page 129
Inspecteur de l’Éditeur clavier à la page 565
Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 599
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 367
Boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur
Les boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur vous permettent de congurer les
sections qui sont disponibles dans l'Inspecteurde piste et dans l'Inspecteurde l'éditeur.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de Piste, cliquez sur
Congurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de Piste, puis sélectionnez Conguration
dans le menu local.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de l'éditeur, cliquez sur
Congurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de l'éditeur, puis sélectionnez
Conguration dans le menu local.
À NOTER
Cela n'est possible que pour l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme et l'Éditeur de partitions.
44
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Éléments masqués
Permet d'acher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'acher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Fixer
Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/
fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste xe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer la position d'un élément dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer les paramètres de l'Inspecteur dans un préréglage.
Tout initialiser
Permet de restaurer les paramètres par défaut de l'Inspecteur.
Zone inférieure
La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'acher certains éditeurs et fenêtres dans
une zone intégrée
système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple.
xe de la fenêtre Projet. Cet achage est pratique quand on travaille sur un
Pour acher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet.
La zone inférieure offre les onglets suivants : Pads d’accords, MixConsole, Commandes de l’échantillonneur (Cubase Elements uniquement) et Éditeur.
45
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure à gauche des onglets.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir des pads d'accords à la page 47
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 47
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur (Cubase Elements uniquement) à la page 48
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 48
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Congurer la zone inférieure
La zone inférieure regroupe les onglets MixConsole, Éditeur, Commandes de
l'échantillonneur (Cubase Elements uniquement) et Pads d'accords. Vous pouvez changer leur
ordre et masquer les onglets dont vous n'avez pas besoin.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Congurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure.
2. Procédez de l'une des manières suivantes :
Activez/Désactivez des options dans le menu local pour acher/masquer les onglets
●
dans la zone inférieure.
Sélectionnez Conguration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/
●
désactiver les onglets et de les déplacer.
À NOTER
Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également
enregistrer un préréglage de votre
RÉSULTAT
Les onglets de la zone inférieure sont achés en fonction de votre conguration.
46
conguration.
Fenêtre de projet
Zone inférieure
LIENS ASSOCIÉS
Boîtes de dialogue de conguration à la page 723
Ouvrir des pads d'accords
Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modier leurs Voicings et
leurs tensions.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords.
RÉSULTAT
Les Pads d’accords s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Pads d’accords à la page 628Congurer la zone inférieure à la page 46
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure
La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de
mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre
événements dans leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole.
Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
RÉSULTAT
La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
MixConsole de la zone inférieure à la page 269
47
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur (Cubase Elements
uniquement)
Les Commandes de l'échantillonneur permettent d'acher et d'éditer la forme d'onde de
l'échantillon audio d'une piste Échantillonneur.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Commandes de l’échantillonneur.
RÉSULTAT
Les Commandes de l’échantillonneur s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Échantillonneur (Cubase Elements uniquement) à la page 400
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure
L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement
à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
À NOTER
Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en doublecliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'achage
d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée. Quand on utilise une
commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modier ce
fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs).
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur.
48
Fenêtre de projet
Zone inférieure
3. Dans l’achage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes :
●Sélectionnez un conteneur MIDI.
●Sélectionnez an événement audio.
Sélectionnez un conteneur audio.
●
RÉSULTAT
Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure ache l'Éditeur de conteneurs audio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI.
À NOTER
Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI > Congurer les préférences de l’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut.
À NOTER
Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné,
l'éditeur de la zone inférieure est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 49
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Sélectionner un autre éditeur MIDI
Vous pouvez acher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans
un autre éditeur MIDI. Il est possible de le faire sans modier l'éditeur MIDI par défaut.
PROCÉDER AINSI
1. Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur
MIDI.
2. Sélectionnez un éditeur dans le menu local.
49
Fenêtre de projet
Zone droite (non compris dans Cubase LE)
RÉSULTAT
Le conteneur MIDI sélectionné s’ache dans l'éditeur sélectionné.
À NOTER
Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est
l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé.
Zone droite (non compris dans Cubase LE)
La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’acher le rack VSTi et le rack de Média (non
compris dans Cubase LE).
Pour acher/masquer la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Le haut de la zone droite contient les onglets suivants : VSTi et Média.
50
Fenêtre de projet
Zone droite (non compris dans Cubase LE)
À NOTER
Vous pouvez acher/masquer des onglets spéciques dans la zone droite en faisant un clic droit
sur un onglet et en activant/désactivant les options correspondantes dans le menu contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VSTi dans la zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 52
Rack de Média dans la zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 54
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Ouvrir le rack VSTi dans la zone droite (non compris dans Cubase LE)
Il est possible d'ouvrir le rack VSTi dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez ainsi
ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et événements dans
leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour
activer la
2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VSTi.
RÉSULTAT
Le rack VSTi s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
Zone droite.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VSTi dans la zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 52
Instruments VST à la page 479
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
51
Fenêtre de projet
Zone droite (non compris dans Cubase LE)
Rack VSTi dans la zone droite (non compris dans Cubase LE)
Le rack VSTi qui se trouve dans la zone droite de la fenêtre Projet permet d'ajouter et d'éditer
des instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet.
Voici les sections disponibles :
●Piste
Permet d'acher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument.
●Rack
Permet d'acher un instrument VST.
Voici les commandes disponibles :
Ajouter instrument de piste
Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une pistean de sélectionner un
instrument et d'ajouter une piste d'Instrument associée à cet instrument.
Rechercher des instruments
Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument
chargé.
Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument
précédent
Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument précédent.
Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument
suivant
Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument suivant.
Acher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST
Permet d’acher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les
instruments chargés.
Réglages
Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les
modes suivants :
●L'option Acher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet
de n'acher que les Contrôles instantanés VST de l'instrument sélectionné.
52
Fenêtre de projet
Zone droite (non compris dans Cubase LE)
●L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte
que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée
dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments
multitimbraux.
●L'option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la
sélection des pistes permet de faire en sorte que le focus de la
télécommande des
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre VST Instruments (non compris dans Cubase LE) à la page 483
Contrôles instantanés VST suive la sélection des pistes.
Ouvrir le rack de Média dans la zone droite (non compris dans
Cubase LE)
Il est possible d'ouvrir le rack de Média dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez
ainsi voir vos pistes et événements en contexte quand vous ferez glisser des événements audio,
des conteneurs MIDI, des préréglages ou des instruments dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour
activer la Zone droite.
2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Média.
RÉSULTAT
Le rack de Média s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Rack de Média dans la zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 54
La MediaBay et le rack de Média à la page 435
53
Fenêtre de projet
Zone droite (non compris dans Cubase LE)
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 29
Rack de Média dans la zone droite (non compris dans Cubase LE)
Le rack de Media de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des
événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans
d'événements. Il regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus
Steinberg installés.
l'achage
L'onglet Accueil du rack de Média contient les vignettes suivantes :
Instruments VST
Permet d'acher tous les instruments VST intégrés.
Effets VST
Permet d'acher tous les effets VST intégrés.
Boucles et échantillons
Permet d'acher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments
organisés par ensembles de contenus.
Préréglages
Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les préréglages
de chaîne FX et les préréglages d'effet VST.
Préréglages utilisateur
Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de
patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages
d'instrument qui sont compris dans le dossier
Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les préréglages
de chaîne FX et les préréglages d'effet VST.
Utilisateur.
54
Fenêtre de projet
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Favoris
Permet d'acher vos dossiers favoris et d'y ajouter de nouveaux favoris. Le contenu
du dossier est automatiquement ajouté à la base de données de la MediaBay.
Explorateur de chiers
Permet d'acher votre système de chiers et les dossiers prédénis suivants :
Favoris, Cet ordinateur, VST Sound, Factory Content et User Content. Vous
pouvez rechercher des chiers de médias et y accéder immédiatement.
LIENS ASSOCIÉS
Rack de Media de la zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 435
La MediaBay et le rack de Média à la page 435
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Les différentes zones de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier.
Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une zone, vous devez faire en sorte que cette zone
ait le focus du clavier.
Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier :
●Zone de projet
●Zone gauche
●Zone inférieure
●Zone droite
Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une
couleur spécique.
À NOTER
Vous pouvez changer la couleur de la fenêtre active dans la boîte de dialogue Préférences (page
Interface Utilisateur—Couleurs personnalisées).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 28
Zone gauche à la page 39
Zone inférieure à la page 45
Zone droite (non compris dans Cubase LE) à la page 50
Fenêtre de projet à la page 27
Activer le focus du clavier pour une zone
Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant
des raccourcis clavier.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes :
Pour activer une zone, cliquez dedans.
●
Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer
●
successivement d'une zone à l'autre.
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la zone précédente.
●
55
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
À NOTER
L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous doublecliquez sur un événement ou un conteneur dans l'achage d'événements, si vous
sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone
à l'aide de raccourcis clavier.
RÉSULTAT
Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance.
À NOTER
La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si
vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante
prend automatiquement le focus.
Zoom dans la fenêtre Projet
Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles.
À NOTER
Si la redénition de l’achage est lente sur votre système, vous pouvez activer l'option Zoom
rapide dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition).
Zoomer horizontalement
●Sélectionnez l’outil Zoom et cliquez dans l’achage d’événements pour zoomer. Pour faire
un zoom arrière, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez.
●Servez-vous des curseurs de zoom horizontal pour faire des zooms avant et arrière.
●Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser le pointeur vers le bas pour
faire un zoom avant horizontal. Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser
le pointeur vers le haut pour faire un zoom arrière horizontal.
●Cliquez sur H pour faire un zoom avant horizontal. Cliquez sur G pour faire un zoom
arrière horizontal.
À NOTER
Si le Type de grille dans la barre d'outils de la fenêtre Projet a été conguré sur Adapter au zoom, le niveau de zoom horizontal affectera la grille et la résolution de calage dans l'achage
des événements.
Zoomer verticalement
●Sélectionnez l'outil Zoom, cliquez dans l'achage des événements et délimitez un
rectangle de sélection pour faire un zoom avant vertical et horizontal.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, vous devez désactiver l’option Outil Zoom en mode Standard :
Zoom horizontal uniquement dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—
Outils).
●Servez-vous des curseurs de zoom vertical pour faire des zooms avant et arrière. Si la
hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les
autres.
56
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
●Cliquez sur Maj-H pour faire un zoom avant vertical. Cliquez sur Maj-G pour faire un zoom
arrière vertical.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 57
Préréglages de zoom à la page 58
Zoom avant sur les marqueurs de boucle à la page 59
Historique des zooms à la page 59
Menu Type de grille à la page 62
Zoomer sur des contenus audio
Vous pouvez faire un zoom avant vertical sur le contenu des conteneurs et événements audio.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
PROCÉDER AINSI
●Cliquez sur le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de
l’achage d’événements et faites glisser le pointeur vers le haut.
RÉSULTAT
Le contenu des conteneurs et événements audio de votre projet sont agrandis verticalement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour vous faire une idée du niveau des événements audio d'après leurs formes d'ondes, faites un
zoom arrière en ramenant le curseur tout en bas. Faute de quoi, certaines formes d’onde
zoomées pourraient être prises par erreur pour des crêtes audio.
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet.
●Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Voici les options disponibles :
Zoom avant/Zoom arrière
Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout
le projet signie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée dénie
dans la boîte de dialogue Conguration du projet.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur l'événement
Permet de faire un zoom avant sur l'événement sélectionné. Cette option est
disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs MIDI.
57
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Zoom avant vertical/Zoom arrière vertical
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran.
Zoom avant sur les pistes/Zoom arrière sur les pistes
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer sur les pistes sélectionnées
Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées et de réduire la
hauteur de toutes les autres pistes.
Annuler zoom/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 370
Préréglages de zoom
Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes congurations de
zoom. L’une d’entre elles peut par exemple acher le projet tout entier dans la fenêtre Projet, et
une autre n’acher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom
permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom.
●Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la
commande de zoom horizontale.
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
Pour enregistrer la conguration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu
●
local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK.
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local
●
Préréglages Zoom.
Pour faire un zoom arrière de manière à acher tout le projet, ouvrez le menu local
●
Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet.
La partie du projet qui commence par l'Heure de départ et s'étend sur la Durée du projet congurée dans la boîte de dialogue Conguration du projet est achée.
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
●
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste
puis cliquez sur
Supprimer.
58
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
●Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste
puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de
dialogue qui apparaît. Cliquez sur
IMPORTANT
Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles
dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
OK pour refermer les boîtes de dialogue.
Zoom avant sur les marqueurs de boucle
Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de boucle du projet.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins un marqueur de boucle dans le projet.
PROCÉDER AINSI
●Cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le
menu local
Préréglages de zoom et sélectionner un marqueur de boucle.
La partie centrale du menu local contient les marqueurs de boucle que vous avez ajoutés
dans le projet.
RÉSULTAT
L'achage d'événements zoome sur la zone des marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Marqueurs à la page 262
Historique des zooms
Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en
plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé.
Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes :
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou double-cliquez
●
avec l’outil Zoom.
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou appuyez sur Alt et
●
double-cliquez avec l’outil Zoom.
Fonction de Calage
La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la
fenêtre
Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à
59
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer,
Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
●Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l'option Calage dans la barre
d’outils.
Conguration du Point de synchronisation (Cubase Elements
uniquement)
Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez l’événement.
2. Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio
sélectionné.
3. Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un
événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Modier le point de synchronisation à la page 376
Caler sur un passage à zéro
Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques
changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce
problème, vous pouvez activer l’option
s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
●Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro
dans la barre d’outils.
Menu Types de calage
Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation.
●Pour ouvrir le menu local Type de calage, cliquez sur Type de calage dans la
barre d’outils.
Voici les types de calage disponibles :
Caler sur un passage à zéro pour que l’opération
Grille
Quand cette option est activée, les points de synchronisation se dénissent à partir
du menu local
règle.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le
temps deviennent disponibles.
Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent
disponibles.
Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la
60
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
Grille relative
Événements
Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur la
grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. Cela
signie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la
grille.
Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le Calage est
conguré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est conguré sur
Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux
positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite.
À NOTER
Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements ou
conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce Type de calage fonctionne comme le type Grille.
Quand cette option est activée, les positions de début et de n des autres
événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites
glisser un événement à proximité du début ou de la
s’alignera automatiquement avec ce début ou cette n.
Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également
magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs
sur la piste Marqueur.
n d’un autre événement, il
Permutation
La Permutation est utile si vous désirez modier l’ordre d’événements adjacents.
Quand deux événements sont adjacents et que vous faites glisser le premier vers la
droite, au-delà du second événement, les deux événements sont déplacés.
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements.
Curseur
Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser
un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Ce type est une combinaison des types Grille et Curseur.
Événements + Curseur
Ce type est une combinaison des types Événements et Curseur.
Événements + Grille + Curseur
Ce type est une combinaison des types Événements, Grille et Curseur.
61
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
Menu Type de grille
Permet de dénir un type de grille qui déterminera la grille et la résolution de calage dans
l'achage des événements.
À NOTER
Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est conguré sur l'une des options de grille.
●Pour ouvrir le menu local Type de grille, cliquez sur Type de grille dans la
barre d’outils.
Quand le format de règle sélectionné est Mesure, les types de grilles suivants sont proposés :
Mesure
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de mesure.
Temps
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de temps.
Quantication
Permet de congurer la grille et la résolution de calage sur la valeur activée dans le
menu local
Préréglages de quantication.
Adapter au zoom
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur le niveau de zoom horizontal.
Plus vous zoomez sur l'achage des événements, plus la résolution est élevée. Avec
un niveau de zoom élevé, vous pourrez vous caler sur des quadruples-croches,
tandis qu'un bas niveau vous permettra de vous caler sur des mesures.
À NOTER
L'option Adapter au zoom n'est disponible que quand le format d'achage de la
règle est
Quand vous activez Temps linéaire dans le menu contextuel de la règle, les distances entre les
lignes de la grille restent régulières, mais elles sont alignées sur des valeurs musicales telles que
les mesures et les temps.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, les types de grille suivants sont disponibles :
1 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle d'une
milliseconde.
10 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de dix
millisecondes.
100 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de cent
millisecondes.
conguré sur Mesure.
1000 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de mille
millisecondes.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Types de calage à la page 60
Zoom dans la fenêtre Projet à la page 56
62
Fenêtre de projet
Curseur Réticule
Menu Format d'achage de règle à la page 37
Curseur Réticule
Le curseur réticule s’ache lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il
facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille.
●Vous pouvez congurer le curseur réticule dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition—Outils).
Vous pouvez congurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule.
Voici comment fonctionne ce curseur :
●
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur Réticule
apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque
vous utilisez les poignées de rognage sur un événement.
Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement.
●Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette fonction est
sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez l’achage d’événements
avec la souris.
●Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction.
L’outil
directement sur un événement pour le rendre muet.
Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez
Boîte de dialogue Historique des modications
La boîte de dialogue Historique des modications contient une liste de toutes les éditions que
vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées
dans la fenêtre
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modications, sélectionnez Édition >
Historique.
Action
Indique le nom de l'action.
Projet et dans les éditeurs.
63
Fenêtre de projet
Gestion des couleurs
Heure
État
Détails
Séparateur
À NOTER
●Vous pouvez également annuler les traitements audio appliqués. Cependant, il est
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 337
Indique le moment auquel l'action a été réalisée.
Indique l'état de l'action.
Fournit de plus amples détails et permet de saisir du texte.
Déplacez ce séparateur vers le haut pour annuler vos actions. Pour rétablir une
action, déplacez-le vers le bas.
recommandé de modier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct.
Dénition du nombre maximum d’annulations
Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire
vient à manquer, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.
2. Dénissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
Gestion des couleurs
Vous pouvez colorer les événements et les pistes dans Cubase.
Colorer des pistes individuelles
Vous pouvez colorer des pistes sélectionnées individuelles.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez la piste que vous souhaitez colorer.
2. Dans l'Inspecteur, cliquez sur Colorer la piste sélectionnée.
3. Dans le panneau Choisir une couleur de piste, cliquez sur l'un des champs de couleur.
RÉSULTAT
La piste sélectionnée est colorée.
LIENS ASSOCIÉS
Affecter automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes à la page 136
64
Fenêtre de projet
Gestion des couleurs
Colorer les événements ou pistes sélectionnés
Vous pouvez attribuer des couleurs aux pistes et événements/conteneurs sélectionnés pour
mieux les voir dans la fenêtre
PROCÉDER AINSI
1. Dans la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons suivantes :
Sélectionnez l'événement ou conteneur que vous souhaitez colorer.
●
●Sélectionnez la piste que vous souhaitez colorer et désélectionnez tous les
événements ou conteneurs dans la fenêtre
2. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Colorer les pistes ou les
événements sélectionnés.
3. Dans le panneau Colorer, cliquez sur l'un des champs de couleur.
RÉSULTAT
Les événements ou pistes sélectionnés sont colorés. Quand vous colorez une piste, les
événements et conteneurs qu'elle contient adoptent la même couleur.
À NOTER
Projet.
Projet.
Quand vous changez la couleur de conteneurs ou événements individuels, ceux-ci cessent de
changer de couleur quand vous changez la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent.
Affecter automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes
Vous pouvez faire en sorte que des couleurs soient automatiquement assignées aux nouvelles
pistes.
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Achage d’événements > Pistes.
2. Ouvrez le menu local Mode de coloration automatique des pistes et sélectionnez l'une
des options.
3. Cliquez sur OK.
4. Pour ajouter des pistes, procédez de l'une des manières suivantes :
●Servez-vous de l'option Ajouter une piste ou Ajouter une autre piste ou utiliser
un préréglage de piste située dans la zone des commandes de piste globales de
la liste des pistes pour ajouter une piste.
●Faites glisser des chiers du rack de Média dans l'achage d'événements.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont automatiquement colorées conformément à vos paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
Achage d’événements - Pistes à la page 740
Restaurer la couleur par défaut
Vous pouvez restaurer la couleur par défaut d’une piste, d’un conteneur ou d’un événement.
PROCÉDER AINSI
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez la piste, l'événement ou le conteneur que vous
souhaitez réinitialiser à la couleur par défaut.
65
Fenêtre de projet
Gestion des couleurs
2. Sélectionnez Projet > Colorer les pistes ou les événements sélectionnés.
3. Dans le panneau Colorer, cliquez sur Utiliser la couleur par défaut.
RÉSULTAT
La couleur par défaut est assignée à la piste, au conteneur ou à l'événement sélectionné.
À NOTER
Si vous avez sélectionné un conteneur ou un événement dont la couleur est différente de celle de
la piste sur laquelle il se trouve et que vous cliquez sur Utiliser la couleur par défaut, ce
conteneur ou cet événement reprendra la couleur de la piste.
Boîte de dialogue Couleurs de projet
La boîte de dialogue Couleurs de projet permet de congurer un nouveau jeu de couleurs pour
les pistes, les événements ou les conteneurs.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Couleurs de projet, cliquez sur Colorer les pistes ou les événements sélectionnés dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, puis sélectionnez
Congurer les couleurs dans le menu.
Champs de couleurs
Cliquez sur un champ pour ouvrir la Palette de couleurs et y dénir une nouvelle
couleur.
Les options suivantes sont disponibles dans le menu local Options :
Ajouter couleur à la n de la liste
Permet d’ajouter un nouveau bouton de couleur en bas de la liste de couleurs.
Insérer couleur au-dessus de la sélection
Permet d’ajouter un bouton de couleur au-dessus du bouton de couleur sélectionné.
Supprimer couleur sélectionnée
Permet de supprimer le bouton de couleur sélectionné.
66
Fenêtre de projet
Gestion des couleurs
Réinitialiser couleur sélectionnée
Augmenter l’intensité de toutes les couleurs/Réduire l’intensité pour toutes les
couleurs
Augmenter la brillance de toutes les couleurs/Réduire la brillance pour toutes les
couleurs
Enregistrer Set actuel comme défauts de programme
Charger les réglages de programme pour ce Set
Réinitialiser réglages par défaut pour ce Set
LIENS ASSOCIÉS
Palette de couleurs à la page 67
Permet de restaurer les paramètres d’usine de la couleur sélectionnée.
Permet d'augmenter/diminuer l'intensité de toutes les couleurs.
Permet d'augmenter/diminuer la brillance de toutes les couleurs.
Permet d’enregistrer le jeu de couleurs actuel en tant que jeu de couleurs par défaut.
Permet d’appliquer le jeu de couleurs par défaut.
Permet de revenir à la palette de couleurs standard.
Ajouter et éditer des couleurs individuelles
Vous pouvez ajouter de nouvelles couleurs dans la boîte de dialogue Couleurs de projet. Il vous
sera ainsi possible d'attribuer des couleurs personnalisées aux événements, pistes et voies.
PROCÉDER AINSI
1. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Colorer les pistes ou les
événements sélectionnés.
2. Dans le panneau Colorer, cliquez sur Congurer les couleurs.
3. Dans la boîte de dialogue Couleurs de projet, cliquez sur Options et sélectionnez Ajouter
couleur à la n de la liste.
4. Cliquez sur le nouveau champ de couleur pour ouvrir la Palette de couleurs.
5. Choisissez une couleur et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le champ de couleur sélectionné prend la couleur choisie.
LIENS ASSOCIÉS
Palette de couleurs à la page 67
Palette de couleurs
La Palette de couleurs permet de dénir de nouvelles couleurs personnalisées.
Pour ouvrir la Palette de couleurs, procédez de l'une des manières suivantes :
●Cliquez sur Colorer les pistes ou les événements sélectionnés dans la barre d'outils de
la fenêtre Projet, puis cliquez sur Congurer les couleurs et dans la boîte de dialogue
Couleurs de projet, cliquez sur un champ de couleur.
Vous pourrez ainsi dénir des couleurs personnalisées pour vos projets.
●Sélectionnez Édition > Préférences, sélectionnez l'une des entrées de l'Interface utilisateur et cliquez sur un champ de couleur.
67
Fenêtre de projet
Gestion des couleurs
Sélecteurs de couleurs
Menu contextuel
Couleur actuelle/Nouvelle couleur
Teinte/Saturation/Valeur
Rouge/Vert/Bleu
OK
À NOTER
Il vous faudra redémarrer l’application pour que certaines modications prennent effet.
Vous pourrez ainsi dénir des couleurs personnalisées pour l'interface utilisateur.
Permettent de sélectionner une couleur.
Permet de copier, coller et réinitialiser les couleurs.
Permet d'acher la couleur actuelle et la nouvelle couleur.
Permet d’éditer le format numérique des couleurs.
Permet d’éditer le format numérique des couleurs.
Permet de conrmer les changements de couleur.
68
Gestion des projets
Dans Cubase, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et congurer un projet
pour travailler avec le programme.
Création de nouveaux projets
Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Selon les paramètres congurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Assistant de projet
qui s’ouvre.
2. Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement où le nouveau
projet sera enregistré.
●
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut.
●
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécier autre emplacement.
3. Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer un projet vide, cliquez sur Créer vide.
●Pour créer un projet à partir d’un modèle, sélectionnez un modèle et cliquez sur
Créer.
Hub
RÉSULTAT
Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera
basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants.
À NOTER
Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de conguration des bus d’entrée et
de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas conguré de préréglage par défaut, ce sont les
dernières congurations utilisées qui s’appliquent.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 24
Le Hub a pour objectifs de vous tenir informé des nouveautés et de vous aider à organiser vos
projets.
Pour ouvrir le Hub, procédez de l'une des manières suivantes :
●Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub.
69
Gestion des projets
Hub
●Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels)
La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos
didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide.
À NOTER
Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet.
Section Projects (projets)
La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez y
dénir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également
accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements. Elle
contient les mêmes fonctionnalités que la boîte de dialogue Assistant de projet.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des catégories
prédénies : Enregistrement, Scoring, Production et Mastering.
La catégorie Projets récents contient une liste des projets ouverts récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles qui
n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous
les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de dénir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout chier de projet enregistré sur votre système. Le
résultat est le même qu’avec la commande
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Assistant de projet à la page 71
70
Ouvrir du menu Fichier.
Gestion des projets
Boîte de dialogue Assistant de projet
Désactiver le Hub
Si vous souhaitez démarrer Cubase ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le
désactiver.
PROCÉDER AINSI
1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.
2. Désactivez l'option Activer Hub.
RÉSULTAT
Cubase démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Assistant de projet apparaît quand
vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu
Hub.
Boîte de dialogue Assistant de projet
La boîte de dialogue Assistant de projet vous aide à organiser vos projets.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Assistant de projet, désactivez l'option Activer Hub dans
la boîte de dialogue Préférences (page Général) et sélectionnez Fichier > Nouveau
projet.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des catégories
prédénies : Enregistrement, Production, Scoring et Mastering.
La catégorie Projets récents contient une liste des projets ouverts récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles qui
n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des catégories indique les modèles d’usine qui sont disponibles pour cette catégorie.
Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de dénir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout chier de projet enregistré sur votre système. Le
résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
Fichiers de projet
Le chier de projet (extension *.cpr) est le document central dans Cubase. Il contient des
références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet.
À NOTER
Il est recommandé de n’enregistrer des chiers que dans le dossier de projet, même si vous
pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès.
Le dossier de projet contient le chier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement
par Cubase au besoin :
Audio
●
71
Gestion des projets
Fichiers de modèle
●Éditions
●Images
●Images de piste
Fichiers de modèle
Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit en fait
de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les congurations que vous utilisez
régulièrement, par exemple la
d’enregistrement, la conguration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc.
Voici les types de modèles disponibles dans le Hub :
●
Modèles d’usine correspondant à des congurationsspéciques. Ils sont classés dans les
catégories
●
Modèle par défaut. Il est classé dans la catégorie Plus.
●
Modèles utilisateur que vous créez et enregistrez. Ils sont classés dans la catégorie Plus.
Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de
sous-dossiers, ni de
conguration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format
Enregistrement, Scoring, Production et Mastering.
chiers de média.
●
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste
de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur ((Windows uniquement)) ou Ouvrir
dans le Finder ((macOS uniquement)).
Enregistrer un chier de modèle de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la
suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ.
CONDITION PRÉALABLE
Supprimez tous les clips de la Bibliothèque avant d'enregistrer le projet en tant que modèle. Les
références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi supprimées.
PROCÉDER AINSI
1. Congurez un projet comme il vous convient.
2. Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle.
3. Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle,
saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.
72
Gestion des projets
Boîte de dialogue Conguration du projet
4. Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut
Résumé du contenu an de saisir une description pour votre modèle.
5. Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une
catégorie de modèle dans le menu local.
Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé
dans la catégorie Plus.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
Renommer des modèles
PROCÉDER AINSI
1. Dans le Hub ou dans l’Assistant de projet, faites un clic droit sur un modèle et
sélectionnez Renommer.
2. Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Conguration du projet
Vous pouvez congurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de dialogue
Conguration du projet.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet, sélectionnez Projet >
Conguration du projet.
●Pour que la boîte de dialogue Conguration du projet s’ouvre automatiquement quand
vous créez un projet, activez l’option Lancer conguration à la création d’un nouveau projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Général).
73
Gestion des projets
Boîte de dialogue Conguration du projet
IMPORTANT
Si la plupart des paramètres de Conguration du projet peuvent être modiés à tout moment,
la fréquence d’échantillonnage doit être dénie immédiatement après la création du projet. Si
vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les
audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage an de permettre leur lecture.
Voici les options disponibles dans la section Durée du projet :
Heure de Départ
Permet de dénir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode
détermine également la position de début pour la synchronisation avec des
périphériques externes.
Durée du projet
Permet de dénir la durée du projet.
chiers
Fréquence d’images
Voici les options disponibles dans la section Fréquence d'images :
Fréquence d’images
Permet de dénir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand
vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit
correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant.
Adopter la fréquence d'images de la vidéo
Permet de congurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un chier vidéo
importé.
Achages temps du projet
Voici les options disponibles dans la section Achages temps du projet :
74
Gestion des projets
Boîte de dialogue Conguration du projet
Format d'achage
Permet de dénir le format d’achage global de toutes les règles et achages de
position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez
cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et
Décalage de l'achage
Permet de dénir un décalage pour les positions temporelles qui sont achées sur
les règles et dans les achages de positions an de compenser le paramètre Heure de départ.
Achage du décalage dans les mesures
Ce paramètre n'est utile que quand vous sélectionnez le format d'achage Mesure.
Il permet de
les règles et dans les achages de positions an de compenser le paramètre Heure de départ.
dénir un décalage pour les positions temporelles qui sont achées sur
Format de chier d’enregistrement
Voici les options disponibles dans la section Format de chier d'enregistrement :
Fréquence d’échantillonnage
Permet de dénir la fréquence d’échantillonnage à laquelle Cubase enregistre et lit
les signaux audio.
achages.
●Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne et
que vous sélectionnez une fréquence incompatible, la valeur prend une autre
couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence
d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos
●Si vous sélectionnez une fréquence d’échantillonnage prise en charge par
votre interface audio, mais différente de celle congurée sur cette interface,
celle-ci adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet.
●Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe et
reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences
d’échantillonnage sont acceptées.
Résolution en bits
Permet de dénir la résolution des chiers audio enregistrés dans Cubase.
Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de
votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits, 32 bits, 32 bits à virgule
ottante et 64 bits à virgule ottante.
À NOTER
●Si votre interface audio prend en charge une résolution de 32 bits et que vous
souhaitez conserver cette précision dans vos enregistrements, vous devez
sélectionner une
boîte de dialogue Conguration du studio.
●Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de
paramétrer la résolution sur 32 ou 64 bits à virgule ottante. Vous éviterez
ainsi l’écrêtage (distorsion numérique) sur les chiers enregistrés et
bénécierez d’une qualité audio très élevée. Le traitement des effets et les
modications de niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 ou 64 bits à virgule ottante, selon la valeur dénie pour le paramètre
Précision de traitement dans la boîte de dialogue Conguration du studio.
Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette
résolution inférieure au moment de l’écriture du chier. Il peut en résulter une
dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de votre
interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une
Précision de traitement de 64 bits à virgule ottante dans la
chiers audio.
75
Gestion des projets
Boîte de dialogue Conguration du projet
résolution de 16 bits, il passera en 32 ou 64 bits à virgule ottante après le
traitement de la voie d’entrée par les effets.
●Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des chiers augmente et plus
le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le
format d’enregistrement.
Type de Fichier d’Enregistrement
Permet de dénir le type des chiers audio que vous enregistrez dans Cubase.
À NOTER
●Pour les enregistrements de chiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée
est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui
n’est pas recommandé), les chiers audio sont automatiquement divisés. Dans
la boîte de dialogue
chier Wave que vous enregistrez chier dépasse 4 Go.
●Vous pouvez congurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue
Préférences.
Responsabilité du projet
Préférences, vous pouvez dénir ce qui se passe quand le
Voici les options disponibles dans la section Responsabilité du projet :
Auteur
Permet de dénir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le chier si
vous l’exportez sous forme de chier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez dénir un auteur par défaut dans le champ Nom
par défaut d’auteur de la boîte de dialogue Préférences (page Général—
Personnalisation).
Entreprise
Permet de dénir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le chier si vous
l’exportez sous forme de chier audio en ayant activé l’option Insérer informations
iXML. Vous pouvez dénir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut
d’entreprise de la boîte de dialogue Préférences (page Général—
Personnalisation).
Autres paramètres du projet
Voici les options disponibles dans la section Autres paramètres du projet :
Loi de répartition stéréo
Quand vous congurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la
somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré. Ces
modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés.
puissance constante est désactivé. Énergies égales : la puissance du signal reste
inchangée, quelle que soit la conguration du panoramique.
0 dB : le panoramique à
Volume Max
Permet de dénir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est xée à
+12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Cubase
antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir
+6 dB.
Accordage Hermode
Voici les options disponibles dans la section Accordage Hermode :
76
Gestion des projets
Ouvrir des chiers de projet
Type HMT (MIDI uniquement) (Cubase Elements uniquement)
Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI.
Profondeur HMT (MIDI uniquement) (Cubase Elements uniquement)
Permet de dénir le degré global de réaccordage.
LIENS ASSOCIÉS
Page Système audio VST à la page 12
Enregistrement - Audio à la page 747
Ouvrir des chiers de projet
Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs chiers de projet enregistrés à la fois.
IMPORTANT
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui
contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se
peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version.
À NOTER
●Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre
ordinateur qui est utilisée.
●Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie.
Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la conguration de ports ASIO
est différente de la conguration de votre ordinateur, il peut arriver que la conguration
des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de
connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue
Préférences (page VST).
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
2. Dans le sélecteur de chier qui apparaît, sélectionnez le projet que vous désirez ouvrir et cliquez sur Ouvrir.
3. Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
●Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non.
Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
LIENS ASSOCIÉS
Activation des projets à la page 77
Activation des projets
Quand plusieurs projets sont ouverts dans Cubase, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif.
Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet.
PROCÉDER AINSI
●Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet .
77
Gestion des projets
Enregistrer des chiers de projet
Ouvrir des projets récents
Vous pouvez ouvrir des projets récents directement à partir de la liste de projets récents.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes :
Dans la barre de catégories du Hub ou dans la boîte de dialogue Assistant de
●
projet, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de projets,
puis cliquez sur Ouvrir.
Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment.
●
Re-routage des ports manquants
Quand vous ouvrez un projet Cubase créé sur un système différent avec une autre interface
audio, Cubase tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/
sortie. Quand
utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît.
Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur
les ports disponibles sur votre système.
Cubase ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI
À NOTER
An de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus
d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et
de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 22
Enregistrer des chiers de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que chier de projet. An de faire en sorte que vos
projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les chiers de projet et tous
les
chiers associés dans les dossiers de projet respectifs.
●Pour enregistrer le projet et dénir le nom et l’emplacement du chier, ouvrez le menu
Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
●Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le
menu
Fichier et sélectionnez Enregistrer.
Enregistrement automatique
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les chiers de
projet ouverts dont les modications n’ont pas été enregistrées.
À NOTER
Seules les chiers de projet sont sauvegardés. Si vous souhaitez inclure les chiers de la
Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la
fonction Copie de sauvegarde du projet.
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts
dont les modications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, activez l'option
Enregistrement automatique dans la boîte de dialogue Préférences (page Général). Les copies
78
Gestion des projets
Revenir à la dernière version enregistrée
de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les
copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreXxx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les chiers d’archive
sont enregistrés dans le dossier de projet.
●Pour dénir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre
Intervalle entre les enregistrements automatiques.
Pour dénir le nombre de chiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction
●
Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de chiers de
sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces chiers est atteint, les chiers existants
sont remplacés, à commencer par le plus ancien.
Enregistrer des nouvelles versions des chiers de projet
Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un chier de projet actif. Vous pourrez
ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une
version précédente à tout moment.
PROCÉDER AINSI
●Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version.
●Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-S.
RÉSULTAT
Le nouveau chier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un
numéro correspondant à la version. Par exemple, si votre projet est nommé « Mon projet », les
nouvelles versions seront nommées
« Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite.
Revenir à la dernière version enregistrée
Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modications que
vous avez apportées.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente.
2. Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des chiers audio depuis l’enregistrement de la dernière
version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces chiers.
Choisir l’emplacement d’un projet
Il est possible de dénir l'emplacement dans lequel s'enregistrent les projets à partir du Hub et
de l'Assistant de projet.
PROCÉDER AINSI
1. Procédez de l'une des manières suivantes :
Sélectionnez Emplacement par défaut pour créer un projet dans l'emplacement
●
par défaut des projets, puis dans le champ Dossier projet, attribuez un nom au
dossier du projet. Si vous ne dénissez pas de dossier de projet ici, le projet sera
enregistré dans un dossier nommé Sans titre.
79
Gestion des projets
Projets autonomes
●Cliquez dans le champ du chemin d'accès pour modier l'emplacement par défaut
des projets et
chiers qui s'ouvre.
Activez l'option Spécier autre emplacement pour ouvrir un sélecteur de chier où
●
vous pourrez
2. Procédez de l'une des manières suivantes :
●Cliquez sur Créer vide pour créer un nouveau projet vide.
●
Sélectionnez l'un des modèles de projet et cliquez sur Créer pour créer un projet
basé sur un modèle.
RÉSULTAT
Le projet est créé et enregistré à l'emplacement déni.
Projets autonomes
dénir un nouvel emplacement par défaut dans le sélecteur de
dénir l'emplacement du dossier du projet.
Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces
projets soient autonomes.
Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes :
●Sélectionnez Média > Préparer l’archivagean de vous assurer que tous les clips
référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le
nécessaires si ce n’est pas le cas.
●Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier de
projet dans lequel le chier de projet et les données de travail nécessaires seront
enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.
LIENS ASSOCIÉS
Préparer l’archivage à la page 80
Sauvegarder des projets à la page 81
Préparer l’archivage
La fonction Préparer l'archivage permet de réunir dans le dossier du projet tous les chiers
auxquels le projet fait référence. Il s’agit d’une étape nécessaire avant le déplacement ou
l’archivage d'un projet.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Média > Préparer l’archivage.
Si votre projet fait référence à des chiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre
répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions
doivent être mises à plat.
2. Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT
Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier du projet dans un
autre emplacement.
80
Gestion des projets
Projets autonomes
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous devez copier dans le dossier Audio les chiers audio qui se trouvent dans le dossier du
projet ou les enregistrer séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips
vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de
projet.
Sauvegarder des projets
Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent
uniquement les données de travail nécessaires. Tous les chiers de média à l’exception des
chiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
2. Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3. Congurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde et
cliquez sur
RÉSULTAT
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé.
OK.
À NOTER
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont pas
intégrés dans le projet de sauvegarde. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde intégrant
des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants
sont également disponibles sur cet ordinateur.
Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde
Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier >
Copie de sauvegarde du projet.
Nom du projet
Permet de changer le nom du projet sauvegardé.
Garder le projet actuel actif
Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué
sur OK.
Réduire les chiers audio
Permet de n’intégrer que les portions de chiers audio qui sont utilisées dans le
projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de chiers volumineux, la taille du
dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne
pourrez plus utiliser le reste des
projet dans le nouveau dossier.
chiers audio si vous continuez de travailler sur le
Rendre le traitement hors ligne permanent
Permet de mettre à plat toutes les éditions et de xerdénitivement tous les
traitements et effets appliqués à chacun des clips dans la Bibliothèque.
Effacer chiers inutilisés
Permet de supprimer les chiers inutilisés et de ne sauvegarder que les chiers
utilisés.
81
Gestion des projets
Projets autonomes
Ne pas inclure les chiers vidéo
Permet d'exclure du projet actuel les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la
Bibliothèque.
82
Pistes
Les pistes sont les éléments desquels sont constitués les projets. Elles vous permettent
d'importer, d'ajouter, d'enregistrer et d'éditer des conteneurs et des événements. Les pistes sont
classées dans un ordre descendant dans la liste des pistes et s'étendent horizontalement à
travers la fenêtre
Quand vous sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet, les commandes, réglages et
paramètres achés dans l'Inspecteur et dans la liste des pistes vous permettent de contrôler
cette piste.
Projet. À chaque piste correspond une Channel Strip dans la MixConsole.
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes
Pour chaque type de piste, vous pouvez choisir les sections de l'Inspecteur qui seront achées.
Vous pouvez également congurer l'ordre de ces sections.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes, cliquez sur
Congurer Inspecteur, puis sélectionnez Conguration dans le menu local.
83
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste
Éléments masqués
Permet d'acher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'acher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Fixer
Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/
fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste xe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer la position d'un élément dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer les paramètres de l'Inspecteur dans un préréglage.
Tout initialiser
Permet de restaurer les paramètres par défaut de l'Inspecteur.
Boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste
Pour chaque type de piste, vous pouvez choisir les commandes de piste qui seront achées dans
la liste des pistes. Vous pouvez également spécier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de
façon à ce qu’ils soient toujours achés les uns à coté des autres.
●Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste, faites un clic droit
sur une piste dans la liste des pistes et sélectionnez Paramètres de commandes de piste
dans le menu contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste dans le coin inférieur droit de la liste des pistes.
84
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste
Type de piste
Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront.
Masqué
Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes.
Visible
Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes.
Largeur
En cliquant dans cette colonne, vous pourrez dénir la durée maximale du nom de la
piste.
Grouper
Indique le numéro du groupe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées
vers la liste des commandes visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles
vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être
supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles.
Grouper
Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des
commandes visibles
toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes.
an qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront
85
Pistes
Pistes Audio
Dégrouper
Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes
visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments
dans la liste et cliquez sur
Réinitialiser
Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste
sélectionné à leurs valeurs par défaut.
Prévisualisation de la zone des commandes
Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées.
Largeur de la zone des commandes
Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de
piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone
est encadrée.
Préréglages
Permet d’enregistrer les paramètres des commandes de piste dans un préréglage.
Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin
inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné gure dans le
coin gauche.
Dégrouper.
Largeur du nom des pistes (global)
Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes.
Appliquer
Permet d’appliquer vos paramètres.
Tout initialiser
Permet de restaurer les paramètres par défaut de toutes les commandes pour tous
les types de pistes.
Pistes Audio
Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio. À
chaque piste Audio correspond une voie audio dans la MixConsole. Une piste Audio peut
posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser
les paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
Vous pouvez ajouter des pistes Audio à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 86
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio
La page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des
pistes Audio.
Pour ouvrir la page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Audio.
●Faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste Audio.
●Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio.
86
Pistes
Pistes Audio
Les réglages suivants sont disponibles :
Entrées audio
Permet d'ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez sélectionner une entrée de
votre interface audio connectée.
Si vous avez créé un bus d'entrée dans la fenêtre Connexions audio, vous pourrez
établir la connexion avec ce bus d'entrée.
Le bouton Ouvrir les connexions audio permet d'ouvrir la fenêtre Connexions audio.
Conguration
Permet de dénir la conguration de canal. Les pistes associées à des signaux audio
peuvent être congurées en mono ou en stéréo.
Sorties audio
Permet de congurer le routage des sorties.
Nom
Permet de dénir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Connexions audio à la page 21
87
Pistes
Pistes Audio
Inspecteur des pistes Audio
L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent
d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer congurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Congurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Conguration des fondus automatiques
Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez congurer des
paramètres de faders spéciques à la piste.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
88
Pistes
Pistes Audio
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Geler voie Audio
Permet de geler la voie audio.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de dénir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de dénir le bus de sortie de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Audio
En plus des paramètres de piste de base qui sont toujours achés, l'Inspecteur des pistes Audio
comprend d'autres sections qui changent en fonction du type de piste.
Égaliseurs
89
Pistes
Pistes Audio
Permet de congurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre
bandes d’égalisation.
Inserts
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Fader
Permet d'acher une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
90
Pistes
Pistes Audio
Strip
Permet de congurer les modules Channel Strip.
Contrôles instantanés
Permet de congurer des contrôles instantanés an d’utiliser des contrôleurs externes, par
exemple.
Commandes des pistes Audio
La liste des pistes pour les pistes Audio contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d'éditer votre piste Audio.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Éditer congurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Congurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
91
Pistes
Pistes d’Instrument
Activer l’Enregistrement
Monitor
Contourner Insert
Contourner égaliseurs
Contourner Sends
Conguration de canal
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Permet d’acher la conguration de canal de la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez dénir la Durée de
l’extension en secondes.
Pistes d’Instrument
Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste
d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de
nombreuses pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes d’Instrument à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 92
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument
La page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter
des pistes d'Instrument.
Pour ouvrir la page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur
●Faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste d'Instrument.
●Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Instrument.
Instrument.
92
Pistes
Pistes d’Instrument
Les réglages suivants sont disponibles :
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Sorties audio
Permet de congurer le routage des sorties.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Inspecteur des pistes d’Instrument
L'Inspecteur des pistes d'Instrument contient des commandes et paramètres qui vous
permettent de contrôler votre piste d'Instrument. Il comprend certaines sections des voies
d’Instrument VST et des pistes MIDI.
93
Pistes
Pistes d’Instrument
La section supérieure de l'Inspecteur des pistes d’Instrument contient les paramètres de piste
basiques suivants :
Nom de la piste
Colorer la piste sélectionnée
Éditer congurations de voie
Rendre muet
Solo
Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Permet d’ouvrir la fenêtre Congurations de voie de la piste.
Permet de rendre la piste muette.
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Geler voie d’Instrument
Permet de geler l’instrument.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
94
Pistes
Pistes d’Instrument
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Routage Entrée
Activer sorties
Éditer instrument
Programmes
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Permet de dénir le bus d’entrée de la piste.
Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une
sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Permet de sélectionner un programme.
Drum Maps
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument
En plus des paramètres de piste habituels qui sont toujours achés, l'Inspecteur des pistes
d'Instrument contient d'autres sections.
Accords
Permet de dénir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
95
Pistes
Pistes d’Instrument
Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument.
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes des pistes d’Instrument
La liste des pistes pour les pistes d'Instrument contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d'éditer votre piste d'Instrument.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
96
Pistes
Pistes d’Instrument
Nom de la piste
Activer l’Enregistrement
Monitor
Éditer congurations de voie
Éditer instrument
Double-cliquez pour renommer la piste.
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Permet d’ouvrir la fenêtre Congurations de voie de la piste.
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Conguration de canal
97
Pistes
Pistes Échantillonneur (Cubase Elements uniquement)
Permet d’acher la conguration de canal de la piste.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez dénir la Durée de
l’extension en secondes.
Pistes Échantillonneur (Cubase Elements uniquement)
Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons
audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste
Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes Échantillonneur à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 98
Créer des pistes Échantillonneur à la page 401
Commandes de l’échantillonneur à la page 401
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur
La page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et
d'ajouter des pistes Échantillonneur.
Pour ouvrir la page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de
l'une des manières suivantes :
●Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Échantillonneur.
●Faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste Échantillonneur.
●Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Échantillonneur.
98
Pistes
Pistes Échantillonneur (Cubase Elements uniquement)
Les réglages suivants sont disponibles :
Nom
Permet de dénir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Inspecteur de la piste Échantillonneur
L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d’éditer ces pistes.
La section supérieure de l'Inspecteur de la piste Échantillonneur contient les paramètres de
piste basiques suivants :
Nom de la piste
99
Pistes
Pistes Échantillonneur (Cubase Elements uniquement)
Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer congurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Congurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Geler voie Échantillonneur
Permet de geler la piste Échantillonneur.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.