Sony Ericsson ICD 35 Instruction Manual [es]

IC Recorder
3-866-556-31 (1)
Manual de instrucciones Manual de instruções
ICD-35
1999 by Sony Corporation
ES
PT

Índice

Descripción general de la grabadora IC ICD-35....................................... 4
Características................................................................................................ 5
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de la pila........................................................................ 6
Paso 2: Ajuste del reloj.................................................................................. 8
Operaciones básicas
Grabación de mensajes ............................................................................... 10
ES
Reproducción de mensajes ........................................................................ 13
Borrado de mensajes................................................................................... 16
Operaciones avanzadas
Desplazamiento de mensajes a un archivo diferente — Función de
desplazamiento .................................................................................... 18
Ajuste de la velocidad de reproducción .................................................. 20
Adición de una grabación en un mensaje anteriormente grabado...... 21
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una
alarma.................................................................................................... 22
Prevención contra operaciones accidentales — Función de
bloqueo HOLD..................................................................................... 26
ES
Ajustes de menú
Selección del modo de grabación ............................................................. 27
Desactivación de los pitidos ...................................................................... 28
Selección de la sensibilidad del micrófono ............................................. 30
Reproducción de todos los mensajes de un archivo de forma
continua ................................................................................................ 31
Selección del modo de iluminación de la luz de fondo de la
pantalla LCD ........................................................................................ 32
Información complementaria
Precauciones ................................................................................................ 33
Solución de problemas ............................................................................... 34
Especificaciones........................................................................................... 35
Índice de componentes y controles .......................................................... 36
Mapa de menús ........................................................................................... 38
Índice alfabético .......................................................................................... 40
ES
ES

Descripción general de la grabadora IC ICD-35

La grabadora ICD-35 permite grabar y reproducir mensajes orales en la memoria IC incorporada.
r Grabación
Al grabarse un mensaje nuevo, se añade automáticamente a continuación del último mensaje grabado. Al contrario de las grabadoras de cintas, no es preciso preocuparse por la posibilidad de grabar accidentalmente sobre mensajes previamente grabados. Puesto que no es necesario buscar el final de la última grabación, puede comenzar rápidamente a grabar cuando lo desee.
11:30, 1 de noviembre 12:00, 1 de noviembre 10:00, 2 de noviembre
Reunión con el Sr.
Jiménez mañana a
las 2 de la tarde.
Mensaje 1
Mensaje 1
r Reproducción
Con esta grabadora IC, puede localizar rápidamente el mensaje que desee reproducir. También puede revisar fácilmente la grabación actual.
r Borrado
Es posible borrar con rapidez los mensajes no deseados mediante una simple operación. Al borrar algún mensaje, el siguiente avanza automáticamente, por lo que no quedan espacios en blanco.
No olvidar llamar a María
Mensaje 2 Mensaje 3
Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4
Hacer el ingreso en el banco ABC
9:00, 4 de noviembre
Enviar una tarjeta al Sr. Martínez
Antes
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Mensaje 5
Borrado del mensaje 3
Después
ES
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4
Los mensajes restantes se renumeran.

Características

16 minutos (SP)/32 minutos (LP) de tiempo de grabación
Puesto que es posible grabar durante 32 minutos como máximo (en el modo LP), esta unidad resulta útil para grabar mensajes, citas o reuniones.
Organización de archivos de mensajes
Es posible elegir entre 3 archivos diferentes para grabar y guardar mensajes. Puede desplazar mensajes fácilmente de un archivo a otro (consulte la página 18). Pueden grabarse hasta 99 mensajes en cada archivo.
Función de alarma
Es posible iniciar la reproducción de un mensaje determinado con una alarma a la hora y fecha que se desee (consulte la página 22). Puede emplear esta función como recordatorio de la hora de una reunión, etc.
Control de velocidad de reproducción
Es posible reproducir mensajes rápida (+30%) o lentamente (–15%) (consulte la página 20). Esta función resulta útil al reproducir una grabación larga, como por ejemplo la de una reunión.
Adición de una grabación a un mensaje anteriormente grabado
Es posible añadir una grabación al mensaje en reproducción para que se contabilice como un solo mensaje.
ES

Procedimientos iniciales

Paso 1: Instalación de la pila

1
Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila.
2
Inserte una pila alcalina LR03
2
1
(tamaño AAA) con la polaridad correcta, y cierre la tapa.
Si la tapa del compartimiento de la pila se desprende accidentalmente, fíjela como muestra la ilustración.
ES
Para extraer la pila
Saque la pila presionando su lado como muestra la ilustración.
2
1
La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto tiempo. Para ajustar la fecha y la hora, consulte los pasos 2 a 4 de la sección “Paso 2: Ajuste del reloj” de las páginas 8 y 9.
Sustitución de la pila
El visor muestra “i” cuando la pila dispone de poca energía y parpadea cuando está agotada. Sustitúyala por otra nueva.
Duración de la pila *
Con un uso continuo, aprox. 10 horas de grabación/5 horas de reproducción
* Con una pila alcalina Sony LR03 (SG) * Con la unidad en el modo LIGHT OP y reproduciendo a través del altavoz
interno con el control VOL ajustado en 3 aproximadamente
La duración de la pila puede reducirse en función del empleo de la unidad.
Notas
• No utilice pilas de manganeso para alimentar esta unidad.
• Cuando sustituya la pila, inserte la nueva antes de que transcurran 3 minutos una vez retirada la agotada. En caso contrario, es posible que el visor muestre la indicación de ajuste del reloj o una fecha y hora incorrectas cuando vuelva a insertar la pila. En este caso, ajuste de nuevo la fecha y la hora. No obstante, los mensajes grabados se conservan.
• No cargue las pilas secas.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar daños por fugas y corrosión.
Procedimientos iniciales
ES

Paso 2: Ajuste del reloj

La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto tiempo. En este caso, realice la operación a partir del paso 2.
1
Muestre la indicación de ajuste del reloj.
1 Pulse MENU para
entrar en el modo de menú.*
* Es posible que aparezca la
indicación “ALARM” en lugar de “MODE” (consulte la página 38).
2
1 Pulse –= o
2 Pulse (pPLAY/
Defina la fecha.
++ para seleccionar los dígitos del año.
STOP.
Los dígitos del mes parpadearán.
2 Pulse –= una vez para
que aparezca “SET DATE”.
3 Pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de año parpadearán.
3 Defina el mes y el día
secuencialmente y, después, pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de la hora parpadearán.
ES
Defina la hora.
3
1 Pulse –= o
++ para
seleccionar los dígitos de la hora.
2 Pulse (pPLAY/
STOP.
Lso dígitos de los minutos parpadearán.
Salga del modo de menú.
4
Pulse MENU.
Procedimientos iniciales
3 Ajuste los minutos.
4 Pulse (pPLAY/STOP
cuando oiga la señal horaria.
El visor volverá a mostrar “SET DATE”.
ES

Operaciones básicas

Grabación de mensajes

Es posible grabar hasta 99 mensajes en cada archivo (A, B y C). Puesto que el mensaje recién grabado se añade automáticamente a continuación del último grabado, es posible iniciar la grabación rápidamente sin necesidad de buscar el final de la última grabación.
Mensaje 1 Mensaje 2Ejemplo
Seleccione el archivo.
1
Pulse FILE varias veces hasta que aparezca el archivo deseado.
Inicie la grabación.
2
1 Pulse REC START/STOP.
Número de mensaje actual
Tiempo de grabación restante
Durante la grabación, el indicador OPR se ilumina en rojo. No es preciso mantener pulsado REC START/STOP durante la grabación.
ES
10
Mensaje recién grabado
Espacio en blanco
Archivo actual
2 Hable en el micrófono
incorporado.
Indicador OPR
Detenga la grabación.
3
Pulse REC START/STOP de nuevo.
La unidad se para al principio de la grabación actual.
STOP
Si no cambia el archivo después de parar la grabación, la unidad grabará en el mismo archivo la próxima vez que grabe.
Para escuchar la grabación actual
Pulse REC START/STOP para detener la grabación y, a continuación, pulse (pPLAY/STOP.
Para revisar la grabación actual instantáneamente
Pulse (pPLAY/STOP durante la grabación.
Para detener la grabación
También puede parar la grabación pulsando STOP en lugar de REC START/STOP.
Para visualizar el tiempo de grabación restante
Durante la grabación, el tiempo de grabación restante aparece bajo REMAIN. Para visualizarlo durante la parada, pulse STOP durante más de un segundo.
Continúa
Operaciones básicas
11
ES
Grabación de mensajes (continuación)
¡ Sugerencias
• Es posible grabar durante un máximo de 16 minutos en el modo SP (reproducción estándar) y de 32 minutos en el modo LP (reproducción de larga duración). Si graba mensajes mezclando los modos SP y LP, el tiempo de grabación variará entre 16 y 32 minutos. Para cambiar el modo de grabación, consulte la página 27.
• Es posible seleccionar la sensibilidad del micrófono. Consulte la página
30.
Notas
• Si el tiempo restante de grabación llega a ser de 1 minuto, dicho tiempo y “END” parpadearán uno tras otro en el visor. Si la memoria está llena, la grabación se parará automáticamente y “FULL” parpadeará en el visor y se oirá una alarma. Para seguir grabando, borre primero algunos mensajes (página 16).
• Si pulsa REC START/STOP con la memoria llena, “FULL” parpadeará y se oirá una alarma. Borre algunos mensajes antes de volver a grabar de nuevo (página 16).
• Si pulsa REC START/STOP después de haber grabado 99 mensajes, “FULL” parpadeará y se oirá una alarma. Seleccione otro archivo o borre algunos mensajes (página 16).
Nota sobre la grabación
Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por ejemplo sus dedos, etc., se frota o roza accidentalmente la unidad durante la grabación.
12
ES

Reproducción de mensajes

Para reproducir mensajes previamente grabados, inicie la operación a partir del paso 1. Para reproducir un mensaje recién grabado, inicie la operación a partir del paso 3.
Operaciones básicas
1
Pulse FILE varias veces hasta que aparezca el archivo deseado.
Seleccione el archivo.
Seleccione el número del
2
mensaje.
Pulse –= o ++ para que aparezca el número del mensaje que desee.
para números mayores de mensajes
para números menores de mensajes
Archivo actual
Número de mensaje seleccionado
Número total de mensajes del archivo actual
Continúa
13
ES
Reproducción de mensajes (continuación)
Inicie la reproducción.
3
Pulse (pPLAY/STOP.
Indicador OPR
Fecha de grabación
Hora de grabación
Durante la reproducción, el indicador OPR se ilumina en verde. Después de reproducir un mensaje, la unidad se para al principio del siguiente. Una vez reproducido el último mensaje de un archivo, la unidad se para al principio de dicho mensaje.
14
4
ES
Ajuste el volumen.
Gire VOL.
Para detener la reproducción
Para Realice lo siguiente
detenerse al principio Pulse STOP. del mensaje actual
detenerse en la posición Pulse (pPLAY/STOP. Para reanudar actual (Función de pausa la reproducción a partir de ese punto, de reproducción) pulse (pPLAY/STOP de nuevo.
Otras operaciones
Para Realice lo siguiente
pasar al siguiente mensaje Pulse ++. retroceder al mensaje anterior Pulse –=. buscar hacia delante durante Mantenga ++ pulsado.
la reproducción buscar hacia atrás durante Mantenga –= pulsado.
la reproducción
Reproducción de mensajes de forma repetida — Reproducción repetida
Durante la reproducción, pulse (pPLAY/STOP durante más de un segundo. Aparecerá “ ” y el mensaje seleccionado se reproducirá de forma repetida hasta que detenga la reproducción mediante el botón STOP.
Reproducción del principio de cada mensaje — Reproducción de exploración
Durante el modo de parada, pulse (pPLAY/STOP durante más de un segundo. El visor mostrará “SCAN” y se reproducirán los primeros 5 segundos de cada mensaje del archivo seleccionado. Cuando encuentre el mensaje que desee, pulse (pPLAY/STOP. El mensaje se reproducirá hasta el final.
Para escuchar en privado
Conecte auriculares (no suministrados) a la toma EAR. El altavoz incorporado se desconectará automáticamente.
15
Operaciones básicas
ES

Borrado de mensajes

Es posible borrar los mensajes grabados uno por uno o todos los mensajes de un archivo de una vez. Tenga en cuenta que una vez borradas las grabaciones, no podrá recuperarlas.
Borrado de mensajes uno por uno
Al borrar un mensaje, los restantes avanzarán y se renumerarán de forma que no quede ningún espacio en blanco entre los mensajes.
Antes de borrar
Después de borrar
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Mensaje 5
Borrado del mensaje 3
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4
Los mensajes restantes se renumeran.
1 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje que
quiere borrar o pulse ERASE durante más de 1 segundo durante el modo de parada.
Se oirá un pitido y el número del mensaje y “ERASE” parpadearán mientras los primeros y últimos 5 segundos del mensaje se reproducen 10 veces.
2 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje.
El mensaje se borra y los mensajes restantes se renumeran.
Para cancelar el proceso de borrado
Pulse STOP antes del paso 2.
Para borrar otros mensajes
Repita los pasos 1 y 2.
ES
16
Borrado de todos los mensajes de un archivo
Ejemplo Archivo A
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3
Espacio en blanco
Archivo B
Mensaje 1
Mensaje 2 Mensaje 3
Operaciones básicas
Espacio en blanco
1 Pulse FILE para
seleccionar el archivo que desee borrar.
3 Pulse ERASE.
Para cancelar el proceso de borrado
Pulse STOP antes del paso 3.
Mensaje 1
Mensaje 2 Mensaje 3
2 Pulse ERASE y STOP
simultáneamente durante más de 1 segundo.
Parpadearán el archivo, el número de mensaje y “ALL ERASE”.
17
ES

zOperaciones avanzadas

Desplazamiento de mensajes a un archivo diferente — Función de desplazamiento

Es posible desplazar mensajes grabados a un archivo diferente.
FILE (pPLAY/STOP
Ejemplo: Para desplazar el séptimo mensaje del archivo A al C
1 Reproduzca el mensaje que desee
desplazar.
2 Pulse FILE durante la reproducción para
seleccionar el archivo al que desee desplazar el mensaje.
El archivo y “MOVE” parpadearán y los primeros y últimos 5 segundos del mensaje se reproducirán 10 veces.
3 Pulse (pPLAY/STOP.
ES
18
Para cancelar la operación de desplazamiento de mensajes
Pulse STOP antes del paso 3.
Notas
• La función de desplazamiento no duplica mensajes en otro archivo. Al desplazar un mensaje a otro archivo, el existente en el archivo previo quedará eliminado.
• Si no pulsa (pPLAY/STOP mientras se reproducen los primeros y últimos 5 segundos del mensaje, el visor volverá a mostrar la indicación REMAIN. En este caso, inicie el procedimiento desde el principio.
Operaciones avanzadas
19
ES

Ajuste de la velocidad de reproducción

Es posible ajustar la velocidad de reproducción con el selector PLAY SPEED de la parte inferior.
Selector PLAY SPEED
PLAY SPEED
NORMAL FASTSLOW
Para reproducir rápidamente
Ajuste PLAY SPEED en FAST.
“FAST” parpadeará tres veces en el visor y la velocidad de reproducción aumentará aproximadamente en un 30%.
Para reproducir lentamente
Ajuste PLAY SPEED en SLOW.
“SLOW” parpadeará tres veces en el visor y la velocidad de reproducción se reducirá aproximadamente en un 15%.
Para reproducir los mensajes con velocidad normal
Ajuste PLAY SPEED en NORMAL.
20
ES

Adición de una grabación en un mensaje anteriormente grabado

Es posible añadir una grabación en el mensaje en reproducción. La grabación añadida se situará a continuación del mensaje actual y se contará como parte del mensaje.
Durante la reproducción del mensaje 3
Después de añadir la grabación
Micrófono incorporado
STOP
Mensaje 3
Mensaje 3
Reunión a las 2 el 1 de diciembre.
Mensaje 4
Mensaje 4
Grabación añadida
en la sala de reuniones A
REC START/STOP
1 Durante la reproducción, pulse REC
START/STOP durante más de 1 segundo.
El indicador OPR se ilumina en rojo y “R-PLUS” parpadea tres veces. Hable en el micrófono incorporado. A continuación, el visor mostrará el tiempo restante de grabación.
Operaciones avanzadas
2 Vuelva a pulsar REC START/STOP para
detener la grabación.
Para detener la grabación
También es posible detener la grabación pulsando STOP en lugar de REC START/STOP.
21
ES

Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma

Es posible hacer que la unidad emita una alarma e inicie la reproducción del mensaje seleccionado a la hora que desee.
FILE (pPLAY/STOP
= o ++
1 Utilice FILE y –= o ++ para
seleccionar el archivo y el mensaje que desee reproducir.
2 Introduzca el modo de ajuste de la
alarma.
1 Pulse MENU.
La unidad entra en el modo de menú y aparece “ALARM OFF”. (Si se muestra “ALARM On”, significa que se ha ajustado la alarma. Si no desea modificar el ajuste, pulse MENU y salga del modo de menú.)
Nota
“ALARM OFF (u On)” no aparecerá y la alarma no podrá ajustarse si no ha puesto el reloj en hora o si no ha grabado ningún mensaje en el archivo seleccionado.
2 Pulse (pPLAY/STOP.
“OFF” comienza a parpadear.
MENU
Visor
22
ES
3 Pulse –= o ++ para que “On” parpadee.
4 Pulse (pPLAY/STOP.
“DATE” parpadeará en el visor.
3 Defina la fecha de activación de la
alarma.
• para reproducir en una fecha determinada
(el mensaje se reproducirá a la misma hora el mismo día cada año hasta que borre dicho mensaje)
1 Pulse (pPLAY/STOP cuando “DATE”
parpadee.
Los dígitos del mes parpadearán.
2 Pulse –= o ++ para seleccionar los
dígitos del mes y pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos del día parpadearán.
3 Pulse –= o ++ para elegir los
dígitos del día.
• para reproducir una vez a la semana
Pulse –= o ++ para seleccionar el día de la semana.
Operaciones avanzadas
• para reproducir a la misma hora todos los días
Pulse –= o ++ para elegir “DAILY”.
Continúa
23
ES
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación)
4 Pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de la hora parpadearán.
5 Defina la hora de activación de la
alarma.
1 Pulse –= o ++ para elegir los dígitos
de la hora y pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de los minutos parpadearán.
2 Pulse –= o ++ para seleccionar los
dígitos de los minutos y pulse (pPLAY/ STOP.
Aparecerán “ALARM On” y “” para indicar que el ajuste se ha completado.
6 Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Aparecerá “” si se ha seleccionado el número del mensaje con ajuste de alarma. A la hora programada, se oirá la alarma durante unos 10 segundos y se reproducirá el mensaje seleccionado. Durante la reproducción, “ALARM” parpadeará en el visor. La reproducción se parará al final del mensaje.
Para cancelar el ajuste de alarma antes de que se inicie la reproducción
Pulse STOP mientras se oye la alarma. Puede pararla incluso con la función HOLD activada.
ES
24
Notas
• No será posible ajustar la alarma si no ha puesto en hora el reloj o si no hay mensajes en el archivo seleccionado (la unidad no entrará en el modo de ajuste de la alarma al pulsar MENU en el paso 2 de la página 22).
• Si intenta ajustar la alarma para reproducir un mensaje a una hora anteriormente programada para otro mensaje, aparecerá “PRE SET” para evitar nuevos ajustes.
• Si otro mensaje está reproduciéndose mediante alarma a la hora programada de activación de la alarma, la reproducción se detendrá y se reproducirá el mensaje nuevo.
• Si se encuentra grabando a la hora programada de activación de la alarma, se oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizar la grabación y se iniciará la reproducción. “” parpadeará a la hora de activación de la alarma.
• Si la activación de la alarma se ha programado a distintas horas durante las cuales se realiza la grabación, sólo se reproducirá el primer mensaje.
• Si a la hora de activación de la alarma la unidad se encuentra en el modo de menú, se oirá la alarma y dicho modo se cancelará.
• Si borra el mensaje para el que ha ajustado la alarma con el fin de que se reproduzca, el ajuste de la alarma se cancelará.
• Puede ajustar el volumen de reproducción con el control VOL.
• Si a la hora de activación de la alarma está realizando operaciones de borrado, se oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizarse dichas operaciones y se iniciará la reproducción.
• El ajuste de la alarma no se cancelará cuando finalice la reproducción con alarma. Para cancelar dicho ajuste, consulte a continuación.
Para cancelar el ajuste de la alarma o para modificar la hora de activación de ésta
1 Seleccione el mensaje para el que ha programado la alarma con el fin de
reproducirlo, y pulse MENU. Aparecerá “ALARM On”.
2 Pulse (pPLAY/STOP para que parpadee “On”. 3 Para cancelar el ajuste de la alarma: Pulse –= o ++ para que
parpadee “OFF” y pulse (pPLAY/STOP. Para cambiar la fecha y hora de activación de la alarma: Pulse (pPLAY/STOP. Cuando aparezca la fecha de activación de la alarma, realice los pasos 3 a 5 de las páginas 23 y 24 con el fin de modificar la fecha y hora de activación de la alarma.
4 Pulse MENU para salir del modo de menú.
Operaciones avanzadas
25
ES

Prevención contra operaciones accidentales — Función de bloqueo HOLD

Interruptor HOLD
Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha. “HOLD” parpadeará tres veces indicando que todas las funciones de los botones están bloqueadas, excepto STOP para detener la alarma.
Para cancelar la función HOLD, basta con deslizar el interruptor HOLD en la dirección contraria.
Nota
Si la función HOLD está activada durante la grabación, cancele dicha función primero para detener la grabación.
26
ES
Ajustes de menú

Selección del modo de grabación

MODE SP: Permite grabar durante un máximo de 16 minutos con buen
sonido.
MODE LP: Permite grabar durante un máximo de 32 minutos.
1 Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
2 Pulse –= o ++ para que aparezca
“MODE” y pulse (pPLAY/STOP.
“SP (o LP)” parpadeará.
3 Pulse –= o ++ para elegir “SP” o
“LP” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4 Pulse MENU para salir del modo de
menú.

Ajustes de menú

27
ES

Desactivación de los pitidos

BEEP On: Se oirá un pitido que indica que se ha aceptado la operación. BEEP OFF: No se oirá ningún pitido, excepto para la alarma y el
temporizador.
1 Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
2 Pulse –= o ++ para que aparezca
“BEEP On (u OFF)” y pulse (pPLAY/ STOP.
“On (u OFF)” parpadeará.
3 Pulse –= o ++ para seleccionar
“On” u “OFF” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4 Pulse MENU para salir del modo de
menú.
28
ES
Significado de los pitidos
Patrones de pitidos Significado
- (un solo tono) Modo normal
-- (tono doble) Modo especial de entrar/salir
--- (tono triple) Aviso*
---- ---- (pitido continuo) Hora programada de activación de la
alarma.
* Este patrón informa que el procedimiento es incorrecto o sobre ciertos
mensajes, como por ejemplo:
- si intenta grabar un mensaje cuando ya ha empleado el tiempo máximo de
grabación o el número máximo de mensajes.
- si la unidad ha dejado de funcionar debido a que la pila está agotada.
Ajustes de menú
29
ES

Selección de la sensibilidad del micrófono

SENS H (alta): Para grabar durante reuniones o en lugares silenciosos y/o
SENS L (baja): Para grabar dictados o en lugares ruidosos.
amplios.
1 Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
2 Pulse –= o ++ para que aparezca
“SENS” y pulse (pPLAY/STOP.
“H (o L)” parpadeará.
3 Pulse –= o ++ para seleccionar “H”
o “L” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4 Pulse MENU para salir del modo de
menú.
30
ES

Reproducción de todos los mensajes de un archivo de forma continua

CONT On: Permite reproducir todos los mensajes de un archivo de forma
continua.
CONT OFF:La reproducción se detiene al final de cada mensaje.
1 Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
2 Pulse –= o ++ para mostrar
“CONT” y pulse (pPLAY/STOP.
“OFF (u On)” parpadeará.
3 Pulse –= o ++ para seleccionar
“On” u “OFF” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4 Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Ajustes de menú
31
ES

Selección del modo de iluminación de la luz de fondo de la pantalla LCD

LIGHT OP: El visor se ilumina durante 3 segundos después de cada
LIGHT All: El visor se ilumina permanentemente durante el
operación.
funcionamiento.
1 Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
2 Pulse –= o ++ para que aparezca
“LIGHT” y pulse (pPLAY/STOP.
“OP (o All)” parpadeará.
3 Pulse –= o ++ para seleccionar
“OP” o “All” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4 Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Cuando la unidad no esté utilizándose (el visor muestra la hora actual), es posible iluminar el visor pulsando STOP. De esta forma podrá consultar la hora incluso en lugares oscuros.
Nota
El efecto de la iluminación puede reducirse en lugares luminosos.
ES
32
Información complementaria

Precauciones

Alimentación
•Emplee la unidad solamente con 1,5 V CC. Utilice una pila alcalina LR03 (tamaño AAA).
Seguridad
•No utilice la unidad mientras conduce, monta en bicicleta o emplea cualquier vehículo motorizado.
Empleo
•No deje la unidad en lugares próximos a fuentes de calor, ni sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
•Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, extraiga la pila y haga que dicha unidad sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
Ruido
•Es posible que se oiga ruido si la unidad se sitúa cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la grabación o la reproducción.
•Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por ejemplo sus dedos, etc., frota o roza la unidad durante la grabación.
Mantenimiento
•Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente.
Mantenga tarjetas de crédito que empleen codificación magnética o relojes de cuerda, etc., alejados de la unidad para evitar posibles daños causados por el imán del altavoz.

Información complementaria

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad, consulte con el proveedor Sony más próximo.
33
ES

Solución de problemas

Si algún problema no se soluciona después de realizar las siguientes comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo.
Problema
La unidad no funciona.
El altavoz no emite sonido.
Aparece “FULL” y no es posible iniciar la grabación.
Se oye ruido.
El nivel de grabación es bajo.
La velocidad de reproducción es demasiado alta o demasiada baja.
Aparece “--M--D --:--”.
ES
34
Solución
•Ha insertado la pila con la polaridad incorrecta.
•La pila dispone de poca energía.
•Los botones están bloqueados con el interruptor HOLD. (Al pulsar cualquier botón, “HOLD” parpadea tres veces.)
•Hay auriculares conectados.
•Ha reducido el volumen por completo.
•La memoria está llena. Borre algunos mensajes. Consulte la página 16.
•Hay 99 mensajes grabados en el archivo seleccionado. Seleccione otro archivo o borre algunos mensajes. Consulte la página 16.
•Algún objeto, como por ejemplo sus dedos, etc., ha entrado en contacto accidentalmente con la unidad durante la grabación, por lo que se ha grabado ruido.
•Situó la unidad cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la grabación o la reproducción.
•El enchufe de los auriculares está sucio. Límpielo.
•La sensibilidad del micrófono se ha ajustado en “SENS L”. Ajústela en “SENS H”. Consulte la página 30.
•Ajuste el interruptor PLAY SPEED en “NORMAL”. Consulte la página 20.
•No ha puesto el reloj en hora. Consulte la página 8.
Problema
Aparece “--M--D” en la indicación REC
Solución
•La fecha de grabación no aparece si graba el mensaje sin haber puesto el reloj en hora.
DATE. La unidad no
•Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
funciona correctamente.

Especificaciones

Medio de grabación Memoria de actualización instantánea incorporada,
grabación monofónica
Tiempo de grabación SP: 16 minutos
LP: 32 minutos
Respuesta de frecuencia SP: 250 Hz - 3.400 Hz
LP: 250 Hz - 2.500 Hz Altavoz Aprox. 3,6 cm de diámetro Salida de potencia 80 mW Salida Toma de auricular (minitoma) para auriculares de 8 -
300 ohmios Control de velocidad de reproducción
FAST (rápido): +30%
SLOW (lento): –15% Requisitos de alimentación
Una pila alcalina LR03 (tamaño AAA): 1,5 V CC Dimensiones (an/al/prf) (partes y controles salientes no incluidos)
58,0 × 83,5 × 14,2 mm Peso (pila incluida) 58 g Accesorios suministrados Asa de mano (fijada a la unidad) × 1 Accesorios opcionales Altavoces activos SRS-T1
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
35
Información complementaria
ES

Índice de componentes y controles

Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener información detallada.
Unidad principal
1 2 3 4
5 6 7 8
1 Control VOL (volumen) (14) 2 Botón FILE (10, 13, 18) 3 MIC (micrófono
incorporado) (10)
4 Botón (pPLAY/STOP
(reproducción/ parada•entrar) (8, 14, 15)
5 Botón – =/++ (avance
rápido/retroceso rápido•selección del modo de menú) (13, 15)
6 Botón STOP (11) 7 Interruptor HOLD (26)
9
q; qa qs qd qf qg
qh
8 Selector PLAY SPEED (20) 9 Botón MENU (8, 22, 38)Visor (37)Indicador OPR (operación)
(10, 14)
!™ Botón ERASE (16)Botón REC (grabación)
START/STOP (10)
Altavoz !∞ Toma EAR (auriculares) (15)Asa de mano
36
ES
Visor
1 2
3
4
5 6 7 8 9 q;
1 Número total de mensajes en
un archivo (13) Indicación de modo de menú (22, 27 - 32) (On, OFF, etc.)
2 Indicación de archivo (10, 13) 3 Número de mensaje actual
(10, 13)
4 Indicación de tiempo restante
de grabación (10) Indicación de fecha de grabación (14) Indicación de hora/día actual (8) (15:30 TUE, etc.) Indicación de menú (8, 22, 27
- 32, 38) (ALARM, etc.) Mensajes (ERASE, SCAN, etc.)
5 Indicador de alarma (24)
6 Indicación de modo de
grabación (27)
7 Indicador de pila agotada (7) 8 Indicador de reproducción
repetida (15)
9 Indicación REMAIN (10)Indicación REC DATE (14)
Información complementaria
ES
37

Mapa de menús

Pulse MENU para entrar en el modo de menú.
ALARM*
MODE
BEEP
SENS
CONT
LIGHT
(Consulte la página 22.)
(Consulte la página 27.)
(Consulte la página 28.)
(Consulte la página 30.)
(Consulte la página 31.)
(Consulte la página 32.)
: Ajuste inicial
On
OFF
SP LP
On
OFF
H L
On
OFF
OP
All
SET DATE
* La indicación “ALARM” no aparecerá si no ha ajustado la fecha y la hora o si
no hay mensajes grabados.
ES
38
(Consulte la página 8.)
Año MinutosMes Día Hora
DATE
MinutosMes Día Hora
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
DAILY
Hora Minutos
Hora Minutos
Hora Minutos
Hora Minutos
Información complementaria
Hora Minutos
Hora Minutos
Hora Minutos
Hora Minutos
39
ES

Índice alfabético

A
Ajuste del reloj ................................ 8
Alarma............................................22
Archivo.........................10, 13, 17, 18
Auriculares .................................... 15
Avance rápido ............................... 15
B
Bloqueo .......................................... 26
Borrado...........................................16
C
Control de volumen ..................... 14
D, E
Desplazamiento ............................ 18
F
Función de pausa de reproducción
.........................................................15
G, H, I, J, K
Grabación....................................... 10
L
Luz de fondo ................................. 32
M
Memoria IC......................................4
Mensaje, borrado .......................... 16
Mensaje, grabación ....................... 10
Mensaje, reproducción.................13
Menú.....................................8, 22, 38
Micrófono, incorporado...............10
Micrófono incorporado................10
Modo de grabación.......................27
Modo LP.........................................27
Modo SP ......................................... 27
ES
40
N
Número de mensaje ..................... 10
O
Operación accidental....................26
P, Q
Parada.......................................11, 15
Pila .................................................... 6
Pitidos.............................................28
R
Reproducción ................................ 13
Reproducción de exploración .....15
Reproducción repetida ................ 15
Retroceso rápido ........................... 15
S
Sensibilidad del micrófono ......... 30
T, U
Tiempo restante ............................ 10
V, W, X, Y, Z
Velocidad de reproducción ......... 20
Visor ............................................... 37

Índice

O que é o gravador de IC ICD-35? ............................................................. 4
Funções ........................................................................................................... 5
Começar
Passo 1: Colocar as pilhas ............................................................................ 6
Passo 2: Acertar o relógio............................................................................. 8
Operações básicas
Gravar mensagens ...................................................................................... 10
Ouvir mensagens ........................................................................................ 13
Apagar mensagens ..................................................................................... 16
Operações avançadas
PT
Mover mensagens para outro ficheiro — Função Mover ..................... 18
Regular a velocidade de reprodução ....................................................... 20
Acrescentar uma gravação a mensagens já gravadas............................ 21
Ouvir uma mensagem à hora pretendida com um alarme................... 22
Impedir o funcionamento acidental —Função HOLD .......................... 26
PT
Programações do menu
Seleccionar o modo de gravação............................................................... 27
Desligar o sinal sonoro ............................................................................... 28
Seleccionar a sensibilidade do microfone................................................ 30
Ouvir as mensagens de um ficheiro todas seguidas.............................. 31
Seleccionar o modo de iluminação do visor LCD .................................. 32
Informações adicionais
Precauções .................................................................................................... 33
Resolução de problemas ............................................................................ 34
Características técnicas............................................................................... 35
Índice das peças e dos controlos ............................................................... 36
Mapa de menus ........................................................................................... 38
Índice remissivo ......................................................................... Contra capa
PT
PT
O que é o gravador de IC ICD-35?
O gravador de IC ICD-35 IC permite gravar e ouvir mensagens na memória IC incorporada.
r Gravar
As novas mensagens gravadas são automaticamente acrescentadas a seguir às últimas mensagens existentes na gravação. Ao contrário do que acontece com os gravadores de cassetes, não se corre o risco de gravar acidentalmente sobre mensagens já existentes. Como não é necessário procurar o fim da última gravação, pode começar a gravar imediatamente, sempre que quiser.
11:30, 1 de Novembro
Reunião com o Sr. Borges às 14h00, amanhã.
Mensagem 1
Mensagem 1
r Ouvir
Com este gravador de IC, pode localizar rapidamente a mensagem que pretende ouvir. Também é muito fácil rever a actual gravação.
r Apagar
Pode apagar rapidamente mensagens desnecessárias com uma simples operação. Quando se apaga uma mensagem, a mensagem seguinte avança automaticamente, não deixando espaços em branco.
Antes
Mensagem 1
Apagar mensagem 3
Depois
12:00, 1 de Novembro 10:00, 2 de Novembro
Não esquecer de telefonar à Marta
Mensagem 2 Mensagem 3
Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
Mensagem 2 Mensagem 3
Fazer depósito no banco ABC
Mensagem 4Mensagem 1
9:00, 4 de Novembro
Enviar cartão a A. Silva
As restantes mensagens são renumeradas.
Mensagem 5
PT
Funções
Tempo de gravação de 16 minutos (SP)/32 minutos (LP)
Como pode gravar durante um máximo de 32 minutos (em modo LP), este aparelho é útil para gravar mensagens, marcações ou reuniões.
Organizar ficheiros de mensagens
Pode escolher entre três ficheiros diferentes para gravar e memorizar as suas mensagens. Pode mover facilmente mensagens de um ficheiro para outro (consulte a página 18). Pode gravar um máximo de 99 mensagens em cada ficheiro.
Função de alarme
Pode começar a ouvir uma mensagem com um alarme no dia e à hora pretendida (consulte a página 22). Pode utilizar esta função para se lembrar da hora de uma reunião, etc.
Controlo da velocidade de reprodução
Pode ouvir mensagens com rapidez (+30%) ou lentamente (–15%) (consulte a página 20). Esta função é útil se tiver que reproduzir uma gravação longa, como uma reunião.
Acrescentar uma gravação a uma mensagem já gravada
Pode acrescentar uma gravação à mensagem que está a ser ouvida, para que conte como uma só mensagem.
PT
Começar
Passo 1: Colocar as pilhas
1
Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas.
2
2
Introduza uma pilha LR03 (tamanho AAA) alcalina com a polaridade correcta e feche a tampa.
Se a tampa do compartimento das pilhas se soltar acidentalmente, monte-a como se mostra na ilustração.
PT
1
Para retirar a pilha
Retire a pilha fazendo pressão sobre o lado , como mostra a ilustração.
2
1
O visor de programação do relógio aparece quando se coloca a pilha pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado desligado durante um período de tempo prolongado. Para acertar a data e a hora, consulte os passos 2 a 4 em “Passo 2: Acertar o relógio” nas páginas 8 e 9.
Substituir a pilha
Quando a pilha fica fraca, aparece no visor a indicação “i”, passando depois a intermitente quando a pilha se gasta. Substitua a pilha por uma pilha nova.
Duração da pilha*
Em utilização contínua, aprox. 10 horas de gravação/5 horas de reprodução
* Utilizar a pilha alcalina LR03 da Sony (SG) * Utilizando o modo LIGHT OP e reproduzindo através do altifalante interno,
com o VOL no nível 3, aproximadamente.
A duração da pilha depende do funcionamento do gravador.
Notas
• Não utilize pilhas de manganésio neste aparelho.
• Quando substituir a pilha, tem que colocar uma pilha nova num prazo de 3
minutos depois de retirar a pilha gasta. Caso contrário, pode aparecer o visor de programação do relógio ou a data e a hora incorrectas quando voltar a colocar a pilha. Nesse caso, acerte novamente a data e a hora. No entanto, as mensagens gravadas mantêm-se.
• Não carregue pilhas secas.
• Se não tenciona utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado,
retire as pilhas para evitar danos provocados por derramamento e corrosão.
Começar
PT
Passo 2: Acertar o relógio
O visor de programação do relógio aparece quando se coloca a pilha pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado desligado durante um período de tempo prolongado. Neste caso, prossiga desde o passo 2.
1
Aceder ao visor de programação do relógio.
1 Carregue em MENU
para entrar no modo de menu.*
* Pode aparecer a indicação
“ALARM” em vez da indicação “MODE” (consulte a página 38).
2
1 Carregue em
2 Carregue em
PT
Acertar a data.
= ou ++ para seleccionar os dígitos do ano.
(pPLAY/ STOP.
Os dígitos do mês começam a piscar.
2 Carregue em –= uma
vez para ver “SET DATE”.
3 Carregue em (pPLAY/STOP.
Os dígitos do ano começam a piscar.
3 Acerte o mês e o dia em
sequência e depois carregue em (pPLAY/STOP.
Os dígitos das horas começam a piscar.
Acertar a hora.
3
1 Carregue em
= ou ++ para seleccionar os dígitos da hora.
2 Carregue em
(pPLAY/STOP.
Os dígitos dos minutos começam a piscar.
Começar
3 Acerte os minutos.
4 Carregue em (pPLAY/STOP
quando ouvir o sinal horário.
O visor volta à indicação “SET DATE”.
4
Carregue em MENU.
Sair do modo de menu.
PT
Operações básicas
Gravar mensagens
Pode gravar até 99 mensagens em cada ficheiro (A, B e C). Como a mensagem recém gravada é automaticamente acrescentada a seguir à última mensagem existente, pode começar a gravar rapidamente, sem ter de procurar o fim da última gravação.
ex.
Mensagem 1 Mensagem 2
Seleccionar o ficheiro.
1
Carregue em FILE várias vezes até aparecer o ficheiro pretendido.
Comece a gravar.
2
1 Carregue em REC
START/STOP.
Número da mensagem actual
Mensagem recém gravada
Espaço em branco
Ficheiro actual
2 Fale para o microfone
incorporado.
Indicador OPR
Tempo restante de gravação
Durante a gravação, o indicador OPR acende-se a vermelho. Durante a gravação pode soltar a tecla REC START/STOP.
PT
10
Parar a gravação.
3
Carregue em REC START/STOP de novo para parar a gravação.
O aparelho pára no início da gravação actual.
STOP
Se, depois de parar a gravação, não mudar o ficheiro, quando voltar a gravar irá fazê-lo no mesmo ficheiro.
Para ouvir a gravação actual
Carregue em REC START/STOP para parar a gravação e depois carregue em (pPLAY/STOP.
Para rever rapidamente a gravação actual
Carregue em (pPLAY/STOP durante a gravação.
Para parar de gravar
Também pode parar de gravar carregando em STOP em vez de REC START/STOP.
Para ver o tempo restante de gravação
Durante a gravação, o tempo restante aparece sob REMAIN. Para ver o tempo durante a paragem, carregue em STOP durante mais de um segundo.
Continua
Operações básicas
11
PT
Gravar mensagens (continuação)
¡ Sugestões
• Pode gravar durante um máximo de 16 minutos no modo SP (reprodução standard) e 32 minutos no modo LP (long play). Se gravar mensagens numa mistura dos modos SP e LP, o tempo de gravação varia entre 16 e 32 minutos. Para saber como alterar o modo de gravação, consulte a página 27.
• Pode seleccionar a sensibilidade do microfone. Consulte a página 30.
Notas
• Quando o tempo restante de gravação atingir 1 minuto, a respectiva indicação e “END” piscam alternadamente no visor. Quando a memória estiver cheia, a gravação pára automaticamente e aparece a indicação “FULL” a piscar no visor juntamente com um sinal sonoro de alarme. Para continuar a gravar, apague primeiro algumas mensagens. (Página 16)
• Se carregar em REC START/STOP com a memória cheia, a indicação “FULL” pisca e ouve-se um sinal sonoro de alarme. Apague algumas mensagens antes de recomeçar a gravar. (Página 16)
• Se carregar em REC START/STOP depois de ter gravado 99 mensagens, a indicação “FULL” pisca e ouve-se um sinal sonoro de alarme. Seleccione outro ficheiro ou apague algumas mensagens. (Página 16)
Nota sobre a gravação
Se, acidentalmente, um objecto, como um dedo, etc., raspar ou riscar o aparelho durante a gravação, esse ruído pode ficar gravado.
12
PT
Ouvir mensagens
Quando ouvir uma mensagem previamente gravada, comece a partir do Passo 1. Quando ouvir uma mensagem que acabou de gravar, comece a partir do Passo 3.
1
Carregue em FILE várias vezes até aparecer o ficheiro pretendido.
Seleccionar o ficheiro.
Ficheiro actual
Operações básicas
2
Seleccionar o número da mensagem.
Carregue em –= ou ++ para ver o número
da mensagem desejada.
para um número de mensagem mais alto para um número de mensagem mais baixo
Número de mensagem seleccionado
Número total de mensagens existentes no ficheiro actual
Continua
13
PT
Ouvir mensagens (continuação)
Começar a reprodução.
3
Carregue em (pPLAY/STOP.
Indicador OPR
Data da gravação
Hora da gravação
Durante a reprodução, o indicador OPR acende-se a verde. Depois de ter ouvido uma mensagem, o aparelho pára no início da mensagem seguinte. Depois de ter ouvido a última mensagem existente num ficheiro, o aparelho pára no início dessa última mensagem.
14
4
PT
Regular o volume.
Rode VOL.
Para parar a reprodução
Para Faça o seguinte
parar no início da Carregue em STOP. mensagem actual
parar na posição actual Carregue em (pPLAY/STOP. Para (função de pausa na retomar a reprodução a partir desse reprodução) ponto, carregue em (pPLAY/STOP
Outras operações
Para Faça o seguinte
saltar para a mensagem seguinte Carregue em ++. saltar para a mensagem anterior Carregue em –=. procurar para a frente durante a Carregue sem soltar em ++.
reprodução procurar para trás durante a Carregue sem soltar em –=.
reprodução
novamente.
Ouvir uma mensagem várias vezes — Reprodução repetitiva.
Durante a reprodução, carregue em (pPLAY/STOP durante mais de um segundo. A indicação “ ” aparece no visor e a mensagem seleccionada ouve-se várias vezes, até carregar em STOP para parar a reprodução.
Ouvir o início de cada mensagem — Reprodução com varrimento
Durante o modo de paragem, carregue em (pPLAY/STOP durante mais de um segundo. A indicação “SCAN” aparece no visor e ouvem-se os primeiros 5 segundos de cada mensagem existente no ficheiro seleccionado. Quando encontrar a mensagem pretendida, carregue em (pPLAY/ STOP. A mensagem será ouvida até ao final.
Para ouvir em privado
Ligue um auricular (não fornecido) ao jack EAR. O altifalante do aparelho fica automaticamente desligado.
15
Operações básicas
PT
Apagar mensagens
Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma, ou todas as mensagens de um ficheiro de uma só vez. Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la.
Apagar mensagens uma a uma
Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas.
Antes de apagar
Depois de apagar
Mensagem 1
Apagar mensagem 3
1 Carregue em ERASE quando ouvir a mensagem que
2 Carregue em ERASE enquanto está a ouvir a
Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
Mensagem 2 Mensagem 3
As restantes mensagens são renumeradas.
quer apagar ou carregue em ERASE durante mais de 1 segundo no modo de paragem.
Ouve-se um sinal sonoro e o número da mensagem e a indicação “ERASE” ficam a piscar, enquanto os primeiros e os últimos 5 segundos da mensagem são ouvidos 10 vezes.
mensagem.
A mensagem é apagada e as restantes são renumeradas.
Mensagem 4Mensagem 1
Mensagem 5
Para cancelar a eliminação
Carregue em STOP antes do passo 2.
Para apagar outras mensagens
Repita os passos 1 e 2.
PT
16
Apagar todas as mensagens de um ficheiro
ex. Ficheiro A
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3
Espaço em branco
Ficheiro B
Operações básicas
Espaço em branco
1 Carregue em FILE
para seleccionar o ficheiro que quer apagar.
3 Carregue em ERASE.
Para cancelar a eliminação
Carregue em STOP antes do passo 3.
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3
2 Carregue em ERASE e
em STOP ao mesmo tempo durante mais de 1 segundo.
O ficheiro, o número da mensagem e “ALL ERASE” ficam a piscar.
17
PT
Operações avançadas
Mover mensagens para outro ficheiro — Função Mover
Pode mover mensagens gravadas para outro ficheiro.
FILE (pPLAY/STOP
ex. Para mover a 7ª mensagem do ficheiro A para o ficheiro C
1 Ouça a mensagem que quer mover.
2 Carregue em FILE durante a
reprodução, para seleccionar o ficheiro para onde quer mover a mensagem.
O ficheiro e a indicação “MOVE” piscam e ouvem-se os primeiros e os últimos 5 segundos da mensagem 10 vezes.
3 Carregue em (pPLAY/STOP.
PT
18
Para cancelar a deslocação da(s) mensagem(ns)
Carregue em STOP antes do passo 3.
Notas
• A função Mover não duplica a mensagem no outro ficheiro. Quando mover uma mensagem para outro ficheiro, apaga essa mensagem do ficheiro onde ela se encontrava.
• Se não carregar em (pPLAY/STOP enquanto estão a ser ouvidos os primeiros e os últimos 5 segundos da mensagem, o visor regressa ao visor REMAIN. Se isso acontecer, comece os procedimentos desde o início.
Operações avançadas
19
PT
Regular a velocidade de reprodução
Pode regular a velocidade da reprodução utilizando o selector PLAY SPEED existente na parte inferior do aparelho.
Selector PLAY SPEED
PLAY SPEED
NORMAL FASTSLOW
Para reproduzir rapidamente
Regule PLAY SPEED para FAST.
A indicação “FAST” pisca três vezes no visor e a velocidade da reprodução aumenta cerca de 30%.
Para reproduzir lentamente
Regule PLAY SPEED para SLOW.
A indicação “SLOW” pisca três vezes no visor e a velocidade da reprodução diminui cerca de 15%.
Para ouvir mensagens à velocidade normal
Regule PLAY SPEED para NORMAL.
20
PT
Acrescentar uma gravação a mensagens já gravadas
Pode acrescentar uma gravação à mensagem que está a ouvir. A gravação acrescentada é inserida a seguir à mensagem actual e passa a fazer parte dela.
Durante a reprodução da mensagem 3
Depois de acrescentar uma gravação
Microfone incorporado
STOP
Mensagem 3
Mensagem 3
Reunião às 14h00, no dia 1 de Dezembro.
Mensagem 4
Mensagem 4
Gravação acrescentada
na Sala de conferências A
REC START/STOP
1 Durante a reprodução, carregue em REC
START/STOP durante mais de 1 segundo.
O indicador OPR acende-se a vermelho e “R-PLUS” pisca três vezes. Fale para o microfone incorporado. O visor muda para o tempo restante de gravação.
2 Para parar a gravação, volte a carregar
em REC START/STOP.
Operações avançadas
Para parar de gravar
Também pode parar de gravar carregando em STOP em vez de REC START/STOP.
21
PT
Ouvir uma mensagem à hora pretendida com um alarme
Pode fazer soar um alarme e começar a ouvir uma mensagem seleccionada à hora que quiser.
FILE (pPLAY/STOP
= ou ++
1 Utilize FILE e –= ou ++ para
seleccionar o ficheiro e a mensagem que quer reproduzir.
2 Entre no modo de programação do
alarme.
1 Carregue em MENU.
O aparelho entra no modo de menu e aparece a indicação “ALARM OFF”. (Se aparecer “ALARM On” é porque o alarme foi programado. Se não quiser alterar a programação, carregue em MENU e saia do modo de menu.)
Nota
“ALARM OFF (ou On)” não aparece e o alarme não pode ser programado, se o relógio não estiver certo ou se não tiver sido gravada nenhuma mensagem no ficheiro seleccionado.
2 Carregue em (pPLAY/STOP.
A indicação “OFF” começa a piscar.
MENU
Visor
22
PT
3 Carregue em –= ou ++ para que
“On” fique a piscar.
4 Carregue em (pPLAY/STOP.
A indicação “DATE” aparece a piscar no visor.
3 Acerte a data do alarme.
• para reproduzir na data desejada
(a mensagem será ouvida sempre à mesma hora, no mesmo dia, todos os anos, até ser apagada)
1 Carregue em (pPLAY/STOP quando
“DATE” começar a piscar.
Os dígitos do mês começam a piscar.
2 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar os dígitos do mês e carregue em (pPLAY/STOP.
Os dígitos do dia começam a piscar.
3 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar os dígitos do dia.
• para ouvir uma vez por semana
Carregue em –= ou ++ para seleccionar o dia da semana.
Operações avançadas
• para ouvir à mesma hora todos os dias
Carregue em –= ou ++ para seleccionar “DAILY”.
Continua
23
PT
Ouvir uma mensagem à hora pretendida com um alarme (continuação)
4 Carregue em (pPLAY/STOP.
Os dígitos das horas começam a piscar.
5 Acertar a hora do alarme.
1 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar os dígitos das horas e carregue em (pPLAY/STOP.
Os dígitos dos minutos começam a piscar.
2 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar os dígitos dos minutos e carregue em (pPLAY/STOP.
“ALARM On” e “” aparecem no visor para indicar que a programação está completa.
6 Carregue em MENU para sair do modo
de menu.
A indicação “” aparece quando se selecciona o número da mensagem com programação de alarme. À hora programada, o alarme toca durante cerca de 10 segundos e ouve-se a mensagem seleccionada. Durante a reprodução, a indicação “ALARM” pisca no visor. A reprodução pára no fim da mensagem.
Para cancelar a programação do alarme antes de começar a reprodução
Carregue em STOP enquanto o alarme estiver a tocar. Pode parar mesmo que a função HOLD esteja activada.
PT
24
Notas
• Não pode programar o alarme se o relógio não estiver certo ou se não houver nenhuma mensagem no ficheiro seleccionado (o aparelho não entra no modo de programação do alarme se carregar em MENU no passo 2 na página 22).
• Se tentar programar o alarme para ouvir uma mensagem a uma hora previamente escolhida para outra mensagem, a indicação “PRE SET” aparece no visor, impedindo que sejam feitas novas programações.
• Se chegar a hora do alarme tocar enquanto estiver a ouvir outra mensagem com alarme, a reprodução pára e ouve a nova mensagem.
• Se chegar a hora do alarme tocar durante uma gravação, o alarme toca durante 10 segundos depois de acabar a gravação e a reprodução começa. A indicação “” pisca quando chega a hora do alarme tocar.
• Se, durante uma gravação, chegar a hora de tocar mais do que um alarme, só será ouvida a primeira mensagem.
• Se chegar a hora do alarme tocar e o aparelho estiver no modo de menu, o alarme toca e o modo de menu é cancelado.
• Se apagar uma mensagem com um alarme programado, cancela a programação do alarme.
• Pode regular o volume da reprodução com o controlo VOL.
• Se chegar a hora do alarme tocar durante uma desgravação, o alarme toca durante 10 segundos depois de acabar a desgravação e a reprodução começa.
• A programação do alarme não fica cancelada depois do alarme ter tocado. Veja abaixo como cancelar a programação do alarme.
Para cancelar a programação do alarme ou alterar a hora do alarme
1 Seleccione a mensagem com o alarme programado para ser ouvida e
carregue em MENU. Aparece a indicação “ALARM On”.
2 Carregue em (pPLAY/STOP para que “On” comece a piscar. 3 Para cancelar a programação do alarme: Carregue em –= ou ++
para que “OFF” comece a piscar e carregue em (pPLAY/STOP. Para alterar a data e a hora do alarme: Carregue em (pPLAY/ STOP. Quando aparecer a data do alarme, siga os passos 3 a 5 nas páginas 23 e 24 para alterar a data e a hora do alarme.
4 Carregue em MENU para sair do modo de menu.
Operações avançadas
25
PT
Impedir o funcionamento acidental — Função HOLD
Interruptor HOLD
Empurre o interruptor HOLD na direcção da seta. Aparece “HOLD” a piscar três vezes, a indicar que todas as funções das teclas estão bloqueadas, excepto a tecla STOP para parar o alarme.
Para cancelar a função HOLD, basta empurrar o interruptor HOLD na direcção oposta.
Nota
Se activar a função HOLD durante a gravação, cancele-a antes de parar a gravação.
26
PT
Programações do menu
Seleccionar o modo de gravação
MODE SP: Pode fazer uma gravação com um máximo de 16 minutos com
um som de melhor qualidade.
MODE LP: Pode fazer uma gravação com um máximo de 32 minutos.
1 Carregue em MENU para entrar no
modo de menu.
2 Carregue em –= ou ++ para ver
“MODE” e carregue em (pPLAY/ STOP.
“SP (ou LP)” pisca no visor.
3 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar “SP” ou “LP” e carregue em (pPLAY/STOP.
A programação está completa.
4 Carregue em MENU para sair do modo
de menu.
Programações do menu
27
PT
Desligar o sinal sonoro
BEEP On: Ouve-se um sinal sonoro para indicar que a operação foi
BEEP OFF: Não se ouve nenhum sinal sonoro, à excepção do alarme e do
aceite.
temporizador.
1 Carregue em MENU para entrar no
modo de menu.
2 Carregue em –= ou ++ para ver
“BEEP On (ou OFF)” e carregue em (pPLAY/STOP.
“On (ou OFF)” pisca no visor.
3 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar “On” ou “OFF” e carregue em (pPLAY/STOP.
A programação está completa.
4 Carregue em MENU para sair do modo
de menu.
28
PT
Interpretação dos sinais sonoros
Padrões dos sinais Interpretação
- (um sinal) Modo normal
-- (dois sinais) Entrar/sair de um modo especial
--- (três sinais) Aviso*
---- ---- (sinal contínuo) Chegou a hora de tocar o alarme.
* Este padrão permite saber que o procedimento está errado ou informa que
existe alguma mensagem, como:
- está a tentar gravar uma mensagem depois de já ter esgotado o tempo
máximo de gravação ou de ter atingido o número máximo de mensagens.
- o aparelho deixou de funcionar porque as pilhas estão gastas.
Programações do menu
29
PT
Seleccionar a sensibilidade do microfone
SENS H (alta): para fazer gravações em reuniões ou numa sala sossegada
SENS L (baixa): para gravar texto ditado ou utilizar num local barulhento.
e/ou espaçosa.
1 Carregue em MENU para entrar no
modo de menu.
2 Carregue em –= ou ++ para ver
“SENS” e carregue em (pPLAY/STOP.
A indicação “H (ou L)” pisca no visor.
3 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar “H” ou “L” e carregue em (pPLAY/STOP.
A programação está completa.
4 Carregue em MENU para sair do modo
de menu.
30
PT
Ouvir as mensagens de um ficheiro todas seguidas
CONT On: Pode ouvir as mensagens de um ficheiro todas seguidas. CONT OFF: A reprodução pára no fim de cada mensagem.
1 Carregue em MENU para entrar no
modo de menu.
2 Carregue em –= ou ++ para ver
“CONT” e carregue em (pPLAY/STOP.
“OFF (ou On)” pisca no visor.
3 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar “On” ou “OFF” e carregue em (pPLAY/STOP.
A programação está completa.
4 Carregue em MENU para sair do modo
de menu.
Programações do menu
31
PT
Seleccionar o modo de iluminação do visor LCD
LIGHT OP: o visor fica iluminado durante 3 segundos depois de cada
LIGHT All: o visor está sempre iluminado durante todo o
operação.
funcionamento.
1 Carregue em MENU para entrar no
modo de menu.
2 Carregue em –= ou ++ para ver
“LIGHT” e carregue em (pPLAY/ STOP.
“OP (ou All)” pisca no visor.
3 Carregue em –= ou ++ para
seleccionar “OP” ou “All” e carregue em (pPLAY/STOP.
A programação está completa.
4 Carregue em MENU para sair do modo
de menu.
Quando não estiver a utilizar o aparelho (quando o visor mostrar as horas), pode iluminar o visor carregando em STOP. Isso permite-lhe ver as horas mesmo às escuras.
Nota
O efeito da iluminação pode ficar reduzido num local muito iluminado.
PT
32
Informações adicionais
Precauções
Sobre a alimentação
•Utilize o aparelho apenas com 1,5 V CC. Utilize uma pilha alcalina LR03 (tamanho AAA).
Segurança
•Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a servir-se de qualquer veículo motorizado.
Manuseamento
•Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou em locais sob a luz solar directa, com poeiras excessivas ou sujeitos a choques mecânicos.
•Se algum objecto sólido ou líquido cair sobre o aparelho, retire as pilhas e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Interferências
•Durante a gravação ou a reprodução, pode haver interferências no som se o aparelho estiver perto de uma fonte de alimentação CA, de uma lâmpada fluorescente ou de um telemóvel.
•Se, acidentalmente, um objecto, como um dedo, etc., raspar ou riscar o aparelho durante a gravação, esse ruído pode ficar gravado.
Manutenção
•Para limpar a parte de for a, utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não utilize álcool, benzina ou diluente.
Mantenha os cartões de crédito com códigos magnéticos e os relógios de corda, etc., afastados do aparelho para evitar possíveis danos provocados pelo íman do altifalante.
Informações adicionais
Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, consulte um agente Sony.
33
PT
Resolução de problemas
Se algum problema persistir depois de ter efectuado as verificações seguintes, consulte um agente Sony.
Sintoma
O gravador não funciona.
Não se ouve nenhum som dos altifalantes
A indicação “FULL” aparece no visor e não é possível começar a gravar.
Ouvem-se ruídos.
O nível do volume de som da gravação está baixo.
A velocidade da reprodução é muito rápida ou muito lenta.
Aparece a indicação “--M--D --:--” no visor
Solução
•Introduziu as pilhas com a polaridade incorrecta.
•As pilhas estão fracas.
•O interruptor HOLD está a bloquear as teclas. (Se carregar numa tecla qualquer, “HOLD” pisca três vezes.)
•O auricular está ligado.
•O volume está reduzido ao mínimo.
•A memória está cheia. Apague algumas das mensagens. Consulte a página 16.
•Foram gravadas 99 mensagens no ficheiro seleccionado. Seleccione outro ficheiro ou apague algumas mensagens. Consulte a página 16.
•Se, acidentalmente, um objecto, como um dedo, etc., raspar ou riscar o aparelho durante a gravação, esse ruído pode ficar gravado.
•Durante a gravação ou a reprodução, o aparelho esteve perto de uma fonte de alimentação CA, de uma lâmpada fluorescente ou de um telemóvel.
•A ficha do auricular está suja. Limpe a ficha.
•A sensibilidade do microfone está regulada para “SENS L”. Regule-a para “SENS H”. Consulte a página 30.
•Coloque PLAY SPEED na posição “NORMAL”. Consulte a página 20.
•Não acertou o relógio. Consulte a página 8.
34
PT
Sintoma
A indicação “--M--D” aparece no visor REC DATE.
O aparelho não está a
Solução
•A data da gravação não aparece se tiver gravado a mensagem sem ter acertado o relógio.
•Retire a pilha e volte a introduzi-la.
funcionar correctamente.
Características técnicas
Meio de gravação Memória flash incorporada, gravação mono Tempo de gravação SP: 16 minutos
Resposta em frequência SP: 250 Hz - 3.400 Hz
Altifalante aprox. 3,6 cm diâ. Saída de corrente 80 mW Saída Jack de auricular (mini jack) para auricular de 8 - 300
Controlo da velocidade de reprodução
Requisitos de alimentação Uma pilha alcalina LR03 (tamanho AAA). 1,5 V DC Dimensões (l/a/p) (não incluindo peças e controlos salientes)
Peso (incluindo as pilhas) 58 g Acessórios fornecidos Pega (agarrada ao aparelho) × 1 Acessórios opcionais Altifalantes activos SRS-T1
LP: 32 minutos
LP: 250 Hz - 2.500 Hz
ohms
FAST: +30% SLOW: –15%
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Informações adicionais
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
35
PT
Índice das peças e dos controlos
Para obter informações pormenorizadas, consulte as páginas indicadas entre parêntesis ( ).
Unidade principal
1 2 3 4
5 6 7 8
1 Controlo VOL (volume) (14) 2 Tecla FILE (10, 13, 18) 3 MIC (microfone
incorporado) (10)
4 Tecla (pPLAY/STOP
(Play/stop•enter) (8, 14, 15)
5 Tecla –=/++ (avanço
rápido/retrocesso rápido•selecção do modo de menu) (13, 15)
6 Tecla STOP (11) 7 Interruptor HOLD (26) 8 Selector PLAY SPEED (20)
9
q; qa qs qd qf qg
qh
9 Tecla MENU (8, 22, 38)Visor (37)Indicador OPR
(funcionamento) (10, 14)
!™ Tecla ERASE (16)Tecla REC (gravar) START/
STOP (10)
Altifalante !∞ Jack EAR (auricular) (15)Pega
36
PT
Visor
1 2
3
4
5 6 7 8 9 q;
1 Número total de mensagens
num ficheiro (13) Indicação do modo do menu (22, 27 - 32) (On, OFF, etc.)
2 Indicação de ficheiro (10, 13) 3 Número da mensagem actual
(10, 13)
4 Indicação de tempo restante
de gravação (10) Indicação do tempo de gravação (14) Indicação da hora/data actuais (8) (15:30 TUE, etc.) Indicação do menu (8, 22, 27 ­32, 38) (ALARM, etc.) Mensagens (ERASE, SCAN, etc.)
5 Indicador de alarme (24) 6 Indicação do modo de
gravação (27)
7 Indicador de pilha gasta (7) 8 Indicador de reprodução
repetitiva (15)
9 Indicação REMAIN (10)Indicação REC DATE (14)
Informações adicionais
PT
37
Mapa de menus
Carregue em MENU para entrar no modo de menu.
ALARM*
MODE
BEEP
SENS
CONT
LIGHT
(Consulte a página 22.)
(Consulte a página 27.)
(Consulte a página 28.)
(Consulte a página 30.)
(Consulte a página 31.)
(Consulte a página 32.)
: Programação inicial
On
OFF
SP LP
On
OFF
H L
On
OFF
OP
All
SET DATE
* O visor de “ALARM” não aparece se não tiver acertado a data e a hora ou se
não houver nenhuma mensagem gravada.
PT
38
(Consulte a página 8.)
Ano
Mês Dia
Hora
Minuto
DATE
Mês Dia
Hora
Minuto
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
DAILY
Hora
Hora
MinutoHora
Minuto
MinutoHora
MinutoHora
Informações adicionais
MinutoHora
MinutoHora
Minuto
MinutoHora
39
PT
Índice remissivo
A, B
Acertar o relógio ............................. 8
Alarme............................................ 22
Apagar............................................ 16
Auricular ........................................ 15
Avanço rápido...............................15
C, D, E
Controlo do volume ..................... 14
F
Ficheiro......................... 10, 13, 17, 18
Funcionamento acidental ............ 26
Função de pausa na
reprodução .................................... 15
Função Hold .................................. 26
G, H
Gravar ............................................ 10
I, J, K, L
Iluminação ..................................... 32
M
Memória IC......................................4
Mensagens, apagar ....................... 16
Mensagens, gravar ....................... 10
Mensagens, ouvir ......................... 13
Menu.....................................8, 22, 38
Microfone, incorporado ............... 10
Microfone incorporado ................ 10
Modo de gravação ........................ 27
Modo LP.........................................27
Modo SP ......................................... 27
Mover ............................................. 18
N, O
Número da mensagem ................ 10
P, Q
Parar ......................................... 11, 15
Pilha .................................................. 6
R
Reprodução ...................................13
Reprodução repetitiva ................. 15
Retrocesso rápido ......................... 15
S
Sensibilidade do microfone.........30
Sinal sonoro ................................... 28
T, U
Tempo restante ............................. 10
V, W, X, Y, Z
Varrimento .................................... 15
Velocidade de reprodução .......... 20
Visor ............................................... 37
Sony Corporation Printed in Japan
Loading...