Sony ericsson GC89 User Manual

Contents

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Additional Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1
Contents
Dansk
Tak, fordi du valgte at købe Sony Ericsson GC89.

Før du går i gang

Inden du tager din GC89 i brug, skal du have en bærbar pc, der opfylder følgende systemkrav:
• Pentium-processor
• Windows
• Type II-pc-kortstik
• 30 MB plads på disken Bemærk: XP (SP1) understøtter
®
XP (SP1) eller ME
98SE, 2000 (SP2),
i begrænset omfang WIFI WPA-sikkerhedsfunktionerne. Der er flere oplysninger i onlinehjælpen eller brugervejledningen (Start Programmer
Sony Ericsson
Wireless Manager
User Guide).
Du skal også bruge følgende elementer og oplysninger:
• Adgangsrettigheder til en trådløs LAN-tjeneste.
• Et SIM-kort med tilhørende netabonnement.
• Din tjenesteudbyders netoplysninger (APN). Serviceyderens APN’er findes i Wireless Manager.
• Wireless Manager-cd’en fulgte med GC89 (eller filer, du har hentet på Sony Ericssons supportwebsted: www.SonyEricsson.com).
GC89 fungerer på GSM-net. Den kan bruge GPRS/EDGE, SMS og CSD til kommunikation.
Bemærk: GC89 understøtter
Adgang til virksomhedens LAN
Du skal have de nødvendige adgangs- og logonrettigheder for at få adgang til virksomhedens LAN. Kontakt virksomhedens it-afdeling, hvis du har brug for assistance.
ikke talekommunikation.
2

Installation

Dit internetabonnement
Kontakt din netoperatør for at sikre, at dit abonnement understøtter de tjenester, du vil bruge (trådløst LAN, GPRS/EDGE, CSD, SMS).
Bemærk: Nogle GPRS-abonnementer
kan kun bruges til GPRS WAP, hvilket ikke er tilstrækkeligt. Dit abonnement skal være aktiveret til GPRS-internet. Med henblik på brug i udlandet skal du også tjekke, hvilken GPRS-roamingaftale du har
med din netoperatør. Skriv følgende oplysninger ned til fremtidig brug:
IMEI-nummer ________________________
(Findes bag på GC89). SIM-kortnummer
_____________________ (Det nummer, der er trykt på dit SIM-kort). APN _______________________________ (Hvis du kontakter din tjenesteudbyder for
at få et APN, kan du angive det ovenfor).
1

Installation af GC89

Sørg for at have GC89 og SIM ved hånden. Sæt SIM-kortet i stikket bag på GC89, så de gyldne kontakter vender nedad. Vær forsigtig, når du håndterer SIM-kortet, da kontakterne nemt kan blive beskadiget.
Bemærk: Sørg for, at det afskårne
Bemærk: Sæt ikke GC89 i stikket, før
hjørne på SIM-kortet sidder korrekt i SIM-kortstikket på GC89-datakortet.
du har installeret softwaren.
3

Installation af softwaren

2
1. Indsæt Wireless Manager-cd’en
i cd-rom-drevet på din bærbare pc. Hvis cd’en ikke starter automatisk, skal du vælge Start Kør og skrive D:/setup.exe i dialogboksen Kør (hvor D er dit cd-rom-drev).
2. InstallShield Wizard for Wireless
Manager åbnes. Følg vejledningen på skærmen. Klik på Udfør, når installationen er færdig.
Bemærk: Wireless Manager installeres
3. Sæt GC89 helt ind i den bærbare
på samme sprog som din Windows-installation eller på engelsk, hvis dit Windows­sprog ikke er tilgængeligt.
pc. Et bip angiver, at kortet er blevet registreret af din bærbare pc.
4. Efter nogle få sekunder åbnes guiden Ny hardware, og de nødvendige drivere til GC89 installeres fra GC89-cd’en.
5. GC89 og programmet Wireless Manager er nu installeret og klar til brug. Vælg Programmer
Sony Ericsson Wireless Manager for
at starte Wireless Manager.
Bemærk: Driveren skal installeres
6. Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,
7. Wireless Manager startes. Efter
(punkt 4 og 5 ovenfor) for hvert PC Card-stik. Hvis din pc har mere end ét PC Card-stik, foregår installationen første gang, kortet sættes i et stik.
hvis det er nødvendigt. Klik på OK.
et kort øjeblik vises signalstyrke og netoperatør på statusskærmbilledet.
4

Oprettelse af en forbindelse

Opret en EDGE/GPRS-
3
eller CSD-forbindelse
1. Fra Wireless Manager skal du vælge .
2. Marker feltet ved siden af Opret ny forbindelse, skriv et navn til den nye forbindelse, f.eks. ”Min forbindelse”, og klik på Næste.
3. Vælg den type dataforbindelse, du ønsker. Vælg mellem:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution)
• CSD (Circuit Switched Data)
4. Vælg din netoperatør på rullelisten nederst på skærmen. Vælg <Other>, hvis din netoperatør ikke findes på listen. Klik på Næste.
Bemærk: De korrekte parametre for
oprettelse af forbindelse til den netoperatør, du vælger på listen, angives automatisk.
Se afsnittet GPRS/EDGE-abonnement eller CSD-abonnement vedrørende indtastning af APN eller opkaldsnummer, bruger-id og password.
GPRS/EDGE-abonnement
Kontakt din netoperatør og få oplyst følgende parametre, hvis denne ikke findes på listen.
1. Vælg <Other> som netoperatør, og indtast de nødvendige oplysninger, når du bliver bedt om det.
2. Klik på knappen Avanceret... for at indtaste den ønskede DNS.
CSD-abonnement
Hvis netoperatøren ikke findes på listen, skal du kontakte denne, for at få oplyst følgende parametre. Vælg <Other> som netoperatør, og indtast følgende oplysninger,
når du bliver bedt om det.
• Telefonnummer til opkald.
• Om nødvendigt brugernavn
og password.
5
3. Klik på knappen Avanceret... for at indtaste:
• IP- og DNS-numre (i de fleste net
tildeles disse værdier automatisk).
• Foretrukken hastighed for CSD
(9,6 eller 14,4).
• Forbindelsesmetode: Analog,
ISDN V110 eller ISDN V120 (start med Analog, hvis du er i tvivl).
Opret en Wireless
4
LAN-forbindelse
1. Højreklik på ikonet , der vises i systembakken på skrivebordet, og vælg derefter menupunktet Åbn enhed.
2. Vælg fanen Trådløse netværk.
3. Klik på Tilføj, og tilføj derefter følgende oplysninger:
• Skriv netværkets navn i boksen
Netværksnavn (SSID).
• Kontroller, at afkrydsningsfeltet
Dette er et netværk, hvor computere har direkte forbindelse til hinanden.; Der bliver ikke brugt trådløse adgangspunkter ikke er markeret.
Der er flere oplysninger i brugervejledningen.
4. Hvis den trådløse LAN-tjeneste kræver oplysninger om netværksnøglen:
• Marker afkrydsningsfeltet
Datakryptering (WEP-aktiveret).
• Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet
Denne nøgle angives automatisk for mig.
• Skriv netværksnøglen i boksen
Netværksnøgle.
5. Hvis den trådløse LAN-tjeneste ikke kræver oplysninger om netværksnøglen:
• Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet
Datakryptering (WEP-aktiveret).
6

Brug af forbindelse

6. Klik på OK.
7. Klik på Avanceret..., og marker det felt, der bedst beskriver, hvordan den bærbare pc skal få adgang til netværket.
8. Klik på Opdater for at aktivere netværksforbindelsen (vent op til ét minut på, at netværksforbindelsen oprettes).

Bruge en forbindelse

5
EDGE/GPRS eller CSD
1. Start Wireless Manager.
2. Indtast PIN-koden til SIM-kortet, hvis du bliver bedt om det, og klik på OK. Statusskærmen vises.
3. Vælg den ønskede forbindelse på rullelisten på statusskærmen, og klik på Opret forbindelse.
4. Klik på Afbryd forbindelsen på statusskærmen for at afbryde forbindelsen.
Wireless LAN-forbindelse
Hvis pc’en med Wireless LAN anvendes et sted, hvor der er et trådløst LAN, og det er inden for adgangspunktets rækkevidde, opretter pc’en automatisk forbindelse til det netværk, der står øverst på listen med Foretrukne netværk under fanen Trådløse netværk på skærmbilledet Trådløs konfigurationsfunktion. Du kan ændre den rækkefølge, som netværkene vises i på denne liste, vha. knapperne Flyt op og Flyt ned. Du kan også oprette forbindelse til netværket ved at dobbeltklikke på ikonet WLAN i systembakken, vælge det ønskede netværk og derefter klikke på Opret forbindelse.

Ikoner

Ikonet Wireless Manager
PC Card-ikon
Ikonet Netværk via modem
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (afbrudt)
2:07 PM
7
Ikonet Wireless Manager
Ikonet Wireless Manager vises i systembakken på din bærbare pc, når GC89 er aktiv. Ikonet viser status for GC89 og giver dig mulighed for at ændre radiosenderens status.
Ikonerne EDGE/GPRS/GSM
GSM/EDGE/GPRS-radioen er slået fra.
GSM/EDGE/GPRS-radioen er slået til, men der er ingen tilgængelig GSM- eller EDGE/ GPRS-tjeneste.
Wireless Manager venter på, at GC89 isættes.
GC89 har GSM-tjeneste og viser en signalstyrke på 3 ud af 5 linjer. CSD og SMS kan anvendes, hvis abonnementet understøtter det. EDGE/GPRS er ikke tilgængelig.
GC89 har GSM- og EDGE/GPRS­tjeneste. EDGE/GPRS, CSD og SMS kan anvendes, hvis abonnementet understøtter det.
Wireless LAN-ikoner
Wireless LAN-radio (802.11) er deaktiveret, eller Wireless Manager har frakoblet GC89.
Den trådløse LAN-radiosender er aktiveret, men der er ikke et tilgængeligt netværk.
GC89 har oprettet en trådløs LAN­netværksforbindelse. Jo grønnere ikonet er, desto kraftigere er signalstyrken.
Sådan slås WLAN Radio til og fra
Højreklik på , og vælg Deaktiver radio for at deaktivere den trådløse GC89 LAN­radio. Højreklik på , og vælg Aktiver radio for at aktivere radioen.
Du kan også bruge knappen Deaktiver/Aktiver på højre side af statusskærmbilledet i Wireless Manager eller indstillingen i menuen Filer.
8

Wireless Manager

Ikonet Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
Når du sætter GC89 i pc’en, vises ikonet Sony Ericsson Wireless WAN Adapter i systembakken. Ikonet angiver, at der ikke er forbindelse. Når en GPRS/EDGE­forbindelse er aktiv, fjernes ikonet fra systembakken. Om nødvendigt kan du angive, at ikonet skal forblive i systembakken og vise oplysninger om forbindelsen.
Ikonet Windows Netværk via modem
Når en Netværk via modem-forbindelse (CSD) er aktiv, vises i systembakken. Når en forbindelse er aktiv, kan du placere musen over ikonet eller dobbeltklikke på det for at få vist oplysninger om netværk via modem-forbindelsen, f.eks. antal sendte/modtagne byte.
Ikonet WLAN Networking
vises i systembakken, når GC89 sluttes til et trådløst netværk. Når en forbindelse er aktiv, kan du placere musen over ikonet eller dobbeltklikke på det for at få vist
oplysninger om WLAN-netværket, f.eks. antal sendte/modtagne byte.

Wireless Manager

Du kan også anvende Wireless Manager til at:
• ændre telefonindstillinger
• arbejde med telefonbogen på SIM-kortet
• sende og modtage SMS-beskeder
• anvende online tjenester, hvis dette understøttes
af din tjenesteudbyder
Der er flere oplysninger i brugervejledningen til GC89.
SMS
i
9

Yderligere oplysninger

Brugervejledningen finder du på GC89-cd’en.
Brugervejledningen kopieres automatisk til pc’en, når programmet Wireless Manager installeres. Vælg Start
Programmer Sony Ericsson Wireless Manager User Guide.
Du kan finde de nyeste oplysninger om GC89 på Sony Ericssons websted: www.SonyEricsson.com. Her finder du også eventuelle opgraderinger af GC89-softwaren.
10
Nederlands
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Sony Ericsson GC89.

Voordat u begint

Voordat u de GC89 kunt gebruiken, moet u beschikken over een laptop die ten minste voldoet aan de volgende systeemvereisten:
• Pentium-processor.
• Windows
• Sleuf voor pc-kaart type II.
• 30 MB schijfruimte. Opmerking: XP (SP1) biedt beperkte
®
XP (SP1) of ME.
98 SE, 2000 (SP4),
ondersteuning voor WIFI WPA-beveiligingsfuncties. Raadpleeg de online Help of gebruikershandleiding (Start Programma’s
Sony Ericsson Wireless Manager User
Guide).
U hebt ook de volgende items en gegevens nodig:
• Toegangsrechten voor een draadloze­LAN-service.
• Een SIM-kaart met het juiste netwerkabonnement.
• De netwerkgegevens van uw serviceprovider (APN). De APN’s van de grootste serviceproviders zijn in Wireless Manager opgenomen.
• De cd van Wireless Manager die is geleverd bij de GC89 (of de bestanden die u hebt gedownload van de ondersteuningswebsite van Sony Ericsson. www.SonyEricsson.com)
De GC89 werkt op GSM-netwerken. De GC89 kan communiceren via GPRS/EDGE, SMS en CSD.
Opmerking: De GC89 ondersteunt geen
11
gesproken communicatie (spraak).
Nederlands
Toegang tot een zakelijk LAN
U moet beschikken over de vereiste toegangs- en aanmeldingsrechten om de GC89 te kunnen gebruiken om toegang te krijgen tot een zakelijk LAN. Neem contact op met de IT­beheerder van het bedrijf als u hulp nodig hebt.
Uw internetabonnement
Neem contact op met uw netwerkexploitant en controleer of uw abonnement geschikt is voor de diensten die u wilt gebruiken (toegang tot een draadloos LAN, GPRS/EDGE, CSD, SMS).
Opmerking: Sommige GPRS-
abonnementen zijn alleen geactiveerd voor GPRS WAP. Dit is niet voldoende. Uw abonnement moet zijn geactiveerd voor GPRS Internet. Voor internationaal gebruik moet u informatie opvragen over de GPRS­roamingovereenkomst met de exploitant.
Noteer het volgende zodat u deze gegevens later snel kunt terugvinden:
IMEI-nummer ________________________ (te vinden op de achterkant van de GC89) SIM-kaartnummer ________________________ (Het nummer op de SIM-kaart) APN _______________________________ (Als u contact opneemt met de serviceprovider voor een APN, vult u deze hierboven in)
12
Nederlands

Installatie

1

De GC89 installeren

Pak de GC89 en de SIM-kaart. Plaats de SIM-kaart in de sleuf aan de achterzijde van de GC89 met de goudkleurige contacten naar beneden. Behandel de SIM-kaart voorzichtig. De contacten raken namelijk snel beschadigd.
Opmerking: Zorg ervoor dat
Opmerking: Plaats de GC89 pas in
de SIM-kaart goed in de kaartsleuf van de GC89-gegevenskaart zit.
de laptop wanneer u de software hebt geïnstalleerd.

De software installeren

2
1. Plaats de cd met Wireless Manager
in het cd-rom-station van de laptop. Als de cd-rom niet automatisch wordt gestart, selecteert u Start
Uitvoeren en typt u D:\setup.exe in het dialoogvenster Uitvoeren (waarbij D het cd-rom-station is).
2. De wizard InstallShield voor Wireless Manager wordt geopend. Volg de aanwijzingen op het scherm. Als de installatie is voltooid, klikt u op Voltooien.
Opmerking: Wireless Manager wordt
3. Schuif de GC89 helemaal in de laptop. Er klinkt een pieptoon als de laptop de kaart herkent.
4. Na een paar seconden verschijnt de wizard Nieuwe hardware en worden de benodigde
13
geïnstalleerd in dezelfde taal als de installatie van Windows of in het Engels als de taal van Windows niet beschikbaar is.
Nederlands

Een verbinding maken

stuurprogramma’s voor de GC89 geïnstalleerd vanaf de cd-rom van de GC89.
5. De GC89 en de Wireless Manager­software zijn nu geïnstalleerd en gereed voor gebruik. Selecteer
Programma’s Sony Ericsson
Wireless Manager om
Wireless Manager te openen.
Opmerking: Het is voor elke sleuf voor
6. Voer de PIN-code van de SIM-kaart in, als daarom wordt gevraagd. Klik op OK.
7. Wireless Manager wordt geopend. Na een korte tijd worden de signaalsterkte en de netwerkexploitant weergegeven op het statusscherm.
een pc-kaart vereist om een stuurprogramma te installeren (punt 4 en 5 hierboven). Als uw pc over meer dan één sleuf voor een pc-kaart beschikt, vindt dit plaats wanneer de kaart voor de eerste keer in de desbetreffende sleuf wordt geplaatst.
Een EDGE/GPRS-
3
of CSD-verbinding tot stand brengen
1. Selecteer in Wireless Manager.
2. Schakel het selectievakje Een nieuwe verbinding maken in, typ een naam voor de nieuwe verbinding, bijvoorbeeld ‘Mijn verbinding’, en klik op Vol gen de.
3. Selecteer het gewenste type gegevensverbinding. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution).
• CSD (Circuit Switched Data).
4. Selecteer uw netwerkexploitant in de lijst onder aan het scherm. Als uw netwerkexploitant niet in de lijst staat, selecteert u <Overig>. Klik op Volgende.
14
Nederlands
Opmerking: De parameters voor
Raadpleeg de sectie GPRS/EDGE­abonnement of CSD-abonnement hieronder voor informatie over het invoeren van de APN of het inbelnummer, de gebruikers-id en het wachtwoord.
GPRS/EDGE-abonnement
Als uw netwerkexploitant niet wordt vermeld, moet u contact opnemen met de exploitant en de volgende parameters opvragen.
1. Selecteer <Overig> voor de netwerkexploitant en voer de vereiste gegevens in als u hierom wordt gevraagd.
2. Klik op de knop Geavanceerd... om de DNS in te voeren.
verbinding met de geselecteerde netwerkexploitant worden automatisch ingevoerd.
CSD-abonnement
Als uw netwerkexploitant niet in de lijst wordt vermeld, moet u contact met de exploitant opnemen om de volgende parameters op te vragen. Selecteer <Overig> voor de netwerkexploitant en voer de vereiste gegevens in als u hierom wordt gevraagd.
• Inbelnummer
• Gebruikers-id en wachtwoord, indien vereist
3. Klik op de knop Geavanceerd... om de volgende gegevens in te voeren:
• IP- en DNS-nummers (in de meeste
netwerken worden deze nummers automatisch toegewezen)
• Gewenste verbindingssnelheid voor
CSD (9.6 of 14.4)
• De verbindingsmethode;
analoog, ISDN V110 of ISDN V120 (begin met Analoog als u het niet zeker weet)
15
Nederlands
Een verbinding met een
4
draadloos LAN maken
1. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram dat wordt weergegeven in het systeemvak
en selecteer de menuoptie Hulpprogramma openen.
2. Selecteer het tabblad Draadloze netwerken.
3. Klik op Toevoegen en voer als volgt de gegevens in:
• Typ de netwerknaam in het
vak Netwerknaam (SSID).
• Zorg ervoor dat het selectievakje
Dit is een computer-naar­computer-netwerk (ad hoc). Er worden geen draadloze toegangspunten gebruikt niet
is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
4. Als voor de LAN-service netwerksleutels zijn vereist:
• Schakel het selectievakje
Gegevenscodering (WEP-compatibel) in.
• Schakel het selectievakje
De sleutel wordt mij automatisch aangeleverd uit.
• Typ de netwerksleutel in het vak Netwerksleutel.
5. Als voor de LAN-service geen netwerksleutels zijn vereist:
• Schakel het selectievakje
Gegevenscodering (WEP-compatibel) uit.
6. Klik op OK.
7. Klik op Geavanceerd en schakel het vakje in dat de beste manier aangeeft waarop de laptop toegang tot het netwerk moet krijgen.
8. Klik op Vernieuwen om de netwerkverbinding te activeren (u moet maximaal een minuut wachten totdat de netwerkverbinding tot stand is gebracht).
16
Nederlands

Een verbinding tot stand brengen

Een verbinding
5
tot stand brengen
EDGE/GPRS of CSD
1. Open Wireless Manager.
2. Voer de PIN-code van uw SIM-kaart in als hierom wordt gevraagd en klik vervolgens op OK. Het statusscherm wordt weergegeven.
3. Selecteer de gewenste verbinding in de lijst op het statusscherm en klik op Verbinden.
4. Klik op Verbinding verbreken in het statusscherm om de verbinding te beëindigen.
Draadloze-LAN-verbinding
Als de pc wordt gebruikt op een locatie met een draadloos LAN en de computer bevindt zich binnen het bereik van het toegangspunt, maakt de computer automatisch een verbinding met het netwerk dat zich boven aan de lijst bevindt onder Voorkeursnetwerken van het tabblad Draadloze netwerken
in het scherm Hulpprogramma voor draadloze netwerken. U kunt met de knoppen Omhoog en Omlaag de volgorde wijzigen waarin de netwerken in de lijst worden weergegeven.
U kunt ook een verbinding maken met het netwerk door te dubbelklikken op het WLAN-pictogram in het systeemvak, het vereiste netwerk te selecteren en vervolgens te klikken op Verbinding maken.

Pictogrammen

Pictogram pc-kaart
Pictogram van inbelnetwerk
17
Pictogram van Wireless Manager
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (geen verbinding)
2:07 PM
Nederlands
Pictogram van Wireless Manager
Het pictogram van Wireless Manager wordt in het systeemvak van uw laptop weergegeven als de GC89 actief is. Het pictogram geeft de status van de GC89 aan. U kunt hiermee de status van de radiozender wijzigen.
EDGE/GPRS/GSM-pictogram
GSM/EDGE/GPRS-radio is uitgeschakeld.
De GSM/EDGE/GPRS-radio is ingeschakeld, maar er is geen GSM- of EDGE/GPRS-service beschikbaar.
Wireless Manager wacht totdat de GC89 wordt geplaatst.
De GC89 is binnen het bereik van de GSM-service en geeft een signaalsterkte aan van 3 van 5 balken. CSD en SMS kunnen worden gebruikt, mits er een abonnement bestaat voor deze services. EDGE/GPRS is niet beschikbaar.
De GC89 bevindt zich binnen het bereik van de GSM- en EDGE/ GPRS-service. EDGE/GPRS, CSD en SMS kunnen worden gebruikt, mits er een abonnement bestaat voor deze services.
Pictogrammen van draadloos LAN
Wireless LAN-radio (802.11) is uitgeschakeld of Wireless Manager heeft de verbinding met de GC89 verbroken.
De radiozender voor het draadloze LAN is ingeschakeld, maar er is geen netwerk beschikbaar.
De GC89 heeft een draadloze­LAN-verbinding tot stand gebracht. De hoeveelheid groen in dit pictogram geeft de signaalsterkte aan.
18
Nederlands
De WLAN-radio in- en uitschakelen
Klik met de rechtermuisknop op en selecteer Radio uitschakelen om de WLAN-radio van de GC89 uit te schakelen. Klik met de rechtermuisknop op en selecteer Radio inschakelen om de WLAN-radio van de GC89 in te schakelen. U kunt ook de knop Inschakelen/ Uitschakelen aan de rechterkant van het statusscherm van Wireless Manager of de optie in het menu Bestand gebruiken.
Pictogram van Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
Wanneer u de GC89 in de pc plaatst, wordt het pictogram van de Sony Ericsson Wireless WAN Adapter in het systeemvak weergegeven. Dit pictogram geeft aan dat er geen verbinding is. Wanneer er een GPRS/ EDGE-verbinding tot stand is gebracht, verdwijnt het pictogram uit het systeemvak. Als u wilt, kunt u instellen dat het pictogram in het systeemvak blijft staan en verbindingsdetails worden weergegeven.
Pictogram van Windows-inbelnetwerk
Wanneer er een inbelverbinding (CSD-verbinding) tot stand is gebracht, wordt in het systeemvak weergegeven. Wanneer er een verbinding tot stand is gebracht, kunt u met de muis het pictogram aanwijzen of erop dubbelklikken om informatie weer te geven over de inbelverbinding (bijvoorbeeld het aantal verzonden/ontvangen bytes).
Pictogram van WLAN-netwerk
Als u een verbinding maakt met een draadloos netwerk via de GC89 wordt
in het systeemvak weergegeven. Wanneer er een verbinding tot stand is gebracht, kunt u met de muis het pictogram aanwijzen of erop dubbelklikken om informatie weer te geven over de WLAN-netwerkverbinding (bijvoorbeeld het aantal verzonden/ ontvangen bytes).
19
Nederlands

Wireless Manager

Wireless Manager

Met Wireless Manager kunt u ook:
• Telefooninstellingen wijzigen .
• Werken met het SIM­telefoonboek .
• SMS-berichten verzenden en ontvangen .
• Gebruikmaken van on line services, als uw serviceprovider dit
ondersteunt .
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de GC89 voor meer informatie.

Aanvullende informatie

U vindt de gebruikershandleiding op de cd-rom van de GC89.
Als de software van Wireless Manager is geïnstalleerd, wordt de gebruikershandleiding automatisch naar de pc gekopieerd. Zie Start
Programma’s Sony Ericsson Wireless Manager User Guide.
SMS
i
De meest recente informatie over de GC89 is beschikbaar op de website van Sony Ericsson:
www.SonyEricsson.com Eventuele upgrades van de software
voor de GC89 zijn ook op deze site beschikbaar.
20
Nederlands
English
Thank you for purchasing a Sony Ericsson GC89.

Before you begin

Before you begin to use your GC89 you will need a laptop PC with, at least, the following system requirements:
• Pentium processor
• Windows
• Type II PC Card Slot
• 30 Mb diskspace
Note: XP (SP1) offers limited support
You will also require the following items and information:
• Access rights to a wireless LAN service.
• A SIM card with the appropriate
®
XP (SP1) or ME
network subscription.
98SE, 2000 (SP4),
for WIFI WPA security features. For more information see the Online Help or User Guide (Start
Programs Sony Ericsson
Wireless Manager User Guide).
• Your Service Provider’s network information (APN). Major Service Provider’s APNs are included in the Wireless Manager.
• Wireless Manager CD included with your GC89 (or files downloaded from the Sony Ericsson support website: www.SonyEricsson.com).
The GC89 works on GSM networks. It can use GPRS/EDGE, SMS and CSD for communication.
Note: The GC89 does not support voice
communications.
Access to a corporate LAN
In order to use your GC89 to access a corporate LAN, you must have the appropriate access and log-on rights. Contact your corporate IT Manager if you require assistance.
Your internet subscription
Contact your network operator and make sure your subscription is enabled for the services you wish to use (wireless LAN access, GPRS/EDGE, CSD, SMS).
21
English

Installation

Note: Some GPRS subscriptions are
only enabled for GPRS WAP, which will not be adequate; you must be GPRS internet enabled. For international use, you will also need to check the GPRS roaming
agreement with your Operator. Make a note of the following for future reference:
IMEI Number ________________________
(located on the back of the GC89) SIM card number
_____________________ (The number printed on your SIM card) APN _______________________________ (If you contact your Service Provider for
an APN enter it above)
1

Installing your GC89

Get your GC89 and your SIM. Insert your SIM card into the slot on the back of GC89, with the gold contacts facing downwards. Take care when handling the SIM card as the contacts can be damaged easily.
Note: Make sure the angled corner
of the SIM Card fits the SIM Card insertion slot of the GC89 data card correctly.
Note: Do not insert your GC89 until you
have installed the software.
22
English

Install the software

2
1. Insert the Wireless Manager CD into
your laptop’s CD drive. If the CD does not start automatically, select Start
Run and type D:/setup.exe in to the Run dialog box. (Where D is your CD drive.)
2. The InstallShield Wizard for the Wireless Manager opens. Follow the on screen instructions. When installation is complete click Finish.
Note: The Wireless Manager is installed
in the same language as your Windows installation, or English if your Windows language is not available.
3. Fully insert the GC89 into your laptop PC. A beep signals that your laptop has recognised it.
4. After a few seconds the New Hardware wizard opens and the necessary drivers for the GC89 are installed from the GC89 CD.
5. The GC89 and the Wireless Manager software are now installed and ready for use. Select Programs
Sony Ericsson Wireless Manager
to open the Wireless Manager.
Note: Driver installation (points 4 and
5 above) is required for each PC Card slot. If your PC has more than one PC Card slot this will take place the first time the card is inserted into each slot.
6. Enter your SIM Card PIN, if requested. Click OK.
7. Wireless Manager opens. After a short delay your signal strength and Network Operator are displayed in the Status screen.
23
English

Creating a connection

Create a EDGE/GPRS
3
or CSD connection
1. From Wireless Manager select .
2. Check the box next to Create a new connection, enter a name for the new connection, for example ‘My Connection’, and click Next.
3. Select the type of data connection you require. Choose from:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution)
• CSD (Circuit Switched Data)
4. Select your Network Operator from the drop down list at the bottom of the screen. If your Network Operator is not listed select <Other>. Click Next.
Note: The correct parameters for
connection to the Network Operator you select from the list are automatically entered for you.
See GPRS/EDGE subscription or CSD subscription sections below to enter APN or Dial-in number, User ID and Password.
GPRS/EDGE subscription
If your Network Operator isn’t listed you will need to contact them and get the following parameters.
1. Select <Other> for the network operator and enter the requested information when prompted.
2. Click the Advanced... button to enter the DNS.
CSD subscription
If your Network Operator is not listed you will need to contact them and get the following parameters. Select <Other> for the network operator
and enter the following information when prompted.
• Dial-in telephone number.
• User ID and password, if required.
24
English
3. Click the Advanced... button to enter:
• IP and DNS numbers (in most networks these are assigned automatically).
• Preferred connection speed for CSD (9.6 or 14.4).
• Connection method; Analogue, ISDN V110, or ISDN V120 (if in doubt start with Analogue).
Create a Wireless LAN
4
connection
1. Right click on the icon displayed in your desktop system tray and then select the Open Utility menu option.
2. Select the Wireless Networks tab.
3. Click Add and then enter details as follows:
• Type the network name in the
Network name (SSID) box.
• Ensure Checkbox This is
a computer-to computer (ad hoc) network; wireless access points are not used is unchecked. See
the User Guide for more details.
4. If your wireless LAN service requires Network Key Information:
• Check the Data encryption
(WEP enabled) box.
• Clear the The key is provided
for me automatically check box.
• Type the network key in the
Network key box.
5. If your wireless LAN service does not require Network Key Information:
• Clear the Data encryption
(WEP enabled) box.
6. Click OK.
7. Click Advanced and tick the box that best describes how the laptop should access the network.
8. Click Refresh to activate the network connection (wait up to one minute for the network connection to be made).
25
English

Making a connection

Wirel

Make a connection

5
EDGE/GPRS or CSD
1. Open Wireless Manager.
2. If requested enter your SIM Card PIN and click OK. The Status screen is displayed.
3. Select the connection you require from the Status screen drop down list and click Connect.
4. Click Disconnect on the Status screen to end the connection.
Wireless LAN connection
If your Wireless LAN-enabled PC is running at a location in which a wireless LAN is operating, and it is within range of the access point, the computer automatically connects to the network at the top of the list on the Wireless Configuration Utility screen Wireless Networks tab, under Preferred networks. You can change the order in which networks appear in this list by using the Move up and Move down buttons.
You can also connect to the network by double clicking on the WLAN icon in the system tray, selecting the required network, and then clicking Connect.

Icons

ess Manager icon
PC Card icon
Dial-up Networking icon
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (disconnnected)
2:07 PM
Wireless Manager icon
The Wireless Manager icon appears in your laptop’s System Tray whenever the GC89 is active. The icon displays the status of the GC89 and allows you to change the radio transmitter’s status.
26
English
EDGE/GPRS/GSM icons
GSM/EDGE/GPRS radio is set to off.
The GSM/EDGE/GPRS radio is switched on, but there is no GSM or EDGE/GPRS service available.
Wireless Manager is waiting for the GC89 to be inserted.
The GC89 has GSM service and indicates a signal strength of 3 out of 5 bars. CSD and SMS may be used, provided these are supported by the subscription. EDGE/GPRS is not available.
The GC89 has GSM and EDGE/ GPRS service. EDGE/GPRS, CSD and SMS may be used, provided these are supported by the subscription.
Wireless LAN icons
Wireless LAN (802.11) radio has been disabled or the Wireless Manager has disconnected the GC89.
The wireless LAN radio transmitter is enabled, but there is no network available.
The GC89 has made a wireless LAN network connection. The degree to which this icon is green indicates the signal strength.
Turning the WLAN Radio on and Off
To disable the GC89 wireless LAN radio, right click and select Disable Radio. To enable the radio, right click and select Enable Radio.
Alternatively, use the Disable/Enable button on the right hand side of the Wireless Manager Status screen or the option in the File menu.
27
English

Wireless Manager

Sony Ericsson Wireless WAN Adapter icon
When you insert the GC89 into your PC the Sony Ericsson Wireless WAN Adapter icon is displayed in the system tray. The icon indicates that there is no connection. When a GPRS/EDGE connection is activated the icon is removed from the system tray. If required, you can set the icon to remain in the system tray and display connection details.
Windows Dial-up Networking icon
When a Dial-up Networking (CSD) connection is activated appears in the system tray. When you have an active connection you can use your mouse to hover over the icon or double click it to display information about the dial-up networking connection (e.g. number of bytes sent/received).
WLAN Networking icon
When you connect to a wireless network using your GC89 appears in your system tray. When you have an active connection you can use your mouse to hover over the icon or double click it to display information about the WLAN networking connection (e.g. number of bytes sent/received).

Wireless Manager

You can also use Wireless Manager to:
• Modify Telephony Settings .
• Work with the SIM Phonebook .
• Send and receive SMS messages .
• Use Online Services, if supported by your Service Provider .
See the GC89 User’s Guide for more details.
SMS
i
28
English

More information

The User’s Guide is located on the GC89 CD-ROM.
When the Wireless Manager software is installed the User Guide is automatically copied to your PC, see Start Programs
Sony Ericsson Wireless Manager
User Guide.
The latest information about the GC89 is available from the Sony Ericsson web site: www.SonyEricsson.com Any upgrades to the GC89 software is also available from this site.
29
English
Suomi
Kiitos, kun ostit Sony Ericsson GC89 -kortin.

Ennen käytön aloittamista

GC89-korttia käytetään kannettavassa tietokoneessa, jonka on oltava seuraavien vähimmäisvaatimusten mukainen:
• Pentium-suoritin
• Windows
• Tyypin II PC-korttipaikka.
• 30 megatavua levytilaa. Huomautus: XP (SP1)
®
XP (SP1) tai ME.
98SE, 2000 (SP4),
-käyttöjärjestelmässä on rajallinen WIFI WPA
-tietoturvaominaisuuksien tuki. Lisätietoja on online­ohjeessa ja käyttöoppaassa (Käynnistä Ohjelmat
Sony Ericsson Wireless Manager
User Guide).
Tarvitset myös seuraavat tiedot ja tarvikkeet:
• langattoman lähiverkon käyttöoikeus.
• verkkoliittymän SIM-kortti.
• palveluntarjoajan verkkotiedot (tukiaseman nimi). Yleisimpien palveluntarjoajien tukiasemien nimitiedot (APN) löytyvät Wireless Manager -sovelluksesta.
• Wireless Manager -sovelluksen CD­levy toimitetaan GC89-kortin mukana. Voit myös ladata tiedostot Sony Ericsson -sivustosta: www.SonyEricsson.com.
GC89-kortti toimii GSM-verkossa. Kortti pystyy käyttämään viestintään GPRS/EDGE-, SMS- ja CSD-palveluita.
Huomautus: GC89-kortilla ei voi
soittaa tai vastaanottaa äänipuheluita.
30
Suomi
Yrityksen lähiverkon käyttäminen
Yrityksen lähiverkon käyttäminen GC89­kortilla edellyttää asianmukaisia käyttö­ja sisäänkirjautumisoikeuksia. Ota tarvittaessa yhteyttä yrityksesi järjestelmänvalvojaan.
Internet-yhteys
Ota yhteyttä verkko-operaattoriin ja varmista, että liittymääsi sisältyvät ne palvelut, joita haluat käyttää (langaton lähiverkko, GPRS/EDGE, CSD ja tekstiviestit).
Huomautus: Joissakin GPRS-liittymissä
on otettu käyttöön vain GPRS WAP -palvelu, joka ei ole riittävä tähän käyttöön. Käytössäsi on oltava GPRS Internet
-palvelu. Kansainvälistä käyttöä varten sinun pitää tarkistaa operaattoriltasi myös GPRS-verkkovierailun sopimukset.
Kirjoita seuraavat tiedot muistiin myöhempää tarvetta varten:
IMEI-tunniste ________________________ (sijaitsee GC89-kortin takapuolella) SIM-kortin numero _____________________ (SIM-korttiin painettu numero) Tukiaseman nimi _______________________________ (Jos kysyt palveluntarjoajalta tukiaseman nimen (APN), lisää se yläpuolelle.)
31
Suomi

Asentaminen

1
GC89-kortin
asentaminen
Ota sekä GC89-kortti että SIM-kortti, ja aseta SIM-kortti GC89-kortin takaosassa olevaan SIM-korttipaikkaan siten, että kullatut liittimet osoittavat alaspäin.
Ole varovainen käsitellessäsi SIM-korttia, sillä liittimet vaurioituvat helposti.
Huomautus: Varmista, että SIM-kortin
Huomautus: Älä asenna GC89-korttia
vino kulma asettuu GC89­datakortin SIM-korttiaukkoon oikein.
laitteeseen ennen ohjelmiston asentamista.

Ohjelmiston asennus

2
1. Aseta Wireless Manager -ohjelman
sisältävä CD-levy kannettavan tietokoneen CD-asemaan. Jos CD-levy ei käynnisty automaattisesti, valitse Käynnistä Suorita ja kirjoita D:/setup.exe Suorita-valintaikkunaan (D tarkoittaa tietokoneesi CD-aseman tunnusta).
2. Ohjattu Wireless Manager -ohjelman
asennusohjelma käynnistyy. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Kun asennus on valmis, napsauta Valmis-painiketta.
Huomautus: Wireless Manager asentuu
3. Työnnä GC89-kortti kokonaan
kannettavan tietokoneen PC-korttipaikkaan. Äänimerkki ilmoittaa, kun kannettava tietokone on tunnistanut kortin.
joko kielellä, joka vastaa tietokoneeseen asennetun Windows-version kieltä, tai englannin kielellä, jos Windows-version kieli ei ole käytettävissä.
32
Suomi

Yhteyden muodostaminen

4. Muutaman sekunnin kuluttua uuden laitteen ohjattu asennus käynnistyy
ja asentaa tarvittavat ohjaimet GC89­CD-levyltä.
5. GC89-kortti ja Wireless Manager
-ohjelmisto on nyt asennettu, ja ne ovat valmiit käyttöä varten. Avaa Wireless Manager -ohjelma valitsemalla Ohjelmat
Sony Ericsson Wireless Manager.
Huomautus: Jokaista PC-korttipaikkaa
6. Anna tarvittaessa SIM-kortin PIN-koodi. Napsauta OK.
7. Wireless Manager -ohjelma käynnistyy. Lyhyen viiveen jälkeen Tila-näytössä näkyvät signaalin voimakkuus ja verkko­operaattorin nimi.
varten on asennettava ohjain (katso yltä kohdat 4 ja 5). Jos tietokoneessasi on useita PC-korttipaikkoja, ohjain asennetaan käytettäessä korttipaikkaa ensimmäistä kertaa.
EDGE/GPRS- tai CSD-
3
yhteyden luominen
1. Valitse Wireless Manager
-ohjelmasta .
2. Valitse Luo uusi yhteys -kohdan vieressä oleva valintaruutu, kirjoita uudelle yhteydelle nimi (esimerkiksi ”Oma yhteys”) ja napsauta Seuraava- painiketta.
3. Valitse haluamasi datayhteyden tyyppi. Valitse jompikumpi seuraavista:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution).
• CSD (Circuit Switched Data).
4. Valitse verkko-operaattori näytön alalaidassa olevasta avattavasta luettelosta. Jos verkko-operaattoriasi ei ole luettelossa, valitse <Muu>. Napsauta Seuraava-painiketta.
33
Suomi
Huomautus: Luettelosta valitsemaasi
Katso tukiaseman nimen (APN), puhelinnumeron, käyttäjätunnuksen ja salasanan syöttämistä koskevat tiedot alla olevista GPRS/EDGE- ja CSD-liittymien ohjeista.
GPRS/EDGE-liittymä
Jos verkko-operaattoriasi ei ole luettelossa, ota yhteyttä operaattoriin ja selvitä jäljempänä luetellut parametrit.
1. Valitse verkko-operaattoriksi <Muu> ja anna tarpeelliset tiedot pyydettäessä.
2. Valitse Lisäasetukset...-painike ja anna DNS-numero.
verkko-operaattoria vastaavat yhteydenmuodostuksen parametrit tulevat näyttöön automaattisesti.
CSD-liittymä
Jos verkko-operaattoriasi ei ole luettelossa, ota yhteyttä operaattoriin ja selvitä jäljempänä luetellut parametrit.
Valitse verkko-operaattoriksi <Muu> ja anna seuraavat tiedot pyydettäessä.
• Puhelinnumero, johon soitetaan.
• Käyttäjätunnus ja salasana, jos niitä tarvitaan.
3. Valitse Lisäasetukset...-painike ja anna seuraavat tiedot:
• IP- ja DNS-numerot
(useimmissa verkoissa nämä määritetään automaattisesti).
• CSD-yhteyden suositeltu
nopeus (9,6 tai 14,4).
• Yhteystapa: analoginen, ISDN
V110 tai ISDN V120 (jos tästä on epäselvyyttä, aloita analogisesta yhteystavasta).
34
Suomi
Langattoman
4
lähiverkkoyhteyden muodostaminen
1. Napsauta hiiren kakkospainikkeella työpöydän järjestelmäpalkissa
näkyvää -kuvaketta ja valitse sitten Avaa apuohjelma.
2. Valitse Langattomat verkot -välilehti.
3. Valitse Lisää ja anna seuraavat tiedot:
• Kirjoita verkon nimi
Verkkonimi (SSID) -ruutuun.
•Poista Tämä on tietokoneiden
välinen (ad hoc) verkko; langattomia tukiasemia ei ole käytössä -valintaruudun
valinta. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
4. Jos käyttämäsi langaton lähiverkko vaatii verkkoavaintiedot, toimi seuraavasti:
• Valitse Koodaus salakieliseksi (WEP käytössä) -valintaruutu.
•Poista Avain tulee automaattisesti
-valintaruudun valinta.
• Kirjoita verkkoavain Verkkoavain
-ruutuun.
5. Jos käyttämäsi langaton lähiverkko ei vaadi verkkoavaintietoja, toimi seuraavasti:
•Poista Koodaus salakieliseksi
(WEP käytössä) -valintaruudun valinta.
6. Napsauta OK.
7. Valitse Lisäasetukset ja sitten käytettävää verkkoyhteyttä parhaiten kuvaava vaihtoehto.
8. Aktivoi verkkoyhteys valitsemalla Päivitä (yhteyden muodostuminen voi kestää jopa minuutin).
35
Suomi
Yhteyden
Wirel
5
muodostaminen
EDGE/GPRS tai CSD
1. Avaa Wireless Manager.
2. Anna tarvittaessa SIM-kortin PIN­numero ja napsauta OK. Näkyviin tulee Tila-näyttö.
3. Valitse haluamasi yhteys Tila-näytön avattavasta luettelosta ja napsauta Yhdistä-painiketta.
4. Katkaise yhteys valitsemalla tilanäytössä Katkaise yhteys.
Langaton lähiverkkoyhteys
Jos langatonta lähiverkkoyhteyttä käyttävä tietokoneesi on tällaisen verkon tukiasem an vaikutusalueella, yhteys muodostetaan automaattisesti siihen verkkoon, joka on Suositusverkot- luettelossa ylimpänä (Langaton määritysapuohjelma -ruudun Langattomat verkot -välilehti). Voit muuttaa verkkojen järjestystä tässä luettelossa Siirrä ylöspäin ja Siirrä alaspäin -painikkeiden avulla.
Voit myös muodostaa yhteyden verkkoon kaksoisnapsauttamalla järjestelmäpalkin WLAN-kuvaketta ja valitsemalla sitten
Yhdistä.

Kuvakkeet

PC-korttikuvake
Puhelinver kkoyhteys­kuvake
Wireless Manager -kuvake
Wireless Manager -kuvake näkyy kannettavan tietokoneen järjestelmäpalkissa aina, kun GC89-kortti on aktiivinen. Kuvake näyttää GC89-kortin tilan, ja voit lisäksi muuttaa kuvakkeen avulla radiolähettimen tilaa.
ess Manager
-kuvake
2:07 PM
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter -sovitin (poissa käytöstä)
36
Suomi
EDGE-/GPRS-/GSM-kuvakkeet
GSM-/EDGE-/GPRS-radio on poissa käytöstä.
GSM-/EDGE-/GPRS-radio on käytössä, mutta GSM- tai EDGE/ GPRS-verkko ei ole käytettävissä.
Wireless Manager odottaa GC89-kortin asennusta.
GC89-kortti on GSM-verkossa, jonka signaalin voimakkuus osoitetaan näyttämällä kolme palkkia viidestä. CSD- ja SMS­palveluita voidaan käyttää, jos liittymä tukee niitä. EDGE/ GPRS ei ole käytettävissä.
GC89-kortti on GSM-verkossa, joka tukee EDGE/GPRS­palveluita. EDGE/GPRS-, CSD- ja SMS-palveluita voidaan käyttää, jos liittymä tukee niitä.
Langattoman lähiverkkoyhteyden kuvakkeet
Langattoman lähiverkon (802.11) radio on poistettu käytöstä, tai Wireless Manager on poistanut GC89-kortin käytöstä.
Langattoman lähiverkon radiolähetin on käytössä, mutta verkkoyhteyttä ei ole saatavilla.
GC89-kortti on muodostanut yhteyden langattomaan lähiverkkoon. Signaalin vahvuuden osoittaa kuvakkeen vihreä väri.
37
Suomi
Langattoman lähiverkkoradion ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä
Poista langaton GC89-lähiverkkoradio käytöstä napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla sitten Poista radio käytöstä. Ota radio käyttöön napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla sitten Ota radio käyttöön.
Voit myös käyttää Wireless Manager
-ohjelman tilanäytön oikeassa reunassa
näkyvää painiketta tai Tiedosto-valikon vaihtoehtoja.
Sony Ericsson Wireless WAN -sovittimen kuvake
Kun asennat GC89-kortin tietokoneeseen, Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
-sovittimen kuvake tulee näkyviin
järjestelmäpalkkiin. Kuvake ilmoittaa, ettei yhteyttä ole muodostettu. Kun GPRS/EDGE-yhteys avautuu, kuvake poistuu järjestelmäpalkista. Voit tarvittaessa määrittää, että kuvake jää järjestelmäpalkkiin ja näyttää yhteyden tiedot.
Windowsin Puhelinverkkoyhteys­kuvake
Kun puhelinverkkoyhteys (CSD) avautuu,
tulee näkyviin järjestelmäpalkkiin. Jos yhteys on avoinna, voit tarkastella puhelinverkkoyhteyden tietoja (esimerkiksi lähetettyjen ja vastaanotettujen tavujen määrää) siirtämällä hiiren kuvakkeen päälle tai kaksoisnapsauttamalla kuvaketta.
Langaton lähiverkkoyhteys -kuvake
Kun GC89-kortti muodostaa yhteyden langattomaan lähiverkkoon, tulee näkyviin järjestelmäpalkkiin. Jos yhteys on avoinna, voit tarkastella langattoman lähiverkkoyhteyden tietoja (esimerkiksi lähetettyjen ja vastaanotettujen tavujen määrää) siirtämällä hiiren kuvakkeen päälle tai kaksoisnapsauttamalla kuvaketta.
38
Suomi

Wireless Manager

Wireless Manager

Voit tehdä Wireless Manager -ohjelmalla myös seuraavat toimet:
• muuttaa yhteysasetuksia .
• käsitellä SIM-puhelinmuistiota .
• lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä .
• käyttää online-palveluja, jos palveluntarjoaja tukee niitä .
Katso lisätietoja GC89-kortin käyttöoppaasta.
SMS
i

Lisätietoja

Käyttöopas löytyy GC89-kortin CD-levyltä.
Käyttöopas kopioidaan automaattisesti tietokoneeseen Wireless Manager
-ohjelman asennuksen yhteydessä.
Katso Käynnistä Ohjelmat
Sony Ericsson Wireless Manager
User Guide.
Uusimmat GC89-korttia koskevat tiedot ovat Sony Ericssonin Web-sivustossa osoitteessa:
www.SonyEricsson.com Myös GC89-kortin ohjelmistopäivitykset
ovat tässä sivustossa.
39
Suomi
Français
Merci d’avoir choisi une carte Sony Ericsson GC89.

Avant de commencer

Pour pouvoir utiliser votre carte GC89, vous devez disposer d’un ordinateur portable présentant au moins la configuration suivante :
• Processeur Pentium
• Windows
• Emplacement pour carte PC Card
• Espace disque de 30 Mo
Remarque : XP (SP1) offre une prise
®
XP (SP1) ou ME
de type II
98SE, 2000 (SP4),
en charge limitée des fonctions de sécurité WPA WIFI. Pour plus d’informations sur l’aide en ligne ou le Guide de l’utilisateur (Démarrer
Programmes Sony Ericsson Guide de l’utilisateur
Wireless Manager.
Vous avez également besoin des éléments et informations suivants :
• Des droits d’accès à un service réseau sans fil.
• Une carte SIM avec l’abonnement réseau approprié.
• Les informations réseau de votre fournisseur de services (nom de point d’accès). Les noms de point d’accès des principaux fournisseur de services sont inclus dans Wireless Manager.
• Le CD-ROM Wireless Manager fourni avec votre GC89 (ou les fichiers téléchargés sur le site Web d’Assistance Sony Ericsson : www.SonyEricsson.com).
La carte GC89 fonctionne sur les réseaux GSM. Elle peut communiquer à l’aide des services GPRS/EDGE, SMS et CSD.
Remarque : La carte GC89 ne prend
pas en charge les communications vocales.
40
Français
Accès à un réseau local d’entreprise
Pour pouvoir utiliser votre carte GC89 en vue d’accéder à un réseau local d’entreprise, vous devez disposer des droits d’accès et de connexion adéquats. Contactez le responsable informatique de votre entreprise si vous avez besoin d’aide.
Votre abonnement avec accès à Internet
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si votre abonnement couvre les services que vous souhaitez utiliser (accès au réseau sans fil, GPRS/EDGE, CSD, SMS).
Remarque : Certains abonnements
GPRS ne conviennent pas, car ils sont limités au WAP GPRS. Vous devez disposer d’une connexion Internet GPRS. Pour les appels internationaux, vérifiez également les accords d’itinérance GPRS auprès de votre opérateur.
Notez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement :
Numéro IMEI ________________________ (indiqué à l’arrière de la carte GC89) Numéro de la carte SIM _____________________ (Numéro imprimé sur votre carte SIM) Nom du point d’accès (APN) _______________________________ (Si vous contactez votre fournisseur de services pour avoir un point d’accès, entrez-le ici).
41
Français

Installation

1
Installation
de la carte GC89
Prenez votre carte GC89 et votre carte SIM. Insérez votre carte SIM dans l’emplacement situé à l’arrière de la carte GC89, en orientant vers le bas les contacts dorés.
Veillez à ne pas endommager les contacts en manipulant la carte SIM, car ils s’abîment facilement.
Remarque : Vérifiez que le coin
biseauté de la carte SIM s’insère correctement dans l’emplacement pour carte SIM de la carte de données GC89.
Remarque : N’insérez la carte GC89
2
1. Insérez le CD-ROM Wireless Manager
2. L’Assistant InstallShield de Wireless
Remarque : Wireless Manager est
qu’après avoir installé le logiciel.

Installation du logiciel

dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur portable. Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, choisissez Démarrer Exécuter et tapez D:/setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter. (D désigne votre lecteur de CD-ROM.)
Manager s’ouvre. Suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Ter min er.
installé dans la même langue que Windows, ou en anglais si la langue de Windows n’est pas disponible.
42
Français

Création d’une connexion

3. Insérez la carte GC89 à fond dans votre ordinateur portable. Un signal sonore confirme sa reconnaissance par l’ordinateur portable.
4. Quelques secondes plus tard, l’Assistant Nouveau matériel s’ouvre et les pilotes de la carte GC89 sont installés à partir du CD-ROM de la carte GC89.
5. La carte GC89 et le logiciel Wireless Manager sont à présent installés et prêts à l’emploi. Sélectionnez
Programmes Sony Ericsson
Wireless Manager pour ouvrir
Wireless Manager.
Remarque : L’installation de pilote
(étapes 4 et 5 ci-dessus) est nécessaire pour chaque emplacement pour carte PC Card. Si votre PC possède plusieurs emplacements pour carte PC Card, cette opération est effectuée lors de la première insertion de la carte dans chacun des emplacements.
6. Si le système vous le demande, entrez le code PIN de votre carte SIM. Cliquez sur OK.
7. Wireless Manager s’ouvre. Après quelques instants, l’intensité du signal et l’opérateur réseau s’affichent dans l’écran Etat.
Création d’une
3
connexion EDGE/GPRS ou CSD
1. Dans Wireless Manager, sélectionnez .
2. Activez la case à cocher située en regard de l’option Créer une nouvelle connexion, entrez le nom de la nouvelle connexion (par exemple « Ma connexion »), puis cliquez sur Suivant.
43
Français
3. Sélectionnez le type de connexion données souhaité. Choisissez entre :
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution)
• CSD (Circuit Switched Data)
4. Sélectionnez votre opérateur réseau dans la liste déroulante au bas de l’écran. S’il n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez <Autre>. Cliquez sur Suivant.
Remarque : Les paramètres de
Reportez-vous aux sections relatives à l’abonnement GPRS/EDGE ou à l’abonnement CSD ci-dessous pour entrer le nom du point d’accès ou le numéro d’appel, l’ID utilisateur et le mot de passe.
connexion appropriés pour l’opérateur réseau que vous avez sélectionné dans la liste sont automatiquement saisis à votre place.
Abonnement GPRS/EDGE
Si votre opérateur réseau ne figure pas dans la liste, vous devez le contacter et lui demander les valeurs des paramètres suivants.
1. Sélectionnez <Autre> au niveau de l’opérateur réseau et entrez les informations requises lorsque vous y êtes invité.
2. Cliquez sur le bouton Avancé... pour entrer le DNS.
Abonnement CSD
Si votre opérateur réseau n’apparaît pas dans la liste, vous devez le contacter et lui demander les valeurs des paramètres suivants. Sélectionnez <Autre> au niveau de l’opérateur réseau et entrez les informations suivantes lorsque vous y êtes invité.
• Le numéro d’appel.
• Le cas échéant, l’ID utilisateur
et le mot de passe.
44
Français
3. Cliquez sur le bouton Avancé... pour entrer :
• Les numéros IP et DNS
(sur la plupart des réseaux, ces paramètres sont affectés automatiquement).
• La vitesse de connexion de
préférence pour les connexions CSD (9,6 ou 14,4).
• La méthode de connexion :
Analogique, RNIS V110 ou RNIS V120 (en cas de doute, commencez par utiliser la méthode analogique).
Création d’une
4
connexion réseau sans fil
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône affichée dans la barre d’état de votre ordinateur de bureau,
puis choisissez l’option de menu Ouvrir l’utilitaire.
2. Sélectionnez l’onglet Configuration réseaux sans fil.
3. Cliquez sur Ajouter, puis entrez les informations détaillées en procédant comme suit :
• Tapez le nom du réseau dans
la zone Nom réseau (SSID).
• Assurez-vous que la case à cocher
Ceci est un réseau ordinateur à ordinateur (ad hoc) ; les points d’accès sans fil ne sont pas utilisés est désactivée. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
4. Si votre service réseau sans fil requiert des informations de clé réseau :
• Activez la case à cocher Cryptage
de données (WEP activé).
• Désactivez la case à cocher La clé
est spécifiée automatiquement à ma place.
• Tapez la clé réseau dans la zone
Clé réseau.
45
Français

Etablissement d’une connexion

5. Si votre service réseau sans fil ne requiert pas d’informations de clé réseau :
• Désactivez la case à cocher
Cryptage de données (WEP activé).
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Avancé et cochez la case qui correspond le mieux au mode d’accès réseau utilisé par l’ordinateur portable.
8. Cliquez sur Actualiser pour activer la connexion réseau (attendez que la connexion réseau soit établie, une minute maximum).
Etablissement d’une
5
connexion
EDGE/GPRS ou CSD
1. Ouvrez Wireless Manager.
2. Si le système vous le demande, entrez le code PIN de la carte SIM,
puis cliquez sur OK. L’écran Etat s’affiche.
3. Sélectionnez la connexion requise dans la liste déroulante de l’écran Etat, puis cliquez sur Connecter.
4. Cliquez sur Déconnecter dans l’écran Etat pour mettre fin à la connexion.
Connexion réseau sans fil
Si votre ordinateur Réseau sans fil se trouve à un endroit où fonctionne un réseau sans fil, et s’il est à portée du point d’accès, l’ordinateur se connecte automatiquement au premier réseau de la liste Réseaux favoris de l’écran Utilitaire de configuration sans fil dans l’onglet Configuration réseaux sans fil. Vous pouvez changer l’ordre dans lequel les réseaux apparaissent sur la liste à l’aide des boutons Monter et Descendre. Pour établir la connexion au réseau, vous pouvez aussi double-cliquer sur l’icône WLAN de la barre d’état, sélectionner le réseau requis, puis cliquer sur Connexion.
46
Français

Icônes

Icô
n
Icône de la carte PC Card
Icône de l’Accès réseau à distance
Icône Wireless Manager
L’icône Wireless Manager s’affiche dans la barre d’état de votre ordinateur portable lorsque la carte GC89 est active. Elle indique l’état de la carte GC89 et permet de changer l’état de l’émetteur radio.
Icônes EDGE/GPRS/GSM
La radio GSM/EDGE/GPRS est désactivée.
La radio GSM/EDGE/GPRS est activée, mais aucun service GSM ou EDGE/GPRS n’est disponible.
ne Wireless
Manager
Icône Sony Ericsso Wireless WAN Adapter (déconnecté)
2:07 PM
Wireless Manager attend que la carte GC89 soit insérée.
La carte GC89 a accès au service GSM et indique une intensité de signal de 3 barres sur 5. Les services CSD et SMS peuvent être utilisés à condition qu’ils soient pris en charge par votre abonnement. Le service EDGE/ GPRS n’est pas disponible.
La carte GC89 a accès aux services GSM et EDGE/GPRS. Les services EDGE/GPRS, CSD et SMS peuvent être utilisés à condition qu’ils soient pris en charge par votre abonnement.
Icônes Réseau sans fil
La radio Réseau sans fil (802.11) a été désactivée ou Wireless Manager a déconnecté la carte GC89.
L’émetteur radio réseau sans fil est activé, mais aucun réseau n’est disponible.
47
Français
La carte GC89 a établi une connexion à un réseau sans fil. L’intensité du vert de cette icône indique l’intensité du signal.
Activation et désactivation de la radio WLAN
Pour désactiver la transmission radio avec le réseau sans fil de la carte GC89, cliquez avec le bouton droit sur et sélectionnez Désactiver la radio. Pour activer la radio, cliquez avec le bouton droit sur et sélectionnez Activer la radio.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Activer/Désactiver à droite de l’écran Etat de Wireless Manager ou l’option du menu Fichier.
Icône Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
L’icône Sony Ericsson Wireless WAN Adapter s’affiche dans la barre d’état
lorsque vous insérez la carte GC89 dans votre ordinateur. Cette icône indique qu’il n’y a pas de connexion. Elle disparaît de la barre d’état quand une connexion GPRS/EDGE est activée. Toutefois, vous pouvez configurer l’icône pour qu’elle reste dans la barre d’état afin d’afficher les détails de la connexion.
Icône de l’Accès réseau à distance Windows
L’icône apparaît dans la barre d’état lors de l’établissement d’une connexion d’accès réseau à distance (CSD). Lorsqu’une connexion est active, vous pouvez placer le curseur de la souris sur l’icône ou double-cliquer dessus pour afficher des informations sur la connexion d’accès réseau à distance (comme le nombre d’octets envoyés/reçus).
48
Français

Wireless Manager

Icône Réseau WLAN
Lorsque vous vous connectez à un réseau sans fil à l’aide de votre carte GC89, apparaît dans la barre d’état. Lorsqu’une connexion est active, vous pouvez placer le curseur de la souris sur l’icône ou double-cliquer dessus pour afficher des informations sur la connexion au réseau WLAN (comme le nombre d’octets envoyés/reçus).

Wireless Manager

Vous pouvez utiliser Wireless Manager pour :
• modifier les paramètres de téléphonie ;
• utiliser le Répertoire SIM ;
• envoyer et recevoir des messages
• utiliser les services en ligne, s’ils sont
SMS
SMS ;
pris en charge par votre fournisseur de services .
i
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la carte GC89.

Informations complémentaires

Le Guide de l’utilisateur figure sur le CD-ROM GC89.
Si le logiciel Wireless Manager est installé, le Guide de l’utilisateur est automatiquement copié sur votre PC. Voir Démarrer Programmes
Sony Ericsson Guide de
l’utilisateur Wireless Manager.
Vous trouverez les toutes dernières informations sur la carte GC89 sur le site Web de Sony Ericsson, à l’adresse suivante:
www.SonyEricsson.com. Vous trouverez également sur ce site
toutes les mises à jour du logiciel de la carte GC89.
49
Français
Deutsch
Vielen Dank für den Erwerb des Sony Ericsson GC89.

Vorbereitungen

Sie benötigen einen Laptop, der folgende Anforderungen erfüllt, um das GC89 benutzen zu können:
• Pentium-Prozessor
• Windows
• Steckplatz für PC-Karten des Typs II
• 30 MB Festplattenspeicher
Hinweis: XP (SP1) unterstützt die WIFI
®
XP (SP1) oder ME
98SE, 2000 (SP4),
WPA-Sicherheitsfunktionen nur teilweise. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe und in der Bedienungsanleitung (Start Programme
Sony Ericsson Wireless Manager
User Guide).
Außerdem benötigen Sie die folgenden Komponenten und Informationen:
• Rechte für den Zugriff auf einen WLAN-Dienst
• SIM-Karte mit geeignetem Netzzugang
• Netzdaten (APN) vom Dienstanbieter Die APNs (Zugriffspunktadressen) wichtiger Dienstanbieter sind in der Anwendung Wireless Manager enthal ten
• Wireless Manager-CD, die mit dem GC89 geliefert wird (oder aus der Supportwebsite www.SonyEricsson.com von Sony Ericsson heruntergeladene Dateien)
Das GC89 arbeitet in GSM-Netzen. Die Kommunikation kann über die Dienste GPRS/EDGE, SMS und CSD erfolgen.
Hinweis: Das GC89 unterstützt keine
Sprachkommunikation.
50
Deutsch
Zugriff auf ein Unternehmens-LAN
Um das GC89 für den Zugriff auf ein Firmen-LAN zu verwenden, sind entsprechende Zugriffs- und Anmelderechte erforderlich. Setzen Sie sich mit dem zuständigen IT-Manager in Verbindung, wenn Sie Hilfe benötigen.
Ihr Internet-Teilnehmerzugang
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung und stellen Sie sicher, dass Ihr Netzzugang die benötigten Dienste (WLAN, GPRS/EDGE, CSD, SMS) unterstützt.
Hinweis: Einige GPRS-Zugänge
unterstützen nur WAP über GPRS. Sie benötigen jedoch einen GPRS-Internet-Zugang. Für den internationalen Einsatz müssen Sie prüfen, ob eine GPRS-Roamingvereinbarung mit Ihrem Netzbetreiber besteht.
Notieren Sie sich die folgenden Daten, um später darauf zurückgreifen zu können: IMEI-Nummer ________________________ (auf der Rückseite des GC89) SIM-Kartennummer _____________________ (auf der SIM-Karte)
APN _______________________________
(Tragen Sie gegebenenfalls den APN = Zugriffspunktnamen ein, über den Sie den Kontakt herstellen.)
51
Deutsch

Installation

1

Installieren des GC89

Legen Sie GC89 und SIM-Karte bereit. Legen Sie die SIM-Karte in das Fach auf der Rückseite des GC89. Die goldfarbenen Kontakte müssen nach unten zeigen. Behandeln Sie die SIM-Karte vorsichtig. Die Kontakte können leicht beschädigt werden.
Hinweis: Die abgeschnittene Ecke der
Hinweis: Legen Sie die GC89 erst ein,
SIM-Karte muss richtig in das Fach des GC89 eingelegt werden.
nachdem die Software installiert wurde.
Installieren
2
der Software
1. Legen Sie die Wireless Manager-CD
in das CD-Laufwerk des Laptops. Startet die CD nicht automatisch, wählen Sie Starten Ausführen und geben Sie D:/setup.exe in das Dialogfeld Ausführen ein. (D ist der Kennbuchstabe des CD-Laufwerks.)
2. Der InstallShield-Assistent für
Wireless Manager wird geöffnet. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie zum Abschließen der Installation auf
Fertig stellen.
Hinweis: Die Anwendung Wireless
3. Legen Sie das GC89 in den Laptop ein.
Manager wird in der für die Windows-Installation verwendeten Sprache oder in Englisch installiert, wenn die für Windows verwendete Sprache nicht verfügbar ist.
Ein Tonsignal meldet die Erkennung der Karte durch den Laptop.
52
Deutsch

Erstellen einer Verbindung

4. Nach einigen Sekunden wird der Assistent Neue Hardware geöffnet und die für das GC89 erforderlichen Treiber werden von der mit dem GC89 gelieferten CD installiert.
5. Das GC89 und die Anwendung Wireless Manager sind jetzt installiert und betriebsbereit. Wählen Sie
Programme Sony Ericsson
Wireless Manager, um die
Anwendung Wireless Manager zu starten.
Hinweis: Die Treiberinstallation (Schritte
6. Geben Sie den PIN-Code für die
7. Wireless Manager wird geöffnet.
4 und 5 ob en) muss für jeden PC Card-Einschub vorgenommen werden. Wenn der PC mehr als einen PC Card-Einschub aufweist, erfolgt die Installation, sobald das GC89 erstmals in den jeweiligen Einschub eingelegt wird.
SIM-Karte ein, wenn er angefordert wird. Klicken Sie auf OK.
Nach kurzer Zeit werden Feldstärke und Netzbetreiber im Statusbildschirm angezeigt.
Erstellen einer
3
EDGE/GPRS- oder CSD-Verbindung
1. Wählen Sie in der Anwendung Wireless Manager .
2. Markieren Sie Neue Verbindung erstellen, geben Sie einen Namen für die neue Verbindung ein (z. B. „Meine Verbindung“) und klicken Sie auf Weiter.
3. Wählen Sie den gewünschten Typ für die Datenverbindung. Folgende Optionen sind verfügbar:
• GPRS/EDGE (General Packet Radio
Service/Enhanced Data rates for Global Evolution)
• CSD (Circuit Switched Data)
4. Wählen Sie in der Dropdownliste unten auf dem Bildschirm Ihren Netzbetreiber. Befindet sich Ihr Netzbetreiber nicht in der Liste, wählen Sie <Andere>. Klicken Sie auf Weiter.
53
Deutsch
Hinweis: Die für den gewählten
Die Abschnitte zum GPRS/EDGE- bzw. CSD-Netzzugang unten beschreiben das Eingeben von APN oder DFÜ-Nummer, Benutzername und Kennwort.
GPRS/EDGE-Zugang
Ist Ihr Netzbetreiber nicht aufgeführt, müssen Sie die folgenden Parameter erfragen.
1. Wählen Sie als Netzbetreiber
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Netzbetreiber benötigten Parameter werden automatisch eingetragen.
<Andere> und geben Sie nach entsprechender Aufforderung die erforderlichen Daten ein.
Erweitert..., um den DNS-Wert einzugeben.
CSD-Zugang
Befindet sich Ihr Netzbetreiber nicht in der Liste, müssen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung setzen und die folgenden Parameter ermitteln. Wählen Sie als Netzbetreiber <Andere> und geben Sie nach entsprechender Aufforderung die folgenden Daten ein.
• Einwählnummer.
• Benutzername und Kennwort
(sofern erforderlich).
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Erweitert..., um Folgendes einzugeben.
• IP- und DNS-Adressen (in den
meisten Netzen werden diese Werte automatisch zugewiesen).
• Bevorzugte
Verbindungsgeschwindigkeit für CSD (9,6 oder 14,4).
• Verbindungsmethode: Analog, ISDN
V110 oder ISDN V120 (beginnen Sie im Zweifelsfall mit „Analog“).
54
Deutsch
Erstellen einer
4
WLAN-Verbindung
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol im Systembereich der Taskleiste und wählen Sie die
Menüoption Dienstprogramm öffnen.
2. Wählen Sie die Registerkarte WLAN- Netzwerke.
3. Klicken Sie auf Hinzufügen und geben Sie die folgenden Daten ein:
• Geben Sie den Netzwerknamen
in das Feld Netzwerkname (SSID) ein.
• Das Kontrollkästchen
Dies ist ein Ad-hoc-Netzwerk (Computerverbindung), WLAN­Zugriffspunkte werden nicht verwendet darf nicht aktiviert sein.
Weitere Informationen enthält die Bedienungsanleitung.
4. Wenn der WLAN-Dienst Netzwerkschlüsseldaten voraussetzt:
• Aktivieren Sie
Datenverschlüsselung (WEP-konform).
• Deaktivieren Sie das
Kontrollkästchen Schlüssel wird automatisch bereitgestellt.
• Geben Sie den Netzwerkschlüssel
in das Feld Netzwerkschlüssel ein.
5. Wenn der WLAN-Dienst keine Netzwerkschlüsseldaten voraussetzt:
• Deaktivieren Sie
Datenverschlüsselung (WEP-konform).
6. Klicken Sie auf OK.
7. Klicken Sie auf Erweitert und aktivieren Sie die Option, die die gewünschte Methode des Zugriff auf das Netzwerk mit dem Laptop am besten beschreibt.
8. Klicken Sie auf Aktualisieren, um die Netzwerkverbindung zu aktivieren (es kann eine Minute dauern, bis die Netzwerkverbindung hergestellt ist).
55
Deutsch

Herstellen einer Verbindung

Herstellen einer
5
Verbindung
EDGE/GPRS oder CSD
1. Öffnen Sie die Anwendung Wireless Manager.
2. Geben Sie den PIN-Code für die SIM-Karte ein, sobald Sie dazu aufgefordert werden. Bestätigen Sie mit OK. Der Statusbildschirm wird angezeigt.
3. Wählen Sie die benötigte Verbindung in der Dropdownliste im Statusbildschirm und klicken Sie auf Verbinden.
4. Klicken Sie im Statusbildschirm auf Trennen, um die Verbindung zu beenden.
WLAN-Verbindung
Wenn ein PC mit WLAN-Ausrüstung in einer Umgebung mit betriebsbereitem WLAN benutzt wird und sich innerhalb der Reichweite eines Zugriffspunktes befindet, stellt der Computer automatisch
eine Verbindung zum ersten Netzwerk in der Liste unter Bevorzugte Netzwerke auf der Registerkarte WLAN-Netzwerke des Bildschirms „WLAN-Konfigurations­programm“ her. Sie können die Reihenfolge der Netzwerke in der Liste mit den Schaltflächen Nach oben und Nach unten ändern.
Die Verbindung zum Netzwerk können Sie auch herstellen, indem Sie auf das WLAN­Symbol im Systembereich der Taskleiste doppelklicken, das gewünschte Netzwerk wählen und dann auf Verbinden klicken.

Symbole

PC-Kartensymbol
Symbol „DFÜ­Netzwerk“
Wireless Manager-Symbol
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (Verbindung getrennt)
2:07 PM
56
Deutsch
Wireless Manager-Symbol
Das Wireless Manager-Symbol wird im Systembereich der Taskleiste des Laptops angezeigt, sobald das GC89 aktiv ist. Das Symbol zeigt den Status des GC89 und ermöglicht das Ändern des Senderstatus.
EDGE/GPRS/GSM-Symbole
GSM/EDGE/GPRS-Sender ist ausgeschaltet.
Der GSM/EDGE/GPRS-Sender ist eingeschaltet, es ist jedoch kein GSM- oder EDGE/GPRS-Dienst verfügbar.
Wireless Manager wartet auf das Einlegen des GC89.
Das GC89 befindet sich in Reichweite eines GSM-Dienstes und meldet die Feldstärke mit 3 von 5 Balken. CSD und SMS können genutzt werden, wenn diese Dienste vom Netzzugang unterstützt werden. EDGE/GPRS ist nicht verfügbar.
Das GC89 kann den GSM- und den EDGE/GPRS-Dienst nutzen. EDGE/GPRS, CSD und SMS können genutzt werden, wenn diese Dienste vom Netzzugang unterstützt werden.
WLAN-Symbole
Wireless LAN (802.11)-Sender wurde deaktiviert oder Wireless Manager hat die Verbindung zum GC89 getrennt.
Der WLAN-Sender ist aktiviert, aber es ist kein Netzwerk verfügbar.
Das GC89 hat eine WLAN­Netzwerkverbindung erstellt. Die Grünfärbung des Signals kennzeichnet die Feldstärke des Signals.
57
Deutsch
Ein- und Ausschalten des WLAN-Senders
Um den WLAN-Sender des GC89 zu deaktivieren, rechtsklicken Sie auf und wählen Sender deaktivieren. Um den Sender zu aktivieren, rechtsklicken Sie auf und wählen Sender aktivieren.
Alternativ können Sie die Schaltfläche „Deaktivieren/Aktivieren“ auf der rechten Seite des Statusbildschirms von Wireless Manager oder die entsprechende Option im Menü „Datei“ verwenden.
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter-Symbol
Wenn Sie das GC89 in den PC einlegen, wird das Symbol Sony Ericsson Wireless WAN Adapter im Systembereich der Taskleiste angezeigt. Das Symbol zeigt, dass keine Verbindung besteht. Sobald eine GPRS/EDGE-Verbindung aktiviert wird, wird das Symbol aus dem Systembereich der Taskleiste entfernt. Wenn dies erforderlich ist, können Sie den Verbleib des Symbols im
Systembereich der Taskleiste und die Anzeige von Verbindungsdetails veranlassen.
Windows-Symbol „DFÜ-Netzwerk“
Wenn eine DFÜ-Netzwerkverbindung (CSD) aktiviert wird, erscheint
im Systembereich der Taskleiste. Liegt eine aktive Verbindung vor, können Sie den Mauszeiger auf das Symbol bewegen oder darauf doppelklicken, um Informationen zur DFÜ-Netzwerkverbindung anzuzeigen (also die Anzahl gesendeter/ empfangener Bytes).
WLAN-Netzwerksymbol
Wenn Sie mit dem GC89 eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk herstellen, wird im Systembereich der Taskleiste angezeigt. Liegt eine aktive Verbindung vor, können Sie den Mauszeiger auf das Symbol bewegen oder darauf doppelklicken, um Informationen zur WLAN-Netzwerkverbindung anzuzeigen
58
Deutsch

Wireless Manager

(also die Anzahl gesendeter/empfangener Bytes).

Wireless Manager

Außerdem können Sie mit Wireless Manager die folgenden Operationen durchführen:
• Telefonieeinstellungen ändern .
• Mit dem SIM-Telefonbuch
arbeiten .
• SMS-Nachrichten senden
und empfangen .
• Onlinedienste nutzen, wenn dies vom
Dienstanbieter unterstützt wird .
Weitere Informationen enthält die Bedienungsanleitung zum GC89.
SMS
i

Weitere Informationen

Die Bedienungsanleitung befindet sich auf der mit dem GC89 gelieferten CD-ROM.
Beim Installieren der Anwendung Wireless Manager wird die Bedienungsanleitung automatisch auf den PC kopiert. Sie erreichen die Bedienungsanleitung über Start Programme
Sony Ericsson Wireless Manager
User Guide.
Aktualisierte Informationen zum GC89 finden Sie in der Website von Sony Ericsson:
www.SonyEricsson.com Upgrades der Anwendung GC89 werden
ebenfalls in dieser Site bereitgestellt.
59
Deutsch
Italiano
Grazie per aver acquistato Sony Ericsson GC89.

Prima di iniziare

Per utilizzare GC89 è necessario un computer portatile con i seguenti requisiti minimi di sistema:
• Processore Pentium
• Windows
• Slot per PC Card di tipo II
• 30 MB di spazio su disco.
Nota: XP (SP1) offre un supporto limitato
Sono necessari inoltre i seguenti elementi ed informazioni:
• Diritti di accesso a un servizio
• Una carta SIM con l'appropriato
®
XP (SP1) o ME
LAN wireless.
abbonamento alla rete.
98 SE, 2000 (SP4),
per le funzioni di sicurezza WIFI WPA. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida in linea o il Manuale dell'utente (Start
Programmi Sony Ericsson Wireless Manager User Guide).
• Le informazioni di rete del gestore del servizio (APN). In Wireless Manager sono inclusi i principali APN del gestore del servizio.
• Il CD di Wireless Manager fornito con GC89 (o i file scaricati dal sito Web del supporto di Sony Ericsson: www.SonyEricsson.com).
GC89 funziona su reti GSM e può utilizzare i servizi GPRS/EDGE, SMS e CSD per le comunicazioni.
Nota: GC89 non supporta
le chiamate vocali.
Accesso a una rete LAN aziendale
Per poter utilizzare GC89 per accedere a una rete LAN aziendale, è necessario disporre dei diritti appropriati di accesso. Contattare il reparto IT per assistenza tecnica.
Abbonamento a Internet
Contattare l'operatore di rete e assicurarsi che l'abbonamento sia abilitato per i servizi desiderati (accesso alla LAN wireless, GPRS/EDGE, CSD, SMS).
60
Italiano

Installazione

Nota: Alcuni abbonamenti GPRS sono
abilitati solo per WAP GPRS, che tuttavia non è sufficiente: è infatti necessario un abbonamento abilitato per l'accesso a Internet in modalità GPRS. Per l'uso all'estero sarà inoltre necessario controllare i termini dell'accordo di roaming GPRS con il proprio
operatore. Prendere nota di quanto segue per riferimento futuro:
Codice IMEI ________________________
(riportato sul retro della scheda GC89) Numero della carta SIM
_____________________ (il numero stampato sulla carta SIM) APN _______________________________ (se si è contattato il gestore del servizio
per un APN immetterlo nello spazio sovrastante)
1

Installazione di GC89

Prendere la scheda GC89 e la carta SIM. Inserire la carta SIM nell'alloggiamento presente sul retro della scheda GC89, con i contatti color oro rivolti verso il basso. Maneggiare la carta SIM con cura per evitare di danneggiarne i contatti.
Nota: Accertarsi che l'angolo tagliato
della carta SIM si inserisca correttamente nello slot della scheda dati GC89.
Nota: Inserire la scheda GC89 solo dopo
avere installato il software.
61
Italiano
Installazione
2
del software
1. Inserire il CD di Wireless Manager
nell'unità CD-ROM del computer portatile. Se il CD non viene avviato automaticamente, scegliere Start
Esegui e digitare D:/setup.exe nella finestra di dialogo Esegui (dove D indica l'unità CD-ROM).
2. Verrà visualizzata la schermata Installazione guidata di Wireless Manager. Seguire le istruzioni visualizzate. Al termine dell'installazione, fare clic su Fine.
Nota: Wireless Manager viene installato
nella stessa lingua della versione di Windows in uso o in inglese se la lingua utilizzata in Windows non è disponibile.
3. Inserire correttamente la scheda GC89 nel computer portatile. Un segnale acustico indica che la scheda è stata riconosciuta dal computer.
4. Dopo qualche secondo verrà visualizzata la configurazione guidata
Nuovo hardware e verranno installati i driver appropriati per GC89 dal CD della scheda GC89.
5. A questo punto GC89 e il software Wireless Manager sono installati ed è possibile utilizzarli. Per aprire Wireless Manager, selezionare
Programmi Sony Ericsson
Wireless Manager.
Nota: È necessario installare i driver
(punti 4 e 5 su elencati) per ogni slot per PC Card. Se il computer dispone di più slot per PC Card, questa operazione dovrà essere eseguita la prima volta che la scheda viene inserita in ciascuno slot.
6. Se richiesto, inserire il PIN della carta SIM. Fare clic su OK.
7. Viene avviato Wireless Manager. Dopo un breve periodo di tempo, gli indicatori dell'intensità del segnale e dell'operatore di rete vengono visualizzati nella schermata dello stato.
62
Italiano

Creazione di una connessione

Creazione di una
3
connessione EDGE/ GPRS o CSD
1. Da Wireless Manager, selezionare .
2. Selezionare la casella accanto a Crea una nuova connessione, immettere un nome per la nuova connessione, ad esempio "Connessione 1", e fare clic su Avanti.
3. Selezionare il tipo di connessione dati desiderato. Scegliere una delle seguenti opzioni:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution).
• CSD (Circuit Switched Data).
4. Selezionare il proprio operatore di rete dall'elenco a discesa nella parte inferiore dello schermo. Se l'operatore di rete non è presente nell'elenco, selezionare <Altro>. Fare clic su
Avanti.
Nota: I parametri corretti per la
connessione all'operatore di rete selezionato vengono
immessi automaticamente. Per l'immissione dell'APN o il numero telefonico, l'ID utente e la password vedere le sezioni relative all'abbonamento GPRS/EDGE o CSD riportate di seguito.
Abbonamento GPRS/EDGE
Se il vostro operatore di rete non è presente nell'elenco, contattarlo per ottenere i seguenti parametri.
1. Selezionare <Altro> per l'operatore
di rete e immettere le informazioni richieste.
2. Fare clic sul pulsante Avanzate per
immettere il DNS.
Abbonamento CSD
Se l'operatore di rete non è presente nell'elenco,
contattarlo per ottenere i seguenti parame tri. Selezionare <Altro> per l'operatore di rete e immettere le informazioni richieste.
• Numero telefonico.
• ID utente e password, se necessari.
63
Italiano
3. Fare clic sul pulsante Avanzate per immettere:
• IP e DNS (nella maggior parte
delle reti vengono assegnati automaticamente).
• Velocità di connessione preferita
per CSD (9,6 o 14,4).
• Metodo di connessione (Analogico,
ISDN V110 o ISDN V120). Se non si è sicuri, iniziare con Analogico.
Creazione di una
4
connessione LAN Wireless
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona visualizzata sulla barra delle applicazioni del
computer e scegliere Apri Utility.
2. Selezionare la scheda Reti Wireless.
3. Fare clic su Aggiungi ed immettere i dati nel modo descritto di seguito.
• Digitare il nome della rete nella casella Nome di rete (SSID).
• Verificare che la casella
Questa è una rete da computer a computer (ad hoc); i punti di accesso wireless non sono utilizzati non sia selezionata.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente.
4. Se il servizio LAN wireless richiede i dati sulla chiave di rete:
• Selezionare la casella
Codifica dati WEP attivata.
• Deselezionare la casella La chiave
viene fornita automaticamente.
• Digitare la chiave di rete nella
casella Chiave di rete.
5. Se il servizio LAN wireless non richiede i dati sulla chiave di rete:
• Deselezionare la casella
Codifica dati WEP attivata.
6. Fare clic su OK.
64
Italiano
7. Fare clic su Avanzate e selezionare la casella che meglio descrive la modalità di accesso del computer portatile alla rete.
8. Fare clic su Aggiorna per attivare la connessione di rete (attendere almeno un minuto prima che la connessione venga stabilita).
Creazione di
5
una connessione
EDGE/GPRS o CSD
1. Aprire Wireless Manager.
2. Se richiesto, immettere il codice PIN della carta SIM e scegliere OK. Viene visualizzata la schermata di stato.
3. Selezionare la connessione desiderata dall'elenco a discesa della schermata di stato e fare clic su Connetti.
4. Fare clic su Disconnetti nella schermata di stato per terminare la connessione.
Connessione LAN Wireless
Se si utilizza un PC abilitato alla LAN wireless in un luogo in cui è attiva una rete LAN wireless e il computer si trova nel raggio del punto di accesso, verrà automaticamente stabilita una connessione alla rete che si trova in cima alla lista nella schermata Utility configurazione wireless nella scheda
Reti wireless, nella sezione Reti preferite. È possibile modificare
l'ordine in cui le reti vengono visualizzate nell'elenco utilizzando i pulsanti Sposta su e Sposta giù.
Per connettersi alla rete è anche possibile fare doppio clic sull'icona WLAN nella barra delle applicazioni, selezionare la rete desiderata e scegliere Connetti.
65
Italiano

Icone

I
cona Wireless Manager
Icona
Icona PC Card
Icona di Connessione remota
Icona Wireless Manager
L'icona Wireless Manager viene visualizzata sulla barra delle applicazioni del computer portatile quando la scheda GC89 è attiva. L'icona indica lo stato di GC89 e consente all'utente di modificare lo stato del trasmettitore radio.
di Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (disconnesso)
2:07 PM
Icone EDGE/GPRS/GSM
La radio GSM/EDGE/GPRS è disattivata.
La radio GSM/EDGE/GPRS è attivata ma non è disponibile alcun servizio GSM o EDGE/GPRS.
Wireless Manager è in attesa dell'inserimento di GC89.
GC89 ha il servizio GSM abilitato con un'intensità del segnale pari a 3 barre su 5. I servizi CSD e SMS possono essere utilizzati purché supportati dall'abbonamento. EDGE/GPRS non è disponibile.
GC89 ha i servizi GSM ed EDGE/ GPRS abilitati. I servizi EDGE/ GPRS, CSD ed SMS possono essere utilizzati purché supportati dall'abbonamento.
66
Italiano
Icone LAN wireless
La radio LAN wireless (802.11) è stata disattivata o Wireless Manager si è disconnesso da GC89.
Il trasmettitore radio LAN wireless è attivato ma nessuna rete è disponibile.
GC89 ha stabilito una connessione con una rete LAN wireless. L'intensità del colore verde di questa icona indica la potenza del segnale.
Accensione e spegnimento della radio WLAN
Per disattivare la radio LAN wireless GC89, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e scegliere Disattiva radio. Per attivare la radio, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
e scegliere Attiva radio. In alternativa, utilizzare il pulsante Disattiva/Attiva sul lato destro della
schermata di stato di Wireless Manager o l'opzione corrispondente del menu File.
Icona di Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
Quando la scheda GC89 viene inserita nel computer, l'icona di Sony Ericsson Wireless WAN Adapter viene visualizzata sulla barra delle applicazioni. L'icona indica che non è presente una connessione. Quando viene attivata una connessione GPRS/EDGE, l'icona viene rimossa dalla barra delle applicazioni. Se richiesto, è possibile specificare che l'icona rimanga visualizzata sulla barra delle applicazioni e mostri le informazioni sulla connessione.
67
Italiano

Wireless Manager

Icona di Connessione remota di Windows
Quando viene attivata una connessione remota (CSD), l'icona viene visualizzata sulla barra delle applicazioni. Quando è attiva una connessione, è possibile posizionare il mouse sull'icona o fare doppio clic su di essa per visualizzare le informazioni sulla connessione remota in corso (ad esempio per visualizzare il numero di byte inviati e ricevuti).
Icona di Connessione WLAN
Quando ci si connette a una rete wireless utilizzando GC89, sulla barra delle applicazioni del computer viene visualizzata l'icona . Quando è attiva una connessione, è possibile posizionare il mouse sull'icona o fare doppio clic su di essa per visualizzare le informazioni sulla connessione WLAN in corso (ad esempio per visualizzare il numero di byte inviati e ricevuti).

Wireless Manager

Wireless Manager può essere inoltre utilizzato per:
• Modificare le impostazioni
telefoniche .
• Utilizzare la rubrica della carta
SIM .
• Inviare e ricevere messaggi
• Utilizzare i servizi online, se supportati
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente di GC89.
SMS
SMS .
dal gestore del servizio .
i
68
Italiano

Ulteriori informazioni

Il Manuale dell'utente è disponibile nel CD-ROM di GC89.
Quando si installa il software Wireless Manager, il Manuale dell'utente viene automaticamente copiato sul computer. Per accedervi, scegliere Start
Programmi Sony Ericsson Wireless Manager User Guide.
Le informazioni più aggiornate su GC89 sono disponibili nel sito Web di Sony Ericsson all'indirizzo:
www.SonyEricsson.com. In questo sito sono disponibili anche eventuali aggiornamenti del
software GC89.
69
Italiano
Norsk
Takk for at du kjøpte Sony Ericsson GC89.

Før du begynner

For å bruke GC89 trenger du en bærbar datamaskin med følgende systemspesifikasjoner (minstekrav):
• Pentium-prosessor
• Windows
• Spor for PC Card av type II
• 30 MB diskplass Merk: XP (SP1) har begrenset støtte for
Du vil også trenge følgende elementer og informasjon:
• Tilgangsrettigheter for en Wireless
• Et SIM-kort med et passende
®
XP (SP1) eller ME
LAN-tjeneste
nettabonnement
98 SE, 2000 (SP4),
WIFI WPA-sikkerhetsfunksjoner. Se den elektroniske hjelpen eller brukerhåndboken for ytterligere informasjon (Start Programmer
Sony Ericsson Wireless
Manager User Guide).
• Nettinformasjon fra
tjenesteleverandøren (tilgangspunktnavn (APN)) Tilgangspunktnavn for flere ledende tjenesteleverandører er inkludert i Wireless Manager.
• Wireless Manager CD-ROM-platen
som fulgte med GC89 (eller filer lastet ned fra Sony Ericssons Web-område for kundestøtte: www.SonyEricsson.com)
GC89 fungerer i GSM-nett. Kortet kan kommunisere ved hjelp av GPRS/EDGE, CSD og SMS (tekstmeldinger).
Merk: GC89 støtter ikke
talekommunikasjon.
Tilgang til firmaets LAN-nett
Du må ha gjeldende tilgangs- og påloggingsrettigheter for å få tilgang til firmaets LAN-nett ved hjelp av GC89. Ta kontakt med IT-sjefen på jobben for ytterligere informasjon.
70
Norsk

Montering

Internett-abonnementet ditt
Ta kontakt med nettoperatøren og kontroller at abonnementet omfatter tjenestene du vil bruke (Wireless LAN­tilgang, GPRS/EDGE, CSD, SMS).
Merk: I enkelte GPRS-abonnementer
inngår bare GPRS-WAP, noe som ikke er tilstrekkelig. Du trenger GPRS-Internett. Hvis du vil bruke kortet i utlandet, må du også kontrollere GPRS­roamingavtalen med operatøren.
Skriv ned følgende for fremtidig referanse: IMEI-nummer: ________________________ (finnes på baksiden av GC89) SIM-kortnummer:
_____________________ (Nummeret som står på SIM-kortet.) Tilgangspunktnavn:
_______________________________ (Hvis du har fått et tilgangspunktnavn fra tjenesteleverandøren, skriver du
det ned ovenfor.)
1

Montere GC89

Finn frem GC89 og SIM-kortet ditt. Sett inn SIM-kortet i sporet på baksiden av GC89, med gullkontaktene vendt ned. Kontaktene på SIM-kortet kan lett skades, så vær forsiktig når du håndterer SIM-kortet.
Merk: Pass på at det avkuttede hjørnet
på SIM-kortet plasseres riktig i SIM-kortsporet på GC89­datakortet.
Merk: Ikke sett inn GC89 før du
har installert programvaren.
71
Norsk

Installere programvaren

2
1. Sett CD-ROM-platen for Wireless Manager inn i CD-ROM-stasjonen på den bærbare datamaskinen. Hvis CD-ROM-platen ikke starter automatisk, velger du Start Kjør, og skriver inn D:/setup.exe i dialogboksen Kjør. (Der D er CD-ROM-stasjonen din.)
2. InstallShield-veiviseren for Wireless Manager åpnes. Følg instruksjonene på skjermen. Velg Fullfør når installasjonen er ferdig.
Merk: Wireless Manager installeres på
samme språk som installasjonen av Windows har, eller på engelsk hvis språket du bruker for Windows, ikke er tilgjengelig.
3. Sett GC89 inn i den bærbare datamaskinen. En pipetone angir at den bærbare datamaskinen har registrert kortet.
4. Etter noen sekunder vises veiviseren for ny maskinvare, og de nødvendige driverne for GC89 installeres fra CD-ROM-platen for GC89.
5. GC89 og Wireless Manager­programvaren er nå installert og klare til bruk. Velg Programmer
Sony Ericsson Wireless Manager for å kjøre
Wireless Manager.
Merk: Driverinstallasjon (trinn 4 og 5
ovenfor) kreves for hvert PC Card­spor. Hvis datamaskinen har mer enn ett PC Card-spor, vil dette skje første gang kortet settes inn i hvert spor.
6. Tast inn PIN-koden for SIM-kortet, dersom du blir bedt om det. Velg OK.
7. Wireless Manager åpnes. Etter en liten stund vises signalstyrken og nettoperatøren i statusskjermbildet.
72
Norsk

Opprette en tilkobling

Opprette en
3
EDGE/GPRS- eller CSD-tilkobling
1. Velg i Wireless Manager.
2. Merk av i avmerkingsboksen ved siden av Opprett en ny tilkobling, skriv inn et navn for den nye tilkoblingen, for eksempel ”Min tilkobling”, og velg Neste.
3. Velg ønsket type for datatilkoblingen. Velg mellom:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service / Enhanced Data rates for Global Evolution)
• CSD (Circuit Switched Data)
4. Velg nettoperatør fra rullegardinlisten nederst på skjermen. Dersom nettoperatøren ikke finnes i listen, velger du <Annet>. Velg Neste.
Merk: De riktige parameterne for
tilkobling til nettoperatøren som du velger i listen, angis automatisk.
Se avsnittene for GPRS/EDGE­abonnement eller CSD-abonnement nedenfor for å angi tilgangspunktnavn, tilkoblingsnummer, bruker-ID og passord.
GPRS/EDGE-abonnement
Dersom nettoperatøren ikke er oppført, må du ta kontakt med operatøren og få følgende parametere.
1. Velg <Annet> for nettoperatøren, og angi den nødvendige informasjonen når du blir bedt om det.
2. Klikk Avansert...-knappen for å angi DNS-adressen.
CSD-abonnement
Dersom nettoperatøren ikke er oppført, må du ta kontakt med operatøren og få følgende parametere. Velg <Annet> for nettoperatøren, og angi følgende informasjon når du blir bedt om det.
• Tilkoblingstelefonnummer.
• Bruker-ID og passord,
om nødvendig.
73
Norsk
3. Klikk Avansert...-knappen for å angi:
• IP- og DNS-adresser (disse tilordnes automatisk i de fleste nett).
• Foretrukket CSD­tilkoblingshastighet (9,6 eller 14,4).
• Tilkoblingsmetode: analog, ISDN V110 eller ISDN V120 (er du i tvil, begynner du med analog).
Opprette en Wireless
4
LAN-tilkobling
1. Høyreklikk -ikonet i systemstatusfeltet, og velg deretter menyvalget Åpne verktøy.
2. Velg kategorien Trådløse nett.
3. Velg Legg til, og angi deretter følgende detaljer:
• Skriv inn nettnavnet i boksen
Nettnavn (SSID).
• Kontroller at det ikke er merket
av for Dette er et datamaskin-
til-datamaskin-nett (ad hoc). Trådløse tilgangspunkt brukes
ikke. Se brukerhåndboken
for ytterligere detaljer.
4. Hvis Wireless LAN-tjenesten krever nettnøkkelinformasjon:
• Merk av for Datakryptering
(WEP-kompatibel).
• Fjern merket for Nøkkelen angis
automatisk for meg.
• Skriv inn nettnøkkelen i boksen
Nettnøkkel.
5. Hvis Wireless LAN-tjenesten ikke krever nettnøkkelinformasjon:
• Fjern merket for Datakryptering
(WEP-kompatibel).
6. Velg OK.
7. Velg Avansert, og merk av for det alternativet som best beskriver hvordan den bærbare datamaskinen skal få tilgang til nettet.
8. Velg Oppdater for å aktivere tilkoblingen til nettet (det kan ta opptil ett minutt å aktivere tilkoblingen til nettet).
74
Norsk

Koble til

Wirel
t

Koble til

5
EDGE/GPRS eller CSD
1. Åpne Wireless Manager.
2. Dersom du blir bedt om det, taster du inn PIN-koden for SIM-kortet og velger OK. Statusskjermbildet vises.
3. Velg ønsket tilkobling i rullegardinlisten i statusskjermbildet, og velg Koble til.
4. Velg Koble fra i statusskjermbildet for å avslutte tilkoblingen.
Wireless LAN-tilkobling
Hvis den Wireless LAN-kompatible datamaskinen brukes et sted der et Wireless LAN-nettet er i drift, og den er innenfor rekkevidden til tilgangspunktet, vil datamaskinen automatisk koble seg til nettet øverst i listen du finner under
Foretrukne nett i kategorien Trådløse nett i skjermbildet Verktøy for trådløs
konfigurasjon. Du kan endre rekkefølgen for nettene i denne listen ved hjelp av knappene Flytt opp og Flytt ned.
Du kan også koble til nettet ved å dobbeltklikke WLAN-ikonet i systemstatusfeltet, velge ønsket nett og deretter velge Koble til.

Ikoner

ess Manager-ikone
PC Card-ikonet
Ikonet for ekstern pålogging
Ikonet for Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (frakoblet)
2:07 PM
Wireless Manager-ikonet
Wireless Manager-ikonet vises i systemstatusfeltet på den bærbare datamaskinen når GC89 er aktivert. Ikonet viser statusen for GC89, og gir deg mulighet til å endre statusen for radiosenderen.
75
Norsk
Ikoner for EDGE/GPRS/GSM
GSM/EDGE/GPRS-radioen er slått av.
GSM/EDGE/GPRS-radioen er slått på, men det finnes ikke noen tilgjengelig GSM­eller EDGE/GPRS-tjeneste.
Wireless Manager venter på at GC89 skal settes inn.
GC89 bruker GSM-tjenester. Signalstyrken er 3 av 5 søyler. CSD og SMS kan brukes, forutsatt at disse tjenestene støttes av abonnementet. EDGE/GPRS er ikke tilgjengelig.
GC89 bruker GSM- og EDGE/GPRS-tjenester. EDGE/GPRS, CSD og SMS kan brukes, forutsatt at disse tjenestene støttes av abonnementet.
Wireless LAN-ikoner
Wireless LAN (802.11)-radioen er deaktivert, eller Wireless Manager har koblet fra GC89.
Wireless LAN-radiosenderen er aktivert, men det finnes ikke noe tilgjengelig nett.
GC89 har opprettet en tilkobling til et Wireless LAN-nett. Signalstyrken indikeres av hvor mye av ikonet som er grønt.
Slå WLAN-radioen på og av
Høyreklikk og velg Deaktiver radio for å slå av GC89s Wireless LAN-radio. Høyreklikk og velg Aktiver radio for å slå på radioen.
Du kan også bruke knappen Deaktiver/aktiver radio på høyre side av statusskjermbildet i Wireless Manager, eller bruke valget på Fil-menyen.
76
Norsk

Wireless Manager

Ikonet for Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
Når du setter GC89 inn i datamaskinen, vises ikonet for Sony Ericsson Wireless WAN Adapter i systemstatusfeltet. Ikonet angir at det ikke er noen tilkobling. Når en GPRS/EDGE-tilkobling aktiveres, forsvinner ikonet fra systemstatusfeltet. Om nødvendig kan du angi at ikonet skal bli værende i systemstatusfeltet og vise tilkoblingsinformasjon.
Ikonet for ekstern pålogging i Windows
Når en tilkobling for ekstern pålogging (CSD) er aktivert, vises i systemstatusfeltet. Når du har en aktiv tilkobling, kan du bruke musen til å peke på ikonet eller dobbeltklikke det for å vise informasjon om tilkoblingen for ekstern pålogging (for eksempel hvor mange byte som sendes/mottas).
Ikonet for WLAN-tilkobling
Når du kobler til et Wireless LAN-nett ved hjelp av GC89, vises i systemstatusfeltet. Når du har en aktiv tilkobling, kan du bruke musen til å peke på ikonet eller dobbeltklikke det for å vise informasjon om WLAN-tilkoblingen (for eksempel hvor mange byte som sendes/mottas).

Wireless Manager

Ved hjelp av Wireless Manager kan du også:
• Endre telefoniinnstillingene
• Arbeide med telefonlisten på SIM-kortet
• Sende og motta tekstmeldinger
• Bruke elektroniske tjenester, hvis dette
Se brukerhåndboken for GC89 for ytterligere detaljer.
SMS
(SMS)
støttes av tjenesteleverandøren
77
i
Norsk

Mer informasjon

Du finner brukerhåndboken på CD-ROM­platen for GC89.
Brukerhåndboken kopieres automatisk til datamaskinen når Wireless Manager­programvaren installeres. Se Start
Programmer Sony Ericsson Wireless Manager User Guide.
Den siste informasjonen om GC89 finner du på Sony Ericssons Web-område: www.SonyEricsson.com Eventuelle oppgraderinger av GC89­programvaren kan også anskaffes fra dette Web-området.
78
Norsk
Svenska
Tack för att du har valt Sony Ericsson GC89.

Innan du börjar

Innan du börjar använda GC98 behöver du en bärbar dator med följande systemkrav (minimum):
• Pentiumprocessor
• Windows
• PC-kortplats av typ II
• 30 MB hårddiskutrymme Obs: XP (SP1) har begränsat stöd
Du behöver också följande utrustning och information:
• Åtkomst till en trådlös LAN-tjänst
• Ett SIM-kort med lämpligt
®
XP (SP1) eller ME
nätabonnemang
98SE, 2000 (SP4),
för WIFI WPA-säkerhetsfunktioner. Mer information finns i direkthjälpen eller användarhandboken (Start
Program Sony Ericsson Wireless Manager User Guide).
• Nätinformation från din tjänstleverantör (APN). Större tjänstleverantörers APN ingår i Wireless Manager
• CD-skivan med Wireless Manager medföljer GC89 (eller hämtas från Sony Ericssons supportwebbplats: www.SonyEricsson.com)
GC89 fungerar i GSM-nät. Med GC89 kan du kommunicera via CSD, GPRS/EDGE och SMS.
Obs: GC89 har inte stöd för
röstkommunikation.
Åtkomst till företags-LAN
För att kunna använda GC89 i företags-LAN måste du ha åtkomst­och inloggningsbehörighet. Kontakta företagets IT-ansvarige om du behöver hjälp.
Ditt Internetabonnemang
Kontakta nätoperatören och kontrollera att tjänsterna du vill använda (trådlös LAN-åtkomst, GPRS/EDGE, CSD, SMS) ingår i ditt abonnemang.
79
Svenska

Installation

Obs: Vissa GPRS-abonnemang har
endast GPRS WAP aktiverat, vilket inte är tillräckligt: du måste ha GPRS Internet aktiverat. För att kunna använda kortet utomlands måste du också fråga operatören vilka avtal för GPRS-roaming som
finns. Anteckna följande för framtida bruk: IMEI-nummer ________________________ (finns på baksidan av GC89) SIM-kortsnummer _____________________ (numret som är tryckt på ditt SIM-kort) APN _______________________________ (om du kontaktar din tjänstleverantör för ett APN anger du detta ovan)
1

Installera GC89

Ta fram GC89 och SIM-kortet. Sätt i SIM-kortet på kortplatsen på baksidan av GC89, med de guldfärgade kontakterna nedåt. Var försiktig med SIM-kortet, kontakterna är ömtåliga.
Obs: Det snedskurna hörnet
på SIM-kortet ska passas in i inmatningsfacket på GC89.
Obs: Sätt inte i GC89 förrän du har
installerat programvaran.
80
Svenska

Installera programvaran

2
1. Sätt in CD-skivan med Wireless
Manager i den bärbara datorns CD-enhet. Om CD:n inte startas automatiskt väljer du Start Kör och skriver in D:/setup.exe i dialogrutan Kör. (Där D är CD-enheten.)
2. Installationsguiden för Wireless
Manager öppnas. Följ anvisningarna på skärmen. När installationen är klar trycker du på Slutför.
Obs: Wireless Manager installeras på
samma språk som din Windows-
installation eller på engelska
om den språkversion som du
använder för Windows saknas.
3. Sätt i GC89 i den bärbara datorn.
En ljudsignal anger att kortet har identifierats av datorn.
4. Efter några sekunder öppnas guiden
Hittade ny maskinvara och de nödvändiga drivrutinerna för GC89 installeras från CD-skivan GC89.
5. GC89 och programmet Wireless Manager har nu installerats och är klara för användning. Välj Program
Sony Ericsson Wireless
Manager när du vill öppna Wireless
Manager.
Obs: Drivrutinsinstallationen (punkt
4 och 5 ovan) krävs för varje PC-kortplats. Om datorn har mer än en PC-kortplats sker detta varje gång en kortplats används första gången.
6. Ange SIM-kortets PIN-kod om du uppmanas att göra det. Klicka på OK.
7. Wireless Manager öppnas. Efter en kort stund visas signalstyrka och nätoperatör på statusskärmen.
81
Svenska

Skapa en anslutning

Skapa en EDGE/GPRS-
3
eller CSD-anslutning
1. Från Wireless Manager väljer du .
2. Markera kryssrutan bredvid Skapa ny anslutning, ange ett namn på den nya anslutningen, till exempel ”Min anslutning” och klicka sedan på Nästa.
3. Välj den typ av dataanslutning du vill ha. Du kan välja mellan:
• GPRS/EDGE (General Packet
Radio Service/Enhanced Data rates for Global Evolution)
• CSD (Circuit Switched Data)
4. Välj nätoperatör i den nedrullningsbara listan längst ned på skärmen. Om din nätoperatör inte är med i listan väljer du <Annat>. Klicka på Nästa.
Obs: Rätt parametrar för anslutning till
den nätoperatör som du valt i listan anges automatiskt.
Information om hur du anger APN eller uppringningsnummer, användar-ID och lösenord finns i avsnitten GPRS/EDGE­abonnemang eller CSD-abonnemang nedan.
GPRS/EDGE-abonnemang
Om nätoperatören inte är med i listan måste du kontakta nätoperatören för att få parametrarna nedan.
1. Välj <Annat> som nätoperatör och ange informationen som efterfrågas.
2. Klicka på knappen Avancerat... så kommer du till DNS.
CSD-abonnemang
Om din nätoperatör inte är med i listan måste du kontakta nätoperatören och få följande parametrar. Välj <Annat> som nätoperatör och ange följande information när den efterfrågas.
• Uppringningsnummer.
• Användar-ID och lösenord,
om de ska anges.
82
Svenska
3. Klicka på knappen Avancerat... så kommer du till:
• IP- och DNS-nummer (i de flesta
nät tilldelas dessa automatiskt).
• Rekommenderad
anslutningshastighet för CSD (9,6 eller 14,4).
• Anslutningsmetod: analog, ISDN
V110 eller ISDN V120 (om du är osäker börjar du med analog).
Skapa en trådlös
4
LAN-anslutning
1. Högerklicka på ikonen som visas i systemfältet och välj menyalternativet Öppna verktyget.
2. Välj fliken Trådlösa nätverk.
3. Klicka på Lägg till och ange följande:
• Ange nätverkets namn i rutan
Nätverksnamn (SSID).
• Kontrollera att kryssrutan Det här
är ett dator-till-dator-nätverk, trådlösa åtkomstpunkter används
inte inte är markerad.
Mer information finns i användarhandboken.
4. Om en nätverksnyckel krävs för den trådlösa LAN-tjänsten:
• Markera kryssrutan Datakryptering
(WEP aktiverat).
• Avmarkera kryssrutan Nyckeln
delas ut automatiskt.
• Ange nätverksnyckeln i rutan
Nätverksnyckel.
5. Om en nätverksnyckel inte krävs för den trådlösa LAN-tjänsten:
• Avmarkera kryssrutan
Datakryptering (WEP aktiverat).
6. Klicka på OK.
7. Klicka på Avancerat och markera den kryssruta som bäst beskriver hur den bärbara datorn ska ansluta till nätverket.
8. Klicka på Uppdatera så aktiveras nätverksanslutningen (vänta upp till en minut på att nätverksanslutningen ska upprättas).
83
Svenska

Upprätta en anslutning

Ik

Upprätta en anslutning

5
EDGE/GPRS eller CSD
1. Öppna Wireless Manager.
2. Ange PIN-koden för SIM-kortet om du blir uppmanad och klicka på OK. Statusskärmen visas.
3. Välj en anslutning som du behöver i den nedrullningsbara listan på statusskärmen och klicka på Anslut.
4. Klicka på Koppla från på statusskärmen när du vill avsluta anslutningen.
Trådlös LAN-anslutning
Om din WLAN-aktiverade dator används på en plats där det finns ett trådlöst LAN och är inom räckvidden för en trådlös åtkomstpunkt, ansluter datorn automatiskt till nätverket överst i listan på skärmen Verktyg för konfiguration av trådlösa nätverk, fliken Trådlösa nätverk, under Föredragna nätverk. Du kan ändra ordning på nätverken i listan med knapparna Flytta uppåt och Flytta nedåt.
Du kan också ansluta till nätverket genom att dubbelklicka på WLAN-ikonen i systemfältet. Välj nätverket du vill ansluta till och klicka på Anslut.

Ikoner

on för Wireless
Ikon för PC-kort
Ikon för Fjärranslutning
Manager
Sony Ericsson Wireless WAN Adapter (frånkopplad)
2:07 PM
Ikon för Wireless Manager
Ikonen för Wireless Manager visas i systemfältet på den bärbara datorn när GC89 är aktiverat. Ikonen visar status för GC89. Klicka på ikonen om du vill ändra radiosändarens status.
84
Svenska
Ikoner för EDGE/GPRS/GSM
GSM/EDGE/GPRS-radio är inte aktiverad.
GSM/EDGE/GPRS-radio är aktiverad, men det finns ingen GSM- eller EDGE/GPRS-tjänst.
Wireless Manager väntar på att GC89 ska sättas i.
GC89 har GSM-tjänsten och indikerar signalstyrka 3 av 5 staplar. CSD och SMS kan användas om de stöds av abonnemanget. EDGE/GPRS är inte tillgängligt.
GC89 har GSM- och EDGE/ GPRS-tjänsten. EDGE/GPRS, CSD och SMS kan användas om de stöds av abonnemanget.
Ikoner för trådlöst LAN
Trådlös LAN-radio (802.11) har inaktiverats, eller så har Wireless Manager kopplat från GC89.
Radiosändaren för trådlöst LAN är aktiverad, men det finns inget tillgängligt nätverk.
GC89 har upprättat en trådlös LAN-nätanslutning. Ju större del av ikonen som är grön, desto bättre signalstyrka.
Stänga av och sätta på WLAN-radio
Om du vill stänga av GC89 trådlös LAN­radio högerklickar du på och väljer Inaktivera radio. När du vill aktivera radion högerklickar du på och väljer Inaktivera radio.
Du kan också använda knappen Aktivera/ Inaktivera till höger på statusskärmen för Wireless Manager eller i Arkiv-menyn.
Ikonen för Sony Ericsson Wireless WAN Adapter
När du sätter i GC89 i datorn visas ikonen för Sony Ericsson Wireless WAN Adapter i systemfältet. Ikonen anger att det inte finns någon anslutning. När en GPRS/ EDGE-anslutning är aktiverad tas ikonen bort från systemfältet. Om det behövs kan du ange att ikonen ska visas i systemfältet för att visa information om anslutningen.
85
Svenska

Wireless Manager

Ikonen för Windows Fjärranslutning
När en fjärranslutning (CSD) är aktiverad visas i systemfältet. När du har en aktiv anslutning kan du peka med musen på ikonen eller dubbelklicka på den om du vill visa information om fjärranslutningen (till exempel antal byte som har skickats och tagits emot).
Ikon för WLAN-nätverk
När du är ansluten till ett trådlöst nätverk med GC89 visas i systemfältet. När du har en aktiv anslutning kan du peka med musen på ikonen eller dubbelklicka på den om du vill visa information om WLAN-anslutningen (till exempel antal byte som har skickats och tagits emot).

Wireless Manager

Du kan också använda Wireless Manager om du vill
• ändra Inställningar för telefoni .
• arbeta med SIM-telefonboken .
• skicka och ta emot SMS-meddelanden .
• använda onlinetjänster, om din tjänstleverantör stöder det .
Mer information finns i användarhandboken för GC89.
SMS

Mer information

Användarhandboken finns på CD-ROM-skivan för GC89.
När programmet Wireless Manager installeras, kopieras användarhandboken automatiskt till datorn. Gå till Start
Program Sony Ericsson Wireless Manager User Guide.
Den senaste informationen om GC89 finns på Sony Ericssons webbplats: www.SonyEricsson.com Där finns också alla uppgraderingar för programvaran till GC89.
86
i
Svenska
Additional Information
©
Sony Ericsson Mobile Communication AB,
2004
All rights reserved. This document is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, Sweden, without any warranty. The information in this document may change without notice due to typographical errors, inaccurate information, or improvements to programs and/or equipment. Such changes will be incorporated into new editions of this document by Sony Ericsson Mobile Communication AB.
Trademarks
Sony Ericsson is the trademark or registered trademark of Sony Ericsson Mobile Communications AB.
®
Windows
98, Me, 2000 and XP are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other product or service names mentioned in this guide are trademarks of their respective companies. The information contained in this leaflet was correct at the time of going to print.
Please read the Additional Information section in your GC89 User’s Guide before
using the GC89. The User’s Guide is available on your GC89 CD, on your PC,
Start Programs Sony Ericsson
see
Wireless Manager User Guide
and at http://www.SonyEricsson.com.

Service and Support

Purchasing the Sony Ericsson GPRS GC89 gives you access to a number of exclusive advantages such as: global and local website support, a global network of Call Centres, an extensive global network of Sony Ericsson service partners and a limited 1 year warranty. The terms and conditions of your Sony Ericsson warranty are listed in the User’s Guide. Save your original proof of purchase, you will need it for warranty repair claims. In the unlikely event your product needs service, please return it to the dealer from whom it was purchased or one of our service partners. For more information go to www.SonyEricsson.com or call our Call Centre. The Call Centre phone numbers are listed on the next page. If your country/region is not represented on the list, please contact your local dealer.
87
Additional Information
The caller will be charged according to national rates, including local taxes, unless the phone number is a toll-free number.
Australia 1-300 650 050 Ireland 1850 545 888
Austria 0810 200245 Italy 06.48895206
Argentina 0-800-33-374 27 Malaysia 03-78809800
Belgium
02-745 16 11 Mexico 001-95-888-821-8408
Brazil 4001-0444 (todas as capitais)
Canada 1-866-766 -7374 Philippines
Chile 123-0020-0656 Portugal 808 204 466
China (10) (20) (21) 95 000 368 Russia 095 7870986
Colombia 1-800-912-2135 Singapore 67440733
Croatia 062 000 00 0 Slovakia 02-5443 64 43
Czech Republic 855 555655 South Africa 0861 632222
Denmark 33 31 28 28 Spain 902 180 576
Finland 09-299 2000 Sweden 013-24 45 00
France 0 825 383 383 Switzerland 0848 824 040
Germany 0180 534 2020 Taiwan 02-25625511
Greece 801-11-810 810
from a mobile 210- 89 91 919
Hong Kong
Hungary 01 437 7300
India 011-516 1 5555
Bangalore 080 - 57505555
Mumbai 022 - 56995555
Indonesia 021-2701388
0 (prestadora)+DD 4001-
0444 (demais localidades)
* Cust de chamada local
8203 8863 United Arab 04 3919880
Netherlands 0900 899 8318
New Zealand 0800-100150
Norway
815 00 840
Poland 0-22 691 62 00
02-6351860
Thailand 02-2483030
Turkey 0212 47 37 777
Emirates
United Kingdom 08705 23 7237
United States 1-866-766-9374
Venezuela 0-800-1-00-2250
88
Additional Information
Loading...