SONY XR-C7220R, XR-C8220R User Manual [ru]

FM/MW/LW
Cassette Car Stereo
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению.
XR-C8220R
RU
XR-C7220R
1999 by Sony Corporation
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für eine Autostereoanlage von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie können es mit Hilfe des mitgelieferten Joysticks oder einer gesondert erhältlichen drahtlosen Fernbedienung steuern.
Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern und ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät*1 anschließen. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*2 die CD TEXT-Informationen im Display.
*1Sie können einen CD-Wechsler, einen MD-
Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen.
2
Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die
*
Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
Gesprochene Hinweise für sicheres Fahren (nur XR-C8220R)
Dieses Gerät verfügt über eine Funktion mit gesprochenen Hinweisen*. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, hören Sie einen Kommentar zur Funktion der Taste, die Sie gedrückt haben. Diese Kommentare können in Englisch oder Deutsch gesprochen werden.
* Bei einigen gesondert erhältlichen
Endverstärkern kann es zu Beginn der gesprochenen Kommentare zu einem Tonaussetzer kommen. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen MD­Wechsler anschließen, ist der Ton von der ersten MD möglicherweise noch kurze Zeit zu hören, auch wenn die gesprochenen Kommentare zur zweiten MD schon begonnen haben.
2
Inhalt
Anleitung für dieses Gerät
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................................ 4
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts .................................... 6
Abnehmen der Frontplatte ................................ 6
Einstellen der Uhr ............................................... 7
Kassettendeck
Wiedergeben einer Kassette .............................. 8
Kassettenwiedergabe in unterschiedlichen
Modi................................................................. 9
Radio
Automatisches Speichern von Sendern
— Speicherbelegungsautomatik
(BTM-Funktion) ........................................... 10
Speichern der gewünschten Sender ............... 11
Einstellen der gespeicherten Sender .............. 11
RDS
Überblick über die RDS-Funktion .................. 12
Anzeigen des Sendernamens .......................... 12
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)... 12
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 14
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und
TA-Daten ....................................................... 15
Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen
(nur XR-C8220R)
— Wiederholen von
Verkehrsinformationen (TIR)..................... 15
Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 17
Automatisches Einstellen der Uhr .................. 18
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind
CD/MD-Gerät
Wiedergeben einer CD oder MD .................... 23
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
— Repeat Play .............................................. 24
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge
— Shuffle Play .............................................. 24
Zusammenstellen eines Programms
(nur XR-C8220R)
— Programmspeicher ................................. 25
Benennen einer CD
— Disc Memo ............................................... 27
Ansteuern einer CD/MD anhand des
Namens
— List-up ...................................................... 29
Auswählen bestimmter Titel für die
Wiedergabe
— Bank .......................................................... 29
Weitere Funktionen
Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick .. 18
Der Joystick ........................................................ 19
Einstellen der Klangeigenschaften ................. 20
Dämpfen des Tons ............................................ 20
Wechseln der Klang- und
Anzeigeeinstellungen .................................. 21
Einstellen des Grenzwerts für die Frequenz
des/der Tiefsttonlautsprecher(s)
(nur XR-C8220R) .......................................... 21
Einstellen von Klang und Frequenz des
Equalizer-Vorverstärkers
(nur XR-C8220R) .......................................... 22
Ändern des Ausgangspegels
(nur XR-C8220R) .......................................... 22
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .................................... 30
Wartung.............................................................. 31
Ausbauen des Geräts ........................................ 32
Technische Daten .............................................. 33
Störungsbehebung ............................................ 34
3
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
MODE
OFF
E
E
S
SOURCE
M
S
DSPL
SHIFT
12345678910
SOUND
/
A
K
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
1 Regler SEEK/AMS (Suchen/
Automatischer Musiksensor/Manuelle Suche) 9, 11, 13, 16, 17, 24, 25, 26, 29
2 Taste MODE (*)
Bei der Kassettenwiedergabe:
Bandrichtungswechsel 8, 9
Beim Radioempfang:
Frequenzbereichauswahl 10, 11
Bei der CD-oder MD-Wiedergabe:
Auswahl des CD/MD-Geräts 23, 25, 28
3 Taste SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD)
8, 10, 11, 14, 21, 23, 25, 28
4 Einstellscheibe (Regler für Lautstärke/
Equalizer-Kurve*/Hörposition*/ Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers*/ Grenzfrequenz*/Bässe/Höhen/links­rechts/hinten-vorn) 7, 15, 20, 27, 28
5 Taste SOUND 20 6 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)
9, 11, 12, 23, 28, 29
7 Display 8 Taste 6 (Auswerfen, befindet sich an
der Vorderseite des Geräts unter der Frontplatte) 8
9 Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite,
unter der Frontplatte) 6
Taste OPEN 6, 8, 32
OPEN
LIST PTY
AF/TA
TIR
XR-C8220R
Taste PTY/LIST
RDS-Programme 17 Disc Memo 27, 28 List-up 29
!™ Taste AF/TA 12, 13, 14, 15Taste OFF 6, 8Empfänger für die gesondert erhältliche
drahtlose Fernbedienung
!∞ Taste SHIFT
PLAY MODE 9, 10, 11, 13, 15, 25, 26, 27, 29, 30
REP 10, 24 SET UP 7, 18, 21, 22, 23 SHUF 24
Schalter POWER SELECT
(an der Geräteunterseite)
Siehe den Abschnitt „POWER SELECT­Schalter“ in der Installations-/ Anschlußanleitung.
Beim Radioempfang:
Stationstasten 11, 13, 15, 16
Bei CD-oder MD-Wiedergabe:
Direct Disc Selection-Tasten 24, 25, 26, 29
!• Taste TIR* 15, 16
* Nur XR-C8220R
4
Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47)
OFF
ATT DSPL
Die entsprechenden Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät.
1 Taste OFF 2 Taste SEEK/AMS 3 Tasten (–) (+) 4 Taste ATT 5 Taste SOUND/SEL
SOURCE
MODE
DIR
SEEK
AMS
PRESET
DISC
SOUND
SEL
+
FF
+
REW
6 Taste DSPL 7 Taste PRESET/DISC
Mit der Fernbedienung können Sie weder manuell suchen noch manuell Sender einstellen.
8 Taste SOURCE 9 Taste MODE/DIR
Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät nicht mit der drahtlosen Fernbedienung steuern, es sei denn, am Gerät wird (SOURCE) gedrückt, oder eine Kassette wird eingelegt, um das Gerät zuerst einzuschalten.
5
Vorbereitungen
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie die Aussparung a an der Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt am Stift b am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite hinein.
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
Rücksetztaste
Hinweis
Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Abnehmen der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.
1 Drücken Sie (OFF). 2 Drücken Sie (OPEN), schieben Sie dann
die Frontplatte nach rechts, und ziehen Sie sie an der linken Seite heraus.
a
b
µ
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist.
• Drücken Sie die Fronplatte beim Anbringen nicht zu stark gegen das Gerät.
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der Vorderseite der Frontplatte.
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist, oder an einem anderen Ort, an dem die Temperatur stark ansteigen kann.
1
2
Hinweise
• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen.
• Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
6
SET UP
SET UP
SET UP
SET UP
Warnton
SET UP
Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF­Position stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT in der Position A steht). Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert.
Anzeige TIR (nur XR-C8220R)
Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen, während die Funktion TIR eingeschaltet ist, blinkt die Anzeige TIR ein paar Mal (nur wenn der Schalter POWER SELECT an der Geräteunterseite in der Position A steht).
Anzeige TIR
Weitere Informationen zur Funktion TIR finden Sie unter „Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen“ (Seite 15).
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden­Format an.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (3) (SET UP), bis „Clock“ erscheint.
1 Drücken Sie (5) (n).
Die Stundenanzeige blinkt.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
rückwärts
vorwärts
3 Drücken Sie (5) (n).
Die Minutenanzeige blinkt.
4 Stellen Sie die Minuten ein.
rückwärts
vorwärts
Fortsetzung siehe nächste Seite n
7
2 Drücken Sie (SHIFT).
SET UP
Die Uhr beginnt zu laufen.
Kassettendeck
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Hinweis
Steht der Schalter POWER SELECT an der Unterseite des Geräts auf B, schalten Sie zuerst das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein.
Wiedergeben einer Kassette
1 Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine
Kassette ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
6
2 Schließen Sie die Frontplatte.
Ist bereits eine Kassette eingelegt, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „FWD“ oder „REV“ erscheint.
Die nach oben weisende Seite wird wiedergegeben.
Die nach unten weisende Seite wird wiedergegeben.
Tips
• Mit (MODE) (*) können Sie die Bandrichtung wechseln.
• „Metal“ erscheint im Display, wenn Sie ein Metall- oder CrO (Banderkennungsautomatik).
Zum Drücken Sie
Stoppen der (OFF) Wiedergabe
Auswerfen der (OPEN) und dann 6 Kassette
2-Band einlegen
8
A
RLAY MODE
Spulen einer Kassette
Halten Sie während der Wiedergabe den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten gedrückt.
Vorwärtsspulen
Zurückspulen
Wollen Sie während des Vorwärts- oder Zurückspulens die Wiedergabe starten, drücken Sie (MODE) (*).
Ansteuern eines bestimmten Titels
— AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden zu überspringenden Titel den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, und lassen Sie ihn los.
Sie können bis zu neun Titel auf einmal überspringen.
Ansteuern nachfolgender Titel
Ansteuern vorhergehender Titel
Hinweis
Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt, wenn: — die leeren Passagen zwischen den Titeln kürzer
sind als vier Sekunden. — der Bandteil zwischen den Titeln verrauscht ist. — das Band lange Passagen enthält, die sehr leise
oder geräuschlos sind.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige im Display in folgender Reihenfolge:
z Bandwiedergabe z Uhrzeit
Frequenz* Z
* Während eine der folgenden beiden Funktionen
aktiviert ist. — ATA-Funktion — AF/TA-Funktion
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
Kassettenwiedergabe in unterschiedlichen Modi
Sie können eine Kassette in verschiedenen Wiedergabemodi abspielen:
•NR (Dolby NR) – Sie können das System
Dolby* NR B auswählen.
•B.Skip (Blank Skip) – Leere Passagen von mehr als acht Sekunden Dauer werden überprungen.
•ATA (Automatische Tuner-Aktivierung) – Das Radio schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Kassette spulen.
•Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des aktuellen Titels.
* Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt
unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY und das doppel D symbol a sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
SHIFT
SET UP PLAY MODE
1234567891
2 Drücken Sie so oft (4) (PLAY MODE), bis
der gewünschte Wiedergabemodus angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck auf (4) (PLAY␣ MODE) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
NR n B.Skip n ATA
3 Wählen Sie mit (5) (n) die Einstellung
„on“.
Der ausgewählte Wiedergabemodus beginnt.
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 3 oben die Einstellung „off“.
REP
9
DSPL
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis
„Repeat on“ erscheint.
SHIFT
Repeat Play beginnt.
SET UP PLAY MODE
1234567891
REP
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben „Repeat off“.
Radio
Automatisches Speichern von Sendern
— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)
Diese Funktion sucht die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) bis zu 10 Sender auf den Stationstasten speichern.
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion.
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Tuner ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
zTUNER z CD* z MD* z TAPE
* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,
erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen:
FM1 FM2 MW LW
10
3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „B.T.M“ erscheint.
4 Drücken Sie (5) (n).
Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Stationstasten. Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Hinweise
Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorherigen Einstellungen gespeichert.
Wenn im Display bereits eine Nummer angezeigt wird, werden die Sender unter Nummern beginnend mit der angezeigten Nummer gespeichert.
Speichern der gewünschten Sender
Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für FM1 und 2) sowie bis zu 10 MW- und bis zu 10 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), um den
Tuner auszuwählen.
2 Drücken Sie so oft (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
oben oder unten, um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll.
4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.
Die Nummer der gedrückten Stationstaste erscheint auf dem Display.
Hinweis
Wenn Sie auf einer Stationstaste, auf der bereits ein Sender gespeichert ist, einen weiteren Sender speichern, wird der vorherige Sender durch den neuen Sender ersetzt.
Einstellen der gespeicherten Sender
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Tuner ausgewählt ist.
2 Drücken Sie so oft (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.
3 Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis
(10)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist.
Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen läßt
Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, und lassen Sie ihn dann los, um den Sender zu suchen (automatischer Sendersuchlauf).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie den Regler SEEK/AMS mehrmals nach oben oder unten, bis Sie den gewünschten Sender empfangen.
Hinweis
Wenn die automatische Sendersuche zu oft unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann (4) (PLAY MODE) so oft, bis „Local“ (lokaler Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit
(5) (n) die Einstellung „Local on“. Drücken Sie (SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,
die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.
Tip
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).
Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus
1 Drücken Sie beim Radioempfang
(SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „Mono
on“ erscheint.
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural („Mono“). Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder den Stereomodus einstellen möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „Mono off“.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Frequenz (Sendername)* ˜ Uhrzeit * Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-
Daten ausstrahlt, erscheint der Sendername.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
11
RDS
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Sendername/Frequenz ˜ Uhrzeit
Überblick über die RDS­Funktion
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem UKW-Sender zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen noch zusätzliche digitale Informationen ausstrahlen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Autoradio verschiedene Dienste. So können Sie zum Beispiel einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen.
Hinweise
• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System nicht korrekt.
Anzeigen des Sendernamens
Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite
10).
Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
Hinweis
„NO Name“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen.
Die Frequenz wechselt automatisch.
98,5MHz
96,0MHz
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen.
12
Sender
102,5MHz
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus. 2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“
im Display erscheint.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können.
Hinweis
Wenn im Sendebereich keine Alternativfrequenzen vorhanden sind oder Sie nicht nach einem Alternativsender zu suchen brauchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie (AF/TA) so oft drücken, bis „AF TA off“ erscheint.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:
AF on TA on AF TA on*
AF TA off
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die
TA-Funktion einzuschalten.
Hinweise
• Wenn „NO AF“ und der Sendername
abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Alternativfrequenz finden.
• Wenn der Name eines gespeicherten Senders
anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI­Daten (Programme Identification ­Programmkennung). „PI seek“ leuchtet auf, und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Beachten Sie bitte, daß das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender wechselt, wenn Sie „REG off“ wählen.
Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „REG on“.
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
Local-Link-Funktion (nur Großbritannien)
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der
ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von fünf
Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders.
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
gewünschte Lokalsender empfangen wird.
Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie, daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.) Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie beim Radioempfang
(SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „REG“ erscheint.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „REG off“
erscheint.
13
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement ­Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.
Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke.
1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke
ein.
Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA on“ oder „AF TA on“ im Display aufleuchtet.
Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“ leuchtet im Display auf, wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt „TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist.
Tip
Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.
Hinweise
• Ist der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht möglich, blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige „NO TP“. Danach beginnt das Gerät, nach einem anderen Verkehrsfunksender zu suchen.
• Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt werden, strahlt der aktuelle Sender die Durchsagen eines anderen Senders in demselben Sendernetz aus.
Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage
Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE).
Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (AF/TA), bis „AF TA off“ erscheint.
2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.
„TA“ erscheint, und die Einstellung wird gespeichert.
Empfangen von Katastrophenwarnungen
Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere Programmquelle hören als das Radio, können Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen, wenn die AF- oder die TA-Funktion eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch zu der Katastrophenwarnung, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.
14
Speichern von RDS­Sendern mit AF- und TA­Daten
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstellen. Sie können für die einzelnen gespeicherten Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung wählen.
Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich
(Seite 10).
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA­Funktion), im Display erscheint.
Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS­Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF TA off“ auswählen, sondern auch UKW­Sender, die RDS nicht unterstützen.
3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „B.T.M“ erscheint.
Tip
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA­Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus.
Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen
(nur XR-C8220R) — Wiederholen von Verkehrsinformationen (TIR)
Sie können die neuesten Verkehrsmeldungen hören, indem Sie sie aufzeichnen. Immer wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, zeichnet das Gerät sie automatisch auf. Insgesamt speichert es bis zu acht Verkehrsdurchsagen. Wenn die Aufnahme vier Minuten überschreitet, werden die aufgezeichneten Durchsagen aktualisiert, so daß Sie immer die neuesten Durchsagen abhören können. Die TIR-Funktion schaltet das Gerät automatisch ein und zeichnet die Verkehrsmeldungen automatisch bis zu zwei Stunden vor und nach einem eingegebenen Zeitpunkt auf.
Voreinstellen der Uhrzeit und des Senders
1 Halten Sie (TIR) gedrückt, bis „TIR“ im
Display aufleuchtet.
4 Drücken Sie (5) (n), bis „B.T.M“ blinkt. 5 Drücken Sie (SHIFT).
Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,
und stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA­Funktion), im Display erscheint.
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.
Einstellungen für weitere Sender können Sie wie in den Schritten oben angegeben speichern.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „TIR on“
erscheint.
3 Drücken Sie (TIR) so oft, bis die
Uhrzeitanzeige erscheint.
1 Stellen Sie die Stunde ein, indem Sie
die Einstellscheibe drehen.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
15
2 Drücken Sie (5) (n), bis die
Minutenziffern blinken.
3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie
die Einstellscheibe drehen.
4 Drücken Sie (TIR). 5 Wählen Sie den gewünschten Sender,
indem Sie die entsprechende Stationstaste oder den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten drücken.
Hinweise
• Das Gerät schaltet noch zwei Stunden lang in den Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen, nachdem Sie den Motor des Autos abgestellt haben, vorausgesetzt, die TIR-Funktion ist aktiviert.
• Wenn Sie eine Motorantenne haben, wird diese jedes Mal automatisch ausgefahren, wenn das Gerät nach einem Verkehrsfunksender sucht. Wenn Sie eine normale Antenne haben, achten Sie darauf, daß diese vollständig herausgezogen ist.
• Wenn Sie Ihr Auto etwa zehn Tage lang nicht benutzen, schaltet sich die TIR-Funktion automatisch aus, auch wenn sie aktiviert ist, damit die Batterie nicht unnötig belastet wird.
Wiedergeben der aufgezeichneten Verkehrsdurchsagen
Wenn aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen vorhanden sind, die Sie noch nicht gehört haben, blinkt t.
6 Drücken Sie (TIR) zwei Sekunden lang,
bis wieder die ursprüngliche Anzeige im Display erscheint.
t leuchtet auf.
SOUND
DSPL
SHIFT
Das Gerät schaltet sich automatisch ein und wechselt vier Stunden lang in den Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen (zwei Stunden vor und nach der voreingestellten Uhrzeit). Wenn der voreingestellte Sender beim Suchlauf keine Verkehrsmeldungen ausstrahlt, wird ein anderer Verkehrsfunksender (TP) gesucht.
So schalten Sie die TIR-Funktion aus
Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“
Tips
• Während das Gerät die Verkehrsdurchsage aufnimmt, blinken t und „TA“.
• Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender finden, beginnt es nach jeweils fünf Minuten erneut, einen geeigneten Sender zu suchen.
• Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen, während die Funktion TIR noch eingeschaltet ist, blinken „TIR on“ und t ein paar Mal.
SET U
123
1 Drücken Sie (TIR).
Die letzte Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben. Wenn Sie die Durchsagen davor hören möchten, drücken Sie (TIR), oder drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben. Zum Wiederholen der Durchsagen drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach unten. „NO Data“ wird angezeigt, wenn keine Verkehrsdurchsagen aufgenommen wurden.
2 Drücken Sie (TIR), um zum
ursprünglichen Programm zurückzuschalten.
16
Suchen eines Senders nach Programmtyp
Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen.
Programmtypen Anzeige im
Display
Nachrichten News Aktuelle Affairs
Informationssendungen Informationssendungen Info Sport Sport Bildungsprogramme Educate Hörspiele Drama Kulturprogramme Culture Wissenschaftliche Science
Sendungen Sonstiges Varied Pop Pop M Rock Rock M Unterhaltungsmusik Easy M Leichte Klassik Light M Klassik Classics Sonstige Musikrichtungen Other M Wettervorhersagen Weather Finanzberichte Finance Kinderprogramme Children Magazinsendungen Social A Religion Religion Hörer-Telefon Phone In Reiseinformationen Travel Freizeitprogramm Leisure Jazz Jazz Country-Musik Country Volksmusik Nation M Oldies Oldies Folk Folk M Dokumentarbeiträge Document Nicht angegeben None
1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie
einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display erscheint.
Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen werden.
2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis der
gewünschte Programmtyp erscheint.
Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, daß für die Suche „None“ (Nicht angegeben) nicht ausgewählt werden kann.
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
oben oder unten.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird, erscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheinen fünf Sekunden lang abwechselnd „NO“ und der Programmtyp im Display. Danach schaltet das Gerät wieder auf den Empfang des zuvor eingestellten Senders.
Hinweis
Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection ­Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung.
17
Automatisches Einstellen der Uhr
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT ­Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen.
1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET
UP) so oft, bis „CT off“ erscheint.
Weitere Funktionen
Sie können auch ein gesondert erhältliches CD­oder MD-Gerät oder einen Equalizer­Vorverstärker* mit dem Joystick steuern.
* nur XR-C8220R
SET UP
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „CT on“
erscheint.
Die Uhr wird nun eingestellt.
SET UP
3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen
Anzeige zurückzuschalten.
So schalten Sie die CT-Funktion aus
Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT off“.
Hinweise
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.
Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick
Bringen Sie je nach der Montage des Joystick den entsprechenden Aufkleber wie in der Abbildung unten gezeigt an.
SOUND
MODE
LIST
LIST
MODE
SOUND
18
Der Joystick
Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE)
(SOURCE)
(MODE)
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
TUNER n CD* n MD* n TAPE
Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird folgendes ausgewählt;
• Kassette : Transportrichtung
• Tuner : FM1 n FM2 n MW n LW
• CD-Gerät* : CD1 n CD2 n …
• MD-Gerät* : MD1 n MD2 n
* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,
erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht.
Tip
Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät einschalten, indem Sie (SOURCE) am Joystick drücken.
Drehen des Reglers (Regler SEEK/AMS)
Wenn Sie den Regler drehen und dann loslassen, können Sie:
•den Anfang der Titel auf der Kassette ansteuern. Zum Spulen der Kassette drehen und halten Sie den Regler kurz und lassen ihn dann los. Wenn Sie beim Spulen die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie (MODE).
•einen bestimmten Titel auf einer CD/MD ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den Regler loslassen, startet die Wiedergabe.
•die Sender automatisch einstellen. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie einen bestimmten Sender einstellen.
Drehen und Drücken des Reglers (Regler PRESET/DISC)
Wenn Sie den Regler gleichzeitig drücken und drehen, können Sie:
•die auf den Stationstasten gespeicherten Sender einstellen.
•die CD/MD wechseln.
Sonstige Funktionen
Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
Drücken Sie (ATT), um den Ton dämpfen
Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten.
OFF
19
Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und den Raumklangmodus einzustellen.
Drücken Sie (LIST), um:
• Die gespeicherten Namen anzuzeigen.
• Den Programmtyp anzuzeigen.
Wechseln der Drehrichtung
Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie unten eingestellt.
Erhöhen
Verringern
Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen müssen, können Sie die Drehrichtung der Regler änderen.
Einstellen der Klangeigenschaften
Sie können Equalizer-Kurve, Hörposition, Grenzfrequenz, Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt für die einzelnen Tonquellen gespeichert.
1 Wählen Sie die einzustellende
Klangoption, indem Sie (SOUND) mehrmals drücken.
VOL (Lautstärke) n EQ (Equalizer-Kurve)* n POS (Hörposition)* n SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)* n CNW (Frequenzweiche)*
1, 2
1, 2
n BAS (Bässe) n TRE (Höhen) n BAL (links-rechts) n FAD (vorn-hinten)
*1Nur XR-C8220R
2
Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,
*
erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht.
2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,
indem Sie die Einstellschelbe drehen.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von drei Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Danach dient die Einstellscheibe wieder nur zur Regelung der Lautstärke.
1, 2
1
Drücken Sie zwei Sekunden lang (SOUND), und halten Sie dabei den Regler VOL gedrückt.
Tip
Sie können die Drehrichtung dieser Regler auch mit dem Gerät ändern. (Siehe „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
20
Dämpfen des Tons
Drücken Sie (ATT) auf dem mitgelieferten Joystick oder der gesondert erhältlichen drahtlosen Fernbedienung.
„ATT on“ leuchtet eine Sekunde lang auf.
Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.
Tip
Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn ein Telefonanruf eingeht (Telefon-ATT-funktion).
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen
Sie können folgende Optionen einstellen:
•Clock (Uhr) (Seite 7)
•CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 18)
•D.Info (Dual Information)*1 – Uhrzeit und
Wiedergabemodus können gleichzeitig (on) oder abwechselnd (off) angezeigt werden.
•Amber/Green – Die Display-Farbe wechselt zwischen bernstein und grün.
•Dimmer – Die Helligkeit des Displays kann verringert werden. — Mit „Auto“ wird das Display nur dunkler,
wenn Sie die Innenbeleuchtung
einschalten. — Mit „on“ wird das Display dunkler. — Mit „off“ wird der Dimmer deaktiviert.
•Contrast – Dient zum Einstellen des Kontrasts, wenn die Anzeigen im Display aufgrund der Einbauposition des Geräts nicht erkennbar sind.
•Voice-Funktion* — Wählen Sie „Voice 1“, um die Lautstärke
der gesprochenen Hinweise auf den Minimalwert einzustellen.
— Wählen Sie “Voice 2”, um die
gesprochenen Hinweise lauter einzustellen als bei “Voice 1”.
— Wählen Sie „Voice 3“, um die Lautstärke
der gesprochenen Hinweise auf den Maximalwert einzustellen.
— Wählen Sie „Voice off“, um die Voice-
Funktion auszuschalten.
•Beep – Dient zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons.
•RM (Joystick) – Dient zum Wechseln der Drehrichtung der Regler am Joystick. — Wählen Sie “norm”, wenn die werkseitig
voreingestellte Drehrichtung der Regler beibehalten werden soll.
— Wählen Sie “rev”, wenn Sie den Joystick
auf der rechten Seite der Lenksäule anbringen.
• L.out (Leitungsausgang)*
•Loud (Loudness)*1 – für eine gute Klangqualität der Bässe und Höhen auch bei geringer Lautstärke. Die Bässe und Höhen werden verstärkt.
•LPF (Low Pass Filter – Niedrigpaßfilter)*
•M.dspl (Motion Display) – Dient zum Einstellen (1, 2) oder Ausschalten der bewegten Anzeige.
•English/German* der Sprache bei den gesprochenen Hinweisen (Englisch oder Deutsch).
•A.Scrl (Auto Scroll)*1 (Seite 23)
1, 3
für gesprochene Hinweise
2, 3
(Seite 22)
1, 3
– Dient zum Wechseln
1, 3
1 Drücken Sie (SHIFT). 2 Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis die
gewünschte Option erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf (3) (SET UP) wechseln die Optionen folgendermaßen:
Clock n CT n D.Info*1 n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Voice* RM n L.out* M.dspl n English/German*
*1Wenn das Radio ausgeschaltet ist bzw. keine
Kassette, CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht.
2
Wenn der gesondert erhältliche Equalizer-
*
Vorverstärker nicht angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht.
3
Nur XR-C8220R
*
2, 3
n Loud*1 n LPF*
1, 3
n Beep n
1, 3
1, 3
n A.Scrl*
n
1
3 Wählen Sie mit (5) (n) die gewünschte
Einstellung (z. B. on oder off).
Beim Einstellen von „Contrast“ wird der Kontrast mit (5) (n) stärker und mit (2) (N) schwächer.
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Einstellen des Grenzwerts für die Frequenz des/der Tiefsttonlautsprecher(s)
(nur XR-C8220R)
Wenn Sie die Klangeigenschaften angeschlossener Tiefsttonlautsprecher optimal nutzen wollen, können Sie die nicht gewünschten Audiosignale mit hoher und mittlerer Frequenz, die in die Tiefsttonlautsprecher eingespeist werden, ausblenden. Wenn Sie den Grenzwert für die Frequenz festlegen, geben die Tiefsttonlautsprecher nur die entsprechenden niederfrequenten Signale aus, so daß ein klareres Klangbild erzeugt wird.
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle
zu wählen (Radio, Kassette, CD oder MD).
2 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (3) (SET UP), bis „LPF off“ erscheint.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
21
3 Drücken Sie (5) (n) oder (2) (N) so oft,
bis die gewünschte Einstellung erscheint.
Ändern des Ausgangspegels (nur XR-C8220R)
SET UP
Mit jedem Tastendruck auf (5) (n) oder (2) (N) wechselt die Grenzfrequenz im
Display folgendermaßen:
LPF off ˜ LPF 80 Hz ˜ LPF 120 Hz
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn die Einstellung der Frequenz abgeschlossen ist, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Einstellen von Klang und Frequenz des Equalizer­Vorverstärkers (nur XR-C8220R)
Mit diesem Gerät können Sie auch einen gesondert erhältlichen Equalizer-Vorverstärker steuern. Damit können Sie das Klangfeld der ausgewählten Tonquelle um einige Effekte erweitern.
Einzelheiten finden Sie in der mit dem Equalizer-Vorverstärker gelieferten Bedienungsanleitung.
Hinweis
Wenn Sie den gesondert erhältlichen digitalen Vorverstärker XDP-210EQ anschließen, funktioniert die Voice-Funktion für gesprochene Hinweise nicht.
Sie können den Ausgangspegel ändern, wenn der Klang verzerrt ist oder andere Störgeräusche auftreten. Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn ein gesondert erhältlicher Equalizer-Vorverstärker angeschlossen ist.
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3)
(SET UP), bis „L.out“ erscheint.
2 Drücken Sie (5) (n), um die gewünschte
Einstellung auszuwählen, „L.out Hi“ oder „L.out Lo“.
3 Drücken Sie (SHIFT).
22
Loading...
+ 50 hidden pages