SmartBand er utviklet for å bæres på det dominante håndleddet, og kobles til
Android™-enheten for å hjelpe deg med å holde orden på de daglige aktivitetene
dine. Via Lifelog-appen på Android™-enheten kan du synkronisere data med
SmartBand for å se hvor mange skritt du har tatt, kontrollere hvordan du har sovet
og mye mer. SmartBand har også en vibreringsfunksjon som varsler deg om
alarmer samt innkommende meldinger og anrop. Du kan til og med bruke
SmartBand til å styre medieavspilling på Android™-enheten.
Selv når det ikke er koblet til Android™-enheten, samler SmartBand inn
informasjon om antall skritt samt data om når du går, løper eller sover, og Life
Bookmarks. SmartBand kan lagre disse dataene i opptil to uker.
Får å bruke SmartBand sammen med Android™-enheten må du kontrollere at
programvareversjonen til Android™-enheten er Android™ 4.4 eller nyere, og at Android™enheten støtter Bluetooth® 4.0-standarden for lav energi. Husk også på at du må ha en
aktiv Internett-tilkobling for å synkronisere data mellom SmartBand og Android™-enheten.
Maskinvareoversikt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Armbånd
Strømknappdeksel
Strømknapp
Varsellampe A
Varsellampe B
Varsellampe C
Kjerne
Micro USB-port
NFC-deteksjonsområde
Lading av SmartBand
Før du bruker SmartBand for første gang, må du lade det i ca. 30 minutter. Det
anbefales å bruke Sony-ladere.
1Plugg den ene enden av USB-kabelen inn i laderen eller inn i USB-porten på
en datamaskin.
2Plugg den andre enden av kabelen inn i Micro USB-porten på SmartBand.
Varsellampe for batteristatus
Varsellampe A blinker kontinuerligBatteriet lades og er ikke fulladet ennå
Varsellampe A lyserBatteriet er fulladet
Slik kontrollerer du batterinivået på SmartBand
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du på . Deretter finner du og
trykker på Smart Connect.
2Trykk på Enheter > SmartBand.
Varsel om lavt batterinivå
Når SmartBand er slått på og batterinivået er lavere enn 5 %, avgir SmartBand to
korte vibreringer, og et popup-vindu i SmartBand-appen varsler deg om at
batteriet i SmartBand er nesten tomt.
Montering
Slik monterer du SmartBand
1Velg armbåndet som passer best.
2Sett kjernen inn i armbåndet slik at strømknappen settes inn under
strømknappdekselet.
Slå SmartBand på og av
Slå på SmartBand
•Trykk på og hold nede strømknappen til SmartBand vibrerer.
Når du slår på SmartBand for første gang, går den automatisk inn i paringsmodus og
varsellampe A blinker til SmartBand er koblet til en enhet.
For at SmartBand skal fungere må den være koblet til Android™-enheten, og de
nyeste versjonene av følgende apper må være installert på Android™-enheten:
Smart Connect™, SmartBand og Lifelog.
Hvis du konfigurerer SmartBand ved å bruke NFC, blir du veiledet til Google Play™
under konfigureringen. Derfra kan du installere de nødvendige appene som skal
brukes sammen med SmartBand.
Hvis du konfigurerer SmartBand til å bruke Bluetooth®, må du gå gjennom noen
ekstra trinn for å installere de nødvendige appene fra Google Play™ og koble til
Android™-enheten.
Smart Connect-appen er forhåndsinstallert på alle Android™-enheter fra Sony Mobile ved
kjøp. Sørg for at du oppdaterer det til den nyeste versjonen.
Når SmartBand er installert, er det ikke plassert på appskjermen. Du finner det under
Enheter i Smart Connect-appen etter at SmartBand er koblet til Android™-enheten.
Slik konfigurerer du SmartBand med NFC
1Sørg for at SmartBand er ladet i minst 30 minutter.
2Android™-enheten: Sørg for at du har installert eller oppdatert Smart
Connect-appen til den nyeste versjonen fra Google Play™.
3Android™-enheten: Sørg for at NFC-funksjonen er slått på og at skjermen er
aktiv og ulåst.
4Plasser Android™-enheten over SmartBand slik at NFC-
registreringsområdene på enhetene berører hverandre. Deretter følger du
instruksjonene på Android™-enheten for å installere SmartBand- og Lifelogappen.
tilkobling til SmartBand er aktiv.
Hvis du lar NFC-registreringsområdene på hver enhet berøre hverandre etter at alle appene
er installert og SmartBand er slått på og tilkoblet, starter Lifelog-appen automatisk.
Du kan dra ned statuslinjen for å åpne varselpanelet og få rask tilgang til SmartBand- og
Lifelog-appen.
vises kort på statuslinjen og permanent i varselpanelet når en
1Sørg for at SmartBand har blitt ladet i minst 30 minutter.
2Android™-enheten: Sørg for at du har installert eller oppdatert Smart
Connect-appen til den nyeste versjonen fra Google Play™.
3Start Smart Connect-appen.
4Slå på SmartBand.
5Android™-enheten: Slå på Bluetooth®-funksjonen. Deretter søker du etter
Bluetooth®-enheter og velger SWR10 i listen over tilgjengelige enheter.
6Følg instruksjonene for å installere SmartBand- og Lifelog-appen. vises
kort på statuslinjen og permanent i varselpanelet når en tilkobling til
SmartBand er aktiv.
Alle apper som er nødvendige for at SmartBand skal fungere, er tilgjengelige på Google
Play™.
Du kan dra ned statuslinjen for å åpne varselpanelet og få rask tilgang til SmartBand- og
Lifelog-appen.
Koble til SmartBand på nytt
I tilfelle forbindelsen brytes, for eksempel når den tilkoblede Android™-enheten
forsvinner utenfor rekkevidde, gjør SmartBand automatisk en rekke forsøk på å
koble til på nytt. Hvis det fortsatt ikke er funnet noen forbindelse etter en bestemt
tid, slutter SmartBand å prøve å koble til på nytt. Hvis dette skjer, kan du bruke
strømknappen til å starte forsøkene på ny tilkobling på nytt, eller du kan bruke NFC
til å koble de to enhetene sammen igjen.
Slik tvinger du nye forsøk på omstart av tilkobling
•Trykk raskt på strømknappen.
Slik kobler du til SmartBand på nytt med NFC
1Android™-enheten: Sørg for at NFC-funksjonen er slått på og at skjermen er
aktiv og ulåst.
2Plasser Android™-enheten over SmartBand slik at NFC-
registreringsområdene på enhetene berører hverandre.
vises kort på
statuslinjen og permanent i varselpanelet når en tilkobling til SmartBand er
aktiv.
Du kan dra ned statuslinjen for å åpne varselpanelet og få rask tilgang til SmartBand- og
Lifelog-appen.
Dagmodus og nattmodus
SmartBand har to primærmoduser: dagmodus og nattmodus. Hver modus vises
med ulike varsellampemønstre. I dagmodus vibrerer SmartBand for å varsle deg
om alarmer og innkommende meldinger og anrop. Og det loggfører data om
aktivitetene dine, for eksempel hvor mange skritt du har tatt og tiden du har gått
eller løpt. I nattmodus loggfører SmartBand søvnen din og kan vekke deg hvis du
har angitt en alarm. Alle andre funksjoner er slått av.
Modus
Varsellampemønster
DagmodusVarsellampene lyser opp en etter en, deretter slukkes alle lampene.
NattmodusVarsellampene veksler mellom én tent og to tente lamper.
Slik kontrollerer du modusen på SmartBand
•Trykk raskt på strømknappen. Varsellampene blinker med lampemønsteret
Du kan vise og endre innstillinger for SmartBand fra SmartBand, som du får tilgang
til under Enheter i Smart Connect-appen.
1Slå den automatiske nattmodusfunksjonen på eller av.
Angi tidsperioden da den automatiske nattmodusen skal være aktivert.
2Slå varselfunksjonen på eller av.
Velg hvilke varsler som skal videresendes til SmartBand din.
3Slå smartvekkefunksjonen på eller av.
Legge til, redigere eller slette smartvekkealarmer.
4Aktivere alarmvarsler fra Xperia™-enheter.
5Slå funksjonen for utenfor rekkevidde på eller av.
6Slå varsler om innkommende anrop på eller av.
7Velge en app som skal kontrolleres av SmartBand.
Søk etter, last ned og installer apper fra Google Play™.
8Les tips om SmartBand.
Automatisk nattmodus
Du kan angi at SmartBand skal bytte automatisk fra dagmodus til nattmodus på et
valgt tidspunkt og for en valgt periode. Automatisk nattmodus aktiveres bare når
SmartBand ikke registrerer noen bevegelse på det forhåndsinnstilte tidspunktet.
Hvis du fremdeles beveger deg, venter den til du slutter å bevege deg. Om
morgenen kan dagmodus på samme måte aktiveres opptil en time før den
forhåndsinnstilte sluttiden for nattmodus hvis det registreres bevegelse. Hvis den
forhåndsinnstilte sluttiden nås uten at det er registrert noen bevegelse, forblir
SmartBand i nattmodus og bytter til dagmodus først når bevegelse registreres.
Slik slår du på den automatiske nattmodusfunksjonen
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Dra glidebryteren ved siden av Automatisk nattmodus mot høyre.
Slik angir du et tidsintervall for automatisk nattmodus
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du . Deretter finner du og
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk Automatisk nattmodus.
4Juster innstillingene for tidsintervall og trykk Still inn.
5Trykk Fullført.
Varsler
Alle varsler som vises på statuslinjen på en tilkoblet Android™-enhet, kan
videresendes til SmartBand. Når det kommer et innkommende varsel, vibrerer
SmartBand én gang og varsellampe A blinker hvert sjette sekund. Bruk SmartBandappen til å velge hvilke varsler som skal videresendes til SmartBand.
Slik slår du på varselfunksjonen
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du på
trykker på Smart Connect.
2Trykk på Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Dra glidebryteren ved siden av Varsler mot høyre.
4Hvis det er første gang du slår på varselfunksjonen, følger du instruksjonene
som vises på skjermen, for å gi SmartBand-appen tilgang til varslene dine.
Slik velger du hvilke varsler som skal videresendes til SmartBand
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du på
trykker på Smart Connect.
2Trykk på Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk på Varsler.
4Merk av for eller fjern markeringen for de ønskede alternativene i listen som
vises.
. Deretter finner du og
. Deretter finner du og
SmartBand-alarm
SmartBand har to ulike alarmfunksjoner. Den ene er den vanlige alarmfunksjonen,
som bare fungerer når SmartBand er koblet til en Xperia™-enhet. Den andre er
smartvekkefunksjonen, som vekker deg når du er kommet i en tilstand av lett søvn
slik at du føler deg opplagt.
Alarmvarsler fra en Xperia™-enhet
SmartBand vibrerer når forhåndsinnstilte alarmer utløses på en tilkoblet Xperia™enhet.
Slik aktiverer du alarmvarsler fra en Xperia™-enhet
1På Startskjerm på Xperia™-enheten trykker du
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Merk av for Alarm.
Utsette en alarm når den vibrerer
•Trykk på strømknappen.
Smartvekking
Du kan angi en eller flere smartvekkealarmer i SmartBand. Smartvekkealarmer
vekker deg på det beste tidspunktet basert på søvnsyklusen din. Du blir varslet
med vibrering. Smartvekkefunksjonen bruker søvndata fra SmartBand over en
forhåndsinnstilt tidsperiode for å vekke deg når du oppnår en tilstand av lett søvn.
Hvis du for eksempel angir en smartvekkealarm til mellom 06.30 og 07.00 og
SmartBand er i nattmodus, vekker alarmen deg en gang mellom 06.30 og 07.00
når du oppnår en tilstand av lett søvn. Hvis du ikke sover lett noen gang i løpet av
denne perioden, vekker den smarte alarmen deg kl. 07.00. Hvis SmartBand er i
dagmodus, varsler alarmen deg 07.00.
Slik legger du til en smartvekkeralarm
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du . Deretter finner du og
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk Smartvekking, og trykk deretter .
4Trykk Klokkeslett, og deretter blar du oppover eller nedover for å justere
innstillingen, og trykker Still inn.
5Trykk Gjenta, og deretter merker du de dagene du vil at alarmen skal
gjentas. Trykk OK.
6Trykk Vekkeintervall og velg et alternativ.
7Trykk Fullført.
Slik redigerer du en eksisterende smartvekkeralarm
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk Smartvekking, og deretter trykker du alarmen du vil angi.
4Trykk Klokkeslett, og deretter blar du oppover eller nedover for å justere
innstillingen, og trykker Still inn.
5Trykk Gjenta, og deretter merker du de dagene du vil at alarmen skal
gjentas. Trykk OK.
6Trykk Vekkeintervall og velg et alternativ.
7Trykk Fullført.
. Deretter finner du og
Slik sletter du en smartvekkeralarm
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk Smartvekking, og deretter berører og holder du alarmen du ønsker å
slette.
4Trykk
Slik slår du på en smartvekkeralarm
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk Smartvekking, og dra deretter glidebryteren ved siden av
smartvekkeralarmen du ønsker å aktivere, mot høyre.
Slik slår du av en smartvekkeralarm når den vibrerer
•Trykk på strømknappen.
og deretter Ja.
. Deretter finner du og
. Deretter finner du og
Varsler om utenfor rekkevidde
Du kan få et varsel når du legger igjen Android™-enheten ved å slå på funksjonen
for varsel om utenfor rekkevidde. SmartBand varsler med tre korte vibreringen når
avstanden mellom SmartBand og den tilkoblede Android™-enheten blir for stor og
fører til frakobling.
Slik slår du på varselfunksjonen for utenfor rekkevidde
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Merk av for Varsel om utenfor rekkevidde.
SmartBand varsler deg med kontinuerlige vibreringer nå det kommer inn et anrop.
Slik slår du på varselfunksjonen for innkommende anrop
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du . Deretter finner du og
trykker Smart Connect.
2Trykk Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Merk av for Innkommende anrop.
Slik slår du av ringetonen for et innkommende anrop
•Trykk raskt på strømknappen på SmartBand.
Styre apper fra SmartBand
Du kan styre en valgt app på den tilkoblede Android™-enheten med SmartBand.
Hvis du for eksempel har valgt Mediespiller, kan du styre medieavspilling på den
tilkoblede Android™-enheten med SmartBand.
Slik bruker du SmartBand til å velge en app du vil kontrollere
1På Startskjerm på Android™-enheten trykker du på
trykker på Smart Connect.
2Trykk på Enheter > SmartBand > SmartBand.
3Trykk på Apper, og trykk deretter på elementet under VELG APP.
4Velg et alternativ, og trykk deretter på Fullført.
. Deretter finner du og
Slik kontrollerer du medieavspilling på Android™-enheten fra SmartBand
1Kontroller at SmartBand er koblet til Android™-enheten.
2Velg Mediespiller som appen som kan kontrolleres av SmartBand.
3Trykk på strømknappen.
4Trykk på SmartBand én gang for å spille av mediefilen eller sette den på
pause. Trykk to ganger for å gå til den neste mediefilen. Trykk tre ganger for
å gå til den forrige mediefilen.
5Du kan fjerne Mediespiller som appen som kontrolleres av SmartBand ved å
trykke på strømknappen eller vente i 15 sekunder uten å berøre SmartBand
(for at valget av appen skal fjernes automatisk).
Lifelog registrerer de fysiske og sosiale aktivitetene dine samt
underholdningsaktivitetene dine. Du kan for eksempel se om du har gått eller løpt,
og hvordan du kommuniserer med vennene dine. Du kan også se hvilke bilder du
har tatt, og hvilken musikk du har hørt på. Før du kan begynne å bruke Lifelogappen, må du laste den ned fra Google Play™ og deretter opprette en konto.
Statistikken som Lifelog genererer ut fra de fysiske aktivitetene dine, for eksempel
gåavstand og kalorier, er basert på høyden og vekten du oppgir. Resultatene kan variere fra
bruker til bruker.
1Vis alle loggførte aktiviteter og livsbokmerker
2Vis detaljert informasjon om et livsbokmerke
3Vis informasjon om appbruk
4Vis alle loggførte aktiviteter siden starten av dagen
5Legg til et livsbokmerke
6Vis menyalternativer
7Logg over fysiske aktiviteter
8Vis alle loggførte aktiviteter for den valgte dagen
9Veksle mellom dashbord og kartvisning
10 Dashbord for aktiviteter
Slik konfigurerer du en konto for Lifelog-appen
1På Startskjerm på Android™-enheten tar du hurtig på . Deretter finner du
og tar hurtig på Lifelog.
2Følg instruksjonene som vises på skjermen, og godta vilkårene.
3Opprett en ny konto, eller velg å bruke en eksisterende konto. Du kan også
bruke en Sony PlayStation®-nettverkskonto.
4Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Lifelog-konto.
1På Startskjerm på Android™-enheten tar du hurtig på . Deretter finner du
og tar hurtig på Lifelog.
2Følg instruksjonene som vises på skjermen, og godta vilkårene.
Justere skrittlengden for gange og løping
Lifelog bruker antallet skritt du har gått og skrittlengden din til å beregne hvor
langt du har gått eller løpt. Den automatiske skrittlengden brukt som standard er
basert på kjønn og høyde. Hvis du føler at avstandene som måles av Lifelog, ikke
er nøyaktige nok, kan du justere skrittlengden.
Slik justerer du skrittlengden for gange
1På Startskjerm på Android™-enheten tar du hurtig på
og tar hurtig på Lifelog.
2Ta hurtig på > Innstillinger > Profil.
3Finn frem til og ta hurtig på Skrittlengde.
4Fjern merket for Automatisk hvis det er merket av. Deretter blar du oppover
eller nedover for å justere innstillingen og tar hurtig på Still inn.
Slik justerer du skrittlengden for løping
1På Startskjerm på Android™-enheten tar du hurtig på
og tar hurtig på Lifelog.
2Ta hurtig på
> Innstillinger > Profil.
3Finn frem til og ta hurtig på Løpeskrittlengde.
4Fjern merket for Automatisk hvis det er merket av. Deretter blar du oppover
eller nedover for å justere innstillingen og tar hurtig på Still inn.
. Deretter finner du
. Deretter finner du
Aktivitetsboks – oversikt
Vis alle loggførte livsbokmerker
1
2Vis hvor mange timers søvn du har fått, og se kvaliteten på søvnen basert på informasjonen som
ble innhentet
3Vis hvor mange aktive kalorier du har forbrent under trening, og hvor mange passive kalorier du
har forbrent mens du ikke trente
4Vis tiden du har brukt på kommunikasjonsapper fra Google Play™ og noen andre apper, for
eksempel telefon- og meldingsappene fra Sony
5Vis hvor mange skritt du har gått og loggført i Lifelog-appen
6Vis hvor mange bilder du har tatt
7Vis den totale tiden du har brukt på å gå mer enn bare noen få skritt
8Vis tiden du har brukt på å høre på musikk gjennom apper fra Google Play™ og noen andre
apper, for eksempel WALKMAN-appen
9Vis den totale tiden du har brukt på å løpe med et høyt antall skritt per minutt mer enn bare noen
få skritt
10 Vis den totale tiden du har brukt på å se på filmer, TV-programmer og annet videoinnhold
gjennom apper fra Google Play™ og noen andre apper
11Vis den totale tiden du har brukt på å surfe på nettet gjennom apper fra Google Play™ og noen
andre nettlesere
12 Vis den totale tiden du har brukt på å lese bøker eller tegneserier gjennom apper fra Google
Play™ og noen andre apper
13 Vis den totale tiden du har brukt på å spille spill gjennom apper fra Google Play™ og PlayStation®
Store
Aktivitetsoversikt
1Vis data i dags-, ukes-, måneds- eller årsvisning
2Vis status for det gjeldende målet ditt
3Vis gjeldende aktivitet i ulike måleenheter
4Vis mengden aktivitet med den valgte enheten
5Detaljer om aktiviteten
Angi mål
Angi mål for aktiviteter i hverdagen din, for eksempel hvor mange skritt du vil gå
eller hvor mange kalorier du vil forbrenne.
Slik setter du et mål
1I Lifelog-appen tar du hurtig på aktiviteten du ønsker å sette et mål for.
2Trykk DAG og finn deretter og trykk
.
3Bla opp eller ned for å justere verdien for målet ditt. Deretter trykker du STILL
INN.
Loggføre søvn med SmartBand
SmartBand kan loggføre timene du sover samt statusen for lett søvn, dyp søvn og
våkentiden din i løpet av søvntimene, slik at du lettere kan forstå søvnkvaliteten
din. Dataene som SmartBand registrerer, loggføres i Lifelog-appen. For å kunne
registrere søvndata må SmartBand være i nattmodus.
Slik viser du søvndataene dine
•I Lifelog-appen tar du hurtig på Søvn på dashbordet for aktiviteter.
Opprette Life Bookmarks
Bruk SmartBand til å opprette Life Bookmarks. Life Bookmarks lagrer informasjon
om tid og posisjon, og hjelper deg med å huske spesielle anledninger. Du må ha
en aktiv Internett-tilkobling for at posisjonsdata skal innhentes.
Slik oppretter du livsbokmerker ved hjelp av Lifelog-appen
1I Lifelog-appen trykker du .
2Følg instruksjonene på skjermen.
3Om nødvendig legger du til tekstnotater, og deretter trykker du OK.
Slik oppretter du et Life Bookmark ved hjelp av SmartBand
1Sørg for at SmartBand er slått på og er i dagmodus.
2Trykk på strømknappen to ganger for å loggføre sted og tid.
3Koble SmartBand til Android™-enheten. Om nødvendig kan du legge til
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten
garantier av noe slag. Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken som skyldes typografiske feil,
unøyaktigheter i gjeldende informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr, kan foretas av Sony
Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye
utgaver av brukerhåndboken.
Interoperabiliteten og kompatibiliteten mellom Bluetooth®-enheter varierer. Enheten støtter generelt
produkter som benytter Bluetooth spes. 1.2 eller høyere, og hodetelefon- eller Håndsfri-profil.
Sony er varemerket eller det registrerte varemerket for Sony Corporation. Bluetooth er et varemerke for
Bluetooth (SIG) Inc. og brukes under lisens. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Med
enerett.
Alle produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, er varemerker eller registrerte varemerker for
sine respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. Alle andre
varemerker tilhører sine respektive eiere.
www.sonymobile.com
Se
Alle illustrasjoner er kun illustrasjoner og stemmer ikke nødvendigvis med det faktiske utstyret.
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0070
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301
489-17:V2.2.1, EN 301 489-3:V1.4.1, and EN 60 950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, November 2013
Pär Thuresson,
Quality Ocer, SVP, Quality & Customer Services
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.