Sony SWF-BR100 Reference guide [sl]

ILK2
Wireless Subwoofer
Navodila za uporabo SI
Upute za upotrebu HR
Uputstva za rukovanje SR
SWF-BR100
Opozorilo
Naprave ne vgradite v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige ali omara. Da zmanjšate tveganje požara, odprtine za prezračevanje naprave ne prekrivajte s časopisi, prti, zavesami itd. Naprave ne izpostavljajte virom plamena (na primer prižganim svečam). Da preprečite nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, na primer vaz. Naprava ni ločena od električnega omrežja, dokler je priključena v električno vtičnico, tudi če je sama naprava izključena. Ker se za odklapljanje enote iz električnega omrežja uporablja glavni vtič, sistem priključite na prosto dostopno omrežno vtičnico. Če na enoti opazite kar koli neobičajnega, takoj izključite glavni vtič iz omrežne vtičnice.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Za stranke v Evropi
Obvestilo za kupce: Naslednje informacije veljajo samo za opremo, ki je bila prodana v državah, kjer veljajo direktive EU.
Ta izdelek je izdelalo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska, ali pa je naročilo njegovo izdelavo. Poizvedbe v zvezi s skladnostjo izdelka z zakonodajo Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse zadeve v zvezi s servisiranjem ali garancijo glejte naslove, ki so navedeni v ločenih dokumentih za servisiranje ali garancijo.
2
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili Direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti obiščite naslednji naslov URL: http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v naslednjih državah: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Frekvenčno območje 5.150–5.350 MHz je omejeno samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in je preverjeno skladna z omejitvami direktive o elektromagnetni združljivosti pri uporabi povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov.
Odstranjevanje brezžičnega nizkotonskega zvočnika
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
zbiranja odpadkov)
pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Pozor
Ta izdelek je zasnovan za uporabo s televizorjem Sony. Ta izdelek uporabljajte le z združljivim televizorjem Sony. Prosimo, da skrbno preberete ta varnostna navodila, da zagotovite svojo varnost in preprečite materialno škodo.
O varnosti
ˎ Če v nizkotonski zvočnik pade kateri
koli trden predmet ali tekočina, zvočnik odklopite in ga pred ponovno uporabo dajte pregledati usposobljenemu osebju.
ˎ Na nizkotonski zvočnik ne plezajte, saj
lahko padete in se poškodujete ali pa lahko pride do škode na tem zvočniku.
ˎ Pred uporabo nizkotonskega zvočnika
preverite, ali je delovna napetost enaka vaši krajevni napajalni napetosti.
ˎ Če nizkotonskega zvočnika ne boste
uporabljali dlje časa, ga obvezno odklopite iz vtičnice (električnega omrežja). Napajalni kabel odklopite tako, da primete za vtič; nikoli ne vlecite za kabel.
ˎ Napajalni kabel smejo zamenjati samo
v pooblaščenem servisu.
O postavitvi
ˎ Nizkotonski zvočnik postavite na
mesto z ustreznim prezračevanjem, da preprečite nabiranje toplote in s tem podaljšate življenjsko dobo nizkotonskega zvočnika.
ˎ Nizkotonskega zvočnika ne
postavljajte na mesta, kjer bi bil izpostavljen virom toplote, neposredni sončni svetlobi, čezmernemu prahu ali mehanskim udarcem.
ˎ Ko postavljate nizkotonski zvočnik
na posebej obdelane površine (z voskom, oljem, loščilom itd.), bodite previdni, saj lahko pride do madežev ali razbarvanja površine.
ˎ Pazite, da se izognete morebitnim
telesnim poškodbam na vogalih nizkotonskega zvočnika.
ˎ Zadnja plošča (stran s stikalom)
naj bo od stene odmaknjena vsaj 5 cm. Preprečite zamašitev reže za prezračevanje s tkanino in podobnim.
Reža za prezračevanje
O uporabi
Pred priključitvijo druge opreme nizkotonski zvočnik obvezno izklopite in odklopite.
O čiščenju
Nizkotonski zvočnik očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih gobic, praškov za drgnjenje ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate vprašanja ali težave v zvezi z nizkotonskim zvočnikom, se posvetujte z najbližjim prodajalcem Sony.
SI
3
Nastavitev brezžičnega sistema
Brezžični oddajnik/sprejemnik
Brezžični globokotonec
Zvočni kabel
Televizor
1 Zvočni kabel (priložen)
priključite na brezžični oddajnik/sprejemnik.
2 Drugi konec zvočnega
kabla priključite na priključek AUDIO OUT
/ na televizorju.
3 Brezžični oddajnik/
sprejemnik priključite na priključek USB
na
televizorju.
~
Brezžična sprejemno-oddajna naprava lahko fizično ovira druge priključke televizorja, odvisno od položaja uporabljenega priključka USB.
4 Priključite napajalni
kabel nizkotonskega zvočnika.
~
Priporočamo, da subwoofer postavite čim bliže televizorju.
5 Ko vklopite televizor, se
nizkotonski zvočnik samodejno vklopi, lučka zasveti zeleno in zvočnik začne oddajati base.
1 2
Gumb / (vklop/
pripravljenost), lučka
Gumb SECURE
Uporaba nizkotonskega zvočnika
O stanju vklopa
Nizkotonski zvočnik se samodejno vklopi, ko vklopite televizor. Nato se samodejno preklopi v pripravljenost, lučka / pa zasveti rdeče, ko je televizor v pripravljenosti. Nizkotonski zvočnik lahko preklopite v pripravljenost tudi v meniju televizorja, ko je vključen televizor. Če želite izklopiti nizkotonski zvočnik, ga lahko upravljate z gumbom / na nizkotonskem zvočniku. Lučka / se ne vklopi, ko je nizkotonski zvočnik izklopljen.
4
O nastavljanju zvoka
Raven, mejno frekvenco in fazo nizkotonskega zvočnika lahko nastavite v meniju televizorja. Glejte navodila za uporabo televizorja.
Vklop brezžičnega prenosa med točno določenimi enotami
Določite lahko brezžično povezavo, ki se uporablja za povezovanje Brezžični oddajnik/ sprejemnik z nizkotonskim zvočnikom s funkcijo Secure Link. Ta funkcija je uporabna, kadar uporabljate več brezžičnih izdelkov.
1 Pritisnite gumb SECURE
na brezžičnem oddajniku/sprejemniku (lučka LED zasveti in utripa oranžno).
1 2
Lučka LED Gumb SECURE
3 Obe lučki LED se
obarvata oranžno in nizkotonski zvočnik oddaja nizkotonski zvok. Za preklic postopka znova pritisnite gumb.
V največ 2 minutah opravite korak 2.
Preklic funkcije Secure Link
Za več sekund pritisnite tipko SECURE na brezžični sprejemno-oddajni enoti, dokler se lučka LED ne izklopi.
~
Če lučka LED na nizkotonskem zvočniku še vedno utripa oranžno, pritisnite gumb SECURE na zadnji strani nizkotonskega zvočnika za nekaj sekund, dokler se lučka / ne preklopi na zeleno barvo ali utripa zeleno.
SI
2 Pritisnite gumb SECURE
na zadnji strani nizkotonskega zvočnika (lučka LED zasveti in utripa oranžno).
5
Dodatne informacije
Odpravljanje napak
Če med uporabo sistema naletite na katere od naslednjih težav, uporabite vodnik za odpravljanje težav, da si pred zahtevo po servisu pomagate pri odpravljanju težave. Če težave ne morete odpraviti, se posvetujte z najbližjim prodajalcem Sony. Kadar sistem prinesete na popravilo, obvezno prinesite ves sistem. Ta izdelek je del sistema in za ugotavljanje mesta, kjer je potrebno popravilo, je potreben ves sistem.
Iz nizkotonskega zvočnika ni zvoka iz televizorja.
ˎ Preverite priključitev zvočnega
kabla, ki je povezan med Brezžični oddajnik/sprejemnik in televizorjem.
ˎ Preverite zvočni izhod televizorja.
Če ni zvočnega izhoda, preverite nastavitve zvočnega izhoda na televizorju in glasnost zvočnika na televizorju.
ˎ Preverite stanje lučke / na
nizkotonskem zvočniku:
ˎ Izklop.
- Preverite trdno priključitev napajalnega kabla nizkotonskega zvočnika.
- Vklopite nizkotonski zvočnik s pritiskom na gumb / na nizkotonskem zvočniku.
ˎ Še naprej sveti rdeče:
- Preverite mesto nizkotonskega zvočnika.
- Televizorja in nizkotonskega zvočnika ne dajte v kovinsko omaro.
- Nizkotonski zvočnik postavite
6
blizu televizorja v istem prostoru.
- Prepričajte se, da je brezžični oddajnik/sprejemnik pravilno vstavljen v televizor.
- Preverite, ali je nastavitev vklopa za Brezžični globokotonec na televizorju nastavljena na samodejno.
ˎ Počasi utripa zeleno ali oranžno ali
se preklopi na rdečo barvo:
- Znova opravite nastavitev Secure Link.
- Prenos zvoka je slab. Nizkotonski zvočnik premaknite tako, da se lučka obarva zeleno ali oranžno.
ˎ Utripa rdeče:
- Izklopite nizkotonski zvočnik s pritiskom na gumb za vklop na nizkotonskem zvočniku in preverite, da ničesar ne maši odprtine za prezračevanje na nizkotonskem zvočniku. Premočan vhodni signal lahko vklopi zaščitno funkcijo. Zmanjšajte glasnost televizorja ali nizkotonskega zvočnika.
Nizkotonski zvočnik oddaja šum ali preskakuje zvok.
ˎ Televizor in nizkotonski zvočnik
postavite blizu drugega drugemu.
ˎ Televizorja in nizkotonskega
zvočnika ne dajte v zaprto ali kovinsko omaro ali pod mizo.
ˎ Nizkotonski zvočnik premaknite
stran od drugih brezžičnih naprav.
ˎ Izogibajte se uporabi drugih
brezžičnih naprav.
Samo zelo tih zvok nizkotonskega zvočnika.
ˎ Preverite raven nizkotonskega
zvočnika v nastavitvah televizorja.
ˎ Če vir ne vključuje nizkih tonov, na
primer novice, je nizkotonski zvok tih ali ga ni slišati.
Tehnični podatki
Brezžični globokotonec
(SWF-BR100)
MOČ (nazivna)
70 W (4 ohmi, 100 Hz, 1 % THD) MOČ (referenčna)
100 W (4 ohmi, 100 Hz) Zvočniški sistem
Nizkotonski zvočnik z zatesnjenim ohišjem
Zvočniška enota Izvedba s stožcem premera 200 mm
Nazivna impedanca 4 ohmi
Zahteve za napajanje
Za stranke v Evropi
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Za stranke v drugih državah
120V - 240V AC, 50/60 Hz Poraba moči
Vklop: 30 W Pripravljenost: največ 0,5 W
Mere (približno) (š/v/g) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Masa (približno) 12,2 kg
Brezžični oddajnik/ sprejemnik
(UWT-BR100) Komunikacijski sistem Tehnični podatki za brezžični prenos zvoka Različica 3.0
Frekvenčni pas 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Uporabljeni frekvenčni pasovi se razlikujejo glede na državo.
Modulacija DSSS
Zahteve za napajanje
5 V=
Poraba moči
500 mA Mere (približno)
19 mm x 27 mm x 91 mm (š/v/g)
Masa (približno) 25 g
Priložena dodatna oprema
Zvočni kabel (1)
Zasnova in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo.
SI
7
Upozorenje
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, primjerice, na police za knjige ili ormarić. Da biste smanjili rizik od izbijanja požara, ne pokrivajte otvore za provjetravanje uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne izlažite uređaj otvorenom izvoru vatre (npr. upaljenim svijećama). Da biste smanjili rizik od izbijanja požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili prskanju, te na uređaj ne stavljajte predmete s tekućinom, primjerice, vaze. Jedinica nije isključena iz glavnog napajanja sve dok je priključena u utičnicu izmjenične struje, čak i ako je sama jedinica isključena. Budući da glavni utikač služi za isključivanje jedinice iz glavnog napajanja, jedinicu priključite u lako dostupnu utičnicu izmjenične struje. Ako primijetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah isključite glavni utikač iz utičnice izmjenične struje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Za kupce iz Europe
Obavijest kupcima: sljedeće se informacije odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primijenjuju uredbe EZ.
Proizvod je proizvela ili se proizvodi u ime tvrtke Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti u vezi s usklađenosti proizvoda na temelju propisa Europske unije upućuju se ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za servise ili jamstvo obratite se pravnoj osobi navedenoj u zasebnoj dokumentaciji o servisu ili jamstvu.
HR
2
Ovim dokumentom Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Uredbe 1999/5/EZ. Za pojedinosti posjetite sljedeći URL: http://www.compliance.sony.de/
Proizvod je namijenjen za upotrebu u sljedećim zemljama: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Pojas 5.150-5.350 MHz ograničen je isključivo na rad u zatvorenom prostoru.
Oprema je testirana i u skladu s ograničenjima navedenim u Uredbi o elektromagnetskom zračenju za priključivanje kabelima kraćim od 3 metra.
Odlaganje bežičnog subwoofera
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih
zbrinjavanja)
izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Mjere opreza
Proizvod je namijenjen za upotrebu s televizorom Sony. Proizvod trebate koristiti samo na proizvodu kompatibilnom s televizorom Sony. Pročitajte sigurnosne upute da biste osigurali osobnu sigurnost i spriječili oštećenje imovine.
O sigurnosti
ˎ Ako u subwoofer padne tvrdi predmet
ili tekućina, isključite subwoofer i prije daljnje upotrebe odnesite na provjeru ovlaštenom osoblju.
ˎ Ne penjite se na subwoofer jer možete
pasti i ozlijediti se, ili možete oštetiti subwoofer.
ˎ Prije daljnje upotrebe subwoofera
provjerite odgovara li mu radni napon vašoj lokalnoj naponskoj mreži.
ˎ Ako subwoofer nećete upotrebljavati
duže vrijeme, svakako ga isključite iz zidne utičnice. Da biste isključili naponski kabel izmjenične struje, primite utikač, ne vucite kabel.
ˎ Kabel izmjenične struje smije se
zamijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O smještaju
ˎ Subwoofer stavite na dobro
provjetreno mjesto da biste spriječili akumuliranje topline i produžili radni vijek subwoofera.
ˎ Ne stavljajte subwoofer u blizinu
izvora topline ili na mjesto izloženo sunčevom zračenju, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
ˎ Pažljivo stavljajte subwoofer na
površine koje su posebno obrađene (voskom, uljem, laštilom itd.) jer može doći do pojave mrlja ili blijeđenja površine.
ˎ Pazite da se ne ozlijedite na kutove
subwoofera.
ˎ Pazite da stražnja ploča (na kojoj je
prekidač) bude udaljena od zida više od 5 cm. Pazite da ventilacijski otvor ne pokrije krpa.
Otvor za provjetravanje
O radu
Prije priključivanja druge opreme svakako isključite i iskopčajte subwoofer.
O čišćenju
Subwoofer čistite mekom i suhom krpom. Ne upotrebljavajte abrazivne spužve, prašak za ribanje ili otapala poput alkohola ili benzina.
Ako imate pitanja ili problem u vezi sa subwooferom, obratite se najbližem prodavaču opreme Sony.
HR
HR
3
Postavljanje bežičnog sustava
Bežični prijemnik
Bežični subwoofer
Audiokabel
TV prijemnik
1 Priključite audiokabel
(priložen) u bežični prijemnik.
2 Priključite drugi kraj
audiokabela u priključak AUDIO OUT
/ TV prijemnika.
3 Priključite bežični
prijemnik u USB TV prijemnika.
~
Bežični primopredajnik može fizički smetati drugim priključcima na TV prijemniku, ovisno o položaju USB priključka koji ste priključili.
ulaz
4 Priključivanje kabela
izmjenične struje u subwoofer.
~
Preporučuje se da subwoofer bude postavljen što bliže TV prijemniku.
5 Subwoofer se
automatski uključuje i lampica / svijetli zeleno kada je TV prijemnik uključen, a potom se iz subwoofera čuje bas zvuk.
Pokazivač / svijetli crveno kada je TV prijemnik isključen. Ako se ne upali, pritisnite tipku / na subwooferu.
1 2
Tipka / (uključeno/na
čekanju), pokazivač
Tipka SECURE
Upotreba subwoofera
O stanju napajanja
Subwoofer se automatski uključuje kada upalite televizor. Zatim automatski ulazi u stanje čekanja i pokazivač / mijenja boju u crvenu. Način čekanja subwoofera možete uključiti i na izborniku TV prijemnika, dok je TV prijemnik uključen. Ako želite isključiti subwoofer, to možete učiniti pomoću tipke / na subwooferu. Dok se subwoofer isključuje, svijetli pokazivač /.
HR
4
O namještanju zvuka.
Na izborniku TV prijemnika možete namjestiti glasnoću subwoofera, frekvenciju i fazu prekida. Pogledajte upute od TV prijemnika.
Aktiviranje bežičnog prijenosa između pojedinih uređaja
Funkcijom Secure Link možete navesti bežičnu vezu koja će se upotrebljavati za povezivanje Bežični prijemnik i subwoofera. Funkcija je korisna kada imate nekoliko bežičnih proizvoda.
1 Pritisnite tipku SECURE
na bežičnom primopredajniku (LED lampica upalit će se i treperiti žuto).
1 2
LED Tipka SECURE
2 Pritisnite tipku SECURE
sa stražnje strane subwoofera (LED lampica upalit će se i treperiti žuto).
3 Obje LED lampice
svijetle žuto, a iz subwoofera se čuje bas.Da biste prekinuli radnju, ponovno pritisnite tipku.
Nastavite na 2 korak unutar 2 minute.
Otkazivanje funkcije Secure Link
Pritisnite i držite tipku SECURE na bežičnom primopredajniku nekoliko sekundi dok se LED pokazivač ne isključi.
~
Ako LED pokazivač na subwooferu i dalje trepti žuto, pritisnite i držite tipku SECURE sa stražnje strane subwoofera nekoliko sekunda sve dok pokazivač / ne zasvijetli zeleno ili ne zatrepće zeleno.
HR
HR
5
Dodatne informacije
Rješavanje problema
Ako naiđete na sljedeće poteškoće prilikom upotrebe sustava, poslužite se ovim vodičem za otklanjanje poteškoća da biste riješili problem prije nego što zatražite popravak. Ako se problem ne riješi, obratite se najbližem dobavljaču opreme Sony. Kada sustav donosite na popravak, svakako donesite sve dijelove. Proizvod je sustav i da bi se utvrdilo što je potrebno popraviti, potrebni su svi dijelovi sustava.
Iz subwoofera se ne čuje zvuk TV prijemnika.
ˎ Provjerite spojeve audiokabela koji
povezuje bežični prijemnik i TV prijemnik.
ˎ Provjerite izlaz zvuka TV prijemnika.
Kada se ne čuje zvuk, provjerite postavke izlaza zvuka TV prijemnika i glasnoću TV zvučnika
ˎ Provjerite status pokazivača / na
subwooferu:
- Isključuje se.
- Provjerite je li kabel izmjenične struje subwoofera čvrsto priključen.
- Uključite subwoofer pritiskom na tipku / na subwooferu
ˎ Svijetli crveno:
- Provjerite smještaj subwoofera.
- Ne stavljajte TV prijemnik i subwoofer u metalni ormarić.
- Subwoofer postavite u blizinu TV prijemnika.
- Provjerite je li bežični prijemnik pravilno umetnut u TV prijemnik.
- Provjerite je li postavka napajanja Bežični subwoofer TV prijemnika Automatski.
ˎ Polagano trepti zeleno ili žuto, ili
mijenja boju u crvenu:
- Ponovno postavite Secure Link.
- Slab je prijenos zvuka. Pomaknite subwoofer tako da pokazivač napajanja zasvijetli zeleno ili žuto.
ˎ Trepti crveno:
- Pritisnite tipku napajanja da biste isključili subwoofer i provjerili da nište ne pokriva otvor za provjetravanje subwoofera. Pretjerani ulaz može aktivirati zaštitnu funkciju. Stišajte glasnoću TV prijemnika ili subwoofera.
Čuje se šum iz subwoofera ili subwoofer reproducira isprekidani zvuk.
ˎ Postavite TV prijemnik i subwoofer
blizu jedan drugome.
ˎ Ne stavljajte TV prijemnik i
subwoofer u zatvorenu policu, na metalnu policu ili ispod stola.
ˎ Odmaknite subwoofer od drugih
bežičnih uređaja.
ˎ Ne upotrebljavajte druge bežične
uređaje.
Subwoofer se čuje vrlo slabo.
ˎ Provjerite glasnoću subwoofera u
postavkama zvuka TV prijemnika.
ˎ U slučaju izvora u kojemu su niski
tonovi rijetki, primjerice u vijestima, zvuk je slab ili ne čujete bas.
HR
6
Specifikacije
Bežični subwoofer
(SWF-BR100)
IZLAZ NAPAJANJA (nazivni)
70 W (4 oma, 100 Hz, 1% THD) IZLAZ NAPAJANJA (referentni)
100 W (4 oma, 100 Hz) Sustav zvučnika
Subwoofer, zapečaćena kutija Jedinica zvučnika
200 mm konusni tip Nazivna impedancija
4 oma Uvjeti napajanja
Za kupce iz Europe
220V - 240V izmjenične struje, 50/60 Hz
Za kupce iz drugih zemalja
120V - 240V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije Uključen: 30 W Način mirovanja: 0,5 W ili manje
Dimenzije (približno) (š/v/d) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Masa (približno) 12,2 kg
Bežični prijemnik
(SWF-BR100) Komunikacijski sustav Wireless Sound Specification verzija 3.0
Frekvencijski pojas 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Korišteni frekvencijski pojasevi razlikuju se po zemljama.
Način moduliranja DSSS
Potrebno napajanje
5 V istosmjerne struje
Potrošnja energije
500 mA Dimenzije (približno)
19 mm x 27 mm x 91 mm (š/v/d)
Masa (približno) 25 g
Priloženi pribor
Audiokabel (1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez obavijesti.
HR
HR
7
Upozorenje
Ne instalirajte uređaj u ograničenom prostoru, kao što su polica za knjige ili ugrađeni orman. Da biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama, itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljene sveće). Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kvašenju ili prskanju i ne stavljajte predmete napunjene tečnostima, kao što su vaze, na uređaj. Jedinica se ne isključuje iz mrežnog napajanja sve dok je povezana na utičnicu naizmenične struje, čak i ako je sama jedinica isključena. Pošto se mrežni utikač koristi za isključenje jedinice iz mrežnog napajanja, povežite jedinicu sa lako pristupačnom utičnicom naizmenične struje. Ako primetite neku abnormalnost kod jedinice, odmah isključite mrežni prekidač iz utičnice naizmenične struje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Za kupce u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće informacije su primenljive samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primenjuju EU direktive.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost zasnovanu na zakonodavstvu Evropske unije treba da se upute ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za sva pitanja u vezi servisa ili garancije, obratite se na adrese date u posebnim servisnim ili garantnim dokumentima.
SR
2
Ovim mi, Sony Corp., izjavljujemo da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Za detalje, pristupite sledećoj URL: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen za upotrebu u sledećim zemljama: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Opseg 5.150-5.350 MHz je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je ispitana i utvrđeno je da je usaglašena sa ograničenjima određenim u Direktivi EMK korišćenjem kabla kraćeg od 3 metra.
Odlaganje bežičnog sabvufera
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
Ovaj simbol na proizvodu ili
proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Oprez
Ovaj proizvod je projektovan za upotrebu sa Sony TV-om. Ovaj proizvod treba da se koristi samo na kompatibilnom Sony TV-u. Pročitajte ova bezbednosna uputstva da biste osigurali svoju ličnu bezbednost i sprečili oštećenje imovine.
O bezbednosti
ˎ Ako bilo kakav čvrst predmet ili
tečnost upadnu u sabvufer, izvucite utikač sabvufera i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre daljeg rukovanja njim.
ˎ Ne penjite se na sabvufer, pošto
možete da padnete i povredite se ili može doći do oštećenja sabvufera.
ˎ Pre rukovanja sabvuferom, proverite
da li je radni napon identičan vašem lokalnom napajanju.
ˎ Ako nećete koristiti sabvufer duže
vreme, obavezno isključite sabvufer iz zidne utičnice (mreže). Da biste isključili strujni kabl naizmenične struje (mrežni vod), uhvatite za utikač, a nikada ne povlačite za kabl.
ˎ Strujni kabl naizmenične struje
(mrežni vod) sme da menja samo ovlašćeni servis.
O postavljanju
ˎ Postavite sabvufer na mesto sa
dovoljnom ventilacijom da biste sprečili stvaranja toplote i produžili radni vek sabvufera.
ˎ Ne postavljajte sabvufer blizu izvora
toplote ili na mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkom udaru.
ˎ Budite oprezni prilikom postavljanja
sabvufera na površine koje su posebno obrađene (voskom, uljem, poliranjem, itd.) pošto može doći do stvaranja mrlja i promene boje površine.
ˎ Vodite računa da izbegnete bilo
kakve moguće povrede na uglovima sabvufera.
ˎ Držite zadnji panel (strana sa
prekidačem) udaljen od zida više od 5 cm. Sprečite da nešto nalik krpi blokira ventilacioni otvor.
Ventilacioni otvor
O radu
Pre povezivanja druge opreme, obavezno isključite sabvufer i izvucite utikač iz utičnice.
O čišćenju
Očistite subvufer mekom suvom krpom. Ne koristite nikakve abrazivne sunđere, prašak za ribanje ili rastvarače poput alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema u vezi svog sabvufera, obratite se najbližem prodavcu proizvoda Sony.
SR
SR
3
Podešavanje bežičnog sistema
Bežični primopredajnik
uključi, a tada sabvufer proizvodi zvuk basa.
1 2
Bežični sabvufer
Audio kabl
TV
1 Povežite audio kabl
(isporučen) sa Bežični primopredajnik.
2 Povežite drugi kraj
audio kabla sa džekom AUDIO OUT
/ TV-a.
3 Povežite bežični
primopredajnik sa USB portom
~
Bežični primopredajnik može fizički da ometa druge priključke na TV-u, u zavisnosti od položaja USB priključka koji ste povezali.
TV-a.
4 Povezivanje strujnog
kabla naizmenične struje (mrežnog voda) sabvufera.
~
Preporučuje se da se sabvufer postavi što je moguće bliže TV-u.
5 Sabvufer se automatski
uključuje i indikator / svetli zeleno kada se TV
Taster, indikator (uključeno/u
pripravnosti) /
Taster SECURE (BEZBEDNO)
Korišćenje sabvufera
O stanju napajanja
Sabvufer bi trebalo da se uključi automatski kada uključite TV. Tada bi trebalo da uđe automatski u režim pripravnosti, a indikator / svetli crveno, kada je TV u režimu pripravnosti. Takođe možete da prebacite sabvufer u režim pripravnosti pomoću menija TV-a, dok je TV uključen. Ako želite da isključite sabvufer, možete to da uradite pomoću tastera / na sabvuferu. Indikator / neće svetleti dok je sabvufer isključen.
O podešavanju zvuka
Možete da podesite nivo sabvufera, graničnu frekvenciju i fazu pomoću menija TV-a. Pogledajte priručnik sa uputstvima TV-a.
SR
4
Aktiviranje bežičnog prenosa između određenih jedinica
Možete da odredite koja će se bežična veza koristiti da poveže bežični primopredajnik sa sabvuferom pomoću funkcije Bezbedna veza. Ova funkcija je korisna kada koristite više bežičnih proizvoda.
1 Pritisnite taster SECURE
(BEZBEDNO) na bežičnom primopredajniku (LED indikator svetli i treperi žuto).
LED Taster SECURE (BEZBEDNO)
2 Pritisnite taster SECURE
(BEZBEDNO) na zadnjoj strani sabvufera (LED indikator svetli i treperi žuto).
3 Oba LED indikatora
postaju žuta, a sabvufer proizvodi zvuk basa. Da biste poništili operaciju, ponovo pritisnite taster.
Nastavite sa korakom 2 u roku od 2 minuta.
Otkazivanje funkcije Bezbedna veza
Pritisnite i držite taster SECURE na bežičnom primopredajniku dok se ne isključi LED indikator.
~
Ako LED indikator na sabvuferu još trepti žuto, pritisnite i držite taster na zadnjoj strani sabvufera nekoliko sekundi dok indikator / ne postane zelen ili ne zatreperi zeleno.
1 2
SR
SR
5
Dodatne informacije
Dijagnostička provera
Ako iskusite bilo koju od sledećih teškoća dok koristite sistem, upotrebite vodič za dijagnostičku proveru radi pomoći pri otklanjanju problema pre nego što zatražite popravku. Ako problem i dalje postoji, obratite se najbližem dileru kompanije Sony. Kada donosite sistem radi popravke, obavezno donesite ceo sistem. Ovaj proizvod je sistemski proizvod, a potreban je ceo sistem da bi se odredila lokacija kojoj je potrebna popravka.
Nikakav TV zvuk ne izlazi iz sabvufera.
ˎ Proverite vezu audio kabla koji je
povezan sa Bežični primopredajnik i TV-om.
ˎ Proverite izlaz zvuka iz TV-a. Kada se
zvuk ne čuje, proverite podešavanja za izlaz zvuka iz TV-a i jačinu zvuka zvučnika TV-a.
ˎ Proverite status indikatora /
sabvufera:
ˎ Isključuje se.
- Proverite da li je strujni kabl naizmenične struje (mrežni vod) sabvufera bezbedno povezan.
- Uključite sabvufer pritiskom tastera / na sabvuferu
ˎ Ostaje upaljen crveno:
- Proverite lokaciju sabvufera.
- Ne postavljajte TV i sabvufer u metalni orman.
- Postavite sabvufer blizu TV-a u prostoriji.
- Uverite se da je bežični sabvufer pravilno umetnut u TV.
- Proverite da li je podešavanje napajanja Bežični sabvufer TV-a automatsko.
ˎ Treperi polako zeleno ili žuto ili
pocrveni:
- Ponovo podesite Bezbedna veza.
- Prenos zvuka je slab. Pomerite sabvufer tako da indikator napajanja pozeleni ili požuti.
ˎ Treperi crveno:
- Pritisnite taster za uključenje sabvufera i uverite se da ništa ne blokira ventilacioni otvor sabvufera. Zaštitna funkcija možda reaguje na prekomerni ulaz. Smanjite jačinu zvuka TV-a ili nivo sabvufera.
Iz sabvufera se čuje šum ili zvuk iz sabvufera preskače.
ˎ Instalirajte TV i sabvufer bliže jedan
drugom.
ˎ Ne instalirajte TV i sabvufer u
zatvorenoj polici, na metalnoj polici ili ispod stola.
ˎ Pomerite sabvufer dalje od drugih
bežičnih uređaja.
ˎ Izbegavajte korišćenje bilo kojih
drugih bežičnih uređaja.
Samo veoma nizak nivo zvuka sabvufera.
ˎ Proverite nivo sabvufera u
podešavanju zvuka TV-a.
ˎ Kod izvora u kome je nizak ton jedva
uključen kao što su vesti, čujete slab zvuk ili ne možete da čujete bas.
SR
6
Specifikacije
Bežični sabvufer
(SWF-BR100)
STRUJNI IZLAZ (nominalni)
70 W (4 oma, 100 Hz, 1% THD) STRUJNI IZLAZ (referentni)
100 W (4 oma, 100 Hz) Sistem zvučnika
Sabvufer, zaptiveno kućište Jedinica zvučnika
Konusni tip 200 mm Nominalna impedanca
4 oma Zahtevi za napajanje
Za kupce u Evropi
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Za kupce u drugim zemljama
120V - 240V AC, 50/60 Hz Potrošnja struje
Uključen: 30 W Režim pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (približ.) (š/v/d) 272 mm x 306 mm x 395 mm
Težina (približ.) 12,2 kg
Bežični primopredajnik
(UWT-BR100) Sistem komunikacije Specifikacija bežičnog zvuka verzija 3.0
Opseg frekvencije Opseg 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Opsezi frekvencija za korišćenje su različiti po zemljama.
Metod modulacije DSSS
Potrebno napajanje
5V DC
Potrošnja struje
500 mA
Dimenzije (približ.) 19 mm x 27 mm x 91 mm (š/v/d)
Težina (približ.) 25 g
Isporučeni pribor
Audio kabl (1)
Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez prethodnog obaveštenja.
SR
SR
7
Loading...