Ved hjælp af dit SmartWatch 2 kan du holde styr på det, der sker, på din Android™enhed uden at tage den op af lommen eller tasken. Når du modtager et opkald, en
meddelelse eller en anden besked, vibrerer dit SmartWatch 2. Når dit SmartWatch 2 ikke
har forbindelse til Android™-enheden, fungerer SmartWatch 2 som et almindeligt ur, og
nogle programmer i dit SmartWatch 2 er stadig tilgængelige.
Oversigt
1. Lyssensor
2. Tænd/sluk-tast
3. Handlingstast
4. Starttast
5. Tilbagetast
6. Berøringsskærm
7. NFC-registreringsområde
8. Port til oplader/USB-kabel
Opladning
Inden du anvender SmartWatch 2 første gang, skal du oplade enheden i ca. 30 minutter.
Opladere/USB-kabler fra Sony anbefales.
Sæt den ene ende af USB-kablet i opladeren eller i USB-porten på en computer.
2
Sæt den anden ende af kablet i mikro-USB-porten på dit SmartWatch 2.
Der medfølger muligvis ikke en oplader på alle markeder.
Sådan tænder og slukker du
Sådan tænder eller slukker du dit SmartWatch 2
•
Tryk og hold nede på , indtil dit SmartWatch 2 vibrerer.
Opsætning af SmartWatch 2
Du kommer hurtigst i gang med at anvende SmartWatch 2 ved at oprette forbindelse
mellem det og din Android™-enhed vha. NFC. Hvis din Android™-enhed ikke
understøtter NFC, kan du oprette forbindelse ved hjælp af standardmetoden til parring
via Bluetooth® under Android™-enhedens indstillinger.
Kontrollér, at Android™-enheden har forbindelse til et Wi-Fi®-netværk for at spare
dataomkostninger.
1
Android™-enhed: Kontrollér, at NFC-funktionen er aktiveret, og at skærmen er
aktiv og ulåst.
2
SmartWatch 2: Hvis du vil tænde dit SmartWatch 2, skal du trykke og holde nede
på
.
3
Anbring Android™-enheden over bagsiden af dit SmartWatch 2, så NFCregistreringsområderne på hver enhed rører hinanden. Hvis du allerede har en
opdateret Smart Connect™-app, springer enheden automatisk til trin 6.
4
Android™-enhed:
Følg vejledningen på skærmen for at installere eller opdatere
Smart Connect-appen fra Google Play™.
5
Du opretter forbindelse ved at anbringe Android™-enheden over bagsiden af dit
SmartWatch 2, så NFC-registreringsområderne på hver enhed rører hinanden.
6
Android™-enhed:
Følg vejledningen på skærmen for at installere SmartWatch 2appen fra Google Play™. SmartWatch 2 genstarter derefter automatisk for at
fuldføre installationen.
Opsætning via Bluetooth®-funktionen
Hvis din Android™-enhed ikke understøtter NFC, kan du oprette forbindelse ved hjælp af
standardmetoden til parring via Bluetooth® under Android™-enhedens indstillinger.
Sådan foretager du opsætning via Bluetooth®-funktionen
®
Kontrollér, at Android™-enheden har forbindelse til et Wi-Fi
dataomkostninger.
Android™-enhed: Kontrollér, at Smart Connect-appen, som du kan finde i Google
Play™, er installeret på Android™-enheden.
2
Android™-enhed: Kontrollér, at Bluetooth®-funktionen er slået til.
3
SmartWatch 2: Hvis du vil tænde dit SmartWatch 2, skal du trykke og holde nede
på .
4
Android™-enhed: Scan efter Bluetooth®-enheder, og vælg derefter SmartWatch 2
på listen over tilgængelige enheder under Indstillinger > Bluetooth.
5
Android™-enhed: Følg vejledningen på skærmen for at installere SmartWatch 2-
appen fra Google Play™. SmartWatch 2 genstarter derefter automatisk for at
fuldføre installationen.
Tilføjelse af funktioner til dit SmartWatch 2
Installer flere programmer på dit SmartWatch 2 for at tilføje flere funktioner. Du kan f.eks.
bruge dit SmartWatch 2 til at styre musikafspilleren på din Android™-enhed.
Sådan installerer du en app fra din Android™-enhed
1
Træk statuslinjen nedad, og tap derefter på SmartWatch 2.
2
Vælg en app på listen. Hvis du vil søge efter en app, der ikke vises på listen, skal
du tappe på Søg efter apps og derefter følge vejledningen på skærmen.
3
Når Google Play™ åbnes, skal du tappe på installér.
4
Følg vejledningen på skærmen for at installere appen. Der vises et ikon for appen
på SmartWatch 2-skærmen, når installationen er fuldført.
Der kræves yderligere opsætning af nogle apps via SmartWatch 2-appen på din Android™enhed.
Håndledsrem
Du kan bruge en standardhåndledsrem på 24 mm til dit SmartWatch 2.
Gå tilbage til det forrige skærmbillede i appen, eller luk appen.
Start
•
Gå til startskærmen.
Handlinger
•
Åbn en liste over mulige handlinger i det aktuelle skærmbillede eller den aktuelle app.
Startskærm
På startskærmen vises alle programmerne på dit SmartWatch 2. Du kan arrangere
appikonerne på startskærmen, så de vises alfabetisk eller fra mest til mindst anvendt.
Sådan går du til startskærmen
•
Tryk på
Sådan gennemser du startskærmen
•
Stryg til venstre eller højre.
Sådan åbner du et program via startskærmen
•
Stryg til venstre eller højre for at finde programmet, og tap derefter på det.
.
Når forbindelsen mellem dit SmartWatch 2 og din Android™-enhed er blevet afbrudt, er nogle
af programmerne ikke tilgængelige, og ikonerne er derfor nedtonet.
Sådan arrangerer du programmer på startskærmen
1
Tap på på startskærmen.
2
Vælg en indstilling.
Status og beskeder
På statuslinjen kan du se, hvad der sker på dit SmartWatch 2. Der vises f.eks.
beskedikoner, batteristatus og forbindelsesstatus.
Status- og beskedikoner
Du kan muligvis se følgende status- og beskedikoner på skærmen på dit SmartWatch 2:
Batteristatus
Batteriet er ved at blive opladet.
Bluetooth®-funktionen er aktiveret, og forbindelsen mellem dit SmartWatch 2
og din Android™-enhed er oprettet.
Bluetooth®-funktionen er aktiveret, og forbindelsen mellem dit SmartWatch 2
og din Android™-enhed er afbrudt.
Nye beskeder
Indikator for ruden på startskærmen
Urskærm
På SmartWatch 2 vises urskærmen, hvis du ikke anvender det i kort tid. Du kan dermed
anvende det som et separat ur.
Du kan få vist og ændre indstillingerne direkte i menuen Indstillinger på dit SmartWatch 2.
Sådan åbner du menuen Indstillinger
•
På startskærmen skal du finde og tappe på
Sådan justerer du skærmens lysstyrke
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Find og tap på Display > Lysstyrke.
3
Træk skyderen for at justere lydstyrken.
Angiv en lavere lysstyrke for at spare på batteriet.
Sådan aktiverer og deaktiverer du vibrationstilstand
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Find og tap på Vibrer.
3
Træk skyderen for at aktivere eller deaktivere vibrationstilstanden.
Dato og klokkeslæt
I dit SmartWatch 2 synkroniseres dato og klokkeslæt automatisk med din Android™enhed, men du kan også vælge at angive dato og klokkeslæt manuelt i stedet for.
.
Sådan angiver du dato og klokkeslæt manuelt
1
På startskærmen skal du finde og tappe på
2
Find og tap på
3
Fjern en eventuel markering i afkrydsningsfeltet Synkroniser med enhed.
4
Tap på
5
Stryg opad eller nedad for at justere datoen eller klokkeslættet.
6
Tap på
Angiv dato
Dato og klokkeslæt
eller
.
Angiv klokkeslæt
>
Angiv dato og klokkeslæt
.
.
.
Sådan angiver du en skærmlås
Du kan angive en pinkode for at låse skærmen på dit SmartWatch 2.
Det er meget vigtigt, at du husker din pinkode. Hvis du angiver pinkoden forkert flere
gange, skal du følge instruktionerne på dit SmartWatch 2 for at nulstille uret til
fabriksindstillingerne. Dermed slettes alle data på dit SmartWatch 2.
Sådan opretter du en PIN-kode til skærmoplåsning
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Find og tap på Sikkerhed > PIN-kode, og tap derefter på .
3
Angiv en PIN-kode på fire cifre, og tap derefter på .
4
Bekræft PIN-koden på fire cifre, og tap derefter på
Sådan deaktiverer du PIN-koden til oplåsning af skærmen
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Find og tap på Sikkerhed > Ingen.
3
Indtast din PIN-kode, og tap derefter på .
.
Nulstilling og genstart
Du kan nulstille dit SmartWatch 2 til standardindstillingerne. Dermed slettes alle
personlige data på dit SmartWatch 2. Denne handling kan nogle gange være nødvendig,
hvis dit SmartWatch 2 ikke længere fungerer korrekt.
Du kan også tvinge SmartWatch 2 til at lukke ned i situationer, hvor den hænger, eller
hvor du ikke kan genstarte den på normal vis. Når du genstarter dit SmartWatch 2 efter
en tvungen nedlukning, bliver der ikke slettet nogen indstillinger eller personlige data.
Sådan udfører du nulstilling af data til frabriksindstillingerne
1
På startskærmen skal du finde og tappe på
2
Find og tap på Nulstil SmartWatch.
3
Tap på
for at bekræfte.
.
Sådan tvinger du SmartWatch 2 til at lukke ned
•
Tryk og hold nede på , indtil dit SmartWatch 2 slukkes.
Når du har installeret apps på dit SmartWatch 2, sender mange af dem beskeder, som
du kan få vist på dit SmartWatch 2. Når du modtager en besked, vibrerer dit
SmartWatch 2, og appen vises på skærmen. Hvis der ikke er forbindelse mellem dit
SmartWatch 2 og din Android™-enhed, kan du kun få vist beskeder, som er modtaget,
før forbindelsen blev afbrudt. Se under
siden 6.
Du kan modtage følgende former for beskeder fra din Android™-enhed på skærmen på
dit SmartWatch 2:
•
Ubesvarede opkald
•
Sms'er
•
Mails
•
Opdateringer fra sociale netværkstjenester, for eksempel Facebook™ og Twitter™
•
Påmindelser om kalenderhændelser
•
Gmail
I forbindelse med nogle apps, f.eks. Facebook™, skal du først logge på tjenesten i
SmartWatch 2-appen på din Android™-enhed.
Sådan får du vist en hændelsesbesked
•
Når du modtager en besked, skal du tappe på programikonet på startskærmen.
Tilføjelse af funktioner til dit SmartWatch 2
på
Ringer op
Når du anvender et trådløst Bluetooth®-headset, kan du anvende SmartWatch 2 som
fjernbetjening, så du let kan håndtere opkald. Hvis du vil foretage opkald fra dit
SmartWatch 2, skal du installere appen Opkald til SmartWatch 2. Se under
funktioner til dit SmartWatch 2
Du kan foretage et opkald fra dit SmartWatch 2 ved at ringe op til et telefonnummer
manuelt, ved at tappe på et nummer, der er gemt på kontakt- eller favoritlisten, eller ved
at tappe på telefonnummeret i opkaldslogvisningen.
Sådan foretager du et opkald ved at ringe op
1
På startskærmen skal du finde og tappe på
2
Tap på
3
Indtast nummeret til modtageren, og tap på .
Sådan foretager du et opkald via Kontaktpersoner
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Tap på
3
Tap på det første bogstav i navnet på kontaktpersonen.
4
Find og tap på kontakten.
5
Tap på
.
.
.
på siden 6.
.
Sådan modtager du opkald
Sådan besvarer du et opkald
•
Tap på
.
Tilføjelse af
Svarfunktionen vises kun på SmartWatch 2, når der er oprettet forbindelse til en Sony
Android™-enhed. Hvis du har en enhed, der ikke er en Sony Android™, kan du besvare
opkaldet ved hjælp af dit headset eller din Android™-enhed.
Sådan slår du mikrofonen fra på din Android™-enhed ved et indgående opkald
•
Tap på .
Du kan kun slå ringetonen fra dit Bluetooth®-headset fra ved at tappe på knappen slå mikrofon
fra på din Android™-telefon eller tablet.
Sådan afviser du et opkald med en forudindstillet meddelelse
1
Tap på Afvis med meddelelse, når du modtager et opkald.
2
Vælg en meddelelse, og tap derefter på
.
Igangværende opkald
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
•
Tap på eller .
Brug af opkaldsloggen
Du kan bruge opkaldsloggen til at kontrollere dine ubesvarede, modtagne eller
foretagne opkald og til at ringe direkte til de angivne numre.
Ikoner for opkaldslog
Ubesvaret opkald
Modtaget opkald
Foretaget opkald
Sådan får du vist opkaldsloggen
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Tap på
.
Opkald til et nummer fra din opkaldslog
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Tap på
3
Tap på > .
, og vælg derefter det nummer, du vil ringe til.
Meddelelser
Hvis du vil læse dine sms'er på dit SmartWatch 2, skal du installere programmet
Meddelelser på SmartWatch 2. Se under
siden 6. Du kan også bruge SmartWatch 2 til at starte et opkald til afsenderen eller svare
med en forudindstillet meddelelse eller humørikoner.
Sådan besvarer du en meddelelse
1
2
Tap på
Tap på
> i den meddelelse, du vil besvare.
, og vælg en forudindstillet meddelelse, eller tap på , og vælg et
humørikon.
3
Tap på for at sende meddelelsen.
Tilføjelse af funktioner til dit SmartWatch 2
på
Sådan ringer du til en person, der har sendt dig en meddelelse
1
På startskærmen skal du finde og tappe på .
2
Tap på den meddelelse, du vil svare på med et opkald.
Når du har installeret programmet Music på dit SmartWatch 2, kan du bruge dit
SmartWatch 2 til at styre de fleste musikafspilningsprogrammer på forskellige Android™enheder. Se under
Sådan afspiller du en sang
1
På startskærmen på dit SmartWatch 2 skal du søge efter og tappe på
Inden du tager enheden i brug, bedes du læse folderen
leveres separat.
Denne brugervejledning er udgivet af Sony Mobile Communications AB eller et lokalt datterselskab uden nogen
form for garanti. Sony Mobile Communications AB forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at foretage
forbedringer og ændringer af denne brugervejledning som følge af typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
oplysninger eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye
udgaver af denne brugervejledning.
Udgivelsesnummer: 1277-5621.2
Interoperabilitet og kompatibilitet mellem Bluetooth®-enheder varierer. Enheden understøtter generelt set produkter,
der bruger Bluetooth-specifikationerne 1.2 eller nyere og profilerne Headset eller Håndfri.
Sony er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. Bluetooth er et varemærke
tilhørende Bluetooth (SIG) Inc. og anvendes under licens. Alle andre mærker tilhører deres respektive ejere. Alle
rettigheder forbeholdes.
Alle produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er angivet heri, forbeholdes. Alle andre
varemærker tilhører deres respektive ejere.
Du kan findeflere oplysninger på
Alle illustrationer er udelukkende medtaget som eksempler og er muligvis ikke en nøjagtig gengivelse af det faktiske
tilbehør.
www.sonymobile.com
Vigtige oplysninger
.
Declaration of Conformity forSW2
, der
We,
Sony Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0050
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V2.1.1, EN 301
489-3:V1.4.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC
.
Lund, July 2013
Anders Grynge
Director, Head of Global Type Approval
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.