Dengan SmartWatch 2, Anda dapat terus melacak apa yang terjadi di perangkat
Android™ tanpa mengeluarkannya dari tas atau saku. Ketika ada panggilan, pesan, atau
pemberitahuan lain masuk, SmartWatch 2 akan bergetar. Ketika SmartWatch 2 tidak
tersambung ke perangkat Android™, SmartWatch 2 berfungsi sebagai jam tangan biasa,
dan beberapa aplikasi di SmartWatch 2 masih tetap tersedia.
Gambaran umum
1. Sensor Cahaya
2. Tombol Daya
3. Tombol Aksi
4. Tombol Rumah
5. Tombol Kembali
6. Layar sentuh
7. Area pendeteksi NFC
8. Port untuk pengisi daya/kabel USB
Pengisian daya
Sebelum Anda menggunakan SmartWatch 2 untuk pertama kali, Anda harus mengisi
baterai selama sekitar 30 menit. Pangisi daya/kabel USB Sony sangat disarankan.
Colokkan ujung kabel USB ke pengisi baterai atau ke dalam port USB di
komputer.
2
Sambungkan ujung kabel yang lain ke port Micro USB SmartWatch 2..
Pengisi baterai mungkin tidak disertakan saat pembelian di seluruh negara.
Menghidupkan dan mematikan headset
Cara mengaktifkan atau mematikan SmartWatch 2
•
Tekan dan tahan terus
hingga SmartWatch 2 bergetar.
Mengonfigurasi SmartWatch 2
Cara tercepat memulai dengan SmartWatch 2 adalah dengan menyambungkannya ke
perangkat Android™ menggunakan NFC. Jika perangkat Android™ tidak mendukung
NFC, Anda dapat menyambung menggunakan metode berpasangan standar Bluetooth
pada setelan perangkat Android™.
Untuk menghemat biaya data, pastikan perangkat Android™ tersambung ke jaringan Wi-Fi®.
1
Perangkat Android™:
Pastikan bahwa fungsi NFC telah diaktifkan dan layar
dalam keadaan aktif dan tidak terkunci.
2
SmartWatch 2:
3
Letakkan perangkat Android™ di atas bagian belakang SmartWatch 2 sehingga
Untuk menghidupkan SmartWatch 2, tekan dan tahan
.
area deteksi NFC di masing-masing perangkat saling bersentuhan. Jika Anda
memiliki aplikasi Smart Connect™ yang telah diperbarui, perangkat Anda secara
otomatis akan melompat ke langkah 6.
4
Perangkat Android™: Ikuti petunjuk yang muncul di layar untuk menginstal atau
memperbarui aplikasi Smart Connect dari Google Play™.
5
Untuk menyambungkan, tetakkan perangkat Android™ di atas bagian belakang
SmartWatch 2 sehingga area deteksi NFC di masing-masing perangkat saling
bersentuhan.
6
Perangkat Android™:
Ikuti petunjuk pada layar untuk menginstal aplikasi
SmartWatch 2 dari Google Play™. SmartWatch 2 akan menyalakan ulang secara
otomatis untuk menyelesaikan konfigurasi.
Mengonfigurasi dengan menggunakan fungsi Bluetooth
®
Jika perangkat Android™ tidak mendukung NFC, Anda dapat menyambung
menggunakan metode berpasangan standar Bluetooth® pada setelan perangkat
Android™.
Mengonfigurasi dengan menggunakan fungsi Bluetooth
Untuk menghemat biaya data, pastikan perangkat Android™ tersambung ke jaringan Wi-Fi
®
®
.
1
Perangkat Android™: Pastikan bahwa Anda memiliki aplikasi Smart Connect,
yang tersedia di Google Play™, telah terinstal di perangkat Android™.
2
Perangkat Android™: Pastikan bahwa fungsi Bluetooth® telah aktif.
3
SmartWatch 2: Untuk menghidupkan SmartWatch 2, tekan dan tahan .
4
Perangkat Android™: Pindai perangkat Bluetooth®, kemudian pilih SmartWatch 2
di daftar perangkat yang tersedia di dalam Setelan > Bluetooth.
5
Perangkat Android™: Ikuti petunjuk pada layar untuk menginstal aplikasi
SmartWatch 2 dari Google Play™. SmartWatch 2 akan menyalakan ulang secara
otomatis untuk menyelesaikan konfigurasi.
Instal aplikasi tambahan untuk SmartWatch 2 guna menambah lebih banyak fitur.
Misalnya, Anda dapat menggunakan SmartWatch 2 untuk mengendalikan aplikasi
pemutar musik di perangkat Android™.
Cara menginstal aplikasi dari perangkat Android™
1
Seret baris menu ke bawah, kemudian ketuk SmartWatch 2.
2
Pilih salah satu aplikasi di dalam daftar. Untuk mencari aplikasi yang tidak ada di
dalam daftar, ketuk Cari aplikasi kemudian ikuti petunjuk yang muncul di layar.
3
Ketika Google Play™ terbuka, ketuk instal.
4
Ikuti petunjuk yang muncul di layar untuk menginstal aplikasi. Ikon dari aplikasi
akan muncul di layar SmartWatch 2 setelah penginstalan selesai.
Beberapa aplikasi memerlukan penyiapan tambahan dalam aplikasi SmartWatch 2 pada
perangkat Android™.
Tali jam
Anda dapat menggunakan tali jam standar 24 mm (0,9 inci) untuk SmartWatch 2
Cara mengganti tali jam
•
Gunakan obeng untuk menekan bilah pegas untuk melepaskan dan memasang
tali jam.
Hati-hati untuk tidak menggores SmartWatch 2 ketika Anda menggunakan obeng.
Kembali ke layar sebelumnya di dalam aplikasi atau menutup aplikasi.
Beranda
•
Menuju layar Beranda.
Tindakan
•
Membuka daftar opsi yang tersedia di layar atau aplikasi yang sedang digunakan.
Layar beranda
Layar beranda berisi seluruh aplikasi di SmartWatch 2. Anda dapat mengatur ikon
aplikasi pada layar Beranda secara alfabetis atau menurut yang paling jarang digunakan.
Untuk menuju Layar beranda
•
Tekan
Untuk meramban Layar beranda
•
Usap ke kiri atau ke kanan.
Cara membuka aplikasi dari Layar beranda
•
Usap ke kiri atau ke kanan untuk menemukan aplikasi, kemudian ketuk aplikasi
tersebut.
.
Ketika SmartWatch 2 terputus sambungannya dari perangkat Android™, beberapa aplikasi
tidak tersedia dan ikonnya akan disuramkan.
Untuk menyusun tata letak aplikasi di Layar beranda
1
Dari Layar beranda, ketuk .
2
Pilih salah satu opsi.
Status dan pemberitahuan
Baris menu menunjukkan apa yang terjadi di SmartWatch 2. Baris menu menunjukkan,
misalnya ikon pemberitahuan, status baterai dan status sambungan.
Ikon status dan pemberitahuan
Ikon status dan pemberitahuan berikut ini mungkin muncul di layar SmartWatch 2:
Status baterai
Baterai sedang diisi.
Fungsi Bluetooth® diaktifkan dan SmartWatch 2 tersambung ke perangkat
Android™.
Fungsi Bluetooth® diaktifkan dan SmartWatch 2 terputus sambungannya dari
perangkat Android™.
Pemberitahuan baru
Indikator panel Layar beranda
Layar Jam
SmartWatch 2 menampilkan layar jam jika Anda sedang tidak menggunakan perangkat
selama beberapa saat, sehingga dapat berfungsi sebagai jam.
Tampilkan dan ubah setelan dari menu Setelan di SmartWatch 2 Anda secara langsung.
Untuk membuka menu pengaturan
•
Dari Layar beranda, cari dan ketuk
Untuk menyesuaikan kecerahan layar
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk .
2
Cari dan ketuk Layar > Kecerahan
3
Seret penggeser untuk menyesuaikan kecerahan.
Tetapkan kecerahan yang lebih rendah untuk menghemat daya baterai.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan mode getar
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk .
2
Cari dan ketuk Getar.
3
Seret penggeser untuk mengaktifkan atau menonaktifkan mode getar.
Tanggal dan waktu
SmartWatch 2 secara otomatis menyelaraskan tanggal dan waktu dengan perangkat
Android™ Anda, tetapi Anda juga dapat memilih untuk menetapkan tanggal dan waktu
secara manual.
.
Untuk menetapkan tanggal dan waktu secara manual
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk
2
Cari dan ketuk Tanggal & waktu > Tetapkan tanggal & waktu
3
Hilangkan tanda kotak centang
ditandai.
4
Ketuk
Tetapkan tanggal
5
Usap ke atas atau ke bawah untuk mengatur tanggal dan waktu.
6
Ketuk
.
atau
Tetapkan waktu
.
Selaraskan dengan perangkat
.
jika sudah
Mengatur kunci layar
Anda dapat menetapkan kode PIN untuk mengunci layar di SmartWatch 2.
Sangatlah penting untuk selalu mengingat PIN Anda. Jika Anda salah memasukkan PIN
beberapa kali, Anda harus mengikuti petunjuk di SmartWatch 2 untuk melakukan reset
data pabrik, dan langkah ini menghapus semua data di SmartWatch 2.
Anda dapat menyetel ulang SmartWatch 2 ke penyetelan default pabrikan. Langkah ini
akan menghapus semua data pribadi di SmartWatch 2. Tindakan ini terkadang
diperlukan jika SmartWatch 2 tidak berfungsi dengan benar.
Anda juga dapat memaksa SmartWatch 2 agar mati di situasi ketika perangkat macet
atau tidak menyala ulang dengan normal. Ketika Anda memulai ulang SmartWatch 2
setelah memaksanya mati, tidak ada pengaturan atau data pribadi yang dihapus.
Setelah Anda menginstal, banyak aplikasi SmartWatch 2 mengirim pemberitahuan yang
dapat Anda lihat pada SmartWatch 2. Ketika pemberitahuan tiba, SmartWatch 2
bergetar dan aplikasi akan muncul di layar. Jika SmartWatch 2 terputus sambungannya
dari perangkat Android™, Anda hanya dapat melihat pemberitahuan yang diterima
sebelum terputusnya sambungan. Lihat
halaman 6.
Anda dapat menerima pemberitahuan seperti berikut ini dari perangkat Android™ di
layar SmartWatch 2:
•
Panggilan tak terjawab
•
Pesan teks
•
Email
•
Pembaruan dari layanan jejaring sosial, seperti Facebook™ dan Twitter™
•
Pengingat acara Kalender
•
Gmail
Untuk beberapa aplikasi, seperti Facebook™, Anda harus terlebih dulu masuk ke layanan
tersebut di aplikasi SmartWatch 2 pada perangkat Android™.
Untuk menampilkan pemberitahuan peristiwa
•
Ketika pemberitahuan datang, ketuk ikon aplikasi di Layar beranda.
Menambahkan fitur ke SmartWatch 2
pada
Memanggil
Ketika Anda menggunakan headset Bluetooth® nirkabel, Anda dapat menggunakan
SmartWatch 2 sebagai kendali jauh untuk memudahkan dalam melakukan panggilan.
Untuk melakukan panggilan dari SmartWatch 2, Anda harus menginstal aplikasi
Panggilan untuk SmartWatch 2. Lihat
halaman 6.
Anda dapat melakukan panggilan dari SmartWatch 2 secara manual dengan menekan
tombol nomor telepon, menekan nomor yang tersimpan di daftar kontak atau daftar
favorit, atau dengan mengetuk nomor telepon di tampilan log panggilan.
Untuk melakukan panggilan dengan memencet angka
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk
2
Ketuk .
3
Masukkan nomor tujuan panggilan dan ketuk
Untuk melakukan panggilan dari Kontak
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk .
2
Ketuk
3
Ketuk huruf pertama dari nama di kontak.
4
Cari dan ketuka kontak tersebut.
5
Ketuk
.
.
Menambahkan fitur ke SmartWatch 2
.
.
Menerima panggilan
pada
Cara menjawab panggilan
•
Ketuk .
Fungsi jawaban hanya muncul pada SmartWatch 2 ketika tersambung ke perangkat Sony
Android™. Untuk perangkat Android™ yang bukan Sony, jawab panggilan dari headset atau
perangkat Android™.
Mensenyapkan perangkat Android™ ketika ada panggilan masuk
•
Ketuk .
Anda hanya dapat mensenyapkan nada dering yang berbunyi pada headset Bluetooth
dengan mengetuk tombol senyap pada ponsel atau tablet Android™.
Untuk menolak panggilan dengan pesan yang telah ditentukan sebelumnya
1
Ketika panggilan masuk, ketuk Tolak dengan pesan.
2
Pilih pesan, kemudian ketuk .
Panggilan berlangsung
Untuk mengubah volume speaker telinga selama panggilan
•
Ketuk
atau .
Menggunakan log panggilan
Anda dapat menggunakan log panggilan
panggilan keluar, dan panggilan yang terlewatkan serta untuk memanggil nomor yang
terdaftar secara langsung.
untuk memeriksa panggilan diterima,
Ikon log panggilan
Panggilan tak terjawab
Panggilan masuk
Panggilan keluar
®
Untuk melihat log panggilan
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk .
2
Ketuk
.
Untuk memanggil nomor dari log panggilan
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk .
2
Ketuk , kemudian pilih nomor yang ingin Anda panggil.
3
Ketuk
> .
Pesan
Untuk membaca pesan teks di SmartWatch 2, Anda perlu menginstal aplikasi Olah
Pesan untuk SmartWatch 2. Lihat
halaman 6. Anda juga dapat menggunakan SmartWatch 2 untuk melakukan panggilan
ke pengirim atau untuk membalas dengan pesan atau emoticon yang telah ditentukan
sebelumnya.
Membalas pesan
1
Dari pesan yang ingin Anda jawab, ketuk
2
Ketuk
dan pilih pesan yang ditentukan sebelumnya atau ketuk dan pilih
emotikon.
3
Untuk mengirim pesan, ketuk .
Untuk memanggil pengirim pesan
1
Dari Layar beranda, cari dan ketuk .
2
Ketuk pesan yang ingin Anda balas dengan panggilan.
Setelah Anda menginstal aplikasi Musik untuk SmartWatch 2, Anda dapat menggunakan
SmartWatch 2 untuk mengendalikan hampir semua aplikasi pemutar musik di perangkat
Android™ lain. Lihat
Cara memutar lagu
1
Dari Layar beranda di SmartWatch 2, cari dan ketuk
Panduan pengguna ini dipublikasikan oleh Sony Mobile Communications AB atau perusahaan rekanan lokalnya,
tanpa adanya garansi. Perbaikan dan perubahan pada Panduan pengguna ini yang diperlukan oleh karena
kesalahan pengetikan, ketidakakuratan informasi terkini, atau peningkatan program dan/atau perlengkapan, dapat
dilakukan oleh Sony Mobile Communications AB sewaktu-waktu dan tanpa pemberitahuan. Perubahan semacam
itu akan disatukan ke dalam edisi baru Panduan pengguna ini.
Keterdukungan dan pengoperasian antar perangkat Bluetooth® berbeda-beda. Perangkat yang umumnya
mendukung produk menggunakan spesifikasi Bluetooth 1.2 atau lebih tinggi, serta Headset atau Profil handsfree.
Sony merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar Sony Corporation. Bluetooth merupakan merek
dagang Bluetooth (SIG) Inc. dan digunakan menurut lisensi. Semua merek lainnya merupakan properti dari masingmasing pemiliknya Semua hak dilindungi.
Semua nama produk dan perusahaan yang disebutkan di sini merupakan merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari masing-masing pemiliknya. Segala hak yang tidak disebutkan secara eksplisit di sini dilindungi. Semua
merek dagang lainnya merupakan properti dari masing-masing pemiliknya.
www.sonymobile.com
Kunjungi
Semua ilustrasi hanya digunakan sekadar sebagai ilustrasi dan mungkin tidak secara akurat mengambarkan
aksesori sesungguhnya.
untuk informasi selengkapnya.
Informasi penting
Declaration of Conformity forSW2
yang disediakan
We,
Sony Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0050
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V2.1.1, EN 301
489-3:V1.4.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC
.
Lund, July 2013
Anders Grynge
Director, Head of Global Type Approval
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.